PFL-1000FB : Prietokový pasterizátor pre sýtené nápoje (1000 litrov za hodinu)

 45540 -  73558 Bez dane

Trojstupňový prietokový pasterizátor na spracovanie až 1000 litrov piva, jablčného cideru alebo iného sýteného nápoja za hodinu, na základe systému ohrevu teplej vody, s poloautomatickým alebo plne automatickým systémom riadenia teploty pasterizácie, doby pasterizácie a výstupná teplota.

Pasterizátor ponúkame v dvoch verziách:

  1. PFL-1000FB-SA : Poloautomatický trojstupňový pasterizačný systém
  2. PFL-1000FB-FA : Plne automatický trojstupňový pasterizačný systém
clear selection

Popis

Tlač priateľské, PDF a e-mail

Trojstupňový prietokový pasterizátor na spracovanie až 1000 litrov piva, jablčného cideru alebo iného sýteného nápoja za hodinu, na základe systému ohrevu teplej vody, s poloautomatickým alebo plne automatickým systémom riadenia teploty pasterizácie, doby pasterizácie a výstupná teplota.

Pasterizátor ponúkame v dvoch verziách:

  1. PFL-1000FB-SA : Poloautomatický trojstupňový pasterizačný systém
  2. PFL-1000FB-FA : Plne automatický trojstupňový pasterizačný systém

 

 

Poloautomatická verzia (s vyrovnávacou nádržou):

PFL-1000FB : Prietokový pastér na pivo 1000 l/h - poloautomatická verzia

 

Plne automatická verzia (s vyrovnávacou nádržou):

PFL-1000FB : Prietokový pastér na pivo 1000 l/h - plne automatická verzia

 

 

Porovnanie verzie SA a FA:

Popis:

PFL-1000FB-SA (poloautomatická verzia)

PFL-1000FB-FA (plne automatická verzia)

Odstredivé čerpadlo na podávanie produktu Bez frekvenčného meniča (systém zapnutia/vypnutia) S frekvenčným meničom (variabilná rýchlosť)
Termoregulačná skupina pre pasterizačný cyklus
Pneumatické servoregulačné ventily, automatická regulácia teploty Pneumatické servoregulačné ventily, automatická regulácia teploty
Skupina prípravy teplej vody Automatické plnenie vodou, automatický odvzdušňovač. Automatické plnenie vodou, automatický odvzdušňovač.
Termoregulačná skupina pre chladiaci cyklus Pneumatické servoregulačné ventily, automatická regulácia teploty Pneumatické servoregulačné ventily, automatická regulácia teploty
Vybavenie riadiacej skrine
  • Nízkonapäťový transformátor pre pomocné zariadenia
  • Bezpečnostné tepelné spínače
  • Svetelná signalizácia pre všetky dôležité udalosti a stavy
  • Spínač elektrického čerpadla produktu so svetelným signálom
  • Spínač elektrického čerpadla teplej vody so svetelnou signalizáciou
  • Spínač elektrického čerpadla studenej vody so svetelným signálom
  • Auto/manuálny prepínač odchýlky produktu
  • Diaľkové bezpečnostné spínače motora
  • Tlačidlo núdzového zastavenia
  • Prevádzkový cyklus sa spustí stlačením tlačidla
  • Hlavný spínač zamykania dverí

Ovládanie a obsluha prístrojov:

  • Bezpapierový záznamník teploty s farebným dotykovým 5.7 LCD displejom a ukladaním dát na internú pamäť 64 MB a pamäťovú kartu CF 2 GB
  • Elektronický regulátor pre automatickú kontrolu teploty pasterizácie
Priemyselný počítač PLC SIEMENS
-Operačný panel ASEM s routerom pre vzdialenú pomoc.
-Farebný dotykový displej s nasledujúcimi funkciami:

