Description
Solution parfaite du carbonateur de boissons en ligne (à flux continu) entièrement automatique dans un système compact. Capacité de débit jusqu'à 2500 litres par heure. Machine conçue pour saturer une boisson en dioxyde de carbone avant son remplissage dans des récipients de vente.
La machine convient à toutes les boissons alcoolisées. Il est possible d'utiliser le carbonateur également pour toutes les boissons non alcoolisées mais seulement après leur désaération. Pour cela, nous recommandons d'utiliser une version spéciale – la machine compacte composée d'un dégazeur et d'un carbonateur.
Caractéristiques techniques et équipements :
La machine est entièrement réalisée en acier inoxydable AISI 304.
- Réservoir sous pression 6 bars AISI 304 / 316L
- Clapet anti-retour d'entrée
- Vanne de sortie pneumatique
- Vanne de vidange
- Ventilation supérieure automatique
- Soupape de sécurité surpression certifiée 6 bar
- Indicateur de pression
- Pressostat électronique
- Sondes et indicateurs de niveau minimal et maximal
- Vanne automatique d'entrée et de sortie de CO² sur la colonne
Système de distribution de gaz
- Détendeur avec régulation manuelle et indicateur de pression
- Vanne d'alimentation automatique dans la chambre de carbonatation
- Indicateur de débit de CO2 à régulation manuelle
Alimentation en boisson dans la machine
- Pompe centrifuge d'alimentation en acier inoxydable AISI 304 / 316L
- Vanne pour régulation manuelle de la pression
- Clapet anti-retour
Outlet
- Pompe de surpression en acier inoxydable AISI 304
- Clapet anti-retour
- Vanne de sortie pneumatique
Panneau de configuration
- Boîtier de commande en acier inoxydable AISI 304 IP 55
- Interrupteur d'arrêt général
- Bouton d'urgence
- Automate avec écran tactile Siemens 7"
Caractéristiques générales
- Plateforme à structure en acier avec pieds réglables
- Raccordement de traitement 1" (DIN 11851 ou DIN 32676 TriClamp)
- Entrée de gaz de service
- Puissance maximale 2 KW
Dimensions indicatives.
2500 x 1200 x 2300 (H) mm
Analyseur de dioxyde de carbone
Le carbonateur automatique en ligne compact est équipé d'un analyseur à flux continu de dioxyde de carbone de très haute qualité.
Le débitmètre de dioxyde de carbone MT InPro 5500 a été développé pour les mesures de CO2 en ligne dans les processus de brasserie et de boissons gazeuses et d'eau. Le capteur utilise la méthode éprouvée de conductivité thermique pour déterminer le CO2 dans les liquides. Le METTLER TOLEDO a combiné cette technologie avec les fonctionnalités de manipulation simplifiée et de diagnostic prédictif du concept unique de gestion intelligente des capteurs (ISM). Les fonctions de pré-étalonnage et Plug and Measure d'ISM garantissent un démarrage rapide et sans erreur du point de mesure. L'indicateur de durée de vie et la minuterie d'étalonnage adaptative permettent une planification de maintenance prédictive pour maintenir le capteur à des performances optimales à tout moment.
L'InPro 5500 i aidera les brasseries et les producteurs de boissons gazeuses à maintenir la qualité de leurs produits et à contrôler les coûts du CO2 en fournissant des mesures en ligne précises dans les processus critiques du dioxyde de carbone.
