Katalog » Pivovare, oprema za proizvodnju piva i jabukovače – katalog proizvoda » BFE: Oprema za punjenje pića » FBB: Punjenje pića u boce » BRM: Strojevi za ispiranje boca » BWRB-G1000: Stroj za pranje boca za nove ili rabljene staklene boce s naljepnicama (do 500-1200 boca/h)

BWRB-G1000: Stroj za pranje boca za nove ili rabljene staklene boce s naljepnicama (do 500-1200 boca/h)

Cijena samo na upit

Automatska perilica boca za nove ili rabljene staklene boce. Radni kapacitet od 500 do 1000 boca na sat.

BWRB-G1000 automatska mašina za pranje boca je izuzetno kompaktna mašina za kontinuirani ciklus. Dizajniran prema uputama korisnika, s niskim produktivnim kapacitetima, ovaj je stroj iznimno svestran i može se prilagoditi najrazličitijim zahtjevima. Zahvaljujući jednom, ali iznimno učinkovitom ciklusu pranja, tekući troškovi (voda, struja, deterdžent) mogu se smanjiti, a da se i dalje postižu izvrsni rezultati pranja i osigurava da su boce savršeno očišćene, njihove naljepnice potpuno odvojene i njihova unutrašnjost potpuno ispražnjena.

Opis

Ispiši Prijateljski, PDF i E-mail

Automatska perilica boca za nove ili rabljene staklene boce. Radni kapacitet od 500 do 1000 boca na sat.

BWRB-G1000 automatska mašina za pranje boca je izuzetno kompaktna mašina za kontinuirani ciklus. Dizajniran prema uputama korisnika, s niskim produktivnim kapacitetima, ovaj je stroj iznimno svestran i može se prilagoditi najrazličitijim zahtjevima. Zahvaljujući jednom, ali iznimno učinkovitom ciklusu pranja, tekući troškovi (voda, struja, deterdžent) mogu se smanjiti, a da se i dalje postižu izvrsni rezultati pranja i osigurava da su boce savršeno očišćene, njihove naljepnice potpuno odvojene i njihova unutrašnjost potpuno ispražnjena.

Činjenica da su ovi strojevi tako jednostavni za korištenje i čišćenje, da praktički ne zahtijevaju održavanje, omogućuje visoke rezultate i vrlo ograničeno vrijeme zastoja stroja. Modularna konstrukcija stroja omogućuje klijentu da "izgradi" stroj prema vlastitim zahtjevima, prilagođavajući ga, prema potrebi, raznim primjenama (vino, ulje, pivo, itd.). Njegovi visoki standardi kvalitete i napredna tehnologija zajedno s Vješt i pouzdan postprodajni servis čini ovaj model izvrsnom polaznom točkom u automatizaciji linije za punjenje.

Sve to uz istovremeno očuvanje okoliša i smanjenje troškova proizvodnje, što vam omogućuje jednostavnu recikliranje i ponovnu upotrebu boca koje su prethodno bile “jednokratne”.

"Czech Brewery System” tvrtka zadržava pravo ponovne potvrde ove ponude po primitku i procjeni uzoraka boca dostavljenih prije proizvodnje. Stroj je dizajniran za korištenje s uobičajenim bocama, etiketama i ljepilima koja se koriste s bocama, za pranje boca zaprljanih uobičajenim pićima. Proizvođač ne jamči da stroj može raditi sa svim vrstama boca, vrstama nečistoća u bocama, svim vrstama ljepila na bocama.

BWRB-G1000 : Stroj za pranje boca za nove ili rabljene staklene boce (do 500-1000 bph)

.

 

Glavni tehnički parametri:

Kapacitet rada s novim bocama bez lijepljenih etiketa 1000-1200 boca na sat
Kapacitet rada s rabljenim bocama bez lijepljenih etiketa 1000-1200 boca na sat
Kapacitet rada s rabljenim bocama s zalijepljenim etiketama 500-600 boca na sat
Format boce Staklo, univerzalno (0.1 – 2.0 litara)
Broj boca u jednom ciklusu Linija za kontinuirano pranje boca
Preporučeni deterdžent (NaOH 1~3% – 70°C)
Opskrba električnom energijom 3-fazni 220-400 volti – 50 Hz (ili drugo na zahtjev)

 

Stvarni radni kapacitet stroja može se razlikovati od kapaciteta koji je naveo proizvođač. Ovisi o vrsti i starosti prljavštine u bocama, vrsti i volumenu boca, o kemijskom sastavu, koncentraciji, temperaturi i kontaminaciji kemijske otopine za čišćenje.

 

 

Opis ciklusa pranja boca:

 

  1. Automatsko punjenje boca
  2. Pražnjenje boce – pretpranje unutrašnje površine boce prskanjem vodom na 40-45 °C
  3. Kupelj za maceraciju u otopini deterdženta na 70 °C
  4. Stanica za skidanje etiketa
  5. Filter tepiha za uklanjanje naljepnica
  6. Vanjsko prskanje deterdžentom s vodom na 70 °C
  7. Unutarnje i vanjsko prskanje deterdžentom s vodom na 65 – 70 °C
  8. Pražnjenje i kapanje dna boce
  9. 1. ispiranje: unutarnje i vanjsko prskanje vodom na 60 °C
  10. 2. ispiranje: unutarnje i vanjsko prskanje mrežnom vodom na 60 °C
  11. Iscrpljivanje i okapanje dna
  12. Puhanje u boce zrakom na 150 – 170 °C za unutarnje sušenje
  13. Završno kapanje vode iz boca
  14. Automatsko pražnjenje boca
  15. Izmjenjivač za zagrijavanje vode za 2. ciklus ispiranja
  16. Grijač zraka
  17. Puhalo zraka

 

 

Glavne tehničke karakteristike:

  1. Stroj je u skladu s Direktivom o strojevima 2006/42/CE od 17. svibnja 2006.
  2. Potpuno automatsko punjenje/pražnjenje boca, savršeno sinkronizirano s brzinom glavne trake.
  3. Zaštitne značajke su u prozirnom polikarbonatu (protiv buke i prašine) koji štiti boce od pražnjenja s ručnim otvaranjem.
  4. Jedinstveno podmazivanje na samo dvije točke na stroju.
  5. Ventil za uštedu potrošnje vode iz mreže i automatska provjera prisutnosti vode u posljednjoj stanici za ispiranje.
  6. Izmjenjivač topline izrađen s cijevima od nehrđajućeg čelika. Cjevovod koji se koristi za izmjenjivač topline postavljen je geometrijski kako bi se izbjeglo taloženje mulja ili drugih taloga koji bi mogli inhibirati optimalan rad istog.
  7. Pogon s promjenjivom brzinom.
  8. Elektronički sigurnosni uređaj na redukcijskoj jedinici za zaustavljanje stroja u slučaju preopterećenja.
  9. Visokotlačno unutarnje i vanjsko prskanje, lako se rastavlja za rutinsko čišćenje i održavanje.
  10. Filtri za zaštitu pumpi za prskanje.
  11. Pumpe za prskanje izrađene s tijelom pumpe i impelerom od nehrđajućeg čelika tipa AISI 316.
  12. Kuglasti ventili aktiviraju pražnjenje spremnika za namakanje i prskanje.
  13. Panel s gumbima za privjesak izrađen od nehrđajućeg čelika.
  14. Električni krugovi izrađeni u IP55.
  15. Indikatori tlaka i temperature postavljeni su na prednjoj strani stroja i vidljivi operateru.
  16. Predpodešavanje za unošenje tekuće sode i drugih aditiva u kadu i spremnik za deterdžent.
  17. Predpodešavanje za uvođenje sredstava za sekvestraciju i dezinficijensa u spremnike za ispiranje.
  18. Okvir perilice izrađen je od čeličnih ploča i obrubljen nehrđajućim čelikom tipa Aisi 304. Vanjska obrada vanjskim mikro staklenim kuglicama. Unutarnji spremnici su s kosim dnom za lakše čišćenje, te su prikladno profilirani kako bi se struktura opremila većom krutošću i otpornošću.
  19. Sigurnosna zaštita (sa sigurnosnim graničnim prekidačem) postavljena na poklopac za otvaranje. Kada operater otvori poklopac, stroj trenutno blokira operaciju pranja.
  20. Unutarnji sustav pranja izrađen je s posebnim prodornim mlaznicama pod visokim tlakom. Vanjsko pranje i uklanjanje naljepnica napravljeno posebnim mlaznicama s visokim protokom i niskom glavom. Struje vode se vode kroz filter (od nehrđajućeg čelika) za filtriranje otopine deterdženta i za odvajanje naljepnica.
  21. Crpke su monoblok centrifugalnog tipa s tijelom pumpe i impelerom od nehrđajućeg čelika tipa AISI 316. Vanjski tuševi su “jednostavni za održavanje” jer se iznimno lako skidaju i čiste.
  22. Stanice za ispiranje izrađuju se posebnim prodornim mlaznicama, a vanjsko ispiranje se vrši kroz mlaznice koje se napajaju mrežom vode. Na hrani za ispiranje (glavni dovod vode) ugrađen je ekonomični ventil koji prekida dotok vode u stroj kada se zaustavi.
  23. Temperatura pranja boca lako se podešava pomoću termostata.
  24. Kuglasti ventil za pražnjenje spremnika za deterdžent.
  25. Komunalni priključci na jednoj točki.
  26. Električni krug (u IP55) s razvodnom kutijom od nehrđajućeg čelika instaliranom na stroju. Upravljačka ploča od 24V od nehrđajućeg čelika opremljena je LED indikatorima i kontrolnim prekidačima za vizualni nadzor i kontrolu svih operacija.
  27. Dimnjak za prolijevanje para iz stroja, predisponirano za moguću primjenu parnog usisivača.
  28. Oprema za grijanje otopine deterdženta sastoji se od izmjenjivača topline izrađenog s cijevima od nehrđajućeg čelika (testirano prema ANCE-ISPELS standardima), mogu se u potpunosti rastaviti radi pregleda. Cjevovodi koji se koriste za naše izmjenjivače topline postavljeni su geometrijski kako bi se izbjeglo taloženje mulja ili drugih taloga koji bi mogli inhibirati optimalan rad istih. Ovaj raspored znači da su operacije čišćenja lakše.
  29. Na mjestu gdje ulazi para ugrađuje se filtar i ručni ventil za zaustavljanje tekućine tijekom radova na održavanju. Pneumatski ventil automatski kontrolira korištenje izmjenjivača topline; opremljen relativnim otvorom za kondenzaciju. Zaštitu cijevi za paru osiguravaju kolica od nehrđajućeg čelika sa satenskom završnom obradom tipa AISI 304.
  30. Podesive noge postavljene uz bočne strane stroja.
  31. Priručnik za korisnika/održavanje na engleskom jeziku.

 


 

Tehničke karakteristike, parametri i zahtjevi:

1 Učinkovitost stroja prema DIN 8782 95%
2 Električni napon 400 V ±4%
3 Frekvencija napajanja električnom energijom 50 herca ±0,5%
4 Električni dovodni kabel 3F + N + T
5 Sustav raspodjele T – N odvojeno
6 Napon pomoćnih kola 24 Volt DC
7 Instrumentacijski napon 24 V DC – 240 V AC
8 IP stupanj stroja IP 54
9 IP stupanj motora IP 55
10 Galama <85 dB (A)
11 Vlažnost min. 20% – maks. 80%
12 Temperatura min. 5°C – maks. 40°C
13 Najveća nadmorska visina 750 metara nadmorske visine
14 Prisutnost štetnih plinova NE
15 Razina ambijentalnog svjetla min. 100 luksa.
16 Tvrdoća vode min.7 – maks.15 F°
17 Pritisak vode min.1 – max.2 bara.
18 Zračni tlak (vanjski kompresor zraka – nije uključen) 6 bar
19 Tlak pare (vanjski generator pare – nije uključen) – za komunikaciju u fazi reda – točan tlak pare u perilici boca min.1 bar – max.6 bar

 

Tehničke karakteristike i potrošnja za stroj u ponudi:

1 Ukupna količina nosača boca / dostupna 44 / 43
2 Broj boca na svakoj gredi 4
3 Ukupan broj boca u stroju. 172
4 Košare / lanac 133 / 160
5 Boce koje se mogu tretirati:
promjer max./min. [mm] visina max./min. [mm] (podložno našem odobrenju za posebne oblike).
115 / 60

395 / 185

6 Materijal za košare polipropilen
7 Potrošnja vode (punjenje kupke) [lt] ~ 1.900
8 kupka za deterdžent [lt] 1.500
9 Spremnik za deterdžent [lt] 200
10 Spremnik za prvo ispiranje [lt] 200
11 Prosječna potrošnja svježe vode pri 1,5 bara [lt/h] ~ 350 podesivo
12 Preporučena potrošnja vode za svaku bocu [lt] ~ 0,40-0,50 podesivo
13 Ispuštanje vode PH ~ 9
14 Temperatura ispuštanja vode ~ 38 ° C
15 Konzumirajte kalorije:
u ponedjeljak za 1 sat [kcal/h] tjedno za 1 sat [kcal/h] pri sporom radu [kcal/h]
94.600
51.600
17.500
16 Instalirana/apsorbirana električna snaga [KW] 7 / 6
17 Potrošnja zraka [Nm3/h] ~ 0,2 – 0,5
18 Potrošnja deterdženta [gr/boč.] ~ 0,1/0,3
19 Dimenzije stroja:
duljina [mm] širina (maks. opterećenje) [mm] visina [mm]
3.800
1.600
2.000
20 Prazan/puna težina [kg] 3.500 / 5.500
21 Broj jastučića za stopala: 6
22 Prosječno opterećenje po jastučiću za stopalo [kg] ~ 1.000
23 Statičko opterećenje na podu [Kg/cm2] ~ 5,00

 

 


Cjenik :

Opis Cijena:
BWRB-G1000 : Stroj za pranje boca sa setom dijelova za jedan format boce Na zahtjev
Preporučeni vanjski generator pare (u standardnoj verziji potreban je vanjski generator pare, ali nije uključen) MXSG-60CSF : Električni generator pare GHIDINI MAXI-60 30-60kW / 4.5 bara
Mogućnosti:
Nestandardni napon i frekvencija (EU standard je: 3-fazni 400V / 50 Hz) Na zahtjev
Paket "elektronskog upravljanja strojem", koji se sastoji od:
– kontrola brzine s inverterom;
– sigurnosni tlak na pumpama za prskanje koje zaustavljaju stroj u slučaju niskog tlaka na prskanju;
– sigurnosni pritisak na raspršivanje završnog ispiranja koji zaustavlja stroj u slučaju niskog tlaka;
– predispozicija za teleservis;
– jednotjedni automatski mjerač vremena za predgrijavanje za podešavanje noću;
– automatsko punjenje stroja za kadu i zahvale;
– automatsko resetiranje razine;
– upravljačka ploča s “touch-screen”;
– SW za održavanje za jednostavno održavanje stroja;
– automatski sustav podmazivanja pumpom;
– predispozicija senzora za automatski start-stop stroj sa svjetlosnim signalom;
– rezervni dijelovi za prvu intervenciju;
– kutija za alat potrebna za održavanje stroja.
Na zahtjev
Dijelovi za rukovanje svakim dodatnim formatom boce Na zahtjev
Dodatna cijena za izravni plinsko-uljni plamenik (vanjski generator pare nije potreban) Na zahtjev
Dodatna cijena za električno grijanje (vanjski generator pare nije potreban) Na zahtjev
Preporučeni set rezervnih dijelova (obično dvije godine) Na zahtjev

Opći uvjeti prodaje:

Ovaj dokument podliježe konačnoj potvrdi nakon primitka uzoraka boca, naljepnica, čepova, kapsula i podataka o svim sirovinama koje se obrađuju. Primjenjuju se sljedeći uvjeti, ako u gore navedenom dokumentu nije drugačije navedeno.

 

1. Opća načela
Ovi se uvjeti prodaje primjenjuju ako nije drugačije određeno u ugovoru koji su napisali prodavatelj i kupac (u daljnjem tekstu "kupac"). Kad kupac pošalje narudžbu, to podrazumijeva potpuno prihvaćanje ovih Uvjeta prodaje i zamjenjuje sve prethodne ponude, korespondenciju i ponude između stranaka.

2. Kupoprodajni ugovor
Prodavatelj je dužan pridržavati se isključivo uvjeta posebno navedenih u ovom dokumentu. Stranke su dužne poštivati ​​uvjete prodajnih uvjeta tek nakon što prodavatelj pismeno prihvati kupčevu narudžbu, u obliku potvrde o primitku narudžbe.

3. cijene
Cijene su “EX-WORKS”, PDV nije uključen. Navedene cijene ne uključuju dostavu, osiguranje ili pakiranje. Te će se stavke izračunati zasebno.
Cijene se utvrđuju na temelju ekonomskih i financijskih uvjeta na datum kotacije.
Cijene su izražene samo za Proizvode i ne uključuju tehničke podatke, patente ili vlasnička prava.

4. dostava
4.1. Uvjeti isporuke računaju se na datum potvrde o primitku narudžbe.
Vrijeme isporuke ovisi o primanju uplate na depozitni račun, uzorcima potrebnim za izradu opreme i tehničkim detaljima. U svakom slučaju, ako je narudžba obustavljena nakon tog datuma, iz bilo kojeg od sljedećih razloga, poput neplaćanja računa, neodobrenja crteža, neprihvaćanja uzoraka ili prototipova, prijenosa izvoznih ili uvoznih dozvola, kreditnih olakšica itd., datum isporuke smatrat će se datumom ispunjenja navedenih uvjeta.
4.2. Datum isporuke koji navede prodavatelj smatrat će se procjenom. Ako se prodavač i kupac drugačije ne dogovore drugačije, nedostatak datuma isporuke neće biti razlog za otkazivanje narudžbe ili pravo kupca na bilo kakvu naknadu.

5. Viša sila
Svi uvjeti više sile bit će razlog zbog kojih će prodavatelj obustaviti svoje obveze sve dok navedeni uvjeti ne prestanu postojati. Sljedeći uvjeti smatrat će se višom silom uvjeta prodaje: bilo koja nepredvidiva okolnost čiji prodavatelj nije mogao razumno spriječiti učinke i koja je takve prirode da prodavatelja sprječava u ispunjavanju svojih obveza.
Sljedeći uvjeti čine višu silu: požar, poplava, prekid ili kašnjenje u prijevozu, nedostaci dobavljača ili kooperanata, štrajkovi bilo koje vrste, kvarovi na strojevima, epidemija, državna ograničenja itd.

6. Osiguranje i prijevoz
Roba se otprema na rizik kupca. Kupac je odgovoran za pregled robe po dolasku i, ako je potrebno, obavijestit će pošiljatelja o bilo kakvoj šteti. Nakon primitka posebnih uputa od kupca, prodavatelj može osigurati pošiljke koje će kupcu naplatiti troškove osiguranja.

7. Instalacija Postavljanje &-a
U slučaju da se zahtijevaju postupci montaže i puštanja u rad, Prodavatelj će jamčiti izvršenje montaže i pokretanja postrojenja u najkraćem mogućem roku, po cijenama naznačenim u standardnoj tarifi, ako u ovom dokumentu nije drugačije određeno. Prodavački tehničari započet će s montažom nakon komunikacije s kupcem koji potvrđuje da su strojevi stigli na lice mjesta u dobrom stanju, da su izvršene eventualne pripremne radnje i da su sve postojeće prostorije i odgovarajuće komunalne usluge završene u skladu s zahtjevi prodavatelja (građevinski radovi, cjevovodi i električne mreže). Podrazumijeva se da će po dolasku tehničara biti na raspolaganju potreban ručni rad, sva sredstva za dizanje i pomicanje, kao i potrebna oprema za radionice i potrebni alati.
Kupac će pripremiti i osigurati:
• područje predviđeno za instalaciju i odgovarajuće pristupne putove bez pohranjenih materijala ili opreme;
• potrebni mrežni zahtjevi kao što su voda, para, inertni plin, proizvod, električni priključci, komprimirani zrak itd. Dostupni na određenim unaprijed određenim korisničkim mjestima.
• potrebna oprema za rukovanje (viljuškari, dizalice, itd.) Za pražnjenje, kako bi se omogućilo pozicioniranje i rukovanje opremom i materijalima na gradilištu i potrebno osoblje posvećeno takvim zadacima.
• postavljanje proizvoda i svih potrebnih sirovina na mjesto u dovoljnoj količini za provođenje potrebnih ispitivanja opreme.
Ako se instalacija ne izvede ili će se produžiti, zbog kašnjenja koja se mogu pripisati Kupcu, tada će Prodavatelj Kupcu naplatiti troškove koji se odnose na vrijeme tehničara po satnici propisanoj u našoj interventnoj tarifi, kao i troškove troškovi za putovanje, hranu i smještaj.
Nadalje, osoblje Kupca, imenovano za kontrolu i održavanje opreme, mora surađivati ​​s prodavačevim tehničarima u operacijama montaže i proći obuku.
Instalaciju, puštanje u rad i puštanje opreme u rad vrši se na trošak Kupca kojem će se naplatiti troškovi tehničke pomoći pružene prema našim standardnim cijenama i uvjetima (detalji se daju na zahtjev i mogu se razlikovati ovisno o zemlji odredišta).
Tijekom puštanja sustava u rad, tehničko osoblje Prodavača provest će različita rutinska ispitivanja opreme koja mogu prouzročiti određenu količinu gubitka proizvoda. Prodavatelj neće biti odgovoran za takve gubitke i neće biti odgovoran za bilo kakav zahtjev za naknadu.

8. Uvjeti prihvaćanja od strane kupca
8.1. Značajke proizvoda bit će one objavljene u najnovijem izdanju specifikacija proizvođača, osim ako se prodavač i kupac posebno ne dogovore o drugim značajkama.
8.2. Izlazni kapacitet Proizvoda opisanih u ovom dokumentu rezultat je prosječnog izračuna izvedenog sa sličnim karakteristikama proizvoda ili kao rezultat teoretskog izračuna, ako nije drugačije određeno. Prodavač će kupca savjetovati o stvarnom efektivnom kapacitetu nakon što je proizvod testirao s uzorcima proizvoda koje je kupac isporučio. U slučaju da kupac ne isporučuje uzorke proizvoda, prodavatelj neće biti odgovoran za svojstva različita od vrijednosti navedenih u ponudi.
8.3. Roba prodavatelja podliježe ispitivanjima i pregledima u tvornici u kojoj se proizvodi. Kupac ima pravo zahtijevati da se roba pregleda u njegovoj nazočnosti. Ako kupac ne može prisustvovati navedenim inspekcijama nakon što je prodavatelj dobio unaprijed najavu datuma, prodavač može poslati
Kupac izvještaj o pregledu koji će kupac prihvatiti bez pogovora.
8.4. Da bi se prihvatile odredbe ovog stavka, svi zahtjevi u vezi s isporukama robe moraju se pripremiti prema uputama prodavatelja i sadržanim u dokumentima poslanima s robom.
8.5. Nijedna se roba ne može vratiti bez prethodnog odobrenja prodavatelja.
8.6. Kada prodavatelj prihvati povrat robe, prodavatelj će imati mogućnost popraviti ili zamijeniti artikle ili izdati kreditnu knjižicu za predmete za koje je utvrđeno da su neispravni. U svakom slučaju, Kupac neće biti ovlašten razmotriti povrat robe, obustaviti bilo kakve uplate dužne Prodavaču, niti otkazati sve ili bilo koji dio bilo koje narudžbe koja je još na čekanju.

9. Uvjeti plaćanja
Plaćanja prodavatelju koja pokrivaju cijenu isporučene robe i srodnih usluga izvršit će se u skladu s uvjetima navedenima u ovom prijedlogu ponude ili potvrdi narudžbe i na računu. U slučaju da kupac ne plati račun ili njegov dio, Prodavatelj će imati pravo, ne dovodeći u pitanje ostala prava, obustaviti sve isporuke, bez obzira na uvjete narudžbe, dok ne primi cijelu uplatu.

10. Titula
Bez obzira na izvršenu isporuku kupcu, roba ostaje u vlasništvu Prodavatelja sve dok ne bude primljena puna uplata. U slučaju da kupac ne izvrši plaćanje do utvrđenog datuma, prodavatelj može vratiti u posjed već isporučenu robu. U svakom slučaju, kako je izričito određeno, kupac je odgovoran za svu štetu i gubitke koji mogu nastati nakon isporuke.

11. garancija
Prodavatelj se trudi riješiti sve eventualne nedostatke koji proizlaze iz nedostataka projektiranja, proizvodnje i montaže, jamčeći redovito korištenje isporučene opreme tijekom razdoblja od 12 mjeseci od datuma isporuke, ako nije dogovoreno drugačije vrijeme.
Jamstvo ne uključuje normalno trošenje i habanje, te kvarove zbog nepravilne ili nepravilne uporabe, nedostatka marljivog održavanja i nepoštivanja tehničkih opisa, kao i uputa navedenih u priručnicima koji će se dostaviti kupcu. . Jamstvo je ograničeno na mehaničke dijelove koji nisu podložni habanju i ne uključuje električne i elektroničke komponente, prema međunarodnim propisima o jamstvu. Neispravni dijelovi pod jamstvom moraju se vratiti prodavatelju na pregled i procjenu nedostatka, za troškove kupca.
Zamjena oštećenih dijelova dogodit će se nakon pregleda proizvođača i potvrde oštećenja vraćene neispravne komponente.
Zamjena komponenata s neoriginalnim dijelovima od strane kupca ili njegovog kupca poništava jamstvo, osim ako prodavatelj takvu zamjenu nije izričito pismeno odobrio. Rezervni dijelovi isporučeni pod jamstvom isporučuju se besplatno EX-WORKS. Svi troškovi za isporuku takvih dijelova od EX-WORKS-a do odredišta, uključujući putovanje, hranu i smještaj našeg tehničara snose kupci. Vlastiti tehničar prodavatelja za ugradnju rezervnih dijelova pod jamstvom je besplatan. Svaka intervencija koju na kupčevoj opremi izvrši Kupac ili tehničko osoblje treće strane samo je na odgovornost i odgovornost kupca. Izmjene ili zahvati na opremi mogu poništiti uvjete jamstva, osim ako prodavatelj to izričito ne odobri.

12. transferi
Na temelju ovog dokumenta, svaki prijenos bilo kojeg ugovora od strane kupca bez prethodnog dogovora prodavatelja učinit će ugovor ništavim i oslobodit će prodavatelja svih budućih obveza.

13. Sud i nadležni zakoni
U slučaju sudskog postupka, o pravima, obvezama i zahtjevima obje strane odlučit će sud u europskoj zemlji i gradu po izboru prodavatelja, bez obzira na dogovorene uvjete prodaje i plaćanja, kao i probleme s jamstvom ili u slučaju više optuženika.
Sporazumom i bilo kojim razlikama ili sporovima koji proizilaze iz njega ili se odnose na njega uređuje se, tumači i tumači u skladu sa zakonima Republike Češke. Ako dođe do bilo kakvog spora, razlike u mišljenjima ili pitanju između ugovornih strana u okviru ili u vezi s Ugovorom, uključujući bilo koji spor oko valjanosti Ugovora, takav spor, razlika ili pitanje konačno će se riješiti arbitražom prema Arbitražnim pravilima Ministarstvo trgovine Češke Republike, na snagu i na datum stupanja na snagu jednog ili više arbitra imenovanih u skladu s navedenim Pravilima. Jezik koji će se koristiti u arbitražnom postupku bit će engleski. Sjedište arbitraže bit će Opava, Češka. Odluka arbitara bit će konačna i konačna i obvezujuća je za stranke.

14. Sukladnost sa sigurnosnim propisima
Oprema je izrađena u skladu s europskim CE propisima. Dužnost je kupca pregledati sve proizvode i osigurati odgovarajuće sigurnosne uređaje koji štite rukovatelje od štete i osigurava poštivanje svih sigurnosnih propisa. Prihvaćajući "Potvrdu narudžbe", Kupac prihvaća i suglasan je da roba ne smije sadržavati ili zahtijevati potrebnu sigurnosnu opremu koja omogućuje siguran rad ili u skladu s lokalnim, državnim, saveznim, industrijskim i / ili drugim primjenjivim sigurnosnim standardima ili zahtjevima koji mogu biti drugačiji od CE propisa. Prije stavljanja opreme u pogon, kupac se slaže da će koristiti takvu sigurnosnu opremu i davat će operaterima takve upute i / ili upozorenja koja su potrebna kako bi se omogućio siguran rad i poštivanje lokalnih, državnih, saveznih, industrijskih i / ili drugih važećih sigurnosnih standarda ili zahtjeva . Kupac se nadalje slaže da će prodavatelja i njegove službenike, zaposlenike, zaštititi od štete i odgovornosti za štetu koja se može nametnuti prodavaču, kao i sve troškove, uključujući odvjetničke troškove, nastale kao rezultat bilo kojeg zahtjeva podnesenog protiv prodavatelja zbog ozljede nastale zbog Proizvodi, do kojih je došlo ili je doprinijelo propuštanjem kupca ili korisnika da osiguraju sigurnosnu opremu i / ili upute i / ili upozorenja potrebna za sigurno rukovanje ovim Proizvodima.

15. Priručnici s uputama:
Priručnici s uputama, priručnici za montažu, radni rukohvati, priručnici za održavanje isporučuju se isključivo na engleskom jeziku.

 

 

Dodatne informacije

Težina 600 kg
Dimenzije 2100 × × 1300 1500 mm
Sustav kontrole

SA-poluautomatski

Recenzije

Nema recenzija gostiju.

Samo prijavljeni kupce koji su kupili ovaj proizvod može ostaviti recenziju.