PFL-1000FBC : Pasteurisateur à flux continu pour boissons gazeuses (1000 litres par heure)

 41000 -  74970 hors tax

Pasteurisateur à flux continu à trois étages pour le traitement jusqu'à 1000 litres de bière, de cidre ou d'autres boissons gazeuses par heure, basé sur le système de chauffage à eau chaude, avec le système de contrôle semi-automatique ou entièrement automatique pour la température de pasteurisation, le temps de pasteurisation et la température de sortie.

Nous proposons le pasteurisateur en deux versions :

  1. PFL-1000FB-SA : Système de pasteurisation semi-automatique en trois étapes
  2. PFL-1000FB-FA : Système de pasteurisation entièrement automatique en trois étapes
Effacer la sélection

Description

Print Friendly, PDF & Email

Pasteurisateur à flux continu à trois étages pour le traitement jusqu'à 1000 litres de bière, de cidre ou d'autres boissons gazeuses par heure, basé sur le système de chauffage à eau chaude, avec le système de contrôle semi-automatique ou entièrement automatique pour la température de pasteurisation, le temps de pasteurisation et la température de sortie.

Nous proposons le pasteurisateur en deux versions :

  1. PFL-1000FB-SA : Système de pasteurisation semi-automatique en trois étapes
  2. PFL-1000FB-FA : Système de pasteurisation entièrement automatique en trois étapes

 

 

Version semi automatique (avec le ballon tampon) :

PFL-1000FB : Pasteurisateur de bière à circulation 1000L/h - version semi-automatique

 

Version entièrement automatique (avec le ballon tampon) :

PFL-1000FB : Pasteurisateur de bière à circulation 1000L/h - version entièrement automatique

 

 

Comparaison des versions SA et FA :

Description :

PFL-1000FBC-SA (la version semi-automatique)

PFL-1000FBC-FA (la version entièrement automatique)

Pompe centrifuge d'alimentation de produit Sans le variateur de fréquence (système marche/arrêt) Avec le variateur de fréquence (vitesse variable)
Groupe de thermorégulation pour cycle de pasteurisation
Vannes d'asservissement pneumatiques, contrôle automatique de la température Vannes d'asservissement pneumatiques, contrôle automatique de la température
Groupe de préparation d'eau chaude Remplissage d'eau automatique, purgeur d'air automatique. Remplissage d'eau automatique, purgeur d'air automatique.
Groupe de thermorégulation pour cycle de refroidissement Vannes d'asservissement pneumatiques, contrôle automatique de la température Vannes d'asservissement pneumatiques, contrôle automatique de la température
Équipement de l'armoire de commande PLC KINCO MK070E-33DT petit ordinateur industriel

-Petit écran tactile avec les fonctions suivantes :

  • Transformateur basse tension pour les auxiliaires
  • Interrupteurs thermiques de sécurité
  • Signaux lumineux pour tous les événements et statuts importants
  • Produit interrupteur de pompe électrique avec signal lumineux
  • Interrupteur pompe électrique eau chaude avec signal lumineux
  • Interrupteur pompe électrique eau froide avec signal lumineux
  • Commutateur auto/manuel de déviation de produit
  • Interrupteurs de sécurité à distance du moteur
  • Bouton poussoir d'arrêt d'urgence
  • Démarrage du cycle de fonctionnement sur bouton poussoir
  • Interrupteur principal de verrouillage de la porte

Contrôle et fonctionnement des instruments :

  • Enregistreur de température sans papier avec écran couleur tactile LCD 7″ et stockage des données sur mémoire interne de 128 Mo et port USB Flash Disc
  • Régulateur électronique pour le contrôle automatique de la température de pasteurisation
Automate SIEMENS Simatic S7 ordinateur industriel
-Panneau opérateur ASEM avec le routeur pour l'assistance à distance.
-Écran tactile couleur avec les fonctions suivantes :

  • Affichage d'alarme thermique/onduleur.
  • Affichage d'alarme température/pression.
  • Réglage des valeurs de température/pression.
  • Afficher la température actuelle.
  • Réglage des cycles et/ou des commandes.
  • Système synoptique avec affichage de l'état des vannes, de la température, des pompes, etc.
  • API et OP programmables
  • Tracé graphique et enregistrement des températures de pasteurisation et de refroidissement
  • Alarme des voyants d'avertissement
  • Bouton d'alarme silencieuse
  • Bouton d'arrêt d'urgence
  • Interrupteur principal
  • Ventilation forcée à l'intérieur
  • Schéma électrique
Réservoir tampon d'une capacité de 300 litres Pompe de produit centrifuge Aisi 316 pour le transfert du produit pasteurisé du réservoir tampon à la ligne de remplissage, sans variateur de fréquence (système on/off) Pompe de produit centrifuge Aisi 316 pour le transfert du produit pasteurisé du réservoir tampon à la ligne de remplissage, avec le variateur de fréquence (vitesse variable)

 

Caractéristiques principales:

  • La boisson s'écoule dans la spirale tubulaire qui est entourée d'eau chaude.
  • Toutes les pièces en contact avec une boisson sont en acier inoxydable.
  • Contrôle automatique de la température des boissons.
  • Contrôle automatique du temps de pasteurisation.
  • Contrôle automatique de la température de l'eau.
  • Régulation automatique de la température de sortie des boissons
  • Monté sur cadre principal en acier inoxydable
  • Nettoyage rapide et facile à l'aide d'une station CIP externe (la machine CIP n'est pas incluse)

 

Paramètres de pasteurisation:

  • Volume maximal autorisé de saturation en dioxyde de carbone: 6g de CO2 / litre
  • Vitesse d'écoulement maximale de la boisson: 1 000 litres / h - Cette valeur peut être modifiée par l'opérateur.
  • Température d'entrée: de + 2 ° C à + 6 ° C - Cette valeur peut être modifiée par l'opérateur.
  • Température de sortie: de + 2 ° C à + 20 ° C - Cette valeur peut être modifiée par l'opérateur.
  • Température de pasteurisation: recommandée 72 ° C (+/- 2 ° C) - Cette valeur peut être modifiée par l'opérateur.
  • Temps de pasteurisation: recommandé 20 sec - Cette valeur peut être modifiée par l'opérateur.

 

Paramètres techniques :

  • Dimensions sans le ballon tampon (L x l x H) : 1800 x 1000 x 1700 mm / 500 kg
  • Dimensions avec le ballon tampon (L x l x H) : 3000 x 1200 x 2000 mm / 800 kg
  • Consommation électrique: 5.5 kW
  • Consommation d'air sous pression: 3 Nl / h à 500 bar
  • Consommation d'eau en mode CIP: 2 l / h

Cycle thermique du produit :

Température entrée : +04°C
Temp. de pasteurisation : +75°C
Temps de maintien 30 sec. : +75°C
Température de sortie : +04°C

Cycle thermique eau chaude :

Température entrée : +78°C
Température de sortie : +68°C

Cycle thermique du propylène glycol :

Température d'entrée : -02°C
Température de sortie : +03°C
Puissance thermique : 12000 Kcal/h
Débit vapeur à 3 bar : 24 Kg/h
Puissance de refroidissement : 12000 Fg/h
Débit Prop. Glycol : 2.400 l/h
Puissance pompe produit : 3 Kw
Puissance de la pompe à eau chaude : 0,37 Kw
Air comprimé : 1000 Nl/h 8 bars
Alimentation électrique : 5 kW 400 V. 50 Hz triphasé.

 

Description de l'équipement:

Échangeur de chaleur à plaques à trois étages composé de :