Données techniques :
Plage de mesure : 0 – 15 g/L CO2
Précision : ± 1 % (à ± 5 °C de la T d'étalonnage)
Température de fonctionnement : 0 – 50 °C (32 – 122 °F)
Résistance mécanique à la température : -5 – 121 °C (23 – 250 °F)
Pression de fonctionnement : 0 – 20 bar (0 – 290 psi)
Résistance mécanique à la pression : Max. 20 bars (290 psi)
Cycle de mesure : < 20 s
Connexion par câble RS 485 ; 5 broches
Matériau de membrane sélective au CO2 Teflon® / Silicone / Teflon® (renforcé en acier)
Raccords process disponibles Varivent™ Type N Tri-Clamp® 2″ 28 mm avec écrou borgne M42
Système de contrôle automatique:
- Clapet anti-retour automatique à l'entrée
- Fonction de vidange totale automatique (pour tout le système)
- By-pass automatique pour le recyclage pendant la phase de stérilisation
- Ventilation supérieure automatique
- Soupape de pression de sécurité automatique homologuée 6 bar
- Indicateur de pression et de surpression
- Système de réglage automatique de la pression avec réducteur de pression, filtre et manomètre
- Régulation automatique du débit de gaz
- Contrôle automatique de la pompe centrifuge
- Système CIP automatique (en option)
- Système de pré-refroidissement automatique du produit (en option)
Liste de prix
Code |
Description |
Prix (euros) |
Équipement de base du système automatique compact en ligne carbonateur |
||
| CIT-2500-304 | Le carbonateur en ligne 2500 L/h (tous les composants en contact avec les liquides sont fabriqués en AISI 304) | 24.500 - |
| ILC-IBT | Réservoir tampon isolé du carbonateur en ligne | 2.650 - |
| CIT-2500-B304 | Prix total du dégazeur-carbonateur compact dans une configuration de base (pièces de contact en AISI 304) | 27.150 - |
Équipement recommandé en option pour l'unité de carbonatation |
||
| CIL-2500-EFM | Débitmètre électronique pour le carbonateur | 2.200 - |
| CIT-2500-FDAP | Pompe sanitaire mono vis FDA pour le carbonateur | 4.550 - |
| CIT-2500-CCI | Isolation de la chambre de carbonatation pour le carbonateur | 645 - |
| CIT-2500-PRS | Système de régulation de pression en sortie du carbonateur | 1.730 - |
| CIL-2500-MRA | Modem d'assistance à distance pour le carbonateur | 1.590 - |
| CIT-2500-COA | Analyseur de dioxyde de carbone en ligne pour le carbonateur | 15.300 - |
| CIL-2500-OR304 | Prix total de l'équipement optionnel recommandé pour le carbonateur (pièces de contact en AISI 304) | 26.015 - |
Équipement spécial en option pour l'unité de carbonatation |
||
| CIT-2500-C316 | Tous les composants en contact avec les liquides sont fabriqués en AISI 316L, la pompe en AISI 304 (recommandé pour le cidre) | 2.025 - |
| CIT-2500-CPHS | Système de préchauffage du dioxyde de carbone | 810 - |
| ILC-2500-USVS | Système de tension standard américain (monophasé 1 V 110 Hz) | 950 - |
| CIL-2500-PMP | Pompe pneumatique (le compresseur d'air n'est pas inclus) | 3.960 - |
| CIL-2500-PPCS | Système de pré-refroidissement du produit (échangeur de chaleur pour refroidir le produit de 20°C à 2°C avec de l'eau glacée refroidie à -3°C) et vanne de recirculation pneumatique activée en cas de température incorrecte. Un réservoir externe de glycol pour l'eau glacée avec refroidisseur n'est pas inclus. | 9.970 - |
| ILC-2500-2WMV | Vanne modulante à 2 voies pour la régulation de la température de l'eau glacée entrant dans l'échangeur thermique avec contrôle automatique depuis PLC | 3.380 - |
| ILC-2500-3WMV | Vanne modulante à 3 voies pour la régulation de la température de l'eau glacée entrant dans l'échangeur thermique avec contrôle automatique depuis PLC | 4.400 - |
| ILC-2500-BT5H | Réservoir tampon isolé 500 litres 6bar équipé des dispositifs de contrôle | 11.300 - |
| CIT-2500-MFM | Débitmètre massique avec vanne modulante pour mesurer la consommation de dioxyde de carbone | 7.420 - |
| CIT-2500-CIP | Système de lavage automatique CIP complet avec réservoir de détergent chimique, capteurs de niveau, deux pompes doseuses, conductimètre, résistance chauffante 4.5 KW, plusieurs recettes de lavage sur PLC | 10.500 - |
Configurations recommandées du système automatique compact en ligne carbonateur |
||
| CIL-2500-RC304 | Prix total de la configuration recommandée pour le carbonateur en ligne (base + équipement recommandé / pièces de contact fabriquées en AISI 304) | 53.165 - |
| CIL-2500-RC316 | Prix total de la configuration recommandée pour le carbonateur en ligne (base + équipement recommandé / pièces de contact en AISI 316L) | 55.190 - |
Prestations de service :
| Produit | Description | Quantité | Tarif : |
| ILC-2500-SUS | Les prestations de démarrage – Démarrage et mise en service du premier format, formation à l’exploitation et à la maintenance. Non inclus : déchargement, déballage, montage, mise en place du matériel, raccordement des utilités, frais des techniciens (nourriture, hébergement, déplacements). | 1 à 3 jours | 600,- € / jour |
| Voyager, se loger, se nourrir | 2 à 4 jours | Individuellement | |
| Emballage et expédition (valable uniquement pour les pays d'Europe continentale) | 2.500,- € |
Heure de livraison :
- Généralement 90 à 120 jours à compter du 1er acompte (prépaiement de 50 %)
Conditions de paiement :
- 50% lors de la commande
- 50% avant la livraison
Temps de garantie:
- 12 mois
Conditions générales de vente:
Ce document fait l'objet d'une confirmation définitive après réception des échantillons des flacons, étiquettes, bouchons, capsules et informations sur toutes les matières premières à traiter. Les conditions suivantes sont applicables sauf indication contraire dans le document ci-dessus.
1. Principes généraux
Les présentes conditions générales de vente seront appliquées sauf indication contraire dans un accord écrit par le vendeur et le client (ci-après dénommé «l'acheteur»). Lorsqu'un acheteur envoie une commande, cela implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions de vente et annule et remplace toute offre, correspondance et devis antérieurs entre les parties.
2. Contrat de vente
Le vendeur est tenu de respecter uniquement les conditions spécifiquement énoncées dans le présent document. Les Parties ne sont tenues de respecter les conditions des Conditions de Vente qu'après acceptation écrite de la commande de l'Acheteur par le Vendeur, sous la forme d'un accusé de réception de la commande.
3. Prix
Les prix sont «EX-WORKS», la TVA n'est pas incluse. Les prix indiqués n'incluent pas l'expédition, l'assurance ou l'emballage. Ces éléments seront calculés séparément.
Les prix sont établis sur la base des conditions économiques et financières à la date du devis.
Les prix sont indiqués pour les produits uniquement et n'incluent pas les données techniques, les brevets ou les droits de propriété.
4. Livraison
4.1. Les délais de livraison sont calculés à compter de la date de confirmation de la réception de la commande.
Le délai de livraison est soumis à la réception du paiement sur le compte de dépôt, des échantillons nécessaires à la construction de l'équipement et des détails techniques. En tout état de cause, si la commande est suspendue, après cette date, pour l'une des raisons suivantes telles que le non-paiement des factures, le défaut d'approbation des dessins, la non réception d'échantillons ou de prototypes, le transfert des licences d'exportation ou d'importation, les facilités de crédit , etc., la date de livraison sera considérée comme la date à laquelle ces conditions sont remplies.
4.2. La date de livraison indiquée par le vendeur sera considérée comme une estimation. Sauf convention contraire expresse du Vendeur et de l'Acheteur, le non-respect de la date de livraison ne pourra pas entraîner l'annulation de la commande ni donner droit à une quelconque indemnisation.
5. Cas de force majeure
Toute condition de force majeure entraînera la suspension de ses engagements par le vendeur jusqu'à ce que ces conditions cessent d'exister. Les conditions suivantes seront considérées comme force majeure par rapport aux conditions générales de vente: toute circonstance imprévisible dont les effets ne pourraient être raisonnablement évités par le Vendeur et qui sont de nature à empêcher le Vendeur de remplir ses obligations.
Les conditions suivantes constituent une force majeure: incendie, inondation, interruption ou retard de transport, manquements d'un fournisseur ou d'un sous-traitant, grèves de toute nature, pannes de machines, épidémie, restrictions gouvernementales, etc.
6. Assurance et transport
Les marchandises seront expédiées aux risques et périls de l'acheteur. L'acheteur est responsable de l'inspection des marchandises à l'arrivée et, si nécessaire, informe l'expéditeur de tout dommage. Dès réception des instructions spécifiques de l'Acheteur, les envois pourront être assurés par le Vendeur qui facturera alors à l'Acheteur les frais d'assurance.
7. Installation Configuration du &
Dans le cas où des opérations de montage et de mise en service seraient demandées, le Vendeur garantira l'exécution du montage et de la mise en service de l'installation dans les plus brefs délais, aux prix indiqués dans le tarif standard sauf indication contraire dans le présent document. Les techniciens du vendeur commenceront les travaux de montage après une communication avec l'acheteur qui confirme que les machines sont arrivées sur place en bon état, que les éventuelles opérations de préparation ont été effectuées et que toutes les pièces et les services publics en place ont été terminés conformément aux les exigences du vendeur (travaux de construction, tuyauterie et filets électriques). Il est entendu qu'à l'arrivée du technicien, le travail manuel nécessaire, tous les moyens de levage et de déplacement seront à disposition ainsi que l'équipement d'atelier et les outils nécessaires.
L'Acheteur préparera et assurera:
• la zone prévue pour l'installation et les voies d'accès appropriées exemptes de matériaux ou d'équipements stockés;
• les exigences d'alimentation électrique nécessaires telles que l'eau, la vapeur, le gaz inerte, le produit, les connexions électriques, l'air comprimé, etc. disponibles aux points d'utilisation prédéterminés spécifiés.
