Katalog » Pivovare, oprema za proizvodnju piva i jabukovače – katalog proizvoda » BFE: Oprema za punjenje pića » FBB: Punjenje pića u boce » BRM: Strojevi za ispiranje boca » BWRB-SA15: Stroj za pranje boca za 15 komada novih ili rabljenih staklenih boca s naljepnicama (do 400-500 bph)

BWRB-SA15: Stroj za pranje boca za 15 komada novih ili rabljenih staklenih boca s naljepnicama (do 400-500 bph)

 31900 Bez poreza

Poluautomatska perilica boca za 15 kom novih ili rabljenih staklenih boca. Radni kapacitet od 400 do 500 boca na sat.

Opis

Ispiši Prijateljski, PDF i E-mail

Poluautomatska perilica boca za 15 kom novih ili rabljenih staklenih boca. Radni kapacitet od 400 do 500 boca na sat.

BWRB-SA15 : Stroj za pranje boca za 15 komada novih ili recikliranih staklenih boca (do 400-500 bph)Poluautomatska mašina za pranje boca alternativno je i pristupačno rješenje za proizvođače pića s malim proizvodnim kapacitetima (seoske kuće, obiteljski podrumi, mikro pivovare, mali proizvođači jabukovače itd.) Ovo rješenje nudi veliku svestranost za prilagodbu najrazličitijim potrebama.

Uređaj za pranje boca ima kompaktan dizajn, vrlo nisku potrošnju i praktički se "ne treba održavati" jer gotovo nema mehaničkih dijelova. Sve to kombinira značajke tradicionalne mašine za pranje boca u jednom stroju: pranje boca, uklanjanje etiketa i završno ispiranje boca.

Sve to uz istovremeno očuvanje okoliša i smanjenje troškova proizvodnje, što vam omogućuje jednostavnu recikliranje i ponovnu upotrebu boca koje su prethodno bile “jednokratne”.

Također, modularna struktura stroja omogućuje progresivno povećanje njegovih funkcija i razine automatizacije, kao i razine sofisticiranosti, umetanjem opcijskih posebnih dijelova za pranje i/ili dezinfekciju.

"Czech Brewery System” zadržava pravo ponovnog potvrde ove ponude po primitku i ocjeni uzoraka boca dostavljenih prije proizvodnje. Stroj je dizajniran za korištenje s uobičajenim bocama, etiketama i ljepilima koji se koriste uz boce, za pranje boca zaprljanih uobičajenim pićima. Proizvođač ne daje jamstvo da stroj može raditi sa svim vrstama boca, vrstama prljavštine u bocama, svim vrstama ljepila na bocama.

 

Glavni tehnički parametri:

Kapacitet rada s novim bocama bez lijepljenih etiketa 450-500 boca na sat
Kapacitet rada s rabljenim bocama bez lijepljenih etiketa 400-450 boca na sat
Kapacitet rada s rabljenim bocama s zalijepljenim etiketama 100-200 boca na sat
Format boce Staklo, univerzalno (0.1 – 2.0 litara)
Broj boca u jednom ciklusu 15 kom
Preporučeni deterdžent (NaOH 1~3% – 70°C)
Opskrba električnom energijom 3-fazni 220-400 volti – 50 Hz (ili drugo na zahtjev)

 

Stvarni radni kapacitet stroja može se razlikovati od kapaciteta koji je naveo proizvođač. Ovisi o vrsti i starosti prljavštine u bocama, vrsti i volumenu boca, o kemijskom sastavu, koncentraciji, temperaturi i kontaminaciji kemijske otopine za čišćenje.

 

 

Opis ciklusa pranja boca:

A – Ručno punjenje prljavih boca: otvorite poklopac i ručno postavite boce u posebne položaje za pranje u A-odjeljku. Stroj je predisponiran za 15 prljavih boca.

B – Nakon što se poklopac zatvori, boce se ispiru (iznutra i izvana) velikim protokom tople vode s kemijskom otopinom (NaOH 1~3% – 70°C) radi učinkovitog pranja i uklanjanja etiketa.

C – Završavajući pranje, operater ručno premješta oprane boce od stanice za pranje (A-dio) do stanice za ispiranje (B-odjeljak), oslobađajući mjesto za druge prljave boce.
Zatim stavite druge prljave boce u posebne položaje za pranje (A-presjek) i, nakon što se poklopac zatvori, ponovno pokreće stroj.

D – Završavajući novi ciklus pranja/ispiranja, operater vadi isprane boce iz stroja, ručno premješta oprane boce iz stanice za pranje (A-dio) u stanicu za ispiranje (B-odjeljak) i stavlja nove prljave boce u pozicije za pranje.

 

Stroj je opremljen sa:

1 – Stroj je u skladu s Direktivom o strojevima 2006/42/CE od 17. svibnja 2006.

2 – Okvir perilice izrađen je od čeličnih ploča i obrubljen od nehrđajućeg čelika tipa Aisi 304. Vanjska obrada vanjskim mikro staklenim kuglicama. Unutarnji spremnici su s nagnutim dnom radi lakšeg čišćenja, te prikladno profilirani kako bi se konstrukcija opremila većom krutošću i otpornost. Predviđena su široka vrata od nehrđajućeg čelika za čišćenje spremnika i glavnog poklopca od nehrđajućeg čelika ostakljenog čelika, sa šarkama na strukturi sa sustavom otvaranja “easy-open”.

3 – Sigurnosna zaštita (sa sigurnosnim graničnim prekidačem) postavljena na poklopac za otvaranje. Kada operater otvori poklopac, stroj trenutno blokira operaciju pranja.

4 – Sustav unutarnjeg pranja izrađen je sa posebnim prodornim mlaznicama pod visokim tlakom. Vanjsko pranje i uklanjanje naljepnica napravljeno posebnim mlaznicama s visokim protokom i niskom glavom. Struje vode se vode kroz filter (od nehrđajućeg čelika) za filtriranje otopine deterdženta i za odvajanje naljepnica.

5 – Crpke su monoblok centrifugalnog tipa s tijelom pumpe i impelerom od nehrđajućeg čelika tipa AISI 316. Vanjski tuševi su “jednostavnog održavanja” jer se iznimno lako skidaju i čiste. Stanice za ispiranje izrađene su posebnim prodornim mlaznicama i vanjsko ispiranje kroz mlaznice koje se napajaju vodom iz mreže. Na hrani za ispiranje (glavni dovod vode) ugrađen je ekonomični ventil koji prekida dotok vode u stroj kada se zaustavi.

6 – Grijač otopine deterdženta može se opremiti, bez odstupanja u cijeni sa:
– izmjenjivač grijanja (uvijek izrađen od nehrđajućeg čelika spreman za ishranu parom, automatska kontrola pomoću elektro-pneumatskog ventila s odgovarajućim kondenzacijskim otvorima;
– ugrađena prostorija za izgaranje (uključen plamenik);
– grijanje na struju.
Temperatura pranja boca lako se podešava pomoću termostata.

7 – Kuglasti ventil za pražnjenje spremnika za deterdžent.

8 – Komunalni priključci u jednoj točki.

9 – Električni krug (u IP55) s razvodnom kutijom od nehrđajućeg čelika instaliranom na stroju. Upravljačka ploča od 24V od nehrđajućeg čelika opremljena je LED indikatorima i kontrolnim prekidačima za vizualni nadzor i kontrolu svih operacija.

10 – Dimnjak za prolijevanje para iz stroja, predisponirano za moguću primjenu parnog usisivača.

11 – Podesive noge postavljene uz bočne strane stroja.

12 – Priručnik za korisnika/održavanje na engleskom jeziku.

 


 

Tehničke karakteristike, parametri i zahtjevi:

1 Broj mjesta u odjeljku za pranje (A-odjeljak) 15
2 Broj mjesta u odjeljku za ispiranje (B-odjeljak) 15
3 Ukupan broj boca u stroju 30
4 Boce koje se mogu prati/isprati:
promjer max./min. – visina max./min.
(podložno našem odobrenju za posebne oblike).
Promjer: 125 – 45 mm
Visina: 400 – 150 mm
5 Potrošnja vode (spremnik za punjenje u A-odjeljku) ~ 225 litara
6 Prosječna potrošnja svježe vode na 1,5 bara (ispiranje boca u B-odjeljku) ~ 100 litara na sat
7 Tvrdoća vode [F°] min.7 – maks.15
8 Tlak vode [bar] min.1 – maks.2
9 Ispuštanje vode PH ~ 9
10 Temperatura ispuštanja vode ~ 35 ° C
11 Potrošnja vode po boci ~ 0,2/0,7 ml/boca
12 Tlak pare [bar] (za komunikaciju u fazi redoslijeda bit će potreban točan tlak ulaza pare u perilici boca) min.1 – maks.6
13 Potrošnja u kalorijama:
tijekom strojnog zagrijavanja [kcal/h] /
pri sporom trčanju [kcal/h]
12.500
85 x boca na sat
14 Direktno grijanje plamenikom (plinsko ulje):
tijekom strojnog zagrijavanja [lt/h] /
pri sporom radu [lt/h]
1,75
1,25
15 Električno grijanje – ugrađeno grijanje 16 kW
16 Električna snaga: instalirana / apsorbirana 2 kW / 1,75 kW
17 Električna prehrana 3PH+NT 380-420V / 50 Hz
18 Potrošnja kemijskog deterdženta (NaOH 1~3% – 70°C) ~ 0,1/0,3 g/boca
19 Dimenzije stroja: dužina x širina (maks. opterećenje) x visina 2050 x 1250 x 1300 mm
20 Prazan / puna težina 525 / 765 kg
21 Broj podesivih nogu 4 kom
22 Prosječno opterećenje po svakoj nozi ~ 200 kg

 

Radno vrijeme stroja izračunato na 200 boca na sat:

1 Deterdžent za pranje boca (NaOH ~1,5-2,0% – 70°C) 2 min + 37 sek
2 Ispiranje boca čistom vodom 2 min + 37 sek
3 Zamjena boca (ručno) 2 min + 00 sek

 

 


Cjenik :

Opis Cijena:
BWRB-SA15 : Stroj za pranje boca sa setom dijelova za jedan format boce € 31.900, -
MXSG-18CSF : Preporučeni vanjski generator pare (u standardnoj verziji potreban je vanjski generator pare, ali nije uključen) MXSG-18CSF : GHIDINI MAXI-24 18kW / 7 bara
Mogućnosti:
BWRB-SA15-ONVF: Nestandardni napon i frekvencija (EU standard je: 3-fazni 400V / 50 Hz) € 980, -
BWRB-SA15-OTAR : Timer za automatsku regulaciju vremena pranja boce i vremena ispiranja boce, lako podesivo od strane operatera € 1650, -
BWRB-SA15-OPOF : Dijelovi za rukovanje svakim dodatnim formatom boce € 565, -
BWRB-SA15-ODGB : Dodatna cijena za izravni plinsko-uljni plamenik (nije potreban vanjski generator pare) € 3490, -
BWRB-SA15-OEHS : Dodatna cijena za električno grijanje 15 kW (nije potreban vanjski generator pare) € 3950, -
BWRB-SA15-OSSP : Preporučeni set rezervnih dijelova € 1250, -
BWRB-SA15-PKEU: Pakiranje za transport kamionom u zemlje EU (drvena paleta / skupljajuća folija) € 250, -
BWRB-SA15-TREU : U prijevozu kamionom u zemlje EU (bez pomorskog prijevoza) € 950, -

Opći uvjeti prodaje:

Ovaj dokument podliježe konačnoj potvrdi nakon primitka uzoraka boca, naljepnica, čepova, kapsula i podataka o svim sirovinama koje se obrađuju. Primjenjuju se sljedeći uvjeti, ako u gore navedenom dokumentu nije drugačije navedeno.

 

1. Opća načela
Ovi se uvjeti prodaje primjenjuju ako nije drugačije određeno u ugovoru koji su napisali prodavatelj i kupac (u daljnjem tekstu "kupac"). Kad kupac pošalje narudžbu, to podrazumijeva potpuno prihvaćanje ovih Uvjeta prodaje i zamjenjuje sve prethodne ponude, korespondenciju i ponude između stranaka.

2. Kupoprodajni ugovor
Prodavatelj je dužan pridržavati se isključivo uvjeta posebno navedenih u ovom dokumentu. Stranke su dužne poštivati ​​uvjete prodajnih uvjeta tek nakon što prodavatelj pismeno prihvati kupčevu narudžbu, u obliku potvrde o primitku narudžbe.

3. cijene
Cijene su “EX-WORKS”, PDV nije uključen. Navedene cijene ne uključuju dostavu, osiguranje ili pakiranje. Te će se stavke izračunati zasebno.
Cijene se utvrđuju na temelju ekonomskih i financijskih uvjeta na datum kotacije.
Cijene su izražene samo za Proizvode i ne uključuju tehničke podatke, patente ili vlasnička prava.

4. dostava
4.1. Uvjeti isporuke računaju se na datum potvrde o primitku narudžbe.
Vrijeme isporuke ovisi o primanju uplate na depozitni račun, uzorcima potrebnim za izradu opreme i tehničkim detaljima. U svakom slučaju, ako je narudžba obustavljena nakon tog datuma, iz bilo kojeg od sljedećih razloga, poput neplaćanja računa, neodobrenja crteža, neprihvaćanja uzoraka ili prototipova, prijenosa izvoznih ili uvoznih dozvola, kreditnih olakšica itd., datum isporuke smatrat će se datumom ispunjenja navedenih uvjeta.
4.2. Datum isporuke koji navede prodavatelj smatrat će se procjenom. Ako se prodavač i kupac drugačije ne dogovore drugačije, nedostatak datuma isporuke neće biti razlog za otkazivanje narudžbe ili pravo kupca na bilo kakvu naknadu.

5. Viša sila
Svi uvjeti više sile bit će razlog zbog kojih će prodavatelj obustaviti svoje obveze sve dok navedeni uvjeti ne prestanu postojati. Sljedeći uvjeti smatrat će se višom silom uvjeta prodaje: bilo koja nepredvidiva okolnost čiji prodavatelj nije mogao razumno spriječiti učinke i koja je takve prirode da prodavatelja sprječava u ispunjavanju svojih obveza.
Sljedeći uvjeti čine višu silu: požar, poplava, prekid ili kašnjenje u prijevozu, nedostaci dobavljača ili kooperanata, štrajkovi bilo koje vrste, kvarovi na strojevima, epidemija, državna ograničenja itd.

6. Osiguranje i prijevoz
Roba se otprema na rizik kupca. Kupac je odgovoran za pregled robe po dolasku i, ako je potrebno, obavijestit će pošiljatelja o bilo kakvoj šteti. Nakon primitka posebnih uputa od kupca, prodavatelj može osigurati pošiljke koje će kupcu naplatiti troškove osiguranja.

7. Instalacija Postavljanje &-a
U slučaju da se zahtijevaju postupci montaže i puštanja u rad, Prodavatelj će jamčiti izvršenje montaže i pokretanja postrojenja u najkraćem mogućem roku, po cijenama naznačenim u standardnoj tarifi, ako u ovom dokumentu nije drugačije određeno. Prodavački tehničari započet će s montažom nakon komunikacije s kupcem koji potvrđuje da su strojevi stigli na lice mjesta u dobrom stanju, da su izvršene eventualne pripremne radnje i da su sve postojeće prostorije i odgovarajuće komunalne usluge završene u skladu s zahtjevi prodavatelja (građevinski radovi, cjevovodi i električne mreže). Podrazumijeva se da će po dolasku tehničara biti na raspolaganju potreban ručni rad, sva sredstva za dizanje i pomicanje, kao i potrebna oprema za radionice i potrebni alati.
Kupac će pripremiti i osigurati:
• područje predviđeno za instalaciju i odgovarajuće pristupne putove bez pohranjenih materijala ili opreme;
• potrebni mrežni zahtjevi kao što su voda, para, inertni plin, proizvod, električni priključci, komprimirani zrak itd. Dostupni na određenim unaprijed određenim korisničkim mjestima.
• potrebna oprema za rukovanje (viljuškari, dizalice, itd.) Za pražnjenje, kako bi se omogućilo pozicioniranje i rukovanje opremom i materijalima na gradilištu i potrebno osoblje posvećeno takvim zadacima.
• postavljanje proizvoda i svih potrebnih sirovina na mjesto u dovoljnoj količini za provođenje potrebnih ispitivanja opreme.
Ako se instalacija ne izvede ili će se produžiti, zbog kašnjenja koja se mogu pripisati Kupcu, tada će Prodavatelj Kupcu naplatiti troškove koji se odnose na vrijeme tehničara po satnici propisanoj u našoj interventnoj tarifi, kao i troškove troškovi za putovanje, hranu i smještaj.
Nadalje, osoblje Kupca, imenovano za kontrolu i održavanje opreme, mora surađivati ​​s prodavačevim tehničarima u operacijama montaže i proći obuku.
Instalaciju, puštanje u rad i puštanje opreme u rad vrši se na trošak Kupca kojem će se naplatiti troškovi tehničke pomoći pružene prema našim standardnim cijenama i uvjetima (detalji se daju na zahtjev i mogu se razlikovati ovisno o zemlji odredišta).
Tijekom puštanja sustava u rad, tehničko osoblje Prodavača provest će različita rutinska ispitivanja opreme koja mogu prouzročiti određenu količinu gubitka proizvoda. Prodavatelj neće biti odgovoran za takve gubitke i neće biti odgovoran za bilo kakav zahtjev za naknadu.

8. Uvjeti prihvaćanja od strane kupca
8.1. Značajke proizvoda bit će one objavljene u najnovijem izdanju specifikacija proizvođača, osim ako se prodavač i kupac posebno ne dogovore o drugim značajkama.
8.2. Izlazni kapacitet Proizvoda opisanih u ovom dokumentu rezultat je prosječnog izračuna izvedenog sa sličnim karakteristikama proizvoda ili kao rezultat teoretskog izračuna, ako nije drugačije određeno. Prodavač će kupca savjetovati o stvarnom efektivnom kapacitetu nakon što je proizvod testirao s uzorcima proizvoda koje je kupac isporučio. U slučaju da kupac ne isporučuje uzorke proizvoda, prodavatelj neće biti odgovoran za svojstva različita od vrijednosti navedenih u ponudi.
8.3. Roba prodavatelja podliježe ispitivanjima i pregledima u tvornici u kojoj se proizvodi. Kupac ima pravo zahtijevati da se roba pregleda u njegovoj nazočnosti. Ako kupac ne može prisustvovati navedenim inspekcijama nakon što je prodavatelj dobio unaprijed najavu datuma, prodavač može poslati
Kupac izvještaj o pregledu koji će kupac prihvatiti bez pogovora.
8.4. Da bi se prihvatile odredbe ovog stavka, svi zahtjevi u vezi s isporukama robe moraju se pripremiti prema uputama prodavatelja i sadržanim u dokumentima poslanima s robom.
8.5. Nijedna se roba ne može vratiti bez prethodnog odobrenja prodavatelja.
8.6. Kada prodavatelj prihvati povrat robe, prodavatelj će imati mogućnost popraviti ili zamijeniti artikle ili izdati kreditnu knjižicu za predmete za koje je utvrđeno da su neispravni. U svakom slučaju, Kupac neće biti ovlašten razmotriti povrat robe, obustaviti bilo kakve uplate dužne Prodavaču, niti otkazati sve ili bilo koji dio bilo koje narudžbe koja je još na čekanju.

9. Uvjeti plaćanja
Plaćanja prodavatelju koja pokrivaju cijenu isporučene robe i srodnih usluga izvršit će se u skladu s uvjetima navedenima u ovom prijedlogu ponude ili potvrdi narudžbe i na računu. U slučaju da kupac ne plati račun ili njegov dio, Prodavatelj će imati pravo, ne dovodeći u pitanje ostala prava, obustaviti sve isporuke, bez obzira na uvjete narudžbe, dok ne primi cijelu uplatu.

10. Titula
Bez obzira na izvršenu isporuku kupcu, roba ostaje u vlasništvu Prodavatelja sve dok ne bude primljena puna uplata. U slučaju da kupac ne izvrši plaćanje do utvrđenog datuma, prodavatelj može vratiti u posjed već isporučenu robu. U svakom slučaju, kako je izričito određeno, kupac je odgovoran za svu štetu i gubitke koji mogu nastati nakon isporuke.

11. garancija
Prodavatelj se trudi riješiti sve eventualne nedostatke koji proizlaze iz nedostataka projektiranja, proizvodnje i montaže, jamčeći redovito korištenje isporučene opreme tijekom razdoblja od 12 mjeseci od datuma isporuke, ako nije dogovoreno drugačije vrijeme.
Jamstvo ne uključuje normalno trošenje i habanje, te kvarove zbog nepravilne ili nepravilne uporabe, nedostatka marljivog održavanja i nepoštivanja tehničkih opisa, kao i uputa navedenih u priručnicima koji će se dostaviti kupcu. . Jamstvo je ograničeno na mehaničke dijelove koji nisu podložni habanju i ne uključuje električne i elektroničke komponente, prema međunarodnim propisima o jamstvu. Neispravni dijelovi pod jamstvom moraju se vratiti prodavatelju na pregled i procjenu nedostatka, za troškove kupca.
Zamjena oštećenih dijelova dogodit će se nakon pregleda proizvođača i potvrde oštećenja vraćene neispravne komponente.
Zamjena komponenata s neoriginalnim dijelovima od strane kupca ili njegovog kupca poništava jamstvo, osim ako prodavatelj takvu zamjenu nije izričito pismeno odobrio. Rezervni dijelovi isporučeni pod jamstvom isporučuju se besplatno EX-WORKS. Svi troškovi za isporuku takvih dijelova od EX-WORKS-a do odredišta, uključujući putovanje, hranu i smještaj našeg tehničara snose kupci. Vlastiti tehničar prodavatelja za ugradnju rezervnih dijelova pod jamstvom je besplatan. Svaka intervencija koju na kupčevoj opremi izvrši Kupac ili tehničko osoblje treće strane samo je na odgovornost i odgovornost kupca. Izmjene ili zahvati na opremi mogu poništiti uvjete jamstva, osim ako prodavatelj to izričito ne odobri.

12. transferi
Na temelju ovog dokumenta, svaki prijenos bilo kojeg ugovora od strane kupca bez prethodnog dogovora prodavatelja učinit će ugovor ništavim i oslobodit će prodavatelja svih budućih obveza.

13. Sud i nadležni zakoni
U slučaju sudskog postupka, o pravima, obvezama i zahtjevima obje strane odlučit će sud u europskoj zemlji i gradu po izboru prodavatelja, bez obzira na dogovorene uvjete prodaje i plaćanja, kao i probleme s jamstvom ili u slučaju više optuženika.
Sporazumom i bilo kojim razlikama ili sporovima koji proizilaze iz njega ili se odnose na njega uređuje se, tumači i tumači u skladu sa zakonima Republike Češke. Ako dođe do bilo kakvog spora, razlike u mišljenjima ili pitanju između ugovornih strana u okviru ili u vezi s Ugovorom, uključujući bilo koji spor oko valjanosti Ugovora, takav spor, razlika ili pitanje konačno će se riješiti arbitražom prema Arbitražnim pravilima Ministarstvo trgovine Češke Republike, na snagu i na datum stupanja na snagu jednog ili više arbitra imenovanih u skladu s navedenim Pravilima. Jezik koji će se koristiti u arbitražnom postupku bit će engleski. Sjedište arbitraže bit će Opava, Češka. Odluka arbitara bit će konačna i konačna i obvezujuća je za stranke.

14. Sukladnost sa sigurnosnim propisima
Oprema je izrađena u skladu s europskim CE propisima. Dužnost je kupca pregledati sve proizvode i osigurati odgovarajuće sigurnosne uređaje koji štite rukovatelje od štete i osigurava poštivanje svih sigurnosnih propisa. Prihvaćajući "Potvrdu narudžbe", Kupac prihvaća i suglasan je da roba ne smije sadržavati ili zahtijevati potrebnu sigurnosnu opremu koja omogućuje siguran rad ili u skladu s lokalnim, državnim, saveznim, industrijskim i / ili drugim primjenjivim sigurnosnim standardima ili zahtjevima koji mogu biti drugačiji od CE propisa. Prije stavljanja opreme u pogon, kupac se slaže da će koristiti takvu sigurnosnu opremu i davat će operaterima takve upute i / ili upozorenja koja su potrebna kako bi se omogućio siguran rad i poštivanje lokalnih, državnih, saveznih, industrijskih i / ili drugih važećih sigurnosnih standarda ili zahtjeva . Kupac se nadalje slaže da će prodavatelja i njegove službenike, zaposlenike, zaštititi od štete i odgovornosti za štetu koja se može nametnuti prodavaču, kao i sve troškove, uključujući odvjetničke troškove, nastale kao rezultat bilo kojeg zahtjeva podnesenog protiv prodavatelja zbog ozljede nastale zbog Proizvodi, do kojih je došlo ili je doprinijelo propuštanjem kupca ili korisnika da osiguraju sigurnosnu opremu i / ili upute i / ili upozorenja potrebna za sigurno rukovanje ovim Proizvodima.

15. Priručnici s uputama:
Priručnici s uputama, priručnici za montažu, radni rukohvati, priručnici za održavanje isporučuju se isključivo na engleskom jeziku.


Referentni standardi:

Planiranje/proizvodnja stroja provodi se u skladu sa sljedećim pravilima:

  • Planiranje i izrada stroja:

Direktiva o strojevima 2006/42/CE Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006.;

 

  • Električna instalacija:

– Direktiva o niskom naponu 2006/95/CEE;

– Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/CEE;

 

  • Električna instalacija naše opskrbe u skladu je sa sljedećim propisima:

– Europski propisi: EN 60204-1;

– Međunarodni propisi: IEC 204-1

 

  • Sustav parnog grijanja:

Direktiva 97/23/CE PED

 

  • Toplinska izolacija cijevi:

EN 563;

 

  • Zaštita operatera:

Direktiva o strojevima 2006/42/CE Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006.;

 

  • Stroj nije prikladan za ugradnju u prostore s rizikom od eksplozije:

Direktiva 99/92/CE Atex

 


Opće tehničke karakteristike dobavljača:

(1) Učinkovitost stroja prema DIN 8782 95%
(2) Mrežni napon 230 Volt Volt ±4%
(3) Frekvencija mreže 50 herca ±0,5%
(4) distribucija 3F + N + T
(5) Sustav raspodjele T – N odvojeno
(6) Napon pomoćnih kola 24 Volt DC
(7) Instrumentacijski napon 24 V DC – 240 V AC
(8) Biljni IP stupanj IP 54
(9) IP stupanj motora IP 55
(10) Galama <85 dB (A)
(11) Vlažnost min. 20% – maks. 80%
(12) Temperatura min. 5°C – maks. 40°C
(13) Maksimalna nadmorska visina 750 metara nadmorske visine
(14) Prisutnost štetnih plinova NE
(15) Razina ambijentalnog svjetla min. 100 luksa.
(16) Tvrdoća vode min.7 – maks.15 F°
(17) Pritisak vode min.1 – max.2 bara.
(18) Tlak zraka 6 bara.
(19) Tlak pare [bar] (kako bi se u fazi narudžbe javio točan tlak pare u perilici boca) min.1 – maks.6

 


Dodatne informacije

Težina 600 kg
Dimenzije 2100 × × 1300 1500 mm
Sustav kontrole

SA-poluautomatski

Recenzije

Nema recenzija gostiju.

Samo prijavljeni kupce koji su kupili ovaj proizvod može ostaviti recenziju.