CFL-6000IC : Ligne de remplissage automatique de canettes 6000 canettes/heure

 685463 hors tax

La ligne de remplissage automatique de boîtes CFL-6000IC est une technologie de remplissage entièrement équipée avec une capacité de fonctionnement allant jusqu'à 6000 bouteilles ou canettes par heure (la capacité est valable pour des canettes de 0.33 L). Il se compose de ces composants et blocs:

  1. Dépalettiseur - Équipement pour le chargement automatique de canettes en aluminium vides directement des palettes dans la ligne de remplissage.
  2. Convoyeur de séchage - équipement de séchage des bidons vides déballés à l'air avant le remplissage
  3. Remplisseur / Seamer - Machine monobloc automatique pour le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
  4. Doseur d'azote - Matériel de pré-remplissage des bidons avec de l'azote stérile
  5. Machine d'inspection à rayons X - Unité pour le contrôle de l'intégrité des bidons et la détection des dommages aux bidons, utilisée également pour le système de contrôle du niveau de remplissage
  6. Emballeuse en carton enveloppant - machine pour emballer les boîtes pleines dans des emballages en carton

La ligne de remplissage de canettes est conçue pour être facilement exploitée et contrôlée par un seul travailleur.

SKU CFL-6000IC-1 Catégorie: Mots clés: , , ,

Description

Print Friendly, PDF & Email

La ligne de remplissage automatique de boîtes CFL-6000IC est une technologie de remplissage entièrement équipée avec une capacité de fonctionnement allant jusqu'à 6000 bouteilles ou canettes par heure (la capacité est valable pour des canettes de 0.33 L). Il se compose de ces composants et blocs:

  1. Dépalettiseur - Équipement pour le chargement automatique de canettes en aluminium vides directement des palettes dans la ligne de remplissage.
  2. Convoyeur de séchage - équipement de séchage des bidons vides déballés à l'air avant le remplissage
  3. Remplisseur / Seamer - Machine monobloc automatique pour le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
  4. Doseur d'azote - Matériel de pré-remplissage des bidons avec de l'azote stérile
  5. Machine d'inspection à rayons X - Unité pour le contrôle de l'intégrité des bidons et la détection des dommages aux bidons, utilisée également pour le système de contrôle du niveau de remplissage
  6. Emballeuse en carton enveloppant - machine pour emballer les boîtes pleines dans des emballages en carton

La ligne de remplissage de canettes est conçue pour être facilement exploitée et contrôlée par un seul travailleur.

 

Ligne de remplissage de canettes CFL-6000IC

 

 


La ligne de remplissage de canettes se compose de ces unités principales:

Dépalettiseur

Équipement pour le chargement automatique de canettes en aluminium vides directement des palettes dans la ligne de remplissage.

Dépalettiseur CFL-6000ICLe dépalettiseur de boîtes autonome est conçu pour utiliser un faible encombrement tout en offrant une capacité allant jusqu'à 10,000 XNUMX boîtes par heure. Notre dépalettiseur offre la flexibilité de changer facilement et rapidement entre les tailles de boîtes sans causer de longs retards de production.

• Système de balayage entièrement automatisé.
• Convient à toutes les tailles de palettes.
• Moteurs SEW Drives &.
• Commandes pneumatiques SMC.
• Certification CE complète.
• Suppression automatisée des couches.
• Commande conviviale à l'aide de l'écran tactile de 4.3 ”.
• Peut accueillir toutes les tailles de boîtes avec un simple réglage du capteur.
• Système complet de sécurité et de verrouillage.
• Intégration du codeur de date.
• Module de captage de couche avec un bac.


Convoyeur de séchage

Équipement pour le séchage des bidons vides déballés à l'air avant le remplissage

Rince-bidons d'air CFL-6000IC


Remplisseur / Seamer

Machine monobloc automatique pour le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
Unité de capsulage de remplissage de canettes CFL-6000IC

  • Système de remplissage isobare (contre-pression)
  • Produit à remplir: bière, cidre gazéifié, vin, vin mousseux, limonades gazeuses, eau gazeuse, kombucha etc.
  • Type de canettes: aluminium
  • Capacité de remplissage: jusqu'à 6,000 canettes / heure (canettes de 330 ml)
  • Température de remplissage: + 1 ° / 2 ° C pour la bière, le cidre
  • Les machines de remplissage de canettes sont des machines isobares (ou par gravité) spécifiques pour le remplissage et le bouchage de canettes en aluminium.
  • Tous les composants de la machine en contact avec le produit sont en acier inoxydable AISI 304 ou en matière plastique alimentaire.

Description de l'unité de remplissage:

  • 16 têtes de remplissage
  • Entrée de boîtes à l'aide d'une tarière
  • Manipulation des canettes à l'aide d'un disque étoile et de guides externes
  • Engrenages en acier trempé et matière plastique spéciale qui minimise les besoins de lubrification
  • Réservoir annulaire, en acier inoxydable, inspectable poli intérieurement et satiné extérieurement.
  • Le produit de boisson est alimenté par le haut via une distribution centrale, en acier inoxydable AISI 304
  • Roulement à billes de grand diamètre pour la rotation du noyau de remplissage
  • Vannes de remplissage à ouverture automatique et vérin de levage des bidons
  • Vannes de remplissage en acier inoxydable AISI 304
  • Niveau réglable sans remplacer les pièces
  • Injection de CO2 avant le remplissage des bidons et injection ultérieure de CO2 pendant la phase de levage et de scellage de la vanne de remplissage, et pressurisation automatique de la canette
  • Vérins de levage pour bidons, à alimentation pneumatique. La régulation de pression est située dans le panneau électrique.
  • Sondes de contrôle de niveau en acier inoxydable.
  • Prédisposition pour le cycle d'assainissement normal.
  • Matériel sanitaire spécial sur demande spécifique (options).

Description de l'unité de bouchage des canettes:

  • Nombre de têtes de scellage de boîtes: deux
  • La partie supérieure des têtes est en fonte avec placage de nickel de surface
  • Table fixe pour le chargement des bidons
  • Tête réglable en hauteur au moyen de 2 colonnes en acier (pour changer facilement la hauteur de l'équipement)
  • Sertissages rotatifs
  • Motorisation avec un moteur SEW 4 KW et un variateur pour une capacité de 20 à 100 CPM
  • Bande d'alimentation de canettes pour connexion avec remplisseuse rotative
  • Volant pour manutention manuelle
  • Système de brise-bulles
  • Capteur de présence de couvercle
  • Photocellule de sécurité située à la sortie du convoyeur de sertisseuse
  • Convoyeur entre l'unité de remplissage de bidons et l'unité de capsulage de bidons
  • La machine est livrée en configuration standard avec toutes les pièces nécessaires au fonctionnement avec un format de bidons (bidons de 330 ml)

 

Caractéristiques générales :

Structure :
  • Matériau acier inoxydable AISI 304
  • Grandes portes d'inspection et éclairage interne pour l'entretien courant.
  • La structure du cadre a été conçue pour permettre une élimination facile des liquides qui y sont versés.
  • La structure de base accueille: tarière d'entrée, étoile de transfert, convoyeur
  • Supports, en acier inoxydable Aisi 304, avec réglage pour le nivellement de la machine
Charactéristiques mécaniques :
  • L'unité de transmission est située à l'intérieur de la structure de base et est formée par un engrenage principal en acier à haute résistance, qui assure un mouvement efficace et silencieux des boîtes; distribue le mouvement à l'ensemble du système.
  • Le boîtier de commande principal distribue le mouvement à l'ensemble du système.
  • L'engrenage de l'étoile pour le transfert des bidons à l'entrée est construit avec une matière plastique spéciale pour éviter le bruit et les besoins de lubrification. Tous les autres engrenages sont en acier.
Système de lubrification
  • La machine est principalement autolubrifiée. Les quelques points internes / externes et supérieurs de la machine peuvent être graissés sans aucun contact avec le produit de boisson.
Système pneumatique
  • Le système pneumatique centralisé contrôle le levage des bidons à l'aide des vérins de levage pneumatiques et est équipé d'une régulation de pression, d'un filtre, d'une lubrification en air comprimé et d'une alimentation en air vers l'unité de bouchage des bidons.
Fonctions de sécurité
  • La machine est équipée de protections de sécurité selon les normes CE
  • Les cadres des panneaux sont en acier inoxydable AISI 304, les fenêtres sont en matière plastique transparente spéciale.
  • Il y a de petites ouvertures à l'entrée et à la sortie des bandes transporteuses pour la manutention des bidons.
  • Pendant le fonctionnement, toute ouverture de porte arrête la machine.

Doseur d'azote

Équipement pour pré-remplir les bidons d'azote stérile. L'azote est fourni au doseur par un tuyau isolé sous vide et s'écoule dans la tête de dosage. Un capteur détecte la vitesse de la ligne (compatible encodeur); un deuxième capteur détecte la présence d'une canette. Lorsqu'une boîte est détectée, la tête de dosage s'ouvre et distribue une quantité exacte d'azote pur.

Doseur d'azote CFL-6000IC

 


Machine d'inspection à rayons X

Unité de contrôle de l'intégrité des bidons et de détection des dommages aux bidons, également utilisée pour le système de contrôle du niveau de remplissage

Détecteur de remplissage aux rayons X CFL-6000ICRemarques sur l'utilisation de l'équipement à rayons X:
La construction des appareils à rayons X est vérifiée et certifiée par un institut officiel allemand compétent. Dans tous les cas, selon les règles en vigueur dans le pays de l'utilisateur final, l'utilisation d'une source de rayons X peut faire l'objet d'une demande de licence.
Heuft met à disposition l'homologation officielle et une copie du document de contrôle final du générateur (document de contrôle unitaire).
L'utilisation et la possession devront être signalées aux autorités compétentes et toutes les règles prévues par la législation locale devront être respectées.
Le rapport aux autorités compétentes et toutes les procédures pertinentes sont sous la responsabilité et la compétence de l'utilisateur final de l'appareil qui doit se conformer aux exigences de la législation locale.

Description technique :

  • Boîtier, protection optimale contre l'humidité (IP 65); en aluminium enduit de poudre et feuille de couverture avant
  • Support de maintien mécanique en acier inoxydable pour une installation latérale sur une bande transporteuse à une voie
  • Système mécanique intégré pour les réglages verticaux et horizontaux. Cela permet un changement précis
  • Panneau avant avec écrans LED et clavier
  • Terminal pour un affichage direct des compteurs, des valeurs mesurées et des messages
  • Conforme CE en raison du câblage de protection CEM coûteux.
  • Basique - électronique conçue, développée et construite
  • Electronique intégrée qui permet de traiter les données en temps réel et de stocker les paramètres de chaque programme
  • Concentration de toute l'électronique sur une carte de contrôle avec microprocesseur, ainsi qu'une carte E / S pour connecter les signaux
  • Système d'autodiagnostic permanent avec affichage de l'état
  • Codeur pour vitesse de convoyage variable
  • Trois niveaux d'utilisateurs avec protection d'accès par code
  • Traitement de 16 marques différentes
  • Module de détection des défauts série
  • Interface pour signaux de comptage externes (4 entrées; 4 sorties)
  • Échantillonnage de la fonction aléatoire pour le rejet des canettes.

 


Emballeuse en carton enveloppant

machine pour emballer les boîtes pleines dans des emballages en carton

Unité d'emballage enveloppante CFL-6000IC

Spécification technique:
  • Conditionneuse automatique enveloppante avec alimentation en ligne
  • Portes de protection coulissantes avec dispositif de décélération.
  • Magasin à blanc à hauteur fixe, équipé d'un convoyeur motorisé.
  • Photocellule pour stock de cartons.
  • Capacité du magasin vierge: 300-400 pièces.
  • Dimensions du carton ouvert: min 300 × 500 mm max 750 × 1300 mm - min 11.81 ″ x19.69 ″ mm max 29.53 ″ x51.18 ″ mm.
  • Épaisseur du carton: 3 mm.
  • Collation automatique des packs
  • Convoyeur d'alimentation en ligne à vitesse réglable contrôlée par Inverter.
  • Alimentation à une ou plusieurs rangées.
  • Photocellule pour le changement de vitesse du convoyeur d'alimentation.
  • Photocellules de présence de produit.
  • Photocellules de rangées d'accumulation / contrôle.
  • Ramassage des cartons au moyen d'un bras oscillant à ventouses, entraîné par un motoréducteur et commandé par inverseur.
  • Positionnement automatique du point de prise et de sortie des cartons, entraîné par motoréducteur et contrôlé par encodeur et inverseur.
  • Positionnement du carton sur les guides en polizène, sans contact avec les chaînes de transmission.
  • Unité de formage électronique entraînée par 4 motoréducteurs commandés par inverseur et encodeur, avec réglage automatique de la profondeur du carton.
  • Ailettes latérales pneumatiques pour guider les volets en carton.
  • Chargement du produit dans le carton ouvert en forme de U avec double poussoir motorisé à 2 axes cartésiens commandé par 4 servomoteurs.
  • Portail à mouvement pneumatique avec fonction d'ouverture et guide des produits.
  • Fermeture des volets latéraux intérieurs par des actionneurs pneumatiques.
  • Pliage de la partie supérieure du carton par contraste fixe.
  • Applicateur de colle thermofusible transversal motorisé, contrôlé par inverseur et encodeur.
  • 4 points de collage fixes longitudinaux.
  • Fermeture des volets externes et équarrissage du boîtier fini par des actionneurs pneumatiques.

Système de contrôle Flxmod® équipé de:

  • Interface opérateur Écran tactile couleur de 7 pouces coulissant sur toute la longueur de la machine
  • Système de contrôle PLC
  • Onduleur avec lecture codeur intégrée
  • Modules de contrôle IN / OUT
  • 50 cycles de travail mémorisables différents
  • 4.0 conforme à l'industrie
  • Conçu et fabriqué selon les réglementations CE.

 

Accessoires :

Optionnel :

  • Guide pour système à plusieurs voies 2/3 voies.
  • Changement de format.
  • Diviseur.
  • Guide pour système à plusieurs voies, pour diviseur, 3/4 voies.

Caractéristiques techniques:

  • Alimentation: 400V 3 PH + N + PE; 50 Hz.
  • Max. puissance absorbée: 9900 W.
  • Pression d'air comprimé: 6 bar - 87 psi
  • Air requis: 17 nl / pack.
  • Hauteur maximale de l'emballage: 350 mm - 13.78 ″
  • Hauteur minimale de l'emballage: 75 mm - 2.95 ″
  • Production: jusqu'à 25 ppm
  • Dimensions de la machine: mm 4720 x 2290 x 2150-2310h -185.83 ″ x 90.16 ″ x 84.65 ″ -90.94 ″
  • Hauteur de travail: 945-1105 mm - 37.20 ″ -43.50 ″

Caractéristiques des produits d'alimentation:

Une voie d'entrée, pour les produits ronds, carrés et irréguliers

  • largeur maximale 280 mm - 11.02 ″
  • longueur max 350 mm - 13.78 ″
  • diamètre max 280 mm - 11.02 ″
  • diamètre min 40 mm - 1.57 ″

2 voies d'entrée, pour produits ronds uniquement:

  • diamètre max 140 mm - 5.51 ″
  • diamètre min 40 mm - 1.57 ″

3 voies d'entrée, pour produits ronds uniquement:

  • diamètre max 90 mm - 3.54 ″
  • diamètre min 40 mm - 1.57 ″

Température de travail recommandée: DE +10 C ° À +35 C °; boisson> +10 C ° - DE +50 ° F À +95 ° F, PRODUIT> +50 ° F humidité ambiante: MAX 70%

Qualité de carton recommandée

  • Carton ondulé: 3 mm d'épaisseur
  • Couverture extérieure en papier test de 150 à 180 g / m²
  • Couverture intérieure en papier test de 120 à 140 g / m²
  • Ondulation centrale sur papier moyen de 130 à 150 g / m²

Spécificatons de la colle:

  • Type d'adhésif: hotmelt.
  • Viscosité à 170 ° C: 900 - 1100 mPas.
  • Temps de collage de la colle: court.
  • Temps ouvert: moyen.
  • Température de fonctionnement: 150-190 ° C.

Liste de prix

CONFIGURATION DE BASE

DESCRIPTION
PRIX EN EURO
Dépalettiseur automatique 55000
Magasin de captation intercalaire pour canettes 1990
Unité de rinçage de canettes à air comprimé filtré 500
Convoyeur de séchage de canettes avec cage torsadée - pour un type de canettes 11250
18/2 Monobloc automatique avec unité de remplissage à contre-pression, unité de fermeture de bidons, y compris les pièces pour un format de bidons 425650
Bidons factices pour le processus CIP - pour le nettoyage des vannes de remplissage des bidons 9800
Système d'assistance à distance 3630
Unité d'inspection à rayons X - système de contrôle du niveau de remplissage avec rejet des canettes endommagées 27830
Unité d'emballage automatique en carton - avec des pièces pour un format d'emballage en carton 135520
Système de guidage de bidons multi-voies avec 4 voies 850
Convoyeur d'alimentation à 90 ° - longueur 1500 mm 8350
Groupe d'onduleurs pour le convoyeur d'alimentation des bidons 811
Groupe moteur pour le convoyeur d'alimentation des bidons 412
Kit pour gérer le papier kraft 1450
Dispositif de pliage du rabat supérieur intérieur 2420
Système de convoyeur de canettes - le prix réel sera calculé après confirmation de la disposition finale avec le client individuellement
Panneau de commande pour le système de convoyeur de canettes - le prix réel sera calculé après confirmation de la disposition finale avec le client individuellement
Câbles et chemins de câbles - le prix réel sera calculé après confirmation de la disposition finale avec le client individuellement
PRIX TOTAL (sans le système de convoyeur de bidons)
685463,- €

 

 

OPTIONS POUR LE MONOBLOC PRINCIPAL (unité de remplissage, unité de bouchage de canettes)
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Doseur d'azote - Équipement de pré-remplissage des bidons avec de l'azote stérile 45980

 

 

OPTIONS POUR LE DEPALLETISER
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Convoyeur d'accumulation pleine couche en haut 7260
Construction automatisée de palette (2 palettes) avec éjection de palette 18150
Déclaration de conformité UL / CSA 2180

 

OPTIONS POUR L'EMBALLAGE EN CARTON EMBALLÉ
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Changement de format mécanique (chacun) 2299
Mise en page technique et cartons de présérie (5 à 10 pièces uniquement pour le test) pour chaque format 194

Conditions de vente:

Paiement : Acompte de 50% avec commande signée, solde avant expédition des marchandises.

Temps de livraison : Habituellement 5 mois calendaires EXW - depuis réception de la commande & paiement de l'acompte de 50% et livraison de tous les échantillons et détails techniques a calculs (hors août & décembre).

Emballage : Non inclus

Coûts de livraison : Non inclus

Installation : Non inclus

Garantie : 12 mois. Il est exclu de la garantie les matériaux d'usure normale, les dommages dus à une mauvaise utilisation, dus à une négligence ou à un entretien manquant et les dommages causés par des modifications non effectuées par nos techniciens. Sont également exclus les matériels électriques, sous réserve de la garantie de leur propre fabricant (voir les conditions commerciales complètes ci-jointes pour plus de détails sur la garantie).

Exclus:

  • Connexion à d'autres appareils
  • Équipement supplémentaire et options si non inclus dans le prix
  • Positionnement de la machine
  • Construire les structures et leurs modifications
  • Certificats d'inspection délivrés par des organismes de contrôle agréés
  • Tout ce qui n'est pas clairement mentionné dans l'offre

 

Services optionnels:

I. Travaux d'installation sur place …. € 850,- / jour + voyage, pension & frais d'hébergement

Le prix est valable pour tous les pays de l'Union européenne. Le prix comprend dix jours de travail (+ deux jours de déplacement) de deux spécialistes sur place - montage et mise en service du matériel.

Le prix ne comprend pas: les frais de transport et d'hébergement des travailleurs. Sera calculé individuellement.

 

II. Travaux d'installation assurés par le client (avec notre assistance à distance)…. 850 € / jour

Assistance à distance

Voulez-vous économiser votre argent? Êtes-vous techniquement compétent et n'avez pas peur des défis? Les réglementations strictes en matière d'hygiène de votre pays n'autorisent-elles pas la visite d'un technicien spécialisé d'un pays étranger? N'ayez pas peur d'utiliser le service d'assistance à distance.

 

Comment se déroule l'installation de la ligne de remplissage par notre client, à l'aide de notre assistance à distance?

1.) Le client positionne toutes les machines et les connecte à l'alimentation guidée par notre liste de contrôle.

2.) Une fois que les photos ont été envoyées de l'achèvement de la phase préliminaire, nous procédons au démarrage et à la mise en service.

3.) Tout d'abord, nous connectons l'API de la machine via Internet à notre console de service dans notre usine - cela permet à notre gestionnaire de service de visualiser et de contrôler votre API sur un écran distant, comme s'il était devant la machine en personne.

4.) Nous organisons ensuite une conférence téléphonique Microsoft Teams, l'un de vos employés tenant la caméra et les autres travaillant selon les instructions de notre technicien.

5.) Après seulement 3 à 5 jours d'installation et de configuration, les premières bouteilles ou canettes en verre pleines quitteront votre ligne de remplissage.

 


 


Conditions générales de vente:

Ce document fait l'objet d'une confirmation définitive après réception des échantillons des flacons, étiquettes, bouchons, capsules et informations sur toutes les matières premières à traiter. Les conditions suivantes sont applicables sauf indication contraire dans le document ci-dessus.

 

1. Principes généraux
Les présentes conditions générales de vente seront appliquées sauf indication contraire dans un accord écrit par le vendeur et le client (ci-après dénommé «l'acheteur»). Lorsqu'un acheteur envoie une commande, cela implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions de vente et annule et remplace toute offre, correspondance et devis antérieurs entre les parties.

2. Contrat de vente
Le vendeur est tenu de respecter uniquement les conditions spécifiquement énoncées dans le présent document. Les Parties ne sont tenues de respecter les conditions des Conditions de Vente qu'après acceptation écrite de la commande de l'Acheteur par le Vendeur, sous la forme d'un accusé de réception de la commande.

3. Prix
Les prix sont «EX-WORKS», la TVA n'est pas incluse. Les prix indiqués n'incluent pas l'expédition, l'assurance ou l'emballage. Ces éléments seront calculés séparément.
Les prix sont établis sur la base des conditions économiques et financières à la date du devis.
Les prix sont indiqués pour les produits uniquement et n'incluent pas les données techniques, les brevets ou les droits de propriété.

4. Livraison
4.1. Les délais de livraison sont calculés à compter de la date de confirmation de la réception de la commande.
Le délai de livraison est soumis à la réception du paiement sur le compte de dépôt, des échantillons nécessaires à la construction de l'équipement et des détails techniques. En tout état de cause, si la commande est suspendue, après cette date, pour l'une des raisons suivantes telles que le non-paiement des factures, le défaut d'approbation des dessins, la non réception d'échantillons ou de prototypes, le transfert des licences d'exportation ou d'importation, les facilités de crédit , etc., la date de livraison sera considérée comme la date à laquelle ces conditions sont remplies.
4.2. La date de livraison indiquée par le vendeur sera considérée comme une estimation. Sauf convention contraire expresse du Vendeur et de l'Acheteur, le non-respect de la date de livraison ne pourra pas entraîner l'annulation de la commande ni donner droit à une quelconque indemnisation.

5. Cas de force majeure
Toute condition de force majeure entraînera la suspension de ses engagements par le vendeur jusqu'à ce que ces conditions cessent d'exister. Les conditions suivantes seront considérées comme force majeure par rapport aux conditions générales de vente: toute circonstance imprévisible dont les effets ne pourraient être raisonnablement évités par le Vendeur et qui sont de nature à empêcher le Vendeur de remplir ses obligations.
Les conditions suivantes constituent une force majeure: incendie, inondation, interruption ou retard de transport, manquements d'un fournisseur ou d'un sous-traitant, grèves de toute nature, pannes de machines, épidémie, restrictions gouvernementales, etc.

6. Assurance et transport
Les marchandises seront expédiées aux risques et périls de l'acheteur. L'acheteur est responsable de l'inspection des marchandises à l'arrivée et, si nécessaire, informe l'expéditeur de tout dommage. Dès réception des instructions spécifiques de l'Acheteur, les envois pourront être assurés par le Vendeur qui facturera alors à l'Acheteur les frais d'assurance.

7. Installation Configuration du &
Dans le cas où des opérations de montage et de mise en service seraient demandées, le Vendeur garantira l'exécution du montage et de la mise en service de l'installation dans les plus brefs délais, aux prix indiqués dans le tarif standard sauf indication contraire dans le présent document. Les techniciens du vendeur commenceront les travaux de montage après une communication avec l'acheteur qui confirme que les machines sont arrivées sur place en bon état, que les éventuelles opérations de préparation ont été effectuées et que toutes les pièces et les services publics en place ont été terminés conformément aux les exigences du vendeur (travaux de construction, tuyauterie et filets électriques). Il est entendu qu'à l'arrivée du technicien, le travail manuel nécessaire, tous les moyens de levage et de déplacement seront à disposition ainsi que l'équipement d'atelier et les outils nécessaires.
L'Acheteur préparera et assurera:
• la zone prévue pour l'installation et les voies d'accès appropriées exemptes de matériaux ou d'équipements stockés;
• les exigences d'alimentation électrique nécessaires telles que l'eau, la vapeur, le gaz inerte, le produit, les connexions électriques, l'air comprimé, etc. disponibles aux points d'utilisation prédéterminés spécifiés.
• les équipements de manutention nécessaires (chariots élévateurs, grues, etc.) au déchargement, pour permettre le positionnement sur site et la manutention des équipements et matériels sur site et le personnel nécessaire dédié à ces tâches.
• placer les produits et toutes les matières premières nécessaires sur place en quantité suffisante pour réaliser les tests d'équipement nécessaires.
Si l'installation n'est pas effectuée ou sera prolongée, en raison de retards imputables à l'Acheteur, alors le Vendeur facturera à l'Acheteur les frais liés au temps des techniciens à un taux horaire prescrit dans notre tarif d'intervention, ainsi que le coût de les frais de voyage, de nourriture et d'hébergement.
De plus, le personnel de l'Acheteur, désigné pour contrôler et entretenir le matériel, doit coopérer avec les techniciens du Vendeur pour les opérations d'assemblage et pour recevoir une formation.
L'installation, la mise en service et la mise en service de l'équipement sont à la charge de l'Acheteur qui se verra facturer le coût de l'assistance technique fournie à nos tarifs et conditions standards (détails fournis sur demande et pouvant varier en fonction du pays de destination).
Lors de la mise en service du système, le personnel technique du vendeur effectuera divers tests de routine sur l'équipement qui peuvent entraîner une certaine perte de produit. Le Vendeur ne sera pas tenu responsable de telles pertes et ne pourra être tenu responsable d'aucune demande d'indemnisation.

8. Conditions d'acceptation de la part de l'acheteur
8.1. Les caractéristiques du produit sont celles publiées dans l'édition la plus récente des spécifications du fabricant, à moins que d'autres caractéristiques ne soient spécifiquement convenues entre le vendeur et l'acheteur.
8.2. La capacité de production des Produits décrits dans le présent document résulte d'un calcul moyen effectué avec des caractéristiques de produit similaires ou à la suite d'un calcul théorique, sauf indication contraire. Le Vendeur informera l'Acheteur de la capacité effective réelle après avoir testé le Produit avec les échantillons de Produits fournis par l'Acheteur. Dans le cas où des échantillons de produits ne sont pas fournis par l'acheteur, le vendeur ne sera pas responsable des propriétés différentes des valeurs indiquées dans l'offre.
8.3. Les marchandises du vendeur sont soumises à des tests et des inspections dans l'usine où elles sont fabriquées. L'Acheteur est en droit de demander que les marchandises soient inspectées en sa présence. Si l'Acheteur ne peut pas assister auxdites inspections après avoir reçu le préavis convenu de la date par le Vendeur, le Vendeur peut envoyer le
Acheteur le rapport d'inspection que l'acheteur acceptera sans discussion.
8.4. Afin d'être acceptée aux dispositions du présent paragraphe, toutes les réclamations concernant les fournitures de marchandises doivent être préparées selon les instructions fournies par le vendeur et contenues dans les documents envoyés avec les marchandises.
8.5. Aucune marchandise ne peut être retournée sans l'autorisation préalable du vendeur.
8.6. Lorsqu'un retour de marchandise est accepté par le vendeur, le vendeur a la possibilité de réparer ou de remplacer le ou les articles ou d'émettre un avoir pour les articles reconnus défectueux. En tout état de cause, l'Acheteur ne sera pas autorisé à envisager le retour des marchandises, à suspendre les paiements dus au Vendeur, ni à annuler tout ou partie d'une commande en cours.

9. Modalités de paiement
Les paiements au vendeur couvrant le prix des marchandises et des services connexes fournis seront effectués selon les conditions énoncées sur le présent devis ou confirmation de commande et la facture. Dans le cas où l'acheteur ne paierait pas une facture ou une partie de celle-ci, le vendeur sera en droit, sans préjudice de ses autres droits, de suspendre toutes les livraisons, indépendamment des conditions de la ou des commandes, jusqu'au paiement intégral.

10. Titre
Nonobstant la livraison effectuée à l'acheteur, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'à réception du paiement intégral. Dans le cas où l'acheteur n'effectue pas le paiement à la date fixée, le vendeur peut reprendre déjà la marchandise livrée. Dans tous les cas, comme expressément stipulé, l'acheteur sera responsable de tous les dommages et pertes qui pourraient survenir après la livraison.

11. Garantie
Le Vendeur s'engage à essayer de résoudre tous les éventuels défauts résultant de défauts de conception, de production et d'assemblage, en garantissant le fonctionnement régulier de l'équipement fourni pendant une période de 12 mois à compter de la date d'expédition, si ce n'est pas convenu à un autre moment.
La garantie ne comprend pas l'usure normale, les pannes dues à une utilisation incorrecte ou inappropriée, au manque d'entretien diligent et au non-respect des descriptions techniques ainsi que des instructions indiquées sur les manuels qui seront fournis à l'acheteur. . La garantie est limitée aux pièces mécaniques qui ne sont pas sujettes à l'usure et n'inclut pas les composants électriques et électroniques, conformément aux réglementations internationales de garantie. Les pièces défectueuses sous garantie doivent être retournées au vendeur pour examen et évaluation du défaut, aux frais de l'acheteur.
Le remplacement des pièces endommagées aura lieu après examen par le fabricant et confirmation de l'endommagement du composant défectueux retourné.
Le remplacement des composants par des pièces non originales par l'acheteur ou son client annulera la garantie à moins qu'un tel remplacement n'ait été spécifiquement autorisé par écrit par le vendeur. Les pièces détachées fournies sous garantie sont livrées gratuitement EX-WORKS. Tous les frais d'expédition de ces pièces d'EX-WORKS à destination, y compris le voyage, la nourriture et l'hébergement de notre technicien sont à la charge du client. La main-d'œuvre propre du vendeur pour l'installation des pièces de rechange sous garantie est gratuite. Toute intervention effectuée sur l'équipement du Vendeur par l'Acheteur ou par du personnel technique tiers est uniquement à la charge et à la responsabilité du Client. Les modifications ou interventions sur l'équipement peuvent invalider les conditions de garantie sauf autorisation expresse du vendeur.

12. Transferts
En vertu de ce document, tout transfert par l'acheteur de tout contrat sans accord préalable du Vendeur rendra le contrat nul et non avenu et dégagera le Vendeur de toutes obligations futures.

13. Tribunal compétent et lois applicables
En cas de procédure judiciaire, les droits, obligations et réclamations des deux parties seront tranchés par un tribunal d'un pays et d'une ville européens choisis par le Vendeur, indépendamment des conditions de vente et de paiement convenues, ainsi que des problèmes de garantie ou en cas de pluralité de défendeurs.
L'accord et toute différence ou litige en découlant ou en rapport avec celui-ci seront régis, interprétés et interprétés conformément aux lois de la République tchèque. Si un différend, une divergence d'opinions ou une question surgit entre les parties en vertu ou en relation avec le contrat, y compris tout différend sur la validité du contrat, ce différend, différend ou question sera définitivement réglé par arbitrage conformément aux règles d'arbitrage de le Ministère du commerce de la République tchèque en vigueur et en vigueur à la date des présentes par un ou plusieurs arbitres désignés conformément auxdits règlements. La langue à utiliser dans la procédure d'arbitrage est l'anglais. Le siège de l'arbitrage est Opava, République tchèque. La décision des arbitres est définitive et sans appel et lie les parties.

14. Conformité aux règlements de sécurité
L'équipement est construit selon les réglementations européennes CE. Il est du devoir de l'acheteur d'inspecter tous les produits et de fournir des dispositifs de sécurité appropriés pour protéger les opérateurs contre les dommages et pour assurer la conformité à toutes les réglementations de sécurité. En acceptant la «Confirmation de commande», l'acheteur reconnaît et accepte que les marchandises peuvent ne pas inclure ou exiger l'équipement de sécurité nécessaire pour permettre un fonctionnement en toute sécurité ou se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, régionales, fédérales, industrielles et / ou applicables qui peuvent être différent de la réglementation CE. Avant de mettre l'équipement en service, l'acheteur accepte d'utiliser un tel équipement de sécurité et donnera aux opérateurs les instructions et / ou avertissements nécessaires pour permettre un fonctionnement sûr et pour se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, nationales, fédérales, industrielles et / ou autres applicables. . L'acheteur accepte en outre d'indemniser et de dégager le vendeur et ses dirigeants, les employés de toute responsabilité qui pourrait être imposée au vendeur et de tous les coûts, y compris les frais d'avocat, encourus à la suite de toute réclamation faite contre le vendeur pour un préjudice résultant les Produits, qui a été causé ou contribué par le défaut de l'acheteur ou de l'utilisateur de fournir l'équipement de sécurité et / ou les instructions et / ou les avertissements nécessaires pour utiliser ces Produits en toute sécurité.

15. Manuels d'instructions:
Les manuels d'instructions, manuels de montage, manuels d'utilisation, manuels d'entretien sont fournis exclusivement en langue anglaise.

Avis

Il n'y a pas encore d'avis.

Seulement les clients connecté qui ont acheté ce produit peuvent laisser un avis.