  • Cadre en acier inox AISI 304, conçu pour recevoir les plaques d'échange, avec raccords d'entrée et de sortie en acier inox AISI 304 type DN 25 DIN 11851.
  • Barres de guidage et de maintien des plaques et tiges de serrage des vis en acier inox Aisi 304.
  • Plaques d'échange thermique en acier inox Aisi 316, épaisseur 0.5 mm, complètes de joints d'étanchéité en caoutchouc EPDM à joindre (sans colle).
  • Cadres intermédiaires en acier inox Aisi 304 avec raccordement type DN 25 DIN 11851.
  • Pompe d'alimentation pour le transfert du produit du réservoir d'alimentation à l'installation de pasteurisation, pompe centrifuge en acier inox AISI 316, construite selon les spécifications sanitaires 3A, complète de moteur électrique 2900 tr/min.
  • Débitmètre électromagnétique en acier inox AISI 316, pour mesurer la production horaire. Classe de protection IP67 Revêtement NEMA4X PFA, processus Connexions Tri Clamp en acier inoxydable AISI 316.
  • Ensemble de raccords pour la circulation du produit, en tube d'acier inoxydable DIN 25 AISI 316 à usage alimentaire humain, avec finition intérieure et extérieure polie, soudés et reliés par des éléments de raccordement DIN 25, complets de vannes de déviation, de fermeture et de décharge, où nécessaire.
  • Vanne de déviation en acier inox AISI 316 pour le recyclage du produit, lorsque la température de pasteurisation n'est pas correcte et en cas d'interruption de l'opération de remplissage, type à trois voies avec dispositif de contrôle pneumatique DIN 25.
  • Groupe de thermorégulation pour le contrôle automatique de la température de refroidissement, conçu pour faire circuler la solution de gel de l'unité de refroidissement et de l'échangeur à plaques, composé de :
    -Vanne modulée à trois voies avec servocommande pneumatique.
    – Tuyauterie de raccordement en acier inox AISI 304 jusqu'à la limite de base.
  • Groupe de préparation d'eau chaude par vapeur composé en acier AISI 304 Inox, échangeur de chaleur auxiliaire brasé, pompe centrifuge en acier inox AISI 304 complète de moteur électrique V400 50 Hz conçu pour faire circuler l'eau chaude de l'unité de chauffage et de l'échangeur à plaques.
  • Ensemble de raccordement pour le processus de chauffage du produit, en tube d'acier inox AISI 316 avec finition extérieure opaque (brossée), soudé et raccordé par des pièces de raccordement DN, complet de raccordements, vannes de sécurité, de déviation, de fermeture et de décharge si nécessaire.
  • Groupe d'habitation thermo tubulaire pour un temps de 30 secondes, adapté pour 1.000 L/h composé de tube en acier inox AISI 316 de type alimentaire DIN 40 avec finition intérieure et extérieure polie, courbes à 180° DIN 40 soudées et jointes par raccord de type DIN 11851.
  • Groupe de thermorégulation pour le refroidissement
  • Régulation automatique de la température vanne modulée pour solution gélifiée complète de servocommande pneumatique et pompe centrifuge en acier inoxydable complète de moteur électrique conçu pour faire circuler la solution gélifiée depuis le groupe frigorifique et échangeur à plaques avec tuyauterie de raccordement en acier inox AISI 304 jusqu'à la limite de base.
  • Base de support principale, pour l'ancrage de tous les composants de la machine de section rectangulaire en acier inox AISI 304.

 

Ballon tampon 300L – description :

Capacité de 300 litres, le réservoir tampon est apte à travailler à une pression de 6 bar testé ISPESL, pour la réception du produit pasteurisé, réalisé en tôle d'acier inox Aisi 316 testé finition 2B, couvercle de forme cylindrique d'épaisseur 30/10 mm et placage 40/10 mm avec :

– Niveau min. / max pour sondes inductives, raccords process type DIN ;
– Regard d'égout à rampe elliptique avec ouverture intérieure ;
– Sortie inférieure ;
– Boule de pulvérisation de type hydro diffuseur pour le lavage;
– Groupe de pression de contrôle complet avec vanne réglable, soupape de sécurité certifiée PED, vanne de remplissage, filtre à air et groupe de réduction d'air ;
– Anneaux de levage ;
– Raccords process type DIN ;
– N.03 pieds d'appui ;
– Tuyaux de raccordement à l'installation en acier inox Aisi 316 type DIN surface intérieure satinée et polie ;
– Pompe centrifuge de produit pour le transfert du produit pasteurisé du réservoir tampon de 800 litres à la ligne de remplissage, en acier inoxydable Aisi 316 et conforme aux sanitaires 3A complète du moteur électrique 3 kW à vitesse variable contrôlée par un variateur de fréquence.


Exigences relatives aux médias, à l'énergie et à l'environnement sur site :

Air comprimé :

  • Barre de pression 8
  • Qualité standard : ISO 8573 – Sec et sans huile
  • Taille et contenu max des particules : Classe 1 (=<0,1mg/m3 <0,1μm)
  • Pression max de condensation : Classe 2 (<-20°C)
  • Teneur max en huile : Classe 1 (<0,01mg/m3)

Branchement électrique :

  • Tension : 400 V AC ±5% (fluctuation max)
  • Fréquence (cycles) : 50 Hz ± 1% (fluctuation max)
  • Phases : 3 phases
  • Auxiliares (tension de commande) : 24 V AC
  • Norme CEI

