Каталогот » Пиварници, опрема за производство на пиво и јаболковина - каталог на производи » BFE: Опрема за полнење пијалоци » FBC: Полнење пијалоци во конзерви » CFSA-MB66 : Моноблок 6-6 / Компактна полуавтоматска машина за плакнење и полнење против притисок за лименки (до 600 bph)

CFSA-MB66 : Моноблок 6-6 / Компактна полуавтоматска машина за плакнење и полнење против притисок за лименки (до 600 bph)

 32089 -  43739 Со исклучок на данокот

Моноблок CFSA-MB66 е полуавтоматска машина за плакнење и полнење против притисок за лименки со две интегрирани и една надворешна единица:

  • Единица за плакнење : полуавтоматско плакнење на алуминиумските лименки – 6 електронски вентили
  • Единица за полнење : противпритисок изобарско полнење на алуминиумските лименки – 6 електронски вентили
  • Надворешна единица за покривање (машина за шиење лименки) – по желба

Брзина на работа: од 400 до 600 лименки на час (во зависност од операторот, производот, температурата, пената, притисокот)

Отстрани избор

Опис

Печатете пријателски, PDF и е-пошта

Моноблок CFSA-MB66 е полуавтоматска машина за плакнење и полнење против притисок за лименки со две интегрирани и една надворешна единица:

  • Единица за плакнење : полуавтоматско плакнење на алуминиумските лименки – 6 електронски вентили
  • Единица за полнење : противпритисок изобарско полнење на алуминиумските лименки – 6 електронски вентили
  • Надворешна единица за покривање (машина за шиење лименки) – по желба

Брзина на работа: од 400 до 600 лименки на час (во зависност од операторот, производот, температурата, пената, притисокот)

 

 

Техничките параметри

Максимален капацитет за работа од 400 до 600 лименки на час (во зависност од операторот, производот, температурата, пената, притисокот)
Број на: вентили за плакнење / вентили за полнење / глави за затворање 6 + 6 (+1)
Висина на работната маса 750 см
Макс. големина на конзерви: дијаметар / висина 70mm / 150mm
Поврзување за напојување 220-240V / 50 Hz / еднофазен
Потрошувачка на електрична енергија 0.37 kW
Максимален притисок на резервоарот за полнење 5 бари / 72 psi (тестирано на 9 bar / 130 psi)
Потрошувачка на компримиран воздух 180 lt/min (6 бари)
Поврзување со цевки за производи за пијалоци DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (други видови на барање)
Co2 / азотна врска Guestон Гостин 8мм или женски G 3/8 ”гас
Поврзување на компримиран воздух Guestон Гостин 8мм или женски G 3/8 ”гас
Температура на пијалок 0-2°C (се препорачува за да се избегне пенење)
Максимална температура на плакнење 60 ° C / 140 ° F (на барање 85 ° C / 185 ° F)
Материјал на резервоарот за полнење AISI 304 (вентили за полнење AISI 316)
Производи за пијалоци Пиво, газирана вода, вино, безалкохолни пијалоци, негазирани пијалоци
Тип на конзерви сите видови (дефинирани од купувачот) – само со комплетот за надградба за полнење лименки
Ниво на растворен кислород 40-60 PPB (во лименките по полнење и капаче)

 


Опис:

Структура на машината:
Обоена челична рамка покриена со плочи од нерѓосувачки челик.
Машина на 4 тркала што се заклучуваат за лесно движење на блокот за полнење во фабриката на клиентот.

Оваа машина е дизајнирана да помага при полнење на газирани или негазирани пијалоци во алуминиумски лименки. Две фази од процесот на полнење на лименката во еден компактен блок со челична основа на тркала: плакнење + полнење.

Се препорачува да се користи со надворешна единица за покривање лименки (зашивач за лименки)

 

1-ви дел: Единица за плакнење конзерви – опрема за плакнење на лименките со чиста вода или со хемиски раствор за стерилизирање

Лесна основа за чистење од нерѓосувачки челик со вдлабна работна површина за да се спречи излевање на производот и водата. Безбеден систем за активирање со прскање – ако не е вметната конзерва, тогаш млазницата за прскање не е активна.