  • Zobrazenie alarmu z termiky/invertoru.
  • Zobrazenie teploty/tlaku alarmu.
  • Nastavenie hodnôt teploty/tlaku.
  • Zobrazenie aktuálnej teploty.
  • Nastavenie cyklov a/alebo ovládacích prvkov.
  • Synoptický systém s ventilmi na zobrazenie stavu, teploty, čerpadiel atď.
  • Programovateľné PLC a OP
  • Grafické sledovanie a zaznamenávanie teploty pasterizácie a chladenia
  • Alarm výstražných svetiel
  • Tlačidlo tichého budíka
  • Tlačidlo núdzového zastavenia
  • Hlavný vypínač
  • Vnútorné nútené vetranie
  • Elektrická schéma
Vyrovnávacia nádrž s objemom 300 litrov Odstredivé produktové čerpadlo Aisi 316 na prečerpávanie pasterizovaného produktu z vyrovnávacej nádrže do plniacej linky, bez frekvenčného meniča (systém zapnutia/vypnutia) Odstredivé produktové čerpadlo Aisi 316 na prečerpávanie pasterizovaného produktu z vyrovnávacej nádrže do plniacej linky s frekvenčným meničom (variabilná rýchlosť)

 

Hlavné rysy:

  • Nápoj tečie v rúrkovej špirále, ktorá je obklopená horúcou vodou.
  • Všetky časti, ktoré sú v kontakte s nápojom, sú vyrobené z nehrdzavejúcej ocele.
  • Automatická regulácia teploty nápoja.
  • Automatická kontrola času pasterizácie.
  • Automatická regulácia teploty vody.
  • Automatická regulácia výstupnej teploty nápoja
  • Montovaný na hlavnom ráme z nehrdzavejúcej ocele
  • Rýchle a jednoduché čistenie pomocou externej CIP stanice (CIP stroj nie je súčasťou dodávky)

 

Parametre pasterizácie:

  • Maximálny povolený objem nasýtenia oxidom uhličitým: 6 g CO2 / liter
  • Maximálna rýchlosť prietoku nápoja: 1 000 litrov / h - túto hodnotu môže zmeniť operátor.
  • Vstupná teplota: od + 2 ° C do + 6 ° C - Túto hodnotu môže zmeniť operátor.
  • Výstupná teplota: od + 2 ° C do + 20 ° C - Túto hodnotu môže zmeniť operátor.
  • Pasterizačná teplota: Odporúčaná 72 ° C (+/- 2 ° C) - Túto hodnotu môže zmeniť operátor.
  • Čas pasterizácie: Odporúča sa 20 s - túto hodnotu môže zmeniť operátor.

 

Technické parametre:

  • Rozmery bez vyrovnávacej nádrže (D x Š x V): 1800 x 1000 x 1700 mm / 500 kg
  • Rozmery s vyrovnávacou nádržou (D x Š x V): 3000 x 1200 x 2000 mm / 800 kg
  • Spotreba elektrickej energie: 5.5 kW
  • Spotreba stlačeného vzduchu: 3 500 Nl / h @ 8 bar
  • Spotreba vody v režime CIP: 2 500 l / hod

Tepelný cyklus produktu:

Vstupná teplota: +04°C
Pasterizačná teplota Teplota topenia: +75 °C
Doba výdrže 30 sekúnd. Teplota topenia: +75 °C
Výstupná teplota: +04°C

Termický cyklus teplej vody:

Vstupná teplota: +78°C
Výstupná teplota: +68°C

Tepelný cyklus propylénglykolu:

Vstupná teplota: -02°C
Výstupná teplota: +03°C
Tepelný výkon: 12000 Kcal/h
Prietok pary pri 3 baroch: 24 kg/h
Chladiaci výkon: 12000 Fg/h
Prietok prop.glykolu: 2.400 l/h
Výkon čerpadla produktu: 3 Kw
Výkon čerpadla na teplú vodu: 0,37 Kw
Stlačený vzduch: 1000 Nl/h 8 bar
Elektrické napájanie: 5 kW 400 V. 50 Hz 3 fázy.

 

Popis zariadenia:

Trojstupňový doskový výmenník tepla sa skladá z:

  • Oceľový rám AISI 304 z nehrdzavejúcej ocele, určený na uchytenie výmenných dosiek, so vstupnými a výstupnými prípojkami z nehrdzavejúcej ocele AISI 304 typ DN 25 DIN 11851.
  • Vodiace a pridržiavacie tyče tanierov a tyče na uťahovanie skrutiek vyrobené z nehrdzavejúcej ocele Aisi 304.
  • Výmenníky tepla vyrobené z nehrdzavejúcej ocele Aisi 316, hrúbky 0.5 mm, kompletné gumové tesniace tesnenia EPDM na spojenie (bez lepidla).
  • Medziľahlé rámy vyrobené z nehrdzavejúcej ocele Aisi 304 s typom pripojenia DN 25 DIN 11851.
  • Napájacie čerpadlo na prenos produktu z napájacej nádrže do pasterizačného zariadenia, odstredivé čerpadlo z nehrdzavejúcej ocele typu AISI 316, vyrobené podľa zdravotných špecifikácií 3A, kompletné s elektromotorom 2900 XNUMX ot./min.
  • Elektromagnetický prietokomer vyrobený z nerezovej ocele AISI 316, na meranie hodinovej produkcie. Trieda ochrany IP67 NEMA4X PFA povlak, procesné Tri Clamp spoje vyrobené z nerezovej ocele AISI 316.
  • Sada prípojok na cirkuláciu produktu, vyrobená z nehrdzavejúcej ocele DIN 25 AISI 316 na potravinárske použitie s vnútorným a vonkajším lešteným povrchom, zváraná a spojená spojovacími prvkami DIN 25, kompletná s odchýlkovými, uzatváracími a vypúšťacími ventilmi, kde potrebné.
  • Odchýlkový ventil z nehrdzavejúcej ocele AISI 316 na recykláciu produktu, keď teplota pasterizácie nie je správna a v prípade prerušenia operácie plnenia trojcestný typ s pneumatickým riadiacim zariadením DIN 25.
  • Termoregulačná skupina pre automatickú reguláciu teploty chladenia, určená na cirkuláciu gélového roztoku z chladiacej jednotky a doskového výmenníka, v zložení:
    - Trojcestný modulovaný ventil s pneumatickým servoriadením.
    – Spojovacie potrubie z nehrdzavejúcej ocele AISI 304 až po základnú hranicu.
  • Skupina na prípravu teplej vody pomocou pary zloženej z ocele AISI 304 Inox, spájkovaného pomocného výmenníka tepla, odstredivého čerpadla z nehrdzavejúcej ocele AISI 304 kompletného elektrického motora V400 50 Hz určeného na cirkuláciu horúcej vody z vykurovacej jednotky a doskového výmenníka.
  • Pripojovacia súprava na ohrev produktu, vyrobená z nehrdzavejúcej oceľovej rúry AISI 316 s nepriehľadnou (brúsenou) vonkajšou úpravou, zváraná a prepojená spojovacími časťami DN, v prípade potreby kompletná so spojeniami, bezpečnostnými, odchýlkovými, uzatváracími a vypúšťacími ventilmi.
  • Termotrubicová obytná skupina na 30 sekúnd, vhodná pre 1.000 316 l/h, zostavená z nehrdzavejúcej oceľovej rúrky AISI 40, potravinárskeho typu DIN 180 s lešteným vnútorným a vonkajším povrchom, krivkami 40 ° zváranými a spojenými tvarovkou DIN 11851.
  • Termoregulačná skupina na chladenie
  • Automatická regulácia teploty modulovaným ventilom pre gelidové riešenie kompletným pneumatickým servoovládaním a odstredivým čerpadlom z nehrdzavejúcej ocele kompletným elektromotorom navrhnutým do obehu gelidového roztoku z chladiacej jednotky a doskového výmenníka s pripojovacím potrubím z nehrdzavejúcej ocele AISI 304 až po základnú hranicu.
  • Hlavná nosná základňa, na ukotvenie všetkých komponentov stroja obdĺžnikového prierezu z nehrdzavejúcej ocele AISI 304.

 

Vyrovnávacia nádrž 300L - popis:

Objem 300 litrov, vyrovnávacia nádrž je vhodná na prácu pri tlaku 6 barov testovaného ISPESL, na príjem pasterizovaného výrobku, vyrobeného z nerezového plechu Aisi 316 s povrchovou úpravou 2B, cylindricky tvarovaného veka s hrúbkou 30/10 mm a pokovovania 40/10 mm s:

- Úroveň min. / max pre indukčné sondy, procesné armatúry typ DIN;
- Šachta k plazivému eliptiku s vnútorným otvorom;
- spodný vývod;
- sprejová guľa typu Hydro difuzér na umývanie;
- Riadiaca tlaková skupina kompletná s regulovateľným ventilom, bezpečnostným ventilom certifikovaným PED, plniacim ventilom, vzduchovým filtrom a skupinou redukcie vzduchu;
– Závesné skrutky s okom;
- Procesné tvarovky typu DIN;
- N.03 nosné nohy;
– Rúry na pripojenie k závodu z nerezovej ocele Aisi 316 DIN typ saténového vnútorného a lešteného povrchu;
– Odstredivé produktové čerpadlo na prečerpávanie pasterizovaného produktu z 800-litrovej vyrovnávacej nádrže do plniacej linky, nerezová oceľ Aisi 316 a vyhovuje sanitárnemu kompletu 3A elektromotora 3 kW pri premenlivej rýchlosti riadenej frekvenčným meničom.


Požiadavky na médiá, energiu a životné prostredie na mieste:

Stlačený vzduch :

  • Tlak 8 bar
  • Štandardná kvalita: ISO 8573-suché a bez olejov
  • Maximálna veľkosť a obsah častíc: Trieda 1 (= <0,1 mg/m3 <0,1 μm)
  • Max. Kondenzačný tlak: Trieda 2 (<-20 ° C)
  • Maximálny obsah oleja: trieda 1 (<0,01 mg/m3)

Elektrické pripojenie:

  • Napätie: 400 V AC ± 5% (maximálne kolísanie)
  • Frekvencia (cykly): 50 Hz ± 1% (maximálne kolísanie)
  • Fázy: 3 fázy
  • Pomocné (riadiace napätie): 24 V AC
  • Norma IEC

Údaje o prostredí:

  • Rozsah vonkajších teplôt: od -5 ° C do +40 ° C
  • Priemerné najhorúcejšie obdobie: +35 ° C
  • Priemerné najchladnejšie obdobie: +1 ° C
  • Testovacia teplota vo výrobnej hale: +28 ° C
  • Relatívna vlhkosť: od 70% do 95%

Pripojenie vody:

  • Teplota: +25 ° C
  • Tlak: 2-3 BAR

Upozornenie: Starostlivo skontrolujte vyššie uvedené špecifikácie a nástroje a uistite sa, že sa zhodujú so skutočnými údajmi, ktoré sú k dispozícii na mieste. Táto stránka obsahuje všeobecné informácie o elektrickom napätí, avšak pre určité zariadenia alebo súčasti dodávky môžu byť potrebné odlišné elektrické špecifikácie. Akékoľvek variácie nájdete v sekcii podrobností.

 

Pasterizátor je vyrobený v súlade s legislatívou, ktorá zahŕňa STROJE 2006/42/CE, nariadenie (ES) č. 1935/2004, nariadenie (ES) č. 2023/2006, zvary vykonáva kvalifikovaný personál podľa UNI EN ISO 9606-1 / EN ISO 14732, bude testovaný (vykonané v našom závode) a bude dodaný spolu s návodom na obsluhu v anglickom jazyku v elektronickom formáte.


Cenník :

 

Položka Popis (základná výbava)
Množstvo Cena
       
SA
Poloautomatická verzia
   
1 PFL-1000FB-SA : Poloautomatický bleskový pasterizátor na sýtené nápoje – Kapacita 1.000 XNUMX l/h 1 € 45.540, -
2 PFL10FBSABT3 : Vyrovnávacia nádrž s objemom 300 litrov, vrátane čerpadla riadeného invertorom (možno odstrániť, ak pastér nebude umiestnený tesne pred procesom plnenia) 1 € 12.254, -
Celková cena za túto konfiguráciu (EXW)
€ 57.794, -
Voliteľné služby:
3 PFL10FBSASUS : Spúšťacie služby – Spustenie a uvedenie do prevádzky prvého formátu, školenie pre prevádzku a údržbu. Nezahŕňa vyloženie, vybalenie, montáž, umiestnenie zariadenia, pripojenie inžinierskych sietí, náklady na technikov (strava, ubytovanie, cestovné). 1 € 2.950, -
Celková cena so službami spúšťania (poloautomatická verzia)
€ 62.744, -
   
FA
Plne automatická verzia
   
1 PFL-1000FB-FA : Plne automatický bleskový pasterizátor pre sýtené nápoje – kapacita 1.000 XNUMX l/h 1 € 56.511, -
2 PFL10FBFABT3 : Vyrovnávacia nádrž s objemom 300 litrov (riadená PLC), vrátane čerpadla riadeného invertorom (možno odstrániť, ak pastér nebude umiestnený tesne pred procesom plnenia) 1 € 14.097, -
Celková cena za túto konfiguráciu (EXW)
€ 70.608, -
Voliteľné služby:
3 PFL10FBFASUS : Spúšťacie služby – Spustenie a uvedenie do prevádzky prvého formátu, školenie pre prevádzku a údržbu. Nezahŕňa vyloženie, vybalenie, montáž, umiestnenie zariadenia, pripojenie inžinierskych sietí, náklady na technikov (strava, ubytovanie, cestovné). 1 € 2.950, -
Celková cena so službami spustenia (Plne automatická verzia) € 73.558, -
Balenie a doprava (platí len pre krajiny v kontinentálnej Európe) € 2.500, -

 

Odporúčané služby:

Inštalácia a uvedenie do prevádzky ... 590, - € za každý deň.

Zvyčajne je potrebných 5 dní

 

 

Dodacia lehota:

  • Zvyčajne 60 dní od prvej platby (1% platba vopred)

 

Platobné podmienky :

  • 50% pri objednávke
  • 50% pred dodaním

 

Čas záruky:

  • 12 mesiacov

 


Všeobecné obchodné podmienky:

Tento dokument podlieha konečnému potvrdeniu po prijatí vzoriek fliaš, štítkov, uzáverov, kapsúl a informácií o všetkých surovinách, ktoré sa majú spracovať. Nasledujúce podmienky platia, pokiaľ nie je vo vyššie uvedenom dokumente uvedené inak.

 

1. Všeobecné zásady
Tieto obchodné podmienky sa použijú, pokiaľ nie je v dohode medzi predajcom a zákazníkom (ďalej len „kupujúci“) uvedené inak. Keď kupujúci pošle objednávku, znamená to úplné prijatie týchto obchodných podmienok a nahrádza všetky predchádzajúce ponuky, korešpondenciu a ponuky medzi zmluvnými stranami.

2. Kúpna zmluva
Predávajúci sa zaväzuje dodržiavať iba podmienky konkrétne uvedené v tomto dokumente. Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať podmienky obchodných podmienok až potom, čo predávajúci písomne ​​prijme objednávku kupujúceho, a to vo forme potvrdenia o prijatí objednávky.

3. Ceny
Ceny sú uvedené „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahŕňajú dopravu, poistenie alebo balenie. Tieto položky sa budú počítať osobitne.
Ceny sa stanovujú na základe ekonomických a finančných podmienok k dátumu ponuky.
Ceny sú uvedené iba za Produkty a nezahŕňajú technické údaje ani patentové alebo vlastnícke práva.

4. dodávka
4.1. Dodacie podmienky sa počítajú k dátumu potvrdenia prijatia objednávky.
Dodacia lehota je podmienená prijatím platby na vkladový účet, vzorkami potrebnými na výrobu zariadenia a technickými podrobnosťami. V každom prípade, ak dôjde k pozastaveniu objednávky po tomto dátume, z niektorého z nasledujúcich dôvodov, ako napríklad neuhradenie faktúr, nedostatok schválenia výkresov, neprijatie vzoriek alebo prototypov, prevod vývozných alebo dovozných licencií, úvery , atď., sa dátum dodania považuje za deň splnenia uvedených podmienok.
4.2. Dátum dodania uvedený Predávajúcim sa považuje za odhad. Pokiaľ sa Predávajúci a Kupujúci výslovne nedohodnú inak, chýbajúci dátum dodania nebude mať za následok zrušenie objednávky alebo nárok kupujúceho na náhradu škody.

5. Vyššia moc
Akékoľvek podmienky vyššej moci spôsobia, že predávajúci pozastaví svoje záväzky, kým tieto podmienky prestanú existovať. Za vyššiu moc k obchodným podmienkam sa považujú nasledujúce podmienky: akákoľvek nepredvídateľná okolnosť, ktorej účinkom nemohol Predávajúci rozumne zabrániť a ktoré sú takej povahy, že bránia Predávajúcemu v plnení jeho povinností.
Vyššiu moc tvoria nasledujúce podmienky: požiar, povodeň, prerušenie alebo oneskorenie prepravy, nedostatky na strane dodávateľa alebo subdodávateľa, štrajky akéhokoľvek druhu, poruchy strojov, epidémia, vládne obmedzenia atď.

6. Poistenie a preprava
Tovar bude odoslaný na riziko kupujúceho. Kupujúci je zodpovedný za kontrolu tovaru pri príchode a v prípade potreby informuje prepravcu o akýchkoľvek škodách. Po obdržaní konkrétnych pokynov od kupujúceho môže byť zásielka poistená predávajúcim, ktorý potom vyúčtuje kupujúcemu náklady na poistenie.

7. Inštalácia Nastavenie &
V prípade, že je požadovaná montáž a uvedenie do prevádzky, predávajúci zaručí vykonanie montáže a uvedenia do prevádzky v čo najkratšom čase za ceny uvedené v štandardnej tarife, pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak. Technici predávajúceho začnú s montážnymi prácami po komunikácii s kupujúcim, ktorý potvrdí, že stroje dorazili na miesto v dobrom stave, že boli vykonané prípadné prípravné práce a že všetky príslušné miestnosti a príslušné inžinierske siete boli dokončené v súlade s požiadavky predávajúceho (stavebné práce, potrubie a elektrické siete). Rozumie sa, že pri príchode technikov bude k dispozícii nevyhnutná manuálna práca, všetky zdvíhacie a pohybové prostriedky, ako aj potrebné vybavenie dielne a potrebné náradie.
Kupujúci pripraví a zabezpečí:
• priestor určený na inštaláciu a príslušné prístupové cesty bez skladovaných materiálov alebo vybavenia;
• potrebné požiadavky na napájanie zo siete, ako je voda, para, inertný plyn, produkt, elektrické prípojky, stlačený vzduch atď., Ktoré sú k dispozícii u určených vopred určených používateľských miest.
• potrebné manipulačné vybavenie (vysokozdvižné vozíky, žeriavy atď.) Na vykládku, umožňujúce umiestnenie a manipuláciu so zariadeniami a materiálmi na stavenisku a potrebný personál, ktorý sa venuje týmto úlohám.
• umiestnenie výrobkov a všetkých požadovaných surovín na miesto v dostatočnom množstve na vykonanie potrebných skúšok vybavenia.
Pokiaľ sa inštalácia neuskutoční alebo sa predĺži z dôvodu meškania, ktoré je možné pripísať kupujúcemu, bude predávajúci kupujúcemu účtovať náklady spojené s časom technikov v hodinovej sadzbe predpísanej v našom intervenčnom sadzobníku a tiež náklady na výdavky na cestu, stravu a ubytovanie.
Zamestnanci kupujúceho menovaní na kontrolu a údržbu zariadenia musia ďalej spolupracovať s technikmi predávajúceho pri montážnych operáciách a absolvovať školenie.
Inštalácia, uvedenie do prevádzky a uvedenie do prevádzky sú na náklady kupujúceho, ktorému budú účtované náklady na technickú pomoc poskytovanú podľa našich štandardných sadzieb a podmienok (podrobnosti sú poskytované na požiadanie a môžu sa líšiť v závislosti od krajiny určenia).
Počas uvedenia systému do prevádzky bude technický personál Predajcu vykonávať rôzne bežné skúšky zariadenia, ktoré môžu spôsobiť určitú stratu produktu. Predávajúci nenesie zodpovednosť za tieto straty a nebude niesť zodpovednosť za akýkoľvek nárok na náhradu škody.

8. Podmienky prijatia na strane kupujúceho
8.1. Funkciami produktu sú tie, ktoré sú zverejnené v najnovšom vydaní špecifikácií výrobcu, pokiaľ sa predávajúci a kupujúci výslovne nedohodnú na iných vlastnostiach.
8.2. Výstupná kapacita výrobkov opísaných v tomto dokumente vyplýva z priemerného výpočtu vykonaného s podobnými vlastnosťami výrobku alebo z teoretického výpočtu, pokiaľ nie je uvedené inak. Po vyskúšaní Produktu so vzorkami Produktov dodaných Kupujúcim Predávajúci informuje Kupujúceho o skutočnej efektívnej kapacite. V prípade, že kupujúci nedodá vzorky výrobkov, predávajúci nezodpovedá za vlastnosti odlišné od hodnôt uvedených v ponuke.
8.3. Tovar predávajúceho podlieha testom a inšpekciám v továrni, kde sa vyrába. Kupujúci je oprávnený požiadať o kontrolu tovaru v jeho prítomnosti. Ak sa kupujúci nemôže na uvedených inšpekciách zúčastniť po tom, ako mu bol vopred dohodnutý, môže o tomto oznámení vopred informovať predávajúceho, môže mu zaslať
Kupujúci inšpekčnú správu, ktorú kupujúci prijme bez diskusie.
8.4. Aby bolo možné prijať ustanovenia tohto odseku, všetky reklamácie týkajúce sa dodávok tovaru sa pripravujú podľa pokynov poskytnutých predávajúcim a obsiahnutých v dokumentoch zaslaných s tovarom.
8.5. Žiadny tovar nemožno vrátiť bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho.
8.6. Ak Predávajúci prijme vrátenie tovaru, bude mať možnosť opraviť alebo vymeniť veci alebo vystaviť dobropis na veci, o ktorých sa uznáva, že sú chybné. Kupujúci nie je v žiadnom prípade oprávnený uvažovať o vrátení tovaru, pozastaviť platby, ktoré sú splatné predávajúcemu, ani zrušiť všetky alebo niektoré časti všetkých ešte nevybavených objednávok.

9. Platobné podmienky
Platby predávajúcemu pokrývajúce cenu dodaného tovaru a súvisiacich služieb sa uskutočňujú v súlade s podmienkami uvedenými v tejto cenovej ponuke alebo potvrdení objednávky a na faktúre. V prípade, že kupujúci nezaplatí faktúru alebo jej časť, je predávajúci oprávnený, bez toho, aby boli dotknuté jeho ďalšie práva, pozastaviť všetky dodávky, bez ohľadu na podmienky objednávky (objednávok), až do prijatia celej platby.

10. nadpis
Bez ohľadu na uskutočnené dodanie kupujúcemu zostane tovar až do úplného zaplatenia tovaru majetkom predávajúceho. V prípade, že kupujúci neuskutoční platbu v stanovenom termíne, môže predávajúci vrátiť späť už dodaný tovar. V každom prípade, ako je výslovne uvedené, je kupujúci zodpovedný za všetky škody a straty, ktoré môžu nastať po dodaní.

11. záruka
Predávajúci sa zaväzuje, že sa pokúsi vyriešiť všetky prípadné chyby vyplývajúce z chýb pri projektovaní, výrobe a montáži, pričom zaručí pravidelný chod dodávaného zariadenia po dobu 12 mesiacov od dátumu odoslania, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
Záruka nezahŕňa bežné opotrebenie a poruchy v dôsledku nesprávneho alebo nesprávneho použitia, nedostatku starostlivej údržby a nedodržania technických popisov, ako aj pokynov uvedených v príručkách, ktoré budú dodané kupujúcemu. . Záruka je obmedzená na mechanické časti, ktoré nepodliehajú opotrebovaniu a nezahŕňajú elektrické a elektronické súčiastky podľa medzinárodných záručných predpisov. Vadné diely v záruke musia byť vrátené Predávajúcemu na preskúmanie a posúdenie vady, a to na náklady Kupujúceho.
Výmena poškodených dielov nastane po kontrole výrobcu a potvrdení poškodenia vráteného chybného komponentu.
Výmena komponentov za neoriginálne diely kupujúcim alebo jeho zákazníkom vedie k neplatnosti záruky, pokiaľ predávajúci výslovne písomne ​​nepovolil takúto výmenu. Náhradné diely dodávané v záruke sú dodávané bezplatne EX-WORKS. Všetky náklady na prepravu týchto dielov z EX-WORKSU na miesto určenia, vrátane cestovania, stravy a ubytovania nášho technika, sú hradené zákazníkom. Práce vlastných technikov predajcu na inštaláciu náhradných dielov v záruke sú bezplatné. Akýkoľvek zásah, ktorý na zariadení predávajúceho vykoná kupujúci alebo technický personál tretej strany, je iba na zodpovednosť a zodpovednosť zákazníka. Úpravy alebo zásahy do zariadenia môžu viesť k zrušeniu platnosti záručných podmienok, pokiaľ to predajca výslovne nepovolí.

12. prevody
Na základe tohto dokumentu bude akýkoľvek prevod akejkoľvek zmluvy kupujúcim bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho znamenať neplatnosť zmluvy a zbaví predávajúceho akýchkoľvek ďalších záväzkov.

13. Súd a príslušné právo
V prípade súdneho konania bude o právach, povinnostiach a nárokoch oboch strán rozhodovať súd v európskej krajine a meste zvolenom predávajúcim, bez ohľadu na dohodnuté podmienky predaja a platby, ako aj problémy so zárukou alebo pre viac obžalovaných.
Dohoda a akýkoľvek rozdiel alebo spor, ktorý z nej vyplynie alebo s ňou súvisí, sa bude riadiť, vykladať a interpretovať v súlade so zákonmi Českej republiky. Ak medzi Zmluvnými stranami vznikne akýkoľvek spor, rozdiel v názoroch alebo otázka, alebo v súvislosti so Zmluvou, vrátane sporu o platnosť Zmluvy, bude tento spor, rozdiel alebo otázka s konečnou platnosťou vyriešený arbitrážou podľa Pravidiel rozhodcovského konania z Ministerstvo obchodu Českej republiky v znení účinnom a účinnom k ​​tomuto dňu jedným alebo viacerými rozhodcami menovanými v súlade s uvedenými pravidlami. Jazykom, ktorý sa má použiť v rozhodcovskom konaní, je angličtina. Sídlom arbitráže bude Opava, Česká republika. Rozhodnutie rozhodcov je konečné a konečné a pre strany záväzné.

14. Dodržiavanie bezpečnostných predpisov
Zariadenie je vyrobené podľa európskych predpisov CE. Povinnosťou kupujúceho je skontrolovať všetky výrobky a zabezpečiť náležité bezpečnostné zariadenia na ochranu obsluhy pred poškodením a na zabezpečenie dodržiavania všetkých bezpečnostných predpisov. Prijatím „Potvrdenia objednávky“ kupujúci berie na vedomie a súhlasí s tým, že tovar nemusí obsahovať alebo vyžadovať nevyhnutné bezpečnostné vybavenie, ktoré umožňuje bezpečnú prevádzku alebo je v súlade s miestnymi, štátnymi, federálnymi, priemyselnými a / alebo inými platnými bezpečnostnými normami alebo požiadavkami, ktoré môžu byť sa môžu líšiť od predpisov CE. Pred uvedením zariadenia do prevádzky kupujúci súhlasí s použitím tohto bezpečnostného vybavenia a poskytne operátorom pokyny a / alebo varovania potrebné na zaistenie bezpečnej prevádzky a na splnenie miestnych, štátnych, federálnych, priemyselných a / alebo iných platných bezpečnostných noriem alebo požiadaviek. . Kupujúci ďalej súhlasí s tým, že odškodní a zaistí, aby predávajúci a jeho riadiaci pracovníci, zamestnanci boli neškodní voči akejkoľvek zodpovednosti, ktorá mu môže byť uložená, a voči všetkým a všetkým nákladom vrátane poplatkov za právne zastúpenie, ktoré vzniknú v dôsledku nároku na škodu spôsobenú predajcovi v súvislosti s produkty, ku ktorým došlo alebo k nim prispelo neposkytnutie bezpečnostného vybavenia a / alebo pokynov a / alebo varovaní potrebných na bezpečnú prevádzku týchto produktov kupujúcim alebo používateľom.

15. Návody na použitie:
Návody na použitie, montážne návody, prevádzkové manuály, návody na údržbu sú dodávané výlučne v anglickom jazyku.

 

Ďalšie informácie

Váha 970 kg
Rozmery × × 2700 1300 2250 mm
Vyrovnávacia nádrž

zahrnuté, vylúčené

Štartovacie služby

zahrnuté, vylúčené

Riadiaci systém

poloautomatický, plne automatický

Recenzia

Zatiaľ, ešte tu nie je žiadne hodnotenie.

Iba prihlásení zákazníci, ktorí si tento produkt zakúpili, môžu zanechať recenziu.