Données ambiantes :

  • Plage de température extérieure : de -5°C à +40°C
  • Période moyenne la plus chaude : +35°C
  • Période la plus froide moyenne : +1°C
  • Température de test dans le hall de production : +28°C
  • Humidité relative : de 70% à 95%

Raccordement eau :

  • Température : +25°C
  • Pression : 2-3 BAR

Attention : Veuillez vérifier attentivement les spécifications et les utilitaires ci-dessus, en vous assurant qu'ils correspondent aux données réelles disponibles sur le site. Cette page contient des informations génériques concernant la tension électrique, cependant des spécifications électriques différentes peuvent être requises pour certains équipements ou composants inclus dans la fourniture. Veuillez vous référer à la section des détails pour toute variation.

 

Le pasteurisateur est produit conformément à la législation qui comprend la DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE, le Règlement (CE) N.1935/2004, le Règlement (CE) N.2023/2006, les soudures effectuées par du personnel qualifié selon UNI EN ISO 9606-1 / EN ISO 14732, il sera testé (réalisé dans notre usine) et il sera fourni avec le mode d'emploi en langue anglaise au format électronique.


Liste de prix

 

Produit Descriptif (équipement de base)
Quantité Prix
       
SA
Version semi-automatique
   
1 PFL-1000FB-SA : Flash pasteurisateur semi-automatique pour boissons gazeuses – Capacité 1.000 lt/h 1 41.000,- €
2 PFL10FBSABT3 : Réservoir tampon d'une capacité de 300 litres, y compris la pompe contrôlée par inverseur (peut être retiré si le pasteurisateur ne sera pas placé juste avant le processus de remplissage) 1 11.250,- €
Prix ​​total pour cette configuration (EXW)
52.250,- €
Services optionnels:
3 PFL10FBSASUS : Les prestations de démarrage – Démarrage et mise en service du premier format, formation à l'exploitation et à la maintenance. Non compris le déchargement, le déballage, le montage, la mise en place du matériel, le raccordement des utilités, les dépenses des techniciens (nourriture, hébergement, déplacement). 1 1.950,- €
Prix ​​total avec les services de démarrage (Version semi-automatique)
54.200,- €
   
FA
Version entièrement automatique
   
1 PFL-1000FB-FA : Pasteurisateur flash entièrement automatique pour boissons gazeuses – Capacité 1.000 lt/h 1 59.400,- €
2 PFL10FBFABT3 : Réservoir tampon d'une capacité de 300 litres (géré par automate), y compris la pompe contrôlée par inverseur (peut être retiré si le pasteurisateur ne sera pas placé juste avant le processus de remplissage) 1 13.620,- €
Prix ​​total pour cette configuration (EXW)
73.020,- €
Services optionnels:
3 PFL10FBFASUS : Les services de mise en service – Mise en service et mise en service du premier format, formation à l'exploitation et à la maintenance. Non compris le déchargement, le déballage, le montage, la mise en place du matériel, le raccordement des utilités, les dépenses des techniciens (nourriture, hébergement, déplacement). 1 1.950,- €
Prix ​​total avec les services de démarrage (Version entièrement automatique) 74.970,- €
Emballage et expédition (valable uniquement pour les pays d'Europe continentale) 2.500,- €

 

Services recommandés:

Travaux d'installation et de mise en service… 490, - € par jour.

Habituellement, 5 jours sont nécessaires

 

 

Heure de livraison :

  • Habituellement 60 jours à compter du 1er paiement (50 % de prépaiement)

 

Conditions de paiement :

  • 50% lors de la commande
  • 50% avant la livraison

 

Temps de garantie:

  • 12 mois

 


Conditions générales de vente:

Ce document fait l'objet d'une confirmation définitive après réception des échantillons des flacons, étiquettes, bouchons, capsules et informations sur toutes les matières premières à traiter. Les conditions suivantes sont applicables sauf indication contraire dans le document ci-dessus.

 

1. Principes généraux
Les présentes conditions générales de vente seront appliquées sauf indication contraire dans un accord écrit par le vendeur et le client (ci-après dénommé «l'acheteur»). Lorsqu'un acheteur envoie une commande, cela implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions de vente et annule et remplace toute offre, correspondance et devis antérieurs entre les parties.