  • Шест положби за плакнење
  • Исплакнете шест лименки во исто време (во стандардно)
  • 1 циклус на плакнење (во стандард): еднонасочна вода
  • 2-ри циклус на испирање (само со опционална опрема): раствор за кружење (на пример, алкален раствор за дезинфекција)
  • 3 циклус на плакнење (само со опционална опрема): еднонасочна вода (на пример стерилна вода)
  • 4-ти циклус на плакнење (само со опционална опрема): раствор за кружење (на пример, раствор за стерилизација базиран на алкохол)
  • 5-ти циклус на плакнење (само со оптинска опрема): стерилен воздух (сушење на лименките)

Единица за плакнење конзерви

 

 

Втор дел: Единица за полнење конзерви – опрема за полнење на пијалок во лименки (филлер противпритисок)

  • Шест позиции за полнење
  • Изобарно полнење на газиран пијалок во шест лименки во исто време (во стандардно)
  • Гравитационо полнење на негазиран пијалок во шест лименки во исто време (во стандардно)
  • Полнење пијалоци во алуминиумски лименки (во стандардно)
  • Процесот на полнење се одвива автоматски, операторот треба само да ги стави сите лименки на потпорите и да ги отстрани на крајот од процесот
  • Предевакуација (само со опционална опрема): Прво, единечна или двојна претходна евакуација на кислород се врши во празните конзерви, со помош на надворешна вакуумска пумпа
    • На втората претходна евакуација на кислород и претходи вбризгување на CO2, со цел да се подигне остатокот од кислородот до горниот дел од конзервите.
    • Овој систем гарантира одличен резултат во однос на растворениот кислород - помалку од 28 PPB се постигнува во пијалокот во лименките.
    • Вбризгување на јаглерод диоксид во високиот простор на лименките пред затворањето за да се отстрани преостанатиот кислород во просторот на главата на конзервата.
  • На крајот од процесот на полнење на лименката, компензацијата на притисокот се јавува помеѓу конзервата и изобарниот резервоар, а пијалокот тече до нивото на уредите за ниво.
  • Видот на инсталираниот дефлектор го одредува правилниот проток додека го мери нивото низ ѕидовите на конзервата.
  • Нивото на производот во лименките се одредува со заменливи уреди во зависност од капацитетот на конзервата и потребната висина на нивото.
  • Во последната фаза, конзервите се депритискаат, контролирани со тајмер за отворање и затворање со цел нежно да се ослободи притисокот и да се избегне екстремно пенење.
  • Контролираното создавање на пена избегнува навлегување на кислород во лименките пред да се затворат.
    • Со модифицирање на времето на депресирање, операторот може да постави повеќе или помалку пена.

 

Полнење на алуминиумските лименки

Единица за полнење лименки

 

Трет дел: Единица за покривање лименки – опрема за покривање на лименките со алуминиумски капаци (зашивач за конзерви)

  • Надворешна машина за покривање лименки
  • Затворање на лименките со алуминиумски капаци

 

a) Cannular Pro – евтина машина за шиење лименки за затворање на мали количества лименки. Само за стандарден тип на лименки, без дополнителна опрема. Дизајниран само за ЕУ ​​напон и фреквенција (1фаза 230V/50Hz).

 

b) Кансемизер – професионална машина за шиење лименки за затворање големи количини лименки (се препорачува)

Машина за шиење лименки

 

Затворање на алуминиумските лименки

шивач на конзерва


Контролна табла во боја HMI за лесно управување со сите контроли на машината

 

 

Вакуумска пумпа и додатоци за предевакуација на алуминиумските лименки:

Стаклениот сад од страната на полнењето служи за спречување на поплавување на вакуумската пумпа


Надворешен резервоар за 20 литри хемиски раствор за CIP чистење на лименките:

Резервоар за рециклирање на плакнење 20 литри со пумпа, филтер и парацетички стерилен воден раствор (опционално):

Порамнување на плакнење Резервоар од 20 литри со пумпата

 


 

CIP сет со резервоар за обновување на производи од нерѓосувачки челик, филтер, сите CIP врски и цевки

CIP шише од не'рѓосувачки челик со колектор за дистрибуција на растворот за дезинфекција на сите вентили:

CIP шише од не'рѓосувачки челик со колектор


Пневматска пумпа за напојување на производот:

Пумпа за напојување на производот со пневматска дијафрагма од нерѓосувачки челик (неопходна и за сите газирани производи):

Пневматска пумпа од нерѓосувачки челик за CIP системот


CIP кукла за лименки (опционално):

Оваа CIP кукла за лименки овозможува хемиско чистење со висок притисок на резервоарот за полнење и вентилите за полнење во континуирано движење за да се обезбеди висококвалитетно чистење и да се постигнат апсолутно стерилни сите делови во контакт со пијалок.

