Popis
Kompaktná, plne automatická protitlaková plniaca a uzatváracia linka na plechovky, voliteľne s externým strojom na oplachovanie plechoviek, etiketovacím strojom a dávkovačom dusíka:
- plne automatická izobarická plniaca jednotka pre hliníkové plechovky – šesť elektronických ventilov
- plne automatická jednotka na uzatváranie hliníkových plechoviek – jedna uzatváracia hlava
Prevádzková rýchlosť (platí pre 330 ml plechovky): 850-1100 plechoviek (0.33 l) za hodinu – v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku.

Technické parametre:
Poloautomatický stroj na oplachovanie plechoviek:

| Oplachovací systém | voda |
| Počet pozícií | 20 |
| Výstupná kapacita | Až 1200 plechoviek za hodinu |
| Typ nádoby | Plechovky (štandardné rozmery) |
| Zdroj | 0.75 kW |
- Mechanický pohyb – „Krok za krokom“
- Jednorazové oplachovanie vodou
- Filtračná zostava s 0,335 mikrónovou vložkou
- Detekcia plechovky pomocou elektrického senzora (“Žiadna plechovka – žiadne oplachovanie”)
- Nastaviteľná rýchlosť stola frekvenčným meničom
- Stroj na kolesách s brzdami
Automatický protitlakový plniaci a uzatvárací stroj na hliníkové plechovky (kompaktný CFL-61EPV)

| Maximálna prevádzková kapacita: 330 ml nádob | až 1100 plechoviek za hodinu, ak sa používa iba plnenie a odplyňovanie (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku) – hodnota platí pre vodu |
| Maximálna prevádzková kapacita: 500 ml nádob | až 850 plechoviek, ak sa používa iba plnenie a odplyňovanie (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku) – hodnota platí pre vodu |
| Maximálna prevádzková kapacita: 750 ml nádob | až 650 plechoviek, ak sa používa iba plnenie a odplyňovanie (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku) – hodnota platí pre vodu |
| Počet: plniace ventily / uzatváracie hlavy | 6 plniacich ventilov / 1 zváracia hlava plechovky |
| Systém plnenia | Elektropneumatické izobarické plniace ventily |
| Výška pracovného stola | 1150 mm +/- 50 mm |
| Min. Veľkosť plechovky: priemer / výška | 55mm / 110mm |
| Max. veľkosť plechoviek: priemer / výška | 70mm / 180mm |
| Elektrické pripojenie | 380-420V 50/60 Hz tri fázy |
| Spotreba elektrickej energie | 3.0 kW / h 7 Amp |
| Maximálny tlak plniacej nádrže | 5 bar / 72 psi (testované pri 9 baroch / 130 psi) |
| Spotreba stlačeného vzduchu | 120 lt / min. 7 bar |
| Pripojenie potrubia nápojového produktu | TRICLAMP DIN 32676 D = 51 mm (iné typy na požiadanie) |
| Pripojenie CO2 / N2 | John Guest 8 mm alebo female G 3/8 ”plyn |
| Prípojka stlačeného vzduchu | John Guest 8 mm alebo female G 3/8 ”plyn |
| Pripojenie pre sterilnú vodu | Samica G 1/2 ”/ 3.5 bar |
| Maximálna teplota čistenia | 60 ° C (na požiadanie 140 ° C) |
| Materiál plniacej nádrže | AISI 304 (plniace ventily AISI 316) |
| Teplota plnenia | 0-2 ° C |
| Nápojové výrobky | Pivo, perlivá voda, sýtený mušt, víno, nealkoholické nápoje |
| Typ veka | CDL / CDLE |
| Druhy plechoviek | Všetky bežné typy definované zákazníkom (k dispozícii iba s voliteľnou adaptačnou súpravou) |
| Rozmery | ŠxHxV: 2980 x 905 x 1980 mm |
| Čistá hmotnosť | 1150 kg |
Technický popis:
- Stroj je vyrobený z nehrdzavejúcej ocele a z potravinárskych plastov rôznych hrúbok.
- Konštrukcia je na štyroch uzamykateľných kolesách pre ľahký transport stroja.
- Tento dvojblokový stroj bol navrhnutý na plnenie sýtených alebo nesýtených nápojov do hliníkových plechoviek s uzávermi plechoviek.
- Systém preplachovania CO² umožňuje našim zákazníkom dosiahnuť lepšie úrovne TPO (Total Pick up of Oxygen).
Plnička je vhodná na protitlakové plnenie s preplachom CO² (so skutočným protitlakom) pri priemernom tlaku 3 bary. Maximálny pracovný tlak 6 bar.
Výrazne vylepšený dizajn s mnohými novými a vylepšenými funkciami:
Plniaca veža s elektropneumatickými protitlakovými ventilmi
Protitlaková plniaca veža, dodávaná so šiestimi elektropneumatickými ventilmi vhodnými na plnenie sýtených produktov do hliníkových plechoviek.

Automatické nastavenie výšky plniacej veže.
- Plniaca veža má nádrž so zrkadlovým lešteným vnútorným povrchom a sondu na kontrolu hladiny.
- Presnosť naplnenia +/- 2 mm

- Rýchlejší cyklus plnenia
- Integrovaná bezkartáčová elektronická prevádzka na presnejšie umiestnenie plechoviek a rýchlejší servis
- Užívateľsky prívetivý 7” farebný dotykový HMI ovládací panel & PLC
- Úplná kontrola cyklov stroja prostredníctvom interaktívnej dotykovej obrazovky
- IT Smart Device: Úplné internetové pripojenie pre vzdialenú technickú diagnostiku a asistenciu
- Ľahká viditeľnosť a prístup zo všetkých strán cez priehľadné otváracie dvere pre ľahkú údržbu
- Flexibilita pri plnení takmer akejkoľvek veľkosti hliníkových plechoviek
- Jednoduchá a rýchla zmena formátu
- Uložené recepty pre obe plechovky na jednoduchú správu rôznych formátov
- Automatické nastavenie výšok a vyrovnanie pomocou receptúr pre obe plechovky
Ako funguje stroj:
- Plnička je vhodná na protitlakové plnenie s preplachom CO² pre skutočný protitlak pri priemernom tlaku 3 bary. (Maximálny pracovný tlak je 6 barov)
- Podávací mechanizmus pracuje v lineárnom režime a posúva 6 plechoviek za sebou pod plniace hlavy, jednu plechovku ku každému plniacemu ventilu.
- Keď všetkých šesť plechoviek dosiahne svoju správnu plniacu polohu, pneumatické valce pod každým ventilom zdvihnú plechovky a privedú ich do priameho kontaktu s plniacimi ventilmi, čím utesnia hrdlo.
V tomto bode sa spustia cykly plnenia a urobia sa nasledovné:
| Step: |
Plnenie plechoviek: |
| 1 | Tlakuje plechovky oxidom uhličitým z externých tlakových plechoviek CO² (voliteľne je možné použiť dusík) |
| 2 | Prepláchnutie vnútra plechoviek prúdom čistého oxidu uhličitého na odstránenie kyslíka vo vnútri plechoviek a zároveň odsávaním vzduchu cez dúchací ventil (voliteľne je možné použiť dusík) |
| 3 | Druhé natlakovanie plechoviek oxidom uhličitým z plniacej nádrže (voliteľne je možné použiť dusík) |
| 4 | Vykonáva sa protitlakové plnenie plechoviek. |
| 5 | Stabilizačná pauza, aby sa nápoj usadil vo vnútri plechoviek a aby sa zabránilo jeho peneniu. |
| 6 | Odplynenie plechoviek (odvzdušňovacím ventilom) |
Mechanizmus podávania viečok plechoviek:

Mechanizmus nanášania a spájania viečok plechoviek:


- Po naplnení sa plechovky presunú z plniacej stanice a transportujú sa dopravníkom do uzatváracích jednotiek.
- Počas tejto cesty dávkovač viečok umiestni jedno viečko na každú plechovku, ktorá prechádza pod ním, alebo dávkovač korunkového uzáveru umiestni jeden korunkový uzáver na každú plechovku.
- Tesne pred zdvihnutím viečka alebo uzáveru je možné pridať vstrek horúcej vody, aby sa vytvorila výbušná pena eliminujúca všetok zvyšný vzduch vo vnútri hrdla plechovky (voliteľné vybavenie – zvlákňovacie zariadenie).
- Nad dávkovačom viečok sa nachádza zásobník na viečka, ktorý je možné naplniť on-line. Zásobník viečok pojme až 800 viečok, čo ponúka približne jednu hodinu úplnej autonómie výroby.
- Keď je plechovka s vekom pod spojovacou hlavou, pneumatický piest zdvihne plechovku, zatiaľ čo dva spojovacie valce sa pohybujú, aby utesnili koniec plechovky k telu plechovky.
- Na druhej strane, keď je plechovka pod hlavou korunkového uzáveru, pneumatický piest zdvíha plechovku až k pneumatickej uzatváracej hlave, čím sa uzatvárací cyklus dokončí.
- Teraz je plechovka pripravená na balenie. Každý kontajner je transportovaný dopravníkom na akumulačný stôl alebo baliacu stanicu.
Okrem toho je stroj vybavený:
- Súprava vstrekovania CO² je vybavená guľovými ventilmi vyrobenými z nehrdzavejúcej ocele.
- Prívod produktu je doplnený pneumatickým škrtiacim ventilom.
- Panel s nerezovým manometrom a reguláciou tlaku pre zdviháky a nastavením protitlaku v hornej nádrži (voliteľné – proporcionálny ventil pre úplnú automatickú reguláciu podľa receptov)
- Horná nádrž je vybavená manometrom a teplomerom z nehrdzavejúcej ocele.
- Vákuomer na vákuovej nádrži.
- Užívateľsky prívetivý 7” farebný dotykový HMI ovládací panel & PLC
- 3 farebné svetlo (semafor) pre indikáciu aktuálneho stavu.
Vodná sprcha po cykle uzatvorenia plechovky (voliteľné vybavenie)
Prúd vody sa strieka na vonkajší povrch plechovky, aby sa z plechoviek vyčistil akýkoľvek prebytočný produkt alebo pena.

Vykladanie plných plechoviek z výstupného otočného stola – možno nahradiť výstupným dopravníkom (voliteľné vybavenie)
Plechovky sa ručne vykladajú z otočného výstupného stola.
Výstupný otočný stôl môže byť voliteľne nahradený dopravníkom, ktorý prepraví plné plechovky do iného stroja.

Automatický stroj na označovanie plechoviek (voliteľné vybavenie)

Automatická etiketovacia jednotka na plechovky na aplikáciu samolepiacich etikiet. Automatický lineárny etiketovací stroj vybavený na aplikáciu jednej samolepiacej etikety na hliníkové plechovky. Pre plechovky s maximálnym priemerom 300 mm.
Kapacita až 1500 plechoviek za hodinu.
- Minimálna dĺžka štítku: 10 mm
- Maximálna dĺžka štítku: 130 mm
- Minimálna výška štítku: 10 mm
- Maximálna výška štítku: 80/120/160/240 mm
- Minimálny priemer nádoby: 40 mm
- Maximálny priemer nádoby: 130 mm
- Minimálna výška nádoby: 150 mm
- Maximálna výška kontajnera: 370 mm
Základný rám a všeobecná štruktúra
- Nosný rám je vyrobený zo zváraných oceľových profilov a je vybavený výškovo nastaviteľnými nožičkami.
- Horný povrch je doska z uhlíkovej ocele pokrytá plechom z nehrdzavejúcej ocele AISI 304.
- Kontrola je možná pomocou bočných dverí a bočnej lišty rámu s plechom z nehrdzavejúcej ocele AISI 304.
- Štandardná farba stroja: RAL 7038.
- Stroj je vopred pripravený na inštaláciu druhej etiketovacej stanice v budúcnosti.
Samolepiaca etiketovacia stanica
Stroj vybavený jednou samolepiacou etiketovacou stanicou nainštalovanou na zvislých saniach, ktoré sú ľahko nastaviteľné, zložené z:
- Krokový motor
- Pohon a riadiaci mikroprocesor vopred pripravený na prevádzku tlačovej jednotky (voliteľné)
- Ťahací gumený valec s kontrastným valcom pripevneným na pružinách
- Etiketovací jazýček na etikety s výškou 80/120/160/240 mm
- Nosná doska navijaka Ø 320 mm vybavená odvíjacím hriadeľom
- Motorový navíjač etiketovacieho papiera
- Fotobunka na detekciu plechovky
- Fotobunka na detekciu štítkov
- Tlačidlá pohonu zahrnuté v skupine
- Krabica obsahujúca pohon a elektrické časti z nehrdzavejúcej ocele, s otvoreným prístupovým panelom kompletným so všeobecným spínačom zámku
- Ručne nastaviteľný nosný systém z nehrdzavejúcej ocele, kompletný digitálny indikátor pre ľahké nastavenie
- Ľahká údržba a mazanie a krátka doba vyžadovaná vďaka vysokej kvalite použitých komponentov a materiálov
- Stroj bol navrhnutý tak, aby mal maximálny prístup na účely čistenia a odstraňovania zvyškov
Ochranné kryty
- Po celom obvode základného rámu sú umiestnené ochranné kryty.
- Ochranné kryty sú vyrobené z nehrdzavejúcej ocele AISI 304 s priehľadnými okienkami. Otvárateľné dvere sú vybavené mikrospínačmi blokovaného typu.
- Hlavná prevodovka je závitovkového typu s korunkovým závitom a mazaná olejovým kúpeľom.
- Prevodové systémy podávacej skrutky sú kompletné s bezpečnostnými elektromechanickými spojkovými zariadeniami na zastavenie stroja v prípade zaseknutia plechovky.
Systém stierania
- Utieranie štítkov pomocou špongiových valčekov.
Systém riadenia strojov
- Pneumatické zariadenie je vybavené jednotkou regulácie tlaku, vzduchovým filtrom a vzduchovou mazačkou.
- Hlavný elektrický panel, vodotesný, je zabudovaný do konštrukcie stroja.
- Všetky ovládacie prvky stroja a stavové / signálne svetlá sú sústredené na jednom ovládacom paneli spolu s odnímateľnou tlačidlovou stanicou (núdzové zastavenie + impulzné pohybové tlačidlá).
- Automatické uzatváranie podávania stroja v prípade spätného zabudovania plechoviek na výtlačnej strane.
- Všetky elektrické a pneumatické silové a riadiace obvody sú zostavené v súlade s najnovšími platnými medzinárodnými normami.
Antikorózna úprava
- Použitie materiálov, ktoré nepodliehajú korózii, ako nehrdzavejúca oceľ, farebné zliatiny a plastové materiály.
- Diely z uhlíkovej ocele prechádzajú antikoróznou úpravou viacvrstvovým epoxidovým lakovaním.
Atramentový dátumový kódovač integrovaný do etiketovacieho stroja (voliteľné vybavenie)
- Displej: 2,8 "plnofarebný LCD
- Návrh dizajnu Plug'n Play: Technológia tlače Hewlett Packard TIJ 2.5
- Obrázky, ktoré je možné tlačiť: Alfanumerické, logo, dátum / čas, dátum exspirácie
- Linky, ktoré možno vytlačiť: Linky 1,2,3,4. Celková výška línií je obmedzená na 12.7 mm
- Rýchlosť dopravníka: 76 metre za minútu
Systém CIP (voliteľná výbava)
Poloautomatický CIP systém s dvoma nádržami na chemické čistenie plniaceho zariadenia a všetkých hadíc a potrubí.
Zariadenie CIP pozostáva z:
- 1. Nádrž: Nerezová oceľ AISI 304 L, objem 150 l, nerezová špirála na elektrický ohrev, nerezové podporné nožičky na teplú vodu + čistiaci prostriedok.
- 2. Nádrž: Nerezová oceľ AISI 304 L, objem 150 l, nerezové podporné nohy pre studenú oplachovú vodu.
Sada ručných klapiek – nerezová, sanitárneho typu.
Odstredivé čerpadlo na čistenie, nehrdzavejúca oceľ, kapacita
Nerezový rám s nastaviteľnými nosnými nožičkami, na ktoré sa montujú a pripájajú vyššie uvedené zariadenia.
Pneumatické membránové čerpadlo z nehrdzavejúcej ocele (voliteľné vybavenie)
- Pneumatické membránové čerpadlo z nehrdzavejúcej ocele na podávanie produktu do plniaceho stroja (voliteľné vybavenie potrebné na použitie s nesýtenými nápojmi)
- Pneumatické membránové čerpadlo je vyrobené z nehrdzavejúcej ocele AISI 316.

Systém dávkovania dusíka
Dávkovač dusíka:
Kvapalný dusík je privádzaný do dávkovača vákuovo izolovanou hadicou a prúdi do dávkovacej hlavy. Senzor detekuje rýchlosť linky (kompatibilný s kódovačom); druhý snímač detekuje prítomnosť nádoby. Pri detekcii nádoby sa dávkovacia hlava otvorí a nadávkuje presné množstvo čistého tekutého dusíka.
PLC (Programmable Logic Controller) je mozgom integrujúcim senzory, ovládacie prvky a ľudské rozhranie.
Hlavné vlastnosti:
Presne dodáva kontrolované množstvo tekutého dusíka na tlakovanie alebo inertizáciu plechoviek.
Dávka sa dá ľahko upraviť počas behu
Môže byť použitý pre obmedzené alebo plné výrobné série
Žiadna nádoba/žiadna dávkovacia kapacita
Dotykový displej Siemens KTP 600 alebo Allen Bradley Panel View 600
Technológia Smartsync
Automatická synchronizácia s kompenzáciou dávky a rýchlosti
Integrovaný Ethernet
Pamäť na 5 rôznych dávok
Hmotnosť dávkovania s toleranciou +/- 3%
Automatické monitorovanie s vydávaním alarmov
Elektronický dávkovací ventil s dlhou životnosťou
Max. vstupný tlak: 1,5 bar
Min. čas dávkovania: 6 ms
Vzdialená pomoc cez Ethernet – voliteľný servis a vybavenie (voliteľné vybavenie)
- Interaktívne rozhranie HMO na PLC na monitorovanie postupu výroby na mieste, riadenie výroby & a vzdialenú pomoc.
- Systém umožňuje nášmu technikovi byť v prípade problémov priamo v kontakte s našimi zákazníkmi a strojom.
- Obojsmerná komunikácia medzi strojom a vzdialeným systémom umožňuje vidieť v reálnom čase, či operátor pracuje správnym spôsobom na dotykovej obrazovke, a môže byť použitá na ovládanie stroja z našej strany na zásah v reálnom čase (ak je to potrebné – na žiadosť zákazníka).
Kompletne vybavená linka na plnenie plechoviek:
…. stačí jeden ľudský operátor!!!


Rozmery a požadovaný priestor:

Cenník :
kód: |
Popis: |
Cena: |
Oplachovací stroj |
||
| BWB-SA1200 | * Poloautomatický stroj na oplachovanie plechoviek s 20 polohami (až 1200 bph) | Na požiadanie |
| BWB-SA1200FXS | * Sada dielov pre jeden formát plechoviek | Na požiadanie |
| BWB-SA1200CRB | * Držiak plechovky počas fázy oplachovania (pre všetky polohy) | Na požiadanie- |
Protitlakový plniaci a uzatvárací stroj |
||
| CFL-1000IC-BCFM | * Automatický protitlakový plniaci a uzatvárací monoblokový kompaktný stroj na hliníkové plechovky (6 plniacich hláv + 1 uzatváracia jednotka plechoviek) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OCFS | * Sada dielov pre jeden formát plechoviek | Na požiadanie |
| Konfigurácia 1 | * Celková cena EXW v základnej výbave systému – jeden formát hliníkových plechoviek (oplachová jednotka + plniaca a uzatváracia jednotka) – označené (*) |
Na požiadanie |
Voliteľné vybavenie preplachovacieho stroja |
||
| BWB-SA1200FXS | Sada výmenných dielov pre rôzne formáty plechoviek (rôzny priemer) | Na požiadanie |
| BWB-SA1200316 | Príplatok za stavbu z nehrdzavejúcej ocele AISI 316 | Na požiadanie |
| BWB-SA1200CCS | Preplachovací systém s uzavretým okruhom s vyrovnávacou nádržou, filtrom & čerpadlo na opätovné spustenie produktu preplachovacieho média | Na požiadanie |
Voliteľné vybavenie pre plniaci a uzatvárací stroj |
||
| CFL-1000IC-OCFE | Sada výmenných dielov pre rôzne formáty plechoviek (každý nový formát) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OCDB | Makety plechoviek na proces čistenia CIP – na čistenie plniacich ventilov & vracajú CIP chemikálie do nádrže produktu | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OCPC | CIP potrubný kolektor – špeciálny potrubný rozvod pre jednoduché čistenie celého stroja pomocou externej CIP stanice | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OHTW | Vysokoteplotná umývacia súprava na chemické čistenie stroja horúcim žieravým roztokom pri 85 ⁰C pomocou externej CIP stanice | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OAHA | Elektrický automatický systém pre rýchle nastavenie výšky plniacich hláv | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OAHA | Sada plniacich trysiek pre jeden extra formát plechovky (sada 6 x 25 € každá) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-COFL | Preplachovacie zariadenie CO2 – plnenie hlavy plechovky oxidom uhličitým pred uzavretím plechovky | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OPDP | Pneumatické membránové čerpadlo z nehrdzavejúcej ocele s potrubnými prípojkami (nutné použiť s nesýtenými výrobkami) |
Na požiadanie |
| CFL-1000IC-ONRV | Spätný ventil produktu (zabraňuje spätnému toku nápojov z plniaceho stroja do zdrojovej nádrže na vstupe) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OSVS | Náhradné tesnenia pre 6 plniacich ventilov (6 súprav po 31 €) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OCSD | Striekacie zariadenie po výstupe z uzatváracej jednotky na umývanie vonkajšieho povrchu plechoviek od prebytočnej peny | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-C316 | Časti v kontakte s výrobkom vyrobené z nehrdzavejúcej ocele AISI 316 (vyžaduje sa pri plnení cideru) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OFHC | Potravinová hadica s prípojkami na prívod produktu TriClamp – vhodná na sterilizáciu parou (cena za meter) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OFWC | Balenie v fumigovanej drevenej debne a blistri na námornú prepravu | Na požiadanie |
Voliteľné vybavenie pre jednotku uzatvárania plechoviek (seamer) |
||
| CFL-1000IC-OLFE | Sada výmenných dielov pre rôzne priemery viečok (na uzáver plechoviek) – CDL 202 / 200 / 220 (1 nový formát) | Na požiadanie |
Voliteľná jednotka na označovanie / kódovanie plechoviek |
||
| CFL-1000IC-OSAL | ** Lineárny samolepiaci etiketovací stroj na plechovky | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OEOR | ** Alarm označenia konca kotúča | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OTLS | ** Signál semaforu funguje v spojení s alarmom | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OIDC | ** Atramentový dátumový kódovač integrovaný do etiketovacieho stroja | Na požiadanie |
| Konfigurácia 2 | Celková cena EXW (oplachovacia jednotka + plniaca a uzatváracia jednotka + etiketovacia jednotka) = konfigurácia 1 + položky označené (**) | Na požiadanie |
Voliteľná dávkovacia jednotka dusíka v plechovke |
||
| NDU-MDG2 | Dávkovacia jednotka tekutého dusíka mini dávkovač G2 | Na požiadanie |
| NDU-CFL3M | 3 metre môže podávať vedenie 3/8 ″ | Na požiadanie |
| NDU-JICP | JIC zástrčka | Na požiadanie |
| NDU-VSPS | Senzor s premenlivou rýchlosťou s 15m káblom | Na požiadanie |
| NDU-MIS | Úprava – inštalačné služby pre tento plniaci systém | Na požiadanie |
| NDU-HSFR | Hygienický nosný rám | Na požiadanie |
| Celková cena kompletného systému dávkovania dusíka | Na požiadanie | |
Ďalšia voliteľná výbava |
||
| CFL-1000IC-OETM | Modem s ethernetovým pripojením pre vzdialenú softvérovú asistenciu | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-OCIP | CIP systém s dvoma nádržami 2x 150 litrov | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-IOCS | Dopravníkový systém so vstupným stolom Ø800 mm & výstupným stolom Ø800 mm (umožňuje obsluhu 1 osobou) | Na požiadanie |
Balenie, doprava a súvisiace služby |
||
| CFL-1000IC-PCWC | Balenie do drevených prepraviek (iba plniaca jednotka / kompletný systém) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-TRAN | Doprava (závisí od adresy zákazníka) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-TRAV | Cestovanie | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-INST | Inštalácia, uvedenie do prevádzky | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-RESU | Vzdialená podpora, pomoc a konzultácie pri inštalácii a uvedení do prevádzky zabezpečované zákazníkom (zvyčajne 10 hodín) | Na požiadanie |
| CFL-1000IC-RDAP | Vzdialená diagnostika, analytika, programovanie (táto služba vyžaduje modem a internetové pripojenie) | Na požiadanie |
Podmienky predaja:
Platba : 50% záloha s podpísanou objednávkou, zostatok pred odoslaním tovaru.
Doba dodania : Zvyčajne 5 kalendárnych mesiacov EXW - od prijatia objednávky & platba 50% zálohy a doručenie všetkých vzoriek a technických podrobností a výpočtov (okrem augusta & v decembri).
obal : Nezahŕňa
náklady na dopravu : Nezahŕňa
inštalácia : Nezahŕňa
Záruka : 12 mesiacov. Zo záruky sú vylúčené materiály pre bežné opotrebenie, škody spôsobené nesprávnym použitím, nedbalosťou alebo chýbajúcou údržbou a škody spôsobené úpravami, ktoré naši technici nevykonajú. Vylúčené sú aj elektrické materiály, na ktoré sa vzťahuje záruka ich vlastných výrobcov (podrobnosti o záruke nájdete v priložených úplných obchodných podmienkach).
Vylúčené :
- Pripojenie k iným zariadeniam
- Doplnkové vybavenie a voliteľné doplnky, ak nie sú zahrnuté v cene
- Umiestnenie stroja
- Stavebné konštrukcie a ich úpravy
- Inšpekčné certifikáty vydané schválenými kontrolnými agentúrami
- Všetko, čo nie je v ponuke jasne uvedené
Voliteľné služby:
I. Inštalačné práce na mieste …. Na vyžiadanie / deň + cestovné, stravné & náklady na ubytovanie

Cena platí pre všetky krajiny Európskej únie. Cena zahŕňa desaťdňovú prácu (+ dva dni cestovania) dvoch odborníkov na danom mieste - montáž a uvedenie do prevádzky.
Cena nezahŕňa: náklady na dopravu a ubytovanie pracovníkov. Vypočíta sa individuálne.
II. Inštalačné práce zabezpečené zákazníkom (s našou vzdialenou asistenciou) …. Na vyžiadanie/deň

Chcete ušetriť peniaze? Ste technicky zruční a nebojíte sa výziev? Nepovoľujú hygienické obmedzujúce predpisy vašej krajiny návštevu špecializovaného technika z cudziny? Nebojte sa využiť službu vzdialenej pomoci.
Aká je inštalácia plniacej linky našim zákazníkom pomocou našej vzdialenej pomoci?
1.) Zákazník umiestni všetky stroje a pripojí ich k napájaniu podľa nášho kontrolného zoznamu.
2.) Po odoslaní fotografií ukončenia predbežnej fázy pokračujeme spustením a uvedením do prevádzky.
3.) Najskôr pripojíme PLC stroja cez internet k našej servisnej konzole v našej továrni - nášmu servisnému manažérovi to umožní prezerať a ovládať váš PLC na vzdialenej obrazovke, akoby bol osobne pred strojom.
4.) Potom zorganizujeme konferenčný hovor spoločnosti Microsoft Teams, pričom jeden váš pracovník drží fotoaparát a ďalší pracujú podľa pokynov nášho technika.
5.) Už po 3-5 dňoch nastavenia a konfigurácie opustia vašu plniacu linku prvé plné plechovky.
Všeobecné obchodné podmienky:
Tento dokument podlieha konečnému potvrdeniu po prijatí vzoriek plechoviek, etikiet, uzáverov, kapsúl a informácií o všetkých surovinách na spracovanie. Pokiaľ nie je vo vyššie uvedenom dokumente uvedené inak, platia nasledujúce podmienky.
1. Všeobecné zásady
Tieto obchodné podmienky sa použijú, pokiaľ nie je v dohode medzi predajcom a zákazníkom (ďalej len „kupujúci“) uvedené inak. Keď kupujúci pošle objednávku, znamená to úplné prijatie týchto obchodných podmienok a nahrádza všetky predchádzajúce ponuky, korešpondenciu a ponuky medzi zmluvnými stranami.
2. Kúpna zmluva
Predávajúci sa zaväzuje dodržiavať iba podmienky konkrétne uvedené v tomto dokumente. Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať podmienky obchodných podmienok až potom, čo predávajúci písomne prijme objednávku kupujúceho, a to vo forme potvrdenia o prijatí objednávky.
3. Ceny
Ceny sú uvedené „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahŕňajú dopravu, poistenie alebo balenie. Tieto položky sa budú počítať osobitne.
Ceny sa stanovujú na základe ekonomických a finančných podmienok k dátumu ponuky.
Ceny sú uvedené iba za Produkty a nezahŕňajú technické údaje ani patentové alebo vlastnícke práva.
4. dodávka
4.1. Dodacie podmienky sa počítajú k dátumu potvrdenia prijatia objednávky.
Dodacia lehota je podmienená prijatím platby na vkladový účet, vzorkami potrebnými na výrobu zariadenia a technickými podrobnosťami. V každom prípade, ak dôjde k pozastaveniu objednávky po tomto dátume, z niektorého z nasledujúcich dôvodov, ako napríklad neuhradenie faktúr, nedostatok schválenia výkresov, neprijatie vzoriek alebo prototypov, prevod vývozných alebo dovozných licencií, úvery , atď., sa dátum dodania považuje za deň splnenia uvedených podmienok.
4.2. Dátum dodania uvedený Predávajúcim sa považuje za odhad. Pokiaľ sa Predávajúci a Kupujúci výslovne nedohodnú inak, chýbajúci dátum dodania nebude mať za následok zrušenie objednávky alebo nárok kupujúceho na náhradu škody.
5. Vyššia moc
Akékoľvek podmienky vyššej moci spôsobia, že predávajúci pozastaví svoje záväzky, kým tieto podmienky prestanú existovať. Za vyššiu moc k obchodným podmienkam sa považujú nasledujúce podmienky: akákoľvek nepredvídateľná okolnosť, ktorej účinkom nemohol Predávajúci rozumne zabrániť a ktoré sú takej povahy, že bránia Predávajúcemu v plnení jeho povinností.
Vyššiu moc tvoria nasledujúce podmienky: požiar, povodeň, prerušenie alebo oneskorenie prepravy, nedostatky na strane dodávateľa alebo subdodávateľa, štrajky akéhokoľvek druhu, poruchy strojov, epidémia, vládne obmedzenia atď.
6. Poistenie a preprava
Tovar bude odoslaný na riziko kupujúceho. Kupujúci je zodpovedný za kontrolu tovaru pri príchode a v prípade potreby informuje prepravcu o akýchkoľvek škodách. Po obdržaní konkrétnych pokynov od kupujúceho môže byť zásielka poistená predávajúcim, ktorý potom vyúčtuje kupujúcemu náklady na poistenie.
7. Inštalácia Nastavenie &
V prípade, že je požadovaná montáž a uvedenie do prevádzky, predávajúci zaručí vykonanie montáže a uvedenia do prevádzky v čo najkratšom čase za ceny uvedené v štandardnej tarife, pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak. Technici predávajúceho začnú s montážnymi prácami po komunikácii s kupujúcim, ktorý potvrdí, že stroje dorazili na miesto v dobrom stave, že boli vykonané prípadné prípravné práce a že všetky príslušné miestnosti a príslušné inžinierske siete boli dokončené v súlade s požiadavky predávajúceho (stavebné práce, potrubie a elektrické siete). Rozumie sa, že pri príchode technikov bude k dispozícii nevyhnutná manuálna práca, všetky zdvíhacie a pohybové prostriedky, ako aj potrebné vybavenie dielne a potrebné náradie.
Kupujúci pripraví a zabezpečí:
• priestor určený na inštaláciu a príslušné prístupové cesty bez skladovaných materiálov alebo vybavenia;
• potrebné požiadavky na napájanie zo siete, ako je voda, para, inertný plyn, produkt, elektrické prípojky, stlačený vzduch atď., Ktoré sú k dispozícii u určených vopred určených používateľských miest.
• potrebné manipulačné vybavenie (vysokozdvižné vozíky, žeriavy atď.) Na vykládku, umožňujúce umiestnenie a manipuláciu so zariadeniami a materiálmi na stavenisku a potrebný personál, ktorý sa venuje týmto úlohám.
• umiestnenie výrobkov a všetkých požadovaných surovín na miesto v dostatočnom množstve na vykonanie potrebných skúšok vybavenia.
Pokiaľ sa inštalácia neuskutoční alebo sa predĺži z dôvodu meškania, ktoré je možné pripísať kupujúcemu, bude predávajúci kupujúcemu účtovať náklady spojené s časom technikov v hodinovej sadzbe predpísanej v našom intervenčnom sadzobníku a tiež náklady na výdavky na cestu, stravu a ubytovanie.
Zamestnanci kupujúceho menovaní na kontrolu a údržbu zariadenia musia ďalej spolupracovať s technikmi predávajúceho pri montážnych operáciách a absolvovať školenie.
Inštalácia, uvedenie do prevádzky a uvedenie do prevádzky sú na náklady kupujúceho, ktorému budú účtované náklady na technickú pomoc poskytovanú podľa našich štandardných sadzieb a podmienok (podrobnosti sú poskytované na požiadanie a môžu sa líšiť v závislosti od krajiny určenia).
Počas uvedenia systému do prevádzky bude technický personál Predajcu vykonávať rôzne bežné skúšky zariadenia, ktoré môžu spôsobiť určitú stratu produktu. Predávajúci nenesie zodpovednosť za tieto straty a nebude niesť zodpovednosť za akýkoľvek nárok na náhradu škody.
8. Podmienky prijatia na strane kupujúceho
8.1. Funkciami produktu sú tie, ktoré sú zverejnené v najnovšom vydaní špecifikácií výrobcu, pokiaľ sa predávajúci a kupujúci výslovne nedohodnú na iných vlastnostiach.
8.2. Výstupná kapacita výrobkov opísaných v tomto dokumente vyplýva z priemerného výpočtu vykonaného s podobnými vlastnosťami výrobku alebo z teoretického výpočtu, pokiaľ nie je uvedené inak. Po vyskúšaní Produktu so vzorkami Produktov dodaných Kupujúcim Predávajúci informuje Kupujúceho o skutočnej efektívnej kapacite. V prípade, že kupujúci nedodá vzorky výrobkov, predávajúci nezodpovedá za vlastnosti odlišné od hodnôt uvedených v ponuke.
8.3. Tovar predávajúceho podlieha testom a inšpekciám v továrni, kde sa vyrába. Kupujúci je oprávnený požiadať o kontrolu tovaru v jeho prítomnosti. Ak sa kupujúci nemôže na uvedených inšpekciách zúčastniť po tom, ako mu bol vopred dohodnutý, môže o tomto oznámení vopred informovať predávajúceho, môže mu zaslať
Kupujúci inšpekčnú správu, ktorú kupujúci prijme bez diskusie.
8.4. Aby bolo možné prijať ustanovenia tohto odseku, všetky reklamácie týkajúce sa dodávok tovaru sa pripravujú podľa pokynov poskytnutých predávajúcim a obsiahnutých v dokumentoch zaslaných s tovarom.
8.5. Žiadny tovar nemožno vrátiť bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho.
8.6. Ak Predávajúci prijme vrátenie tovaru, bude mať možnosť opraviť alebo vymeniť veci alebo vystaviť dobropis na veci, o ktorých sa uznáva, že sú chybné. Kupujúci nie je v žiadnom prípade oprávnený uvažovať o vrátení tovaru, pozastaviť platby, ktoré sú splatné predávajúcemu, ani zrušiť všetky alebo niektoré časti všetkých ešte nevybavených objednávok.
9. Platobné podmienky
Platby predávajúcemu pokrývajúce cenu dodaného tovaru a súvisiacich služieb sa uskutočňujú v súlade s podmienkami uvedenými v tejto cenovej ponuke alebo potvrdení objednávky a na faktúre. V prípade, že kupujúci nezaplatí faktúru alebo jej časť, je predávajúci oprávnený, bez toho, aby boli dotknuté jeho ďalšie práva, pozastaviť všetky dodávky, bez ohľadu na podmienky objednávky (objednávok), až do prijatia celej platby.
10. nadpis
Bez ohľadu na uskutočnené dodanie kupujúcemu zostane tovar až do úplného zaplatenia tovaru majetkom predávajúceho. V prípade, že kupujúci neuskutoční platbu v stanovenom termíne, môže predávajúci vrátiť späť už dodaný tovar. V každom prípade, ako je výslovne uvedené, je kupujúci zodpovedný za všetky škody a straty, ktoré môžu nastať po dodaní.
11. záruka
Predávajúci sa zaväzuje, že sa pokúsi vyriešiť všetky prípadné chyby vyplývajúce z chýb pri projektovaní, výrobe a montáži, pričom zaručí pravidelný chod dodávaného zariadenia po dobu 12 mesiacov od dátumu odoslania, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
Záruka nezahŕňa bežné opotrebenie a poruchy v dôsledku nesprávneho alebo nesprávneho použitia, nedostatku starostlivej údržby a nedodržania technických popisov, ako aj pokynov uvedených v príručkách, ktoré budú dodané kupujúcemu. . Záruka je obmedzená na mechanické časti, ktoré nepodliehajú opotrebovaniu a nezahŕňajú elektrické a elektronické súčiastky podľa medzinárodných záručných predpisov. Vadné diely v záruke musia byť vrátené Predávajúcemu na preskúmanie a posúdenie vady, a to na náklady Kupujúceho.
Výmena poškodených dielov nastane po kontrole výrobcu a potvrdení poškodenia vráteného chybného komponentu.
Výmena komponentov za neoriginálne diely kupujúcim alebo jeho zákazníkom vedie k neplatnosti záruky, pokiaľ predávajúci výslovne písomne nepovolil takúto výmenu. Náhradné diely dodávané v záruke sú dodávané bezplatne EX-WORKS. Všetky náklady na prepravu týchto dielov z EX-WORKSU na miesto určenia, vrátane cestovania, stravy a ubytovania nášho technika, sú hradené zákazníkom. Práce vlastných technikov predajcu na inštaláciu náhradných dielov v záruke sú bezplatné. Akýkoľvek zásah, ktorý na zariadení predávajúceho vykoná kupujúci alebo technický personál tretej strany, je iba na zodpovednosť a zodpovednosť zákazníka. Úpravy alebo zásahy do zariadenia môžu viesť k zrušeniu platnosti záručných podmienok, pokiaľ to predajca výslovne nepovolí.
12. prevody
Na základe tohto dokumentu bude akýkoľvek prevod akejkoľvek zmluvy kupujúcim bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho znamenať neplatnosť zmluvy a zbaví predávajúceho akýchkoľvek ďalších záväzkov.
13. Súd a príslušné právo
V prípade súdneho konania bude o právach, povinnostiach a nárokoch oboch strán rozhodovať súd v európskej krajine a meste zvolenom predávajúcim, bez ohľadu na dohodnuté podmienky predaja a platby, ako aj problémy so zárukou alebo pre viac obžalovaných.
Dohoda a akýkoľvek rozdiel alebo spor, ktorý z nej vyplynie alebo s ňou súvisí, sa bude riadiť, vykladať a interpretovať v súlade so zákonmi Českej republiky. Ak medzi Zmluvnými stranami vznikne akýkoľvek spor, rozdiel v názoroch alebo otázka, alebo v súvislosti so Zmluvou, vrátane sporu o platnosť Zmluvy, bude tento spor, rozdiel alebo otázka s konečnou platnosťou vyriešený arbitrážou podľa Pravidiel rozhodcovského konania z Ministerstvo obchodu Českej republiky v znení účinnom a účinnom k tomuto dňu jedným alebo viacerými rozhodcami menovanými v súlade s uvedenými pravidlami. Jazykom, ktorý sa má použiť v rozhodcovskom konaní, je angličtina. Sídlom arbitráže bude Opava, Česká republika. Rozhodnutie rozhodcov je konečné a konečné a pre strany záväzné.
14. Dodržiavanie bezpečnostných predpisov
Zariadenie je vyrobené podľa európskych predpisov CE. Povinnosťou kupujúceho je skontrolovať všetky výrobky a zabezpečiť náležité bezpečnostné zariadenia na ochranu obsluhy pred poškodením a na zabezpečenie dodržiavania všetkých bezpečnostných predpisov. Prijatím „Potvrdenia objednávky“ kupujúci berie na vedomie a súhlasí s tým, že tovar nemusí obsahovať alebo vyžadovať nevyhnutné bezpečnostné vybavenie, ktoré umožňuje bezpečnú prevádzku alebo je v súlade s miestnymi, štátnymi, federálnymi, priemyselnými a / alebo inými platnými bezpečnostnými normami alebo požiadavkami, ktoré môžu byť sa môžu líšiť od predpisov CE. Pred uvedením zariadenia do prevádzky kupujúci súhlasí s použitím tohto bezpečnostného vybavenia a poskytne operátorom pokyny a / alebo varovania potrebné na zaistenie bezpečnej prevádzky a na splnenie miestnych, štátnych, federálnych, priemyselných a / alebo iných platných bezpečnostných noriem alebo požiadaviek. . Kupujúci ďalej súhlasí s tým, že odškodní a zaistí, aby predávajúci a jeho riadiaci pracovníci, zamestnanci boli neškodní voči akejkoľvek zodpovednosti, ktorá mu môže byť uložená, a voči všetkým a všetkým nákladom vrátane poplatkov za právne zastúpenie, ktoré vzniknú v dôsledku nároku na škodu spôsobenú predajcovi v súvislosti s produkty, ku ktorým došlo alebo k nim prispelo neposkytnutie bezpečnostného vybavenia a / alebo pokynov a / alebo varovaní potrebných na bezpečnú prevádzku týchto produktov kupujúcim alebo používateľom.
15. Návody na použitie:
Návody na použitie, montážne návody, prevádzkové manuály, návody na údržbu sú dodávané výlučne v anglickom jazyku.