• les équipements de manutention nécessaires (chariots élévateurs, grues, etc.) au déchargement, pour permettre le positionnement sur site et la manutention des équipements et matériels sur site et le personnel nécessaire dédié à ces tâches.
• placer les produits et toutes les matières premières nécessaires sur place en quantité suffisante pour réaliser les tests d'équipement nécessaires.
Si l'installation n'est pas effectuée ou sera prolongée, en raison de retards imputables à l'Acheteur, alors le Vendeur facturera à l'Acheteur les frais liés au temps des techniciens à un taux horaire prescrit dans notre tarif d'intervention, ainsi que le coût de les frais de voyage, de nourriture et d'hébergement.
De plus, le personnel de l'Acheteur, désigné pour contrôler et entretenir le matériel, doit coopérer avec les techniciens du Vendeur pour les opérations d'assemblage et pour recevoir une formation.
L'installation, la mise en service et la mise en service de l'équipement sont à la charge de l'Acheteur qui se verra facturer le coût de l'assistance technique fournie à nos tarifs et conditions standards (détails fournis sur demande et pouvant varier en fonction du pays de destination).
Lors de la mise en service du système, le personnel technique du vendeur effectuera divers tests de routine sur l'équipement qui peuvent entraîner une certaine perte de produit. Le Vendeur ne sera pas tenu responsable de telles pertes et ne pourra être tenu responsable d'aucune demande d'indemnisation.
8. Conditions d'acceptation de la part de l'acheteur
8.1. Les caractéristiques du produit sont celles publiées dans l'édition la plus récente des spécifications du fabricant, à moins que d'autres caractéristiques ne soient spécifiquement convenues entre le vendeur et l'acheteur.
8.2. La capacité de production des Produits décrits dans le présent document résulte d'un calcul moyen effectué avec des caractéristiques de produit similaires ou à la suite d'un calcul théorique, sauf indication contraire. Le Vendeur informera l'Acheteur de la capacité effective réelle après avoir testé le Produit avec les échantillons de Produits fournis par l'Acheteur. Dans le cas où des échantillons de produits ne sont pas fournis par l'acheteur, le vendeur ne sera pas responsable des propriétés différentes des valeurs indiquées dans l'offre.
8.3. Les marchandises du vendeur sont soumises à des tests et des inspections dans l'usine où elles sont fabriquées. L'Acheteur est en droit de demander que les marchandises soient inspectées en sa présence. Si l'Acheteur ne peut pas assister auxdites inspections après avoir reçu le préavis convenu de la date par le Vendeur, le Vendeur peut envoyer le
Acheteur le rapport d'inspection que l'acheteur acceptera sans discussion.
8.4. Afin d'être acceptée aux dispositions du présent paragraphe, toutes les réclamations concernant les fournitures de marchandises doivent être préparées selon les instructions fournies par le vendeur et contenues dans les documents envoyés avec les marchandises.
8.5. Aucune marchandise ne peut être retournée sans l'autorisation préalable du vendeur.
8.6. Lorsqu'un retour de marchandise est accepté par le vendeur, le vendeur a la possibilité de réparer ou de remplacer le ou les articles ou d'émettre un avoir pour les articles reconnus défectueux. En tout état de cause, l'Acheteur ne sera pas autorisé à envisager le retour des marchandises, à suspendre les paiements dus au Vendeur, ni à annuler tout ou partie d'une commande en cours.
9. Modalités de paiement
Les paiements au vendeur couvrant le prix des marchandises et des services connexes fournis seront effectués selon les conditions énoncées sur le présent devis ou confirmation de commande et la facture. Dans le cas où l'acheteur ne paierait pas une facture ou une partie de celle-ci, le vendeur sera en droit, sans préjudice de ses autres droits, de suspendre toutes les livraisons, indépendamment des conditions de la ou des commandes, jusqu'au paiement intégral.
10. Titre
Nonobstant la livraison effectuée à l'acheteur, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'à réception du paiement intégral. Dans le cas où l'acheteur n'effectue pas le paiement à la date fixée, le vendeur peut reprendre déjà la marchandise livrée. Dans tous les cas, comme expressément stipulé, l'acheteur sera responsable de tous les dommages et pertes qui pourraient survenir après la livraison.
11. Garantie
Le Vendeur s'engage à essayer de résoudre tous les éventuels défauts résultant de défauts de conception, de production et d'assemblage, en garantissant le fonctionnement régulier de l'équipement fourni pendant une période de 12 mois à compter de la date d'expédition, si ce n'est pas convenu à un autre moment.