2. Contrat de vente
Le vendeur est tenu de respecter uniquement les conditions spécifiquement énoncées dans le présent document. Les Parties ne sont tenues de respecter les conditions des Conditions de Vente qu'après acceptation écrite de la commande de l'Acheteur par le Vendeur, sous la forme d'un accusé de réception de la commande.

3. Prix
Les prix sont «EX-WORKS», la TVA n'est pas incluse. Les prix indiqués n'incluent pas l'expédition, l'assurance ou l'emballage. Ces éléments seront calculés séparément.
Les prix sont établis sur la base des conditions économiques et financières à la date du devis.
Les prix sont indiqués pour les produits uniquement et n'incluent pas les données techniques, les brevets ou les droits de propriété.

4. Livraison
4.1. Les délais de livraison sont calculés à compter de la date de confirmation de la réception de la commande.
Le délai de livraison est soumis à la réception du paiement sur le compte de dépôt, des échantillons nécessaires à la construction de l'équipement et des détails techniques. En tout état de cause, si la commande est suspendue, après cette date, pour l'une des raisons suivantes telles que le non-paiement des factures, le défaut d'approbation des dessins, la non réception d'échantillons ou de prototypes, le transfert des licences d'exportation ou d'importation, les facilités de crédit , etc., la date de livraison sera considérée comme la date à laquelle ces conditions sont remplies.
4.2. La date de livraison indiquée par le vendeur sera considérée comme une estimation. Sauf convention contraire expresse du Vendeur et de l'Acheteur, le non-respect de la date de livraison ne pourra pas entraîner l'annulation de la commande ni donner droit à une quelconque indemnisation.

5. Cas de force majeure
Toute condition de force majeure entraînera la suspension de ses engagements par le vendeur jusqu'à ce que ces conditions cessent d'exister. Les conditions suivantes seront considérées comme force majeure par rapport aux conditions générales de vente: toute circonstance imprévisible dont les effets ne pourraient être raisonnablement évités par le Vendeur et qui sont de nature à empêcher le Vendeur de remplir ses obligations.
Les conditions suivantes constituent une force majeure: incendie, inondation, interruption ou retard de transport, manquements d'un fournisseur ou d'un sous-traitant, grèves de toute nature, pannes de machines, épidémie, restrictions gouvernementales, etc.

6. Assurance et transport
Les marchandises seront expédiées aux risques et périls de l'acheteur. L'acheteur est responsable de l'inspection des marchandises à l'arrivée et, si nécessaire, informe l'expéditeur de tout dommage. Dès réception des instructions spécifiques de l'Acheteur, les envois pourront être assurés par le Vendeur qui facturera alors à l'Acheteur les frais d'assurance.

7. Installation Configuration du &
Dans le cas où des opérations de montage et de mise en service seraient demandées, le Vendeur garantira l'exécution du montage et de la mise en service de l'installation dans les plus brefs délais, aux prix indiqués dans le tarif standard sauf indication contraire dans le présent document. Les techniciens du vendeur commenceront les travaux de montage après une communication avec l'acheteur qui confirme que les machines sont arrivées sur place en bon état, que les éventuelles opérations de préparation ont été effectuées et que toutes les pièces et les services publics en place ont été terminés conformément aux les exigences du vendeur (travaux de construction, tuyauterie et filets électriques). Il est entendu qu'à l'arrivée du technicien, le travail manuel nécessaire, tous les moyens de levage et de déplacement seront à disposition ainsi que l'équipement d'atelier et les outils nécessaires.
L'Acheteur préparera et assurera:
• la zone prévue pour l'installation et les voies d'accès appropriées exemptes de matériaux ou d'équipements stockés;
• les exigences d'alimentation électrique nécessaires telles que l'eau, la vapeur, le gaz inerte, le produit, les connexions électriques, l'air comprimé, etc. disponibles aux points d'utilisation prédéterminés spécifiés.
• les équipements de manutention nécessaires (chariots élévateurs, grues, etc.) au déchargement, pour permettre le positionnement sur site et la manutention des équipements et matériels sur site et le personnel nécessaire dédié à ces tâches.
• placer les produits et toutes les matières premières nécessaires sur place en quantité suffisante pour réaliser les tests d'équipement nécessaires.
Si l'installation n'est pas effectuée ou sera prolongée, en raison de retards imputables à l'Acheteur, alors le Vendeur facturera à l'Acheteur les frais liés au temps des techniciens à un taux horaire prescrit dans notre tarif d'intervention, ainsi que le coût de les frais de voyage, de nourriture et d'hébergement.
De plus, le personnel de l'Acheteur, désigné pour contrôler et entretenir le matériel, doit coopérer avec les techniciens du Vendeur pour les opérations d'assemblage et pour recevoir une formation.
L'installation, la mise en service et la mise en service de l'équipement sont à la charge de l'Acheteur qui se verra facturer le coût de l'assistance technique fournie à nos tarifs et conditions standards (détails fournis sur demande et pouvant varier en fonction du pays de destination).
Lors de la mise en service du système, le personnel technique du vendeur effectuera divers tests de routine sur l'équipement qui peuvent entraîner une certaine perte de produit. Le Vendeur ne sera pas tenu responsable de telles pertes et ne pourra être tenu responsable d'aucune demande d'indemnisation.

8. Conditions d'acceptation de la part de l'acheteur
8.1. Les caractéristiques du produit sont celles publiées dans l'édition la plus récente des spécifications du fabricant, à moins que d'autres caractéristiques ne soient spécifiquement convenues entre le vendeur et l'acheteur.
8.2. La capacité de production des Produits décrits dans le présent document résulte d'un calcul moyen effectué avec des caractéristiques de produit similaires ou à la suite d'un calcul théorique, sauf indication contraire. Le Vendeur informera l'Acheteur de la capacité effective réelle après avoir testé le Produit avec les échantillons de Produits fournis par l'Acheteur. Dans le cas où des échantillons de produits ne sont pas fournis par l'acheteur, le vendeur ne sera pas responsable des propriétés différentes des valeurs indiquées dans l'offre.
8.3. Les marchandises du vendeur sont soumises à des tests et des inspections dans l'usine où elles sont fabriquées. L'Acheteur est en droit de demander que les marchandises soient inspectées en sa présence. Si l'Acheteur ne peut pas assister auxdites inspections après avoir reçu le préavis convenu de la date par le Vendeur, le Vendeur peut envoyer le
Acheteur le rapport d'inspection que l'acheteur acceptera sans discussion.
8.4. Afin d'être acceptée aux dispositions du présent paragraphe, toutes les réclamations concernant les fournitures de marchandises doivent être préparées selon les instructions fournies par le vendeur et contenues dans les documents envoyés avec les marchandises.
8.5. Aucune marchandise ne peut être retournée sans l'autorisation préalable du vendeur.
8.6. Lorsqu'un retour de marchandise est accepté par le vendeur, le vendeur a la possibilité de réparer ou de remplacer le ou les articles ou d'émettre un avoir pour les articles reconnus défectueux. En tout état de cause, l'Acheteur ne sera pas autorisé à envisager le retour des marchandises, à suspendre les paiements dus au Vendeur, ni à annuler tout ou partie d'une commande en cours.

9. Modalités de paiement
Les paiements au vendeur couvrant le prix des marchandises et des services connexes fournis seront effectués selon les conditions énoncées sur le présent devis ou confirmation de commande et la facture. Dans le cas où l'acheteur ne paierait pas une facture ou une partie de celle-ci, le vendeur sera en droit, sans préjudice de ses autres droits, de suspendre toutes les livraisons, indépendamment des conditions de la ou des commandes, jusqu'au paiement intégral.

10. Titre
Nonobstant la livraison effectuée à l'acheteur, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'à réception du paiement intégral. Dans le cas où l'acheteur n'effectue pas le paiement à la date fixée, le vendeur peut reprendre déjà la marchandise livrée. Dans tous les cas, comme expressément stipulé, l'acheteur sera responsable de tous les dommages et pertes qui pourraient survenir après la livraison.

11. Garantie
Le Vendeur s'engage à essayer de résoudre tous les éventuels défauts résultant de défauts de conception, de production et d'assemblage, en garantissant le fonctionnement régulier de l'équipement fourni pendant une période de 12 mois à compter de la date d'expédition, si ce n'est pas convenu à un autre moment.
La garantie ne comprend pas l'usure normale, les pannes dues à une utilisation incorrecte ou inappropriée, au manque d'entretien diligent et au non-respect des descriptions techniques ainsi que des instructions indiquées sur les manuels qui seront fournis à l'acheteur. . La garantie est limitée aux pièces mécaniques qui ne sont pas sujettes à l'usure et n'inclut pas les composants électriques et électroniques, conformément aux réglementations internationales de garantie. Les pièces défectueuses sous garantie doivent être retournées au vendeur pour examen et évaluation du défaut, aux frais de l'acheteur.
Le remplacement des pièces endommagées aura lieu après examen par le fabricant et confirmation de l'endommagement du composant défectueux retourné.
Le remplacement des composants par des pièces non originales par l'acheteur ou son client annulera la garantie à moins qu'un tel remplacement n'ait été spécifiquement autorisé par écrit par le vendeur. Les pièces détachées fournies sous garantie sont livrées gratuitement EX-WORKS. Tous les frais d'expédition de ces pièces d'EX-WORKS à destination, y compris le voyage, la nourriture et l'hébergement de notre technicien sont à la charge du client. La main-d'œuvre propre du vendeur pour l'installation des pièces de rechange sous garantie est gratuite. Toute intervention effectuée sur l'équipement du Vendeur par l'Acheteur ou par du personnel technique tiers est uniquement à la charge et à la responsabilité du Client. Les modifications ou interventions sur l'équipement peuvent invalider les conditions de garantie sauf autorisation expresse du vendeur.

12. Transferts
En vertu de ce document, tout transfert par l'acheteur de tout contrat sans accord préalable du Vendeur rendra le contrat nul et non avenu et dégagera le Vendeur de toutes obligations futures.

13. Tribunal compétent et lois applicables
En cas de procédure judiciaire, les droits, obligations et réclamations des deux parties seront tranchés par un tribunal d'un pays et d'une ville européens choisis par le Vendeur, indépendamment des conditions de vente et de paiement convenues, ainsi que des problèmes de garantie ou en cas de pluralité de défendeurs.
L'accord et toute différence ou litige en découlant ou en rapport avec celui-ci seront régis, interprétés et interprétés conformément aux lois de la République tchèque. Si un différend, une divergence d'opinions ou une question surgit entre les parties en vertu ou en relation avec le contrat, y compris tout différend sur la validité du contrat, ce différend, différend ou question sera définitivement réglé par arbitrage conformément aux règles d'arbitrage de le Ministère du commerce de la République tchèque en vigueur et en vigueur à la date des présentes par un ou plusieurs arbitres désignés conformément auxdits règlements. La langue à utiliser dans la procédure d'arbitrage est l'anglais. Le siège de l'arbitrage est Opava, République tchèque. La décision des arbitres est définitive et sans appel et lie les parties.

14. Conformité aux règlements de sécurité
L'équipement est construit selon les réglementations européennes CE. Il est du devoir de l'acheteur d'inspecter tous les produits et de fournir des dispositifs de sécurité appropriés pour protéger les opérateurs contre les dommages et pour assurer la conformité à toutes les réglementations de sécurité. En acceptant la «Confirmation de commande», l'acheteur reconnaît et accepte que les marchandises peuvent ne pas inclure ou exiger l'équipement de sécurité nécessaire pour permettre un fonctionnement en toute sécurité ou se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, régionales, fédérales, industrielles et / ou applicables qui peuvent être différent de la réglementation CE. Avant de mettre l'équipement en service, l'acheteur accepte d'utiliser un tel équipement de sécurité et donnera aux opérateurs les instructions et / ou avertissements nécessaires pour permettre un fonctionnement sûr et pour se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, nationales, fédérales, industrielles et / ou autres applicables. . L'acheteur accepte en outre d'indemniser et de dégager le vendeur et ses dirigeants, les employés de toute responsabilité qui pourrait être imposée au vendeur et de tous les coûts, y compris les frais d'avocat, encourus à la suite de toute réclamation faite contre le vendeur pour un préjudice résultant les Produits, qui a été causé ou contribué par le défaut de l'acheteur ou de l'utilisateur de fournir l'équipement de sécurité et / ou les instructions et / ou les avertissements nécessaires pour utiliser ces Produits en toute sécurité.

15. Manuels d'instructions:
Les manuels d'instructions, manuels de montage, manuels d'utilisation, manuels d'entretien sont fournis exclusivement en langue anglaise.

 

Plus d'Infos

Poids 970 kg
Dimensions 2700 × × 1300 2250 mm
Réservoir tampon

inclus, exclu

Services de démarrage

inclus, exclu

Système de contrôle

semi-automatique, entièrement automatique

Avis

Il n'y a pas encore d'avis.

Seulement les clients connecté qui ont acheté ce produit peuvent laisser un avis.