 

Лажни шишиња BFSA-MB

BFSA-MB350-кукла-шишиња SETUP-за-ЦИП-IN-MOTION

BFSA-MB350-кутија за поставување на куќиште-за-висок притисок


Поврзувања:


Опис на оперативниот циклус:

  1. Исплакнете го изобарниот резервоар со ледена вода за да ја намалите температурата во резервоарот и да постигнете намалување на пенењето на пијалокот.
  2. Наполнете го изворниот резервоар со пијалок наменет за полнење во лименките.
  3. Извадете го воздухот од резервоарот со јаглерод диоксид.
  4. Ставете ги лименките на местата за плакнење.
  5. Активирајте го процесот на плакнење на лименката со прекинувач на контролната табла на PLC.
  6. Ставете ги лименките на позициите за полнење
  7. Машината потоа се активира со притискање на две копчиња истовремено
  8. Заштитната врата автоматски се спушта (тие се возат пневматски)
  9. Конзервите автоматски се подигнуваат под вентилите за полнење
  10. Вакуумскиот систем го вшмукува воздухот од конзервата
  11. Машината ја полни лименката со свеж јаглерод диоксид од шишето под притисок CO² (не од резервоарот за полнење)
  12. Вакуумскиот систем го вшмукува воздухот од конзервата
  13. Машината ја полни лименката со јаглерод диоксид од резервоарот за заглавие
  14. Машината постигнува стабилност на притисокот и почнува да го полни пијалокот во лименката
  15. Машината нежно го пробива нивото на полнење (во три микро-импулси) за да спречи пенење
  16. Конзервите се спуштаат од вентилот до положбата за одмор
  17. Безбедносната врата се отвора автоматски и лименките се вадат рачно и се пренесуваат во единицата за покривање
  18. Активирајте го процесот на покривање на лименката со туркање на држачот за лименки во машината за покривање
  19. Лименката се затвора со алуминиумски капачиња автоматски со помош на автоматска глава за шиење.
  20. Извадете ја конзервата од машината за покривање.

 

Главните карактеристики на новиот модел:

Огромно подобрен дизајн со многу нови и подобрени функции, вклучувајќи:

  • Побрз циклус на полнење
  • Повисок квалитет на вакуум за задржување на кислород - највисоко можно ниво во индустријата за пијалоци
  • Вредности на кислород TPO (вкупно собирање на кислород) помеѓу 40-60 ppb
  • Пријателски за корисникот HMI 3-инчен контролен панел со екран на допир
  • Лесно чисти основа од не'рѓосувачки челик со вдлабна работна површина за да се избегне истурање на производот
  • Целосна контрола на циклусот на полнење (предевакуација, вбризгување CO², полнење, дегасирање) преку интерактивен екран на допир 3“ контролен панел
  • ИоТ паметен уред: Целосна интернет конекција опционално достапна за далечинско техничка дијагноза и помош
  • Стаклен вакуумски резервоар за да се обезбеди визуелно следење на правилните работни статуси
  • Лесен пристап одзади преку проѕирни врати за отворање за лесно одржување на машината
  • Можност за полнење ниски лименки
  • Плакнење со систем: „Без конзерви – без прскање“
  • Флексибилност за полнење на која било големина на алуминиумски лименки

 

 

 


Ценовник на CFSA-MB66: Моноблок 6-6 (со шест вентили за плакнење-полнење)

Стандардна опрема (единица за плакнење-полнење):

Код Опис Цена (€ евра)
CFMB66 Моноблок Полуавтоматски 6-6: единица за плакнење (6 позиции), единица за полнење (6 позиции) за алуминиумски лименки 23000, -
0912 CIP кукла за кукла (6 парчиња) – специјален додаток за континуирано хемиско чистење на сите 6 вентили за полнење истовремено 564, -
862 Заштита од автоматска лизгачка врата до операторот на единицата за полнење 400, -
866 Автоматско возење велосипед за претходна евакуација на лименките, испирање на CO², полнење против притисок и контрола на дегасирање со контролната табла на допир од 3 инчи 1310, -
HTK Комплет за перење CIP со висока температура (за чистење со топол каустичен раствор на 85°C) 1980, -
863 Вбризгување на CO² во конзервите пред полнењето 650, -
976 Систем за рециркулација на хемикалиите за плакнење во затворено коло со пумпа и филтер - за плакнење на лименките со пероцетички раствор 1080, -
974-304 Пневматска мембранска пумпа AISI 304 со прекинувачки вентил TriClamp 1″ и комплет за поврзување за спојување на полнењето со пумпата, сите приклучоци до единицата CIP. 1660, -
ЦТК CIP резервоар 50 литри AISI304 со сите приклучоци на единицата за полнење 420, -
882 Неповратен вентил со TriClamp врски од 1 инч 180, -
Вкупна цена на EXW (минимална конфигурација)
31244, -

 

Изборна опрема (за единицата за плакнење-полнење лименки):

Ставките означени ** се многу предложени

Код Опис Цена (€ евра)
859 Сет од сите делови за размена за користење на филер со друга големина на лименки со ист капак (еден во основна цена) 850, -
858 ** Вбризгување топла вода во лименките пред капакот - предизвикува ослободување на CO², спречувајќи го воздухот да навлезе во лименките при рачно пренесување на лименките во единицата за покривање 750, -
856 Дополнителни млазници за полнење за различни нивоа на полнење на производи за пијалоци (6 парчиња). Секој формат на конзерва бара свој сет. 360, -
316LP Сите градежни делови во контакт со пијалокот изработен од AISI 316 (неопходен за јаболковина) 1700, -
974-316 Пневматска мембранска пумпа AISI 316 со прекинувачки вентил TriClamp 1″ и комплет за поврзување за спојување на полнењето со пумпата, сите приклучоци до единицата CIP (потребно за полнење јаболковина/сок) 1950, -
884 ** Комплетен сет на заменливи дихтунзи за сите вентили за полнење (6 парчиња) 600, -
889 ** Алатка за брзо менување на дихтунзите на вентилот 120, -
962 Специјален напон и фреквенција (различни од стандардот на ЕУ 1x 230V/50Hz) – на пример 1x 110V /60Hz без сертификат 1000, -
962C Специјален напон (различен од стандардот на ЕУ 1x 230V/50Hz) – на пример 1x 110V /60Hz вклучувајќи ги електронските делови со сообразност UL (потребни за американскиот пазар) 2000, -
ЕТРАК ** Комплет за далечинска помош на ETH – Комуникациски сет на хардвер и софтвер кој овозможува далечинска помош, дијагностика и прилагодување доколку се појави технички проблем – преку кабелска етернет конекција 1000, -
ВФРАК Комплет за далечинска помош WIFI – Комуникациски сет на хардвер и софтвер што овозможува далечинска помош, дијагностика и прилагодување доколку се појави технички проблем – преку WiFi конекцијата 1450, -
Вкупна цена на препорачаната опционална опрема (означена со **) 2270, -

 

 

Единица за покривање (шивач):

Ставките означени ** се многу предложени

Стандардна опрема (шивач):
CSCAP CannularPro – евтина надворешна единица за покривање лименки со систем за вметнување единечна конзерва (еден формат на капак).

845, -
CSUNT ** CanSeamizer – професионална надворешна единица за покривање лименки со систем за вметнување двојна конзерва (еден формат на капак). Препорачан додаток.

Полуавтоматска единица за покривање лименки на клупа со делови за еден формат на алуминиумска лименка и еден тип на капак (400v 50hz 3 фаза)

8925, -
Изборна опрема (само за CanSeamizer, не и за CannularPro):
CSSFW **Рамка од не'рѓосувачки челик со 4 тркала што се заклучуваат 1300, -
CSTCL Систем за полнење со двојни конзерви - отворена конзерва со капак се става од првата страна на машината, додека втората конзерва веќе затворена со капакот излегува од другата страна вклучени
CSNCF Комплет делови за друг формат на конзервата (различен дијаметар / висина). Секој формат на конзерва бара свој сет 352, -
CSNLF Комплет делови за друг формат на капакот на конзервата. Секој формат на капак бара свој сет 1065, -
CSOVF Специјален напон и фреквенција за единицата за покривање лименки (различно од стандардот на ЕУ 1x 230V/50Hz) – на пример 1x 110V /60Hz без сертификат 500, -
CSO1P Еднофазна напонска опрема 1050, -

 

 

 

Цените на минималните и препорачаните конфигурации:

Минимална конфигурација за полнење пијалоци во алуминиумски лименки (единица за плакнење-полнење конзерви + CannularPro)
32089, -
Стандардна конфигурација за полнење пијалоци во алуминиумски лименки (единица за плакнење-полнење конзерви + CanSeamizer) 40169, -
Препорачана конфигурација за полнење пијалоци во алуминиумски лименки (единица за плакнење-полнење конзерви + CanSeamizer + изборни ставки означени **) 43739, -

 

 

Изборни услуги:

Код Опис Цена (€ евра)
ПККЕУ Трошоци за пакување ЕУ – дрвена гајба (нормално, транспорт до зоната на ЕУ – само континентални земји) 800, -
PCKWD Трошоци за пакување Свет – дрвена гајба со хемиска заштита за транспорт преку море 1050, -
PCKSP Трошоци за пакување Специјални – дрвена гајба кога ќе се пакуваат повеќе уреди На барање
SHP Трошоци за испорака На барање
ИНС Монтажа и други услуги што ги дава нашиот специјалист на местото (цената не вклучува хотел/вечера/ручек и патни трошоци) 950, - / ден

 

 

 

 


Полуавтоматски систем за управување:

Систем за контрола на BFSA-MB

Опис:

  1. Почеток на избран циклус
  2. Копче за итни случаи
  3. Програмабилна единица со дисплеј

 

Автоматските циклуси (видете ја табела за опционална опрема) ги олеснуваат сите операции на плакнењето, чекорите за полнење и затварањето на лименката. Можете да изберете различни типови на процесот на полнење.

 

Достапни режими и нивните поставки

I. Режим на плакнење конзерви:

  • Тајмер за инјектирање - време на уредување на автоматските вентили

II. Режим на полнење конзерви:

  • стандард
  • Единечна претходна евакуација со прилагодлив тајмер за инјектирање СО2
  • Двојна претходна евакуација со прилагодлив двоен тајмер за инјектирање СО2
  • Чистење на CO2 за отстранување на кислородот во шишињата пред циклусот на ограничување
  • Може да го промените времето на претходна евакуација, времето на инјектирање на СО2, времето на обезводнување

III. CIP режим:

  • Отворање на сите вентили за чистење и дезинфицирање на машината

IV. Режим на дегасирање:

  • Отворање и затворање на вентилите при декомпресија според поставувањето на тајмерот во два или повеќе чекори.

 


 

Изборни услуги:

I. Инсталациони работи на местото…. 3800 €,- / 2 + 2 дена

Цената важи за сите земји на Европската унија. Цената вклучува петдневна работа (+ два дена патување) на двајца специјалисти на местото - монтажа и стартување на опремата.

Цената не вклучува: превоз на трошоци и сместување на работниците. Ќе ја процени индивидуално.

 

II. Инсталационата работа обезбедена од клиентот (со нашата далечинска помош)…. 950 € - / ден

Далечинска помош

Дали сакате да заштедите пари? Дали сте технички вешти и не се плашите од предизвици? Дали хигиенските ограничувачки регулативи на вашата земја не дозволуваат посета на специјализиран техничар од странска земја? Не плашете се да ја користите услугата за далечинска помош.

 

Како е инсталирањето на линијата за полнење од страна на нашиот клиент, користејќи ја нашата далечинска помош?

1.) Клиентот ги позиционира сите машини и ги поврзува со напојувањето водени од нашата список за проверка.

2.) Откако беа испратени фотографии од завршувањето на прелиминарната фаза, продолжуваме со започнувањето и пуштањето во работа.

3.) Прво, го поврзуваме PLC на машината преку Интернет со нашата услужна конзола во нашата фабрика - ова му овозможува на нашиот менаџер на услуги да го гледа и контролира вашиот PLC на оддалечен екран, како да е тој пред машината лично.

4.) Потоа организираме конференциски повик на Тимовите на Мајкрософт, со еден ваш работник кој ја држи камерата, а другите работат околу упатствата на нашиот техничар.

5.) По само 3-5 дена поставување и конфигурирање, првите полни алуминиумски лименки ќе ја напуштат вашата линија за полнење.

 

 


 

Општи услови за продажба:

Овој документ е предмет на конечна потврда по приемот на примероци од лименки, етикети, капачиња, капсули и информации за сите суровини што треба да се обработат. Следниве услови се применливи освен ако не е поинаку наведено во горенаведениот документ.

 

1. Општи принципи
Овие услови и услови за продажба ќе се применуваат освен ако не е поинаку определено во договор напишан од продавачот и клиентот (овде се нарекува „Купувач“). Кога Купувачот испраќа нарачка, тоа подразбира целосно прифаќање на овие услови за продажба и ги заменува сите претходни понуди, преписки и понуди помеѓу страните.

2. Договор за продажба
Продавачот е должен да ги почитува единствено условите наведени во овој документ. Страните се должни да ги почитуваат условите за условите за продажба само откако продавачот ќе ја прифати нарачката на купувачот во писмена форма, во форма на потврда за прием на нарачката.

3. цени
Цените се „ЕКС-РАБОТИ“, не е вклучен ДДВ. Наведените цени не вклучуваат испорака, осигурување или пакување. Овие ставки ќе се пресметуваат одделно.
Цените се утврдуваат врз основа на економските и финансиските услови од датумот на понудата.
Цените се цитирани само за производи и не вклучуваат технички податоци или права за патент или сопственост.

4. Испорака
4.1. Условите за испорака се пресметуваат од датумот на потврда за приемот на нарачката.
Времето на испорака е предмет на прием на уплатата на депозитна сметка, примероци потребни за изградба на опремата и технички детали. Во секој случај, ако нарачката е суспендирана, по тој датум, од која било од следниве причини како што се неплаќање фактури, недостиг на одобрување на цртежи, неприфаќање примероци или прототипови, трансфер на лиценци за извоз или увоз, кредитни олеснувања , итн., датумот на испорака ќе се смета од датумот на исполнување на наведените услови.
4.2. Датумот на испорака означен од Продавачот ќе се смета за проценка. Доколку Продавачот и Купувачот не договорат поинаку, пропуштањето на датумот на испорака нема да биде причина за откажување на нарачката или нема да му даде право на Купувачот на какво било обештетување.

5. Виша сила
Било какви услови на виша сила ќе бидат причина Продавачот да ги прекине своите обврски се додека наведените услови не престанат да постојат. Следниве услови ќе се сметаат за виша сила на условите и условите за продажба: секоја непредвидлива околност чии ефекти не можат разумно да ги спречи Продавачот и кои се од таква природа што го спречуваат Продавачот да ги исполни своите обврски.
Следните услови претставуваат виша сила: пожар, поплава, прекинување или доцнење во транспортот, недостатоци на добавувачот или подизведувачот, штрајкови од секаков вид, расипувања на машините, епидемија, ограничувања на власта итн.

6. Осигурување и превоз
Стоката се испраќа на ризик од купувачот. Купувачот е одговорен за преглед на стоката по пристигнувањето и, доколку е потребно, го известува испраќачот за каква било штета. По приемот на конкретни упатства од Купувачот, пратката може да биде осигурена од Продавачот, кој потоа ќе му наплати на купувачот за трошоците за осигурување.

7. Инсталација, поставување, пуштање во работа
Во случај да се побараат операции за склопување и стартување, Продавачот ќе гарантира извршување на склопувањето и стартувањето на постројката во најниско можно време, по цени наведени во стандардната тарифа, освен ако не е поинаку наведено во овој документ. Техничарите на продавачот ќе започнат да ја составуваат работата по комуникација со Купувачот кој потврдува дека машините пристигнале на лице место во добра состојба, дека се извршени евентуалните операции за подготвување и дека сите простории и релативни комунални услуги се завршени во согласност со барања на продавачот (градежни работи, цевководи и електрични мрежи). Разбирливо е дека при пристигнување на техничар, потребната физичка работа, сите средства за подигнување и движење ќе бидат на располагање, како и потребната опрема за работилницата и потребните алатки.
Купувачот ќе подготви и обезбеди:
• областа предвидена за инсталација и соодветните патишта за пристап ослободени од зачувани материјали или опрема;
• потребните потреби за напојување во мрежата, како што се вода, пареа, инертен гас, производ, електрични приклучоци, компримиран воздух итн. Достапни на наведените предодредени точки на корисникот.
• потребната опрема за ракување (ви forушкари, кранови, итн.) За испуштање, за да се овозможи позиционирање на страницата и ракување со опрема и материјали на лице место и потребниот персонал посветен на ваквите задачи.
• поставување на производите и сите потребни суровини на лице место во доволна количина за спроведување на потребните тестови за опрема.
Ако инсталацијата не е извршена или ќе биде продолжена, поради доцнење што може да му се припише на Купувачот, тогаш Продавачот ќе му ги наплати на Купувачот трошоците поврзани со времето на техничарите на час, пропишано во нашата тарифа за интервенција, како и трошоците за направени трошоци за патувања, храна и сместување.
Понатаму, персоналот на Купувачот, назначен да ја контролира и одржува опремата, мора да соработува со техничарите на Продавачот за работењето на монтажа и да добие обука.
Инсталирањето, стартувањето и пуштањето во употреба на опремата се на товар на Купувачот од кој ќе се наплаќаат трошоците за техничка помош обезбедени според нашите стандардни стапки и услови и услови (деталите дадени на барање и може да варираат во зависност од земјата на дестинација).
За време на пуштањето во употреба на системот, техничкиот персонал на Продавачот ќе изврши разни рутински тестови на опремата што може да предизвика одредена загуба на производот. Продавачот нема да биде одговорен за ваквите загуби и нема да одговара за какво било барање за надомест на штета.

8. Услови за прифаќање од страна на Купувачот
8.1. Карактеристики на производот се оние што се објавени во најновото издание на спецификациите на производителот, освен ако за други карактеристики не се договорени специјално меѓу Продавачот и Купувачот.
8.2. Излезниот капацитет на производите опишани во овој документ произлегува од просечна пресметка извршена со слични карактеристики на производот или како резултат на теоретска пресметка, освен ако не е поинаку наведено. Продавачот ќе го извести Купувачот за реалниот ефективен капацитет откако ќе го проба производот со примерокот на производи што ги доставува Купувачот. Во случај Купувачот да не ги доставува примероците на производи, Продавачот не одговара за својства различни од вредностите наведени во понудата.
8.3. Стоката на продавачот е предмет на тестови и прегледи во фабриката каде што се произведува. Купувачот има право да побара преглед на стоката во негово присуство. Ако Купувачот не може да присуствува на наведените инспекции откако ќе го добие договореното, претходно предупредување за датумот од страна на Продавачот, Продавачот може да го испрати
Купувачот извештајот за инспекција што Купувачот ќе го прифати без дискусија.
8.4. Со цел да бидат прифатени на одредбите од овој став, сите побарувања во врска со набавките на стоки ќе бидат подготвени според упатствата дадени од Продавачот и содржани во документите испратени со стоката.
8.5. Ниту една стока не смее да се враќа без претходно одобрение од Продавачот.
8.6. Кога враќањето на стоката е прифатено од Продавачот, Продавачот ќе има можност да ги поправи или замени предметите (а) или да издаде кредитна белешка за предметите за кои се признава дека се неисправни. Во секој случај, Купувачот нема да биде овластен да размислува за враќање на стоката, да суспендира какви било плаќања поради Продавачот, ниту да ја откаже целата или кој било дел од нарачката што сè уште чека.

9. Услови за плаќање
Плаќањата на Продавачот што ја покриваат цената на испорачаната стока и сродните услуги се вршат во согласност со условите утврдени на оваа понуда или потврда за нарачката и фактурата. Во случај купувачот да не плати фактура или дел од неа, Продавачот има право, без да ги наруши неговите други права, да ги суспендира сите испораки, без оглед на условите на нарачката (те) сè додека не се добие целосната исплата.

10. Наслов
Без оглед на извршената испорака до купувачот, стоката останува во сопственост на Продавачот сè додека не се добие целосната исплата. Во случај купувачот да не изврши плаќање до утврдениот датум, продавачот може да ја врати назад веќе испорачаната стока. Во секој случај, како што е специфично утврдено, купувачот е одговорен за сите штети и загуби што можат да настанат по испораката.

11. Гаранција
Продавачот се обврзува да ги реши сите евентуални дефекти што произлегуваат од дизајнирање, производство и монтажа на дефекти, гарантирајќи редовно работење на испорачаната опрема за период од 12 месеци од датумот на испорака, доколку не е договорено различно време.
Гаранцијата не вклучува нормално абење и расипување, како резултат на неправилна или неправилна употреба, недостаток на внимателно одржување и непочитување на техничките описи, како и упатствата наведени на рачните книги што ќе бидат доставени до Купувачот. . Гаранцијата е ограничена на механички делови кои не подлежат на абење и не вклучува електрични и електронски компоненти, според прописите за меѓународна гаранција. Дефектните делови под гаранција мора да се вратат на Продавачот за испитување и проценка на дефектот, за трошоците на Купувачот.
Замена на оштетените делови ќе се случи по испитување на производителот и потврда на оштетувањето на вратената неисправна компонента.
Заменувањето на компонентите со неоригинални делови од страна на Купувачот или неговиот клиент, ќе ја поништи гаранцијата, освен ако таквата замена не е специјално дозволена од Продавачот во писмена форма. Резервните делови испорачани под гаранција се испорачуваат бесплатно, РАБОТНИ РАБОТИ. Сите трошоци за испорака на такви делови од екс-работи до дестинација, вклучително и патувањето, храната и домот на нашиот техничар се на товар на клиентот. Сопствениот труд на техничарот за инсталација на резервни делови под гаранција на Продавачот е бесплатен. Секоја интервенција извршена врз опремата на продавачот од страна на Купувачот или од технички персонал од трета страна, е само за наплата и одговорност на клиентот. Измените или интервенциите на опремата може да ги поништат условите за гаранција, освен ако не е изречно овластено од Продавачот.

12. трансфери
Врз основа на овој документ, секое пренесување од страна на купувачот на кој било договор без претходно склучување договор од Продавачот, го прави договорот ништовен и ќе го ослободи Продавачот од какви било идни обврски.

13. Суд на надлежност и важечки закони
Во случај на судска постапка, за правата, обврските и побарувањата на двете страни ќе одлучува суд во европска земја и град избран од Продавачот, без оглед на договорените услови за продажба и плаќање, како и проблеми со гаранцијата или во случај на повеќе обвинети.
Договорот и секоја разлика или спор што произлегува од него или е поврзан со него, се уредуваат, толкуваат и толкуваат во согласност со законите на Чешката Република. Доколку се појави било каков спор, разлики во мислења или прашање се појавуваат помеѓу Страните кои се во договор или се во врска со Договорот, вклучително и каков било спор за валидноста на Договорот, таквиот спор, разликата или прашањето конечно ќе се решат со арбитража според Правилата за арбитража на Министерството за трговија на Република Чешка, како што е во сила и се применува на датумот овде од еден или повеќе арбитри назначени во согласност со наведените правила. Јазикот што ќе се користи во арбитражната постапка е англиски. Седиште на арбитража е Опава, Чешка. Одлуката на арбитрите е конечна и убедлива и е обврзувачка за страните.

14. Усогласеност со правилата за безбедност
Опремата е изградена според европските регулативи на СЕ. Должност на Набавувачот е да ги прегледа сите производи и да обезбеди соодветни безбедносни уреди за да ги заштити операторите од штета и да обезбеди усогласеност со сите безбедносни прописи. Со прифаќање на „Потврда за нарачката“, Купувачот потврдува и се согласува дека стоката не смее да ја вклучува или бара потребната опрема за безбедност за да дозволи безбедно работење или да се усогласи со Локалните, државните, федералните, индустриските и / или другите применливи безбедносни стандарди или барања што можат да бидат различни од регулативите на СЕ. Пред да ја ставите опремата во функција, Купувачот се согласува да ја користи таквата опрема за безбедност и ќе им даде на операторите упатства и / или предупредувања колку што е потребно за да се дозволи безбедно работење и да се усогласат со локалните, државните, федералните, индустриските и / или другите применливи безбедносни стандарди или барања . Купувачот понатаму се согласува да ги обештети и задржи Продавачот и нивните службеници, вработените безопасни од каква било одговорност што може да му се изрече на Продавачот и сите и сите трошоци, вклучително и адвокатски такси, настанати како резултат на какво било барање против Продавачот за повреда што се појавило со Производите, кои беа предизвикани или придонесе за тоа што купувачот или корисникот не обезбеди безбедносна опрема и / или упатства и / или предупредувања потребни за безбедно управување со овие производи.

15. Упатства за употреба:
Прирачници за упатства, прирачници за склопување, рачни прирачници, прирачници за одржување се испорачуваат исклучиво на англиски јазик.


Известување:

Фотографиите и сликите се само индикативни и го прикажуваат уредот во верзијата што била актуелна во моментот на стекнување. Вистинскиот дизајн на производите може малку да се разликува од прикажаниот дизајн.


 

Дополнителни информации

Тежина 750 кг
димензии 1900 × 635 × 2450 mm
конфигурација

Минимално, стандардно, препорачано