La garantie ne comprend pas l'usure normale, les pannes dues à une utilisation incorrecte ou inappropriée, au manque d'entretien diligent et au non-respect des descriptions techniques ainsi que des instructions indiquées sur les manuels qui seront fournis à l'acheteur. . La garantie est limitée aux pièces mécaniques qui ne sont pas sujettes à l'usure et n'inclut pas les composants électriques et électroniques, conformément aux réglementations internationales de garantie. Les pièces défectueuses sous garantie doivent être retournées au vendeur pour examen et évaluation du défaut, aux frais de l'acheteur.
Le remplacement des pièces endommagées aura lieu après examen par le fabricant et confirmation de l'endommagement du composant défectueux retourné.
Le remplacement des composants par des pièces non originales par l'acheteur ou son client annulera la garantie à moins qu'un tel remplacement n'ait été spécifiquement autorisé par écrit par le vendeur. Les pièces détachées fournies sous garantie sont livrées gratuitement EX-WORKS. Tous les frais d'expédition de ces pièces d'EX-WORKS à destination, y compris le voyage, la nourriture et l'hébergement de notre technicien sont à la charge du client. La main-d'œuvre propre du vendeur pour l'installation des pièces de rechange sous garantie est gratuite. Toute intervention effectuée sur l'équipement du Vendeur par l'Acheteur ou par du personnel technique tiers est uniquement à la charge et à la responsabilité du Client. Les modifications ou interventions sur l'équipement peuvent invalider les conditions de garantie sauf autorisation expresse du vendeur.
12. Transferts
En vertu de ce document, tout transfert par l'acheteur de tout contrat sans accord préalable du Vendeur rendra le contrat nul et non avenu et dégagera le Vendeur de toutes obligations futures.
13. Tribunal compétent et lois applicables
En cas de procédure judiciaire, les droits, obligations et réclamations des deux parties seront tranchés par un tribunal d'un pays et d'une ville européens choisis par le Vendeur, indépendamment des conditions de vente et de paiement convenues, ainsi que des problèmes de garantie ou en cas de pluralité de défendeurs.
L'accord et toute différence ou litige en découlant ou en rapport avec celui-ci seront régis, interprétés et interprétés conformément aux lois de la République tchèque. Si un différend, une divergence d'opinions ou une question surgit entre les parties en vertu ou en relation avec le contrat, y compris tout différend sur la validité du contrat, ce différend, différend ou question sera définitivement réglé par arbitrage conformément aux règles d'arbitrage de le Ministère du commerce de la République tchèque en vigueur et en vigueur à la date des présentes par un ou plusieurs arbitres désignés conformément auxdits règlements. La langue à utiliser dans la procédure d'arbitrage est l'anglais. Le siège de l'arbitrage est Opava, République tchèque. La décision des arbitres est définitive et sans appel et lie les parties.
14. Conformité aux règlements de sécurité
L'équipement est construit selon les réglementations européennes CE. Il est du devoir de l'acheteur d'inspecter tous les produits et de fournir des dispositifs de sécurité appropriés pour protéger les opérateurs contre les dommages et pour assurer la conformité à toutes les réglementations de sécurité. En acceptant la «Confirmation de commande», l'acheteur reconnaît et accepte que les marchandises peuvent ne pas inclure ou exiger l'équipement de sécurité nécessaire pour permettre un fonctionnement en toute sécurité ou se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, régionales, fédérales, industrielles et / ou applicables qui peuvent être différent de la réglementation CE. Avant de mettre l'équipement en service, l'acheteur accepte d'utiliser un tel équipement de sécurité et donnera aux opérateurs les instructions et / ou avertissements nécessaires pour permettre un fonctionnement sûr et pour se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, nationales, fédérales, industrielles et / ou autres applicables. . L'acheteur accepte en outre d'indemniser et de dégager le vendeur et ses dirigeants, les employés de toute responsabilité qui pourrait être imposée au vendeur et de tous les coûts, y compris les frais d'avocat, encourus à la suite de toute réclamation faite contre le vendeur pour un préjudice résultant les Produits, qui a été causé ou contribué par le défaut de l'acheteur ou de l'utilisateur de fournir l'équipement de sécurité et / ou les instructions et / ou les avertissements nécessaires pour utiliser ces Produits en toute sécurité.
15. Manuels d'instructions:
Les manuels d'instructions, manuels de montage, manuels d'utilisation, manuels d'entretien sont fournis exclusivement en langue anglaise.










Avis
Il n'y a pas encore d'avis.