katalog » Pivovary, zařízení na výrobu piva a cideru – katalog produktů » FBC: Konečná úprava nápoje » PAS: Pasterizátory » BTP : Tunelové pasterizátory » BTP-1200P : Tunelový pasterizátor 1200 lahví za hodinu (pro pivo, cider a další nápoje)

BTP-1200P : Tunelový pasterizátor 1200 lahví za hodinu (pro pivo, cider a další nápoje)

 145000 Bez daně

Tunelový paster BTP-1200P s kapacitou 1200 lahví nebo plechovek za hodinu je určen k pasterizaci nápojového produktu uvnitř plechovek nebo lahví na požadovanou teplotu, která by měla zajistit správnou mikrobiologickou stabilitu vyrobeného nápoje (proces tepelného zpracování).

SKU: BTP-1200P-1 Kategorie: Tagy: , , , ,

Popis

Tisk přátelský, PDF a e-mail

Tunelový paster BTP-1200P s kapacitou 1200 lahví nebo plechovek za hodinu je určen k pasterizaci nápojového produktu uvnitř plechovek nebo lahví na požadovanou teplotu, která by měla zajistit správnou mikrobiologickou stabilitu vyrobeného nápoje (proces tepelného zpracování).

 

OBLASTI POUŽITÍ

  • Pivní a nápojový průmysl
  • Zpracování ovoce a zeleniny
  • Kečup a omáčky
  • džemy
  • Tekuté jídlo

 

Popis konstrukce:

Konstrukce stroje je kompletně vyrobena z nerezové oceli AISI 304. To znamená, že zde nejsou žádné díly z litiny, železa nebo uhlíkové oceli. Výsledkem této důležité skutečnosti je konstrukce, která umožňuje dlouhou životnost stroje a odpovídá standardům v potravinářském průmyslu. Stroj je konstruován jako monolit.

Tunnerový paster na pivo 1200 lahví za hodinu

** Fotografie je symbolická (skutečný pasterizátor může mít jiný design)

Stroj je umístěn na několika (výškově nastavitelných) nohách, které umožňují adekvátní rozložení zátěže a překonání potenciálních rozdílů ve výšce podlahy.

Důležitým konstrukčním prvkem je také plně sanitární provedení. Konstrukce je kompletně svařovaná. To znamená, že prakticky všechny díly přicházející do styku s stříkající vodou jsou vodotěsné (neexistuje žádný bod, který by byl pouze bodově svařovaný). Také z vnějších ploch je většina svarů svařována průběžně, což poskytuje menší možnost zatížení nečistotami.

Konstrukce je navržena (zejména zevnitř, ale i zvenku) tak, aby tam, kde je to možné, byly všechny plochy nakloněny, takže nehrozí zadržování vody a možnost vzniku mikroorganismů. Tím zajistíme, že vnitřní prostor stroje zůstane déle neporušený a bude stále bez nepříznivého vlivu zápachu, plísní apod. Z vnější strany je nakloněna i střecha pasteru, stejně jako horní část vodních nádrží. To zajišťuje, že po vnějším čištění stroje všechny případné zbytky vody odkapávají na podlahu.

Dalším důležitým konstrukčním prvkem jsou minimalizované vodní nádrže pod každou zónou, což umožňuje, aby bylo uvnitř pasteru vždy minimální množství vody. V důsledku toho odteče minimální množství vody pokaždé, když je potřeba vyměnit vodu uvnitř pasterizátoru.

V konkrétním případě se pro projektový úkol předpokládá jednopodlažní pasterizátor. Konstrukce pasterizátoru je navržena tak, že je k dispozici více horních a bočních průlezů pro snadný přístup dovnitř za účelem dohledu a údržby.

Horní část pasterizátoru je pokryta odnímatelnými kryty z důvodu kontroly a údržby.

** Fotografie je symbolická (skutečný pasterizátor může mít jiný design)

Každý bazén má vlastní dvířka pro čištění tunelu a jeden centrální vývod vody. Všechny bazény jsou vybaveny dvojitými mechanickými filtračními síty, aby se případné částice nečistot ve vodě nedostaly k tryskám a neblokovaly je.

 

Na vstupu a výstupu pasterátoru jsou instalována kontrolní dvířka z nerezové oceli.

Dopravní systém pasterizátoru:

Tunelový paster je vybaven 1 nezávislým hlavním transportním pásem. Šířka transportního pásu je cca 1180 mm.
Součástí pasteru je také vkládací a vykládací dopravník (cca 1.500 mm od náběhu nebo výsypu pasteru), s elektromotorickým pohonem spolu s frekvenčním regulátorem.

Hlavní řemen běží na nosných vedeních (otěrové pruhy). Konstrukce je naznačena na obrázku níže – paralelně k modulu mají další různé moduly posunuté otěrové pruhy (při pohledu z pohledu „sousedních“ modulů), aby se zabránilo pádu plechovek nebo lahví. Tím je zajištěno, že plošina je přiměřená a že v každé poloze plechovky nebo lahve stojí stabilně a není možné, aby spadly dovnitř pasteru.

Dopravní systém tunelového pasteru

Systém čerpadel a trysek:

Tunelový paster je vybaven vhodným počtem bazénů (10) a odstředivými čerpadly, která dopravují vodu do trysek. Čerpadla (části ve styku s vodou jsou z nerezové oceli) jsou v bazénech chráněny před suchou prací hladinovými sondami.

Hlavní čerpadla jsou navržena tak, aby zajistila průtok cca. 6,5 m3/h. Podpůrná čerpadla mohou mít různý průtok v závislosti na účelu.

Postřik procesní vodou uvnitř pasterizátoru je předtvarován prostřednictvím registru trysek, který je umístěn na horní straně stroje. Trysky produkují jemnou vodní mlhu, která zajišťuje dostatečný přenos tepelné energie. Trysky jsou z plastu.

Použitý typ trysek je velmi jednoduchý na údržbu díky snadnému systému upevnění na rozvodné trubky.
Trysky jsou boční (tangenciální) namontované na každé stříkací liště. Tím se snižuje možnost zablokování.

Standardní vzdálenost od registrů trysek a hlavního pásu je 400 mm.

 

Měření, řízení a automatizace:

Tunelový paster je vybaven řadou bezpečnostních prvků a také kvalitním a aktuálním softwarem, který umožňuje jednoduché ovládání všech funkcí pasteru.

Nabízený stroj má nainstalované následující měřicí a regulační zařízení:

  • Automatická korekce hladiny vody (vodní nádrže mají nainstalované hladinové sondy a v případě příliš nízké hladiny vody se voda dávkuje automaticky)
  • Automatická regulace teploty (systém je vybaven regulačním systémem na vstupu páry / horké vody, který plní pasterizátor párou / horkou vodou podle aktuální potřeby)
  • Automatická kontrola přetížení plechovky na hlavním pásu (indukční snímač instalovaný na vnějších dopravnících vypne podávací dopravník v případě příliš velkého tlaku)
  • Ovládání a správa tunelového pasterizátoru se provádí pomocí počítače PLC a dotykového panelu. Elektrorozvaděč je dodáván v nerezovém provedení a má krytí IP 65.

Ovládací panel je instalován na hlavní elektrické skříni a je založen na průmyslovém výpočetním systému Siemens.

Pasterizátor je vybaven vlastním vyvinutým softwarem. Software je navržen tak, aby umožňoval automatické řízení a přehled o celém procesu pasterizace. Parametry procesu jsou vizualizovány a zobrazeny na uživatelsky přívětivém rozhraní. Software také zaznamenává a vizualizuje všechny procesní alarmy.

Software je chráněn heslem pro různé úrovně (administrátor, operátor, údržba).

Standardní součástí našeho softwaru je také tzv. „vyvařovací“ program, umožňující periodickou kompletní sanitaci stroje. Tento program umožňuje tepelnou sterilizaci celého systému. Podrobnosti o teplotách a době trvání je třeba dohodnout se zákazníkem.

Během spouštění se předpokládá uvedení do provozu dvou receptur. Jakékoli další recepty jsou zpoplatněny.

 

Použité materiály, kvalita a normy komponent:

  • Konstrukce tunelu a stavební trubky jsou vyrobeny z materiálu AISI 304.
  • Těsnění potrubí jsou z materiálu EPDM
  • Vodicí profil je z polyetylenu UHMWPE umístěný na nerezových vodítkách.
  • Všechna těsnění (která nejsou definována jinak) jsou z materiálu EPDM na parním grafitu.

 

Použité komponenty:

  1. Čerpadla: LOWARA
  2. Elektro komponenty: SCHNEIDER ELECTRICS
  3. Počítač PLC: SIEMENS
  4. Dotykový ovládací panel: SIEMENS
  5. Měřící a regulační zařízení: E&H
  6. Kabelové žlaby z nerezové oceli tvaru G a U, síť bez horního krytu
  7. Veškerá nerezová ocel je nakupována v Evropě s certifikáty dle EN 10204

 

POZNÁMKA:
Přidávání jakýchkoli chemikálií do vody tunelového pasteru musí odpovídat odolnosti těchto materiálů a musí být zaručeno místním distributorem chemikálií!

 

Dynamické aktivní PU řízení

Dynamická regulace PU (počet pasterizačních jednotek) umožňuje, aby v žádném případě nedošlo k nadměrné pasterizaci produktu. Platformou systému je virtuální vychýlení pasteru do více řad, což nám umožňuje vždy sledovat, na jaké pozici jsou plechovky uvnitř pasteru. V případě zastavení systém reaguje tak, že se zastaví hlavní pás uvnitř pasteru a spustí se ochlazování plechovek v přehřívací a zádržné zóně se záměrem snížit teplotu produktu pod hraniční bod PU (pro pivo počítáno na 70°C). Náš software hlídá dobu odstávky po celou dobu a na základě široké škály koeficientů prostupu tepla přesně víme, kolik času potřebujeme na ochlazení, abychom produkt vychladili pod mezní teplotu PU a po ukončení odstávky, přesně víme, kolik času potřebujeme na obnovení teplotního režimu, který byl v provozu před zastavením a na opětovné spuštění hlavního pásu.

Důležité je, že dynamické aktivní řízení PU zde nekončí. Při každé odstávce je normální, že produkt dostane více PU, než je plánováno ve vyvážených podmínkách. To znamená, že pro další procesní teplotu jsou SET body dalších teplotních zón sníženy, aby bylo dosaženo definované PU (v rámci dohodnutých tolerancí). To se děje i v případě vícenásobných odstávek po sobě následujících a v žádném případě nemůže produkt vyjít přepasterovaný (samozřejmě není možná ani nedopasterizace).

Díky technologii dynamického aktivního řízení PU můžeme zajistit dokonalý proces pasterizace s minimálním dopadem na organoleptické vlastnosti produktu.

Standardní proces:
• Automatická regulace a regulace PU je založena na přesném softwaru, který vypočítává (a hlídá přesnou polohu plechovek uvnitř pasteru) aktuální množství přijatých pasterizačních jednotek.
• V případě odstávky na lince paster spustí chlazení v požadovaných zónách (zóny přehřátí a zdržení) s cílem snížit teplotu produktu pod nastavenou hodnotu PU. Toho se dosahuje, aby se zabránilo předávkování PU.

• Po odstavení odstávky na lince software znovu přepočítá potřebnou teplotu postřikové vody, aby se dosáhlo režimu před odstávkou.

• Potřebný teplotní režim je projektován na základě přijatých vzorků, naplněných jednotlivým nápojem. V našem laboratorním pasterizátoru bude veškeré monitorování prováděno před zahájením výroby vhodného systému.

Registrátor E&H

Registrátor E&H RSG série RSH nabízí bezpapírové zaznamenávání, vizualizaci a sledování všech rozhodujících procesních hodnot současně.

Předpokládá se, že modul je namontován na elektroskříni pasteru. Všechna data, která jsou zaznamenána, jsou archivována na SD kartě a lze je dále používat.

Ecograph nabízí možnost ethernetového připojení k lokálnímu počítači, což umožňuje přenos zaznamenaných dat pro účely sledování parametrů úběru v reálném čase.

Lokální počítač a ethernetové připojení není součástí dodávky a jejich zajištění je povinností odběratele.

 

Dávkování chemikálií

Pro co nejdelší uchování procesní vody, která je uložena uvnitř tunelu a zároveň snížení rizika koroze plechovek, nabízíme možnost předinstalovaného systému dávkování chemikálií – biocidních roztoků antikorozních chemikálií &.

Dávkování dvou chemikálií se provádí dvěma samostatnými čerpadly a provádí se přímo in-line s podporou průtokoměru. Přesné množství chemikálií dávkovaných do vody lze nastavit na čerpadlech, přičemž dávkování pak probíhá automaticky. Spolu s čerpadly je dodáván také plovoucí hladinový spínač (pokud hladina chemikálií v kanystrech klesne, stroj signalizuje alarm).

Systém je určen pro dávkování biocidního roztoku 80 ppm a antikorozního roztoku 25 ppm . Pokud jsou požadovány různé koncentrace chemikálií, mělo by to být dohodnuto na začátku projektu.

Poznámka: Pokud se zákazník rozhodne instalovat vlastní hardware pro dávkování chemikálií, je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně druhu chemikálií a jejich koncentrací. V opačném případě může dojít k poškození součástí stroje.

 

UPS

UPS poskytuje nouzové napájení stroje, když selže nebo je přerušen zdroj vstupního napájení nebo síťové napájení. Zajišťuje, že CPU a HMI zůstanou napájeny, takže se neztratí všechny důležité parametry. To je výhodné zejména v případě pasterů s aktivním řízením PU, kde lze výrobu restartovat mnohem přesněji s přesnými hodnotami PU.

 

Armatura pro odvod kondenzátu

Stroj je v základní výbavě dodáván s ručním uzavíracím ventilem, parním čističem a manometrem na parovodu. Jako volitelný upgrade vám nabízíme přídavnou armaturu na potrubí kondenzátu, která nabízí snadné a jednoduché připojení v jednom bodě a zároveň nabízí praktickou údržbu. Odvod kondenzátu je zajištěn jednoduchým odvaděčem kondenzátu, aktivní čerpadlo kondenzátu (je-li požadováno) není součástí dodávky.

Rozsah dodávky zahrnuje:

  • Kulový plovákový odvaděč kondenzátu (1 ks)
  • Termostatický odvaděč kondenzátu (1 ks)
  • Zpětný ventil (2 ks)
  • Ruční kulové ventily (4 ks)
  • Dodatečný materiál potrubí

 

 

Zařízení na snížení tlaku páry

Pokud je tlak páry na místě vyšší než 3,0 barg, je nutné zařízení na snížení tlaku páry. V rámci dodávky Vám nabízíme:
• Parní redukční ventil (1 ks)
• Pojistný ventil (1 ks)
• Další potrubní materiál.

 


 

ROZMĚRY

  • Hrubá šířka: 2.776 mm
  • Délka: 7.170 mm
  • Výška: až 2.300 mm
  • Ošetřovaná plocha: 8 m2

 

 



Technické parametry

Produkt: Nápoje sycené oxidem uhličitým (pivo, cider, šumivé pivo, sycená voda atd.)
Účel: K pasterizaci produktu ve skleněných lahvích a zajištění mikrobiologicky stabilního produktu.
Kapacita: Až 1.200 330 lahví za hodinu (platí pro 55 ml válcové lahve o průměru XNUMX mm)
Teplota plnění: Má se za to, že výrobek vstupuje do pasterizátoru s teplotou cca. 2 °C.
Předpokládaný teplotní režim: – vstupní teplota: T1 = 2ºC
– pasterizační teplota Tp = 74,ºC*
– výstupní teplota: T2 = 20-30ºCAVýše uvedené teploty představují průměrnou teplotu měřenou přímo na vstupu a výstupu z tunelu po promíchání produktu, před vložením teplotní sondy do středu nádoby.
* na úrovni PU = 4
Vzorec použitý pro výpočet PU = tx 1,259 Tp-80
t = doba zdržení na pasterizační teplotě
Tp = teplota pasterizace
T cut-off = 74 °C
Doba zpracování:
– udržování na pasterizační teplotě: cca. 25,3 min
– celkový cyklus: cca. 128.0 min
Instalovaná elektrická energie:
P = přibl. 12 kW
Napájení: 3Ph, 400V± 5% / 50Hz± 2%
Systém sítě: TN-S
Potřebná tepelná energie Bude poskytnuto po potvrzení teplotního režimu.
Stlačený vzduch : Spotřeba a podmínky:

cca 300-500 l/h
p = 6-8 barg

Požadavek na kontrolu kvality pevných látek s vysokým obsahem vzduchu
• velikost částic – max. 5 um
• hustota částic – max. 5 mg/m3 (třída kvality 3)
• obsah vody – rosný bod +2°C (třída kvality 3)
• obsah oleje, bez oleje max. 25 mg/m3 / olej (třída kvality 3)

Změkčená voda: Normální výroba
(pouze pro doplnění systému vodou, která se vypařuje a odebírá teplo z pasterizátoru):Spotřeba a podmínky:
p = 2-3 barg
Q = cca. 900 l/h Požadovaná kvalita vody je:
• Měkká voda – celková tvrdost vody 4-6°dH
• pH > 7
• Bez částic
• Vodivost ≥ 50 mS/cm
• Teplota cca. 15 °C
• Max. množství oxidu chloričitého 0,2 ppmSpotřeba při odstávkách a na konci výroby je různá.
Velikost: – hrubá šířka: 2.200 mm
– šířka pásu: 1.180 mm
– délka: 7.170 mm
– výška: až 2.300 mm
– ošetřovací plocha: 7 m2 Pasterizátor je monolitní konstrukce. Výše ​​uvedené rozměry jsou obecné rozměry. Přesné rozměry budou v souladu s dodaným uspořádáním stroje.
Dopravníky / pásy: 1. hlavní pás
jednopruhový pás – šířka 1.180 mm2. podávací pásový dopravník:

víceřadý dopravník (délka: 1,5 m);
plastový pás, výška 1.100 ± 50 mm

 

3. výstupní pásový dopravník:

víceřadý dopravník (délka: 1,5 m);
plastový pás, výška 1.100 ± 50 mm

 


 

Ceník :

 

POPIS CENA V EURO
Tunelový paster 1200 lahví za hodinu € 145 000,-
VOLBY
Dynamická regulace PU € 11000, -
Registrátor E&H € 2760, -
UPS € 1200, -
Dávkování chemikálií € 7475, -
Armatura pro odvod kondenzátu € 3105, -
Snížení tlaku páry € 4552, -
Vzdálená údržba € 1400, -

Volitelné služby:

I. Instalační práce na místě…. 7200 € / 7 + 2 dny

Cena je platná pro všechny země Evropské unie. V ceně je sedm dní práce (+ dva dny cestování) dvou specialistů na místě – montáž a spuštění zařízení.

Cena nezahrnuje: náklady na dopravu a ubytování pracovníků. Vypočítá se individuálně.

 

II. Instalační práce zajištěné zákazníkem (s naší vzdálenou pomocí)…. 850 € / den

Vzdálená asistence

Chcete ušetřit peníze? Jste technicky zruční a nebojíte se výzev? Nepovolují hygienické omezující předpisy vaší země návštěvu specializovaného technika ze zahraničí? Nebojte se využít službu vzdálené pomoci.

 

Jak probíhá instalace plnicí linky naším zákazníkem pomocí naší vzdálené pomoci?

1.) Zákazník umístí všechny stroje a připojí je k napájení podle našeho kontrolního seznamu.

2.) Jakmile byly odeslány fotografie o dokončení předběžné fáze, pokračujeme spuštěním a uvedením do provozu.

3.) Nejprve připojíme PLC stroje přes internet k naší servisní konzoli v naší továrně - to umožňuje našemu servisnímu manažerovi prohlížet a ovládat vaše PLC na vzdálené obrazovce, jako kdyby byl osobně před strojem.

4.) Poté uspořádáme konferenční hovor Microsoft Teams, přičemž jeden váš pracovník drží kameru a ostatní pracují podle pokynů našeho technika.

5.) Po pouhých 3–5 dnech nastavení a konfigurace opustí vaši plnicí linku první plné skleněné lahve nebo plechovky.

 

 


Všeobecné prodejní podmínky:

Tento dokument podléhá konečnému potvrzení po obdržení vzorků lahví, etiket, uzávěrů, tobolek a informací o všech surovinách, které mají být zpracovány. Platí následující podmínky, pokud není ve výše uvedeném dokumentu uvedeno jinak.

 

1. Obecné zásady
Tyto prodejní podmínky se použijí, pokud není ve smlouvě uzavřené mezi prodávajícím a zákazníkem (dále jen „kupující“) uvedeno jinak. Když kupující odešle objednávku, znamená to úplné přijetí těchto prodejních podmínek a nahrazuje jakékoli předchozí nabídky, korespondenci a nabídky mezi stranami.

2. Kupní smlouva
Prodávající je povinen dodržovat pouze podmínky konkrétně uvedené v tomto dokumentu. Smluvní strany se zavazují dodržovat podmínky prodejních podmínek až poté, co prodávající písemně přijme objednávku kupujícího, a to ve formě potvrzení přijetí objednávky.

3. Ceny
Ceny jsou „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahrnují dopravu, pojištění ani balení. Tyto položky budou počítány samostatně.
Ceny jsou stanoveny na základě ekonomických a finančních podmínek ke dni nabídky.
Ceny jsou uvedeny pouze pro produkty a nezahrnují technická data ani patentová či vlastnická práva.

4. Dodání
4.1. Dodací podmínky se počítají k datu potvrzení přijetí objednávky.
Dodací lhůta je podmíněna přijetím platby na vkladový účet, vzorky potřebnými pro konstrukci zařízení a technickými detaily. V každém případě, pokud je objednávka pozastavena po tomto datu, z některého z následujících důvodů, jako je nezaplacení faktur, neschválení výkresů, nepřijetí vzorků nebo prototypů, převod vývozních nebo dovozních licencí, úvěrové možnosti atd., za datum dodání se považuje datum splnění uvedených podmínek.
4.2. Dodací lhůta uvedená prodejcem se považuje za odhad. Není-li mezi prodávajícím a kupujícím výslovně dohodnuto jinak, zmeškání data dodání nebude mít za následek zrušení objednávky ani nárok kupujícího na jakékoli odškodnění.

5. Vyšší moc
Jakékoli podmínky vyšší moci způsobí, že prodávající pozastaví své závazky, dokud tyto podmínky nezaniknou. Za vyšší moc za podmínek prodeje se považují následující podmínky: jakákoli nepředvídatelná okolnost, jejímž účinkům nemohl Prodávající rozumně zabránit a které jsou takové povahy, že brání Prodávajícímu v plnění jeho povinností.
Následující podmínky představují vyšší moc: požár, povodeň, přerušení nebo zpoždění přepravy, nedostatky na straně dodavatele nebo subdodavatele, stávky jakéhokoli druhu, poruchy strojů, epidemie, vládní omezení atd.

6. Pojištění a přeprava
Zboží bude odesláno na riziko kupujícího. Kupující je odpovědný za kontrolu zboží při příjezdu a v případě potřeby informuje přepravce o případných škodách. Po obdržení konkrétních pokynů od kupujícího může být zásilka pojištěna prodávajícím, který poté vyúčtuje náklady na pojištění kupujícímu.

7. Instalace Nastavení &
V případě požadavku na montáž a uvedení do provozu bude Prodávající garantovat provedení montáže a uvedení do provozu v co nejkratším čase za ceny uvedené ve standardním tarifu, pokud není v tomto dokumentu uvedeno jinak. Technici prodávajícího zahájí montážní práce po komunikaci s kupujícím, který potvrdí, že stroje dorazily na místo v dobrém stavu, že byly provedeny případné přípravné operace a že všechny místnosti a související služby byly dokončeny v souladu s požadavky prodávajícího (stavební práce, potrubí a elektrické sítě). Rozumí se, že při příjezdu technika / techniků bude k dispozici nezbytná manuální práce, všechny zvedací a pohybové prostředky, jakož i potřebné vybavení dílny a potřebné nástroje.
Kupující připraví a zajistí:
• prostor určený pro instalaci a příslušné přístupové cesty bez skladovaných materiálů nebo zařízení;
• nezbytné požadavky na napájení ze sítě, jako je voda, pára, inertní plyn, produkt, elektrické připojení, stlačený vzduch atd., Které jsou k dispozici u určených předem určených uživatelských míst.
• nezbytné manipulační vybavení (vysokozdvižné vozíky, jeřáby atd.) K vykládce, umožňující umístění pracoviště a manipulaci se zařízením a materiálem na pracovišti a nezbytný personál věnovaný těmto úkolům.
• umístění produktů a všech požadovaných surovin na místo v dostatečném množství pro provedení nezbytných zkoušek zařízení.
Pokud instalace neproběhne nebo bude prodloužena z důvodu zpoždění způsobených kupujícím, bude mu prodávající účtovat náklady spojené s časem techniků v hodinové sazbě předepsané v našem intervenčním tarifu a také náklady na výdaje na cestu, stravu a ubytování.
Pracovníci kupujícího, kteří jsou pověřeni kontrolou a údržbou zařízení, musí dále spolupracovat s technikem prodávajícího při montážních operacích a absolvovat školení.
Instalace, uvedení do provozu a uvedení do provozu je na náklady kupujícího, kterému budou účtovány náklady na technickou pomoc poskytovanou podle našich standardních sazeb a podmínek (podrobnosti jsou poskytovány na vyžádání a mohou se lišit v závislosti na zemi určení).
Během uvádění systému do provozu provede technický personál prodejce různé běžné testy zařízení, které mohou způsobit určitou ztrátu produktu. Prodávající nenese odpovědnost za tyto ztráty a nebude odpovědný za jakýkoli nárok na náhradu škody.

8. Podmínky přijetí ze strany kupujícího
8.1. Vlastnosti produktu budou ty, které byly zveřejněny v nejnovějším vydání specifikací výrobce, pokud se prodejce a kupující výslovně nedohodnou na jiných funkcích.
8.2. Výstupní kapacita produktů popsaných v tomto dokumentu je výsledkem průměrného výpočtu provedeného s podobnými vlastnostmi produktu nebo jako výsledek teoretického výpočtu, pokud není uvedeno jinak. Po vyzkoušení produktu s ukázkovými produkty dodanými kupujícím prodávající informuje kupujícího o skutečné efektivní kapacitě. V případě, že kupující nedodá vzorky produktu, nebude prodávající odpovědný za vlastnosti odlišné od hodnot uvedených v nabídce.
8.3. Zboží prodávajícího podléhá testům a inspekcím v továrně, kde se vyrábí. Kupující je oprávněn požadovat kontrolu zboží v jeho přítomnosti. Pokud se kupující nemůže zúčastnit uvedených inspekcí poté, co mu byl poskytnut dohodnutý předběžný údaj o datu ze strany prodávajícího, může mu prodávající zaslat
Kupující inspekční zprávu, kterou kupující bez diskuse přijme.
8.4. Aby bylo možné přijmout ustanovení tohoto odstavce, veškeré reklamace týkající se dodávek zboží budou zpracovány podle pokynů poskytnutých prodávajícím a obsažených v dokumentech zaslaných se zbožím.
8.5. Žádné zboží nelze vrátit bez předchozího souhlasu prodávajícího.
8.6. Je-li prodávajícím vrácení zboží přijato, má prodávající možnost opravit nebo vyměnit zboží (položky) nebo vystavit dobropis pro položky, u nichž byla uznána vada. Kupující není v žádném případě oprávněn uvažovat o vrácení zboží, pozastavit jakékoli platby splatné prodávajícímu ani zrušit celou nebo jakoukoli část jakékoli dosud nevyřízené objednávky.

9. Platební podmínky
Platby prodávajícímu pokrývající cenu dodaného zboží a souvisejících služeb budou provedeny v souladu s podmínkami stanovenými v této nabídce nebo potvrzení objednávky a na faktuře. V případě, že kupující nezaplatí fakturu nebo její část, je prodávající oprávněn, aniž jsou dotčena jeho další práva, pozastavit všechny dodávky, bez ohledu na podmínky objednávky (objednávek), dokud nebude obdržena úplná platba.

10. Titul
Bez ohledu na uskutečněnou dodávku kupujícímu zůstává zboží majetkem prodávajícího, dokud nebude přijata úplná platba. V případě, že kupující neprovede platbu do stanoveného data, může prodávající převzít zpět již dodané zboží. V každém případě, jak je výslovně uvedeno, je kupující odpovědný za veškeré škody a ztráty, které mohou nastat po dodání.

11. Záruka
Prodávající se zavazuje, že se pokusí vyřešit všechny případné vady vzniklé v důsledku vad návrhu, výroby a montáže, přičemž zaručuje řádný chod dodávaného zařízení po dobu 12 měsíců od data odeslání, pokud nebude dohodnuto jinak.
Záruka nezahrnuje běžné opotřebení a poruchy v důsledku nesprávného nebo nesprávného použití, nedostatku pečlivé údržby a nedodržení technických popisů a pokynů uvedených v příručkách, které budou dodány kupujícímu . Záruka je omezena na mechanické součásti, které nepodléhají opotřebení, a nezahrnuje elektrické a elektronické součásti, podle mezinárodních záručních předpisů. Vadné díly se zárukou musí být prodávajícímu vráceny k posouzení a posouzení vady, a to na náklady kupujícího.
K výměně poškozených dílů dojde po přezkoumání výrobcem a potvrzení poškození vráceného vadného dílu.
Výměna komponentů za neoriginální díly kupujícím nebo jeho zákazníkem zruší platnost záruky, pokud taková výměna nebyla výslovně písemně povolena prodejcem. Náhradní díly dodávané v záruce jsou dodávány zdarma EX-WORKS. Veškeré náklady na přepravu těchto dílů z EX-WORKS do místa určení, včetně cesty, stravování a ubytování našeho technika, jsou na náklady zákazníka. Vlastní práce prodejce pro instalaci náhradních dílů v záruce je bezplatná. Jakýkoli zásah provedený na zařízení prodávajícího kupujícím nebo technickým personálem třetí strany je pouze na náklady a odpovědnost zákazníka. Úpravy nebo zásahy do zařízení mohou zrušit platnost záručních podmínek, pokud to prodejce výslovně nepovolí.

12. převody
Na základě tohoto dokumentu způsobí jakýkoli převod kupující jakékoli smlouvy bez předchozího souhlasu prodávajícího smlouvu neplatnou a zbaví prodejce jakékoli budoucí povinnosti.

13. Soudní příslušnost a příslušné zákony
V případě soudního řízení bude o právech, povinnostech a pohledávkách obou stran rozhodovat soud v evropské zemi a městě zvoleném prodejcem, bez ohledu na dohodnuté podmínky prodeje a platby, stejně jako problémy se zárukou nebo v případě více obžalovaných.
Smlouva a jakýkoli rozdíl nebo spor z ní vyplývající nebo související s ní se řídí, vykládá a vykládá v souladu s právními předpisy České republiky. Vznikne-li mezi Stranami jakýkoli spor, rozdíl v názorech nebo otázka, na základě Smlouvy nebo v souvislosti se Smlouvou, včetně jakéhokoli sporu o platnost Smlouvy, bude takový spor, rozdíl nebo otázka s konečnou platností vyřešen rozhodčím řízením podle pravidel rozhodčího řízení Ministerstvo obchodu České republiky v platnosti a účinnosti ke dni této smlouvy jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s uvedenými Pravidly. Při rozhodčím řízení se použije angličtina. Sídlem rozhodčího řízení bude Opava, Česká republika. Rozhodnutí rozhodců je konečné a nezvratné a pro strany závazné.

14. Dodržování bezpečnostních předpisů
Zařízení je vyrobeno v souladu s evropskými předpisy CE. Povinností kupujícího je zkontrolovat všechny produkty a zajistit vhodná bezpečnostní zařízení, která operátorům zajistí ochranu před újmou a zajistí soulad se všemi bezpečnostními předpisy. Přijetím „Potvrzení objednávky“ kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že zboží nemusí obsahovat nebo vyžadovat nezbytné bezpečnostní vybavení umožňující bezpečný provoz nebo vyhovující místním, státním, federálním, průmyslovým a / nebo jiným příslušným bezpečnostním normám nebo požadavkům, které mohou se mohou lišit od předpisů CE. Před uvedením zařízení do provozu souhlasí kupující s používáním tohoto bezpečnostního vybavení a vydá operátorům pokyny a / nebo varování nezbytná k zajištění bezpečného provozu a dodržení místních, státních, federálních, průmyslových a / nebo jiných příslušných bezpečnostních norem nebo požadavků . Kupující dále souhlasí s tím, že odškodní a bude chránit prodejce a jeho vedoucí pracovníky, zaměstnance před veškerou odpovědností, která může být prodejci uložena, a veškerými náklady, včetně poplatků za právní zastoupení, vzniklých v důsledku jakéhokoli nároku vůči prodejci za újmu vzniklou produkty, k nimž došlo nebo k nimž přispělo neposkytnutí bezpečnostního vybavení a / nebo pokynů a / nebo varování nezbytných pro bezpečný provoz těchto produktů kupujícím nebo uživatelem.

15. Návody k použití:
Návody k použití, montážní návody, provozní manuály, příručky pro údržbu jsou dodávány výhradně v anglickém jazyce.

Další informace

Hmotnost 5000 kg
Rozměry 7000 x 2200 x 2300 mm

Hodnocení

Nejsou žádné hodnocení.

Pouze přihlášení zákazníky, kteří si zakoupili tento produkt, mohou zanechat komentář.