katalóg » Pivovary, zariadenia na výrobu piva a cideru – katalóg produktov » BFE : Zariadenie na plnenie nápojov » FBB: Plnenie nápojov do fliaš » BRM: Stroje na oplachovanie fliaš » BWRB-SA15 : Umývačka fliaš na 15ks nových alebo použitých sklenených fliaš s etiketami (až 400-500 bph)

BWRB-SA15 : Umývačka fliaš na 15ks nových alebo použitých sklenených fliaš s etiketami (až 400-500 bph)

 31900 Bez dane

Poloautomatická umývačka fliaš na 15ks nových alebo použitých sklenených fliaš. Pracovná kapacita od 400 do 500 fliaš za hodinu.

Popis

Tlač priateľské, PDF a e-mail

Poloautomatická umývačka fliaš na 15ks nových alebo použitých sklenených fliaš. Pracovná kapacita od 400 do 500 fliaš za hodinu.

BWRB-SA15 : Umývačka fliaš na 15ks nových alebo recyklovaných sklenených fliaš (až 400-500 bph)Poloautomatická umývačka fliaš je alternatívnym a cenovo dostupným riešením pre výrobcov nápojov s nízkymi výrobnými kapacitami (farmy, rodinné pivnice, minipivovary, malovýrobcovia cideru a pod.) Toto riešenie ponúka veľkú všestrannosť na prispôsobenie sa najrôznejším potrebám.

Umývačka fliaš má kompaktný dizajn, veľmi nízku spotrebu a je prakticky „bezúdržbová“, pretože nemá takmer žiadne mechanické časti. To všetko spája funkcie tradičnej umývačky fliaš v jedinom stroji: umývanie fliaš, odstraňovanie štítkov a záverečné opláchnutie fliaš.

To všetko pri ochrane životného prostredia a znížení výrobných nákladov, čo vám umožňuje jednoducho recyklovať a znovu použiť fľaše, ktoré boli predtým „jednorazové“.

Modulárna štruktúra stroja tiež umožňuje postupne zvyšovať jeho funkcie a úroveň automatizácie, ako aj úroveň sofistikovanosti vložením voliteľných špeciálnych umývacích a / alebo dezinfekčných sekcií.

"Czech Brewery System” si vyhradzuje právo opätovne potvrdiť túto ponuku po prijatí a vyhodnotení vzoriek dodaných fliaš pred výrobou. Stroj je určený na použitie s bežnými fľašami, etiketami a lepidlami používanými na fľaše, na umývanie fliaš znečistených bežnými nápojmi. Výrobca nezaručuje, že stroj je schopný pracovať so všetkými typmi fliaš, druhmi nečistôt vo fľašiach, všetkými druhmi lepidiel na fľašiach.

 

Hlavné technické parametre:

Prevádzková kapacita s novými fľašami bez nalepených etikiet 450-500 fliaš za hodinu
Prevádzková kapacita s použitými fľašami bez nalepených etikiet 400-450 fliaš za hodinu
Prevádzková kapacita s použitými fľašami s nalepenými etiketami 100-200 fliaš za hodinu
Formát fľaše Sklo, univerzálne (0.1 – 2.0 litra)
Počet fliaš v jednom cykle 15 ks
Odporúčaný čistiaci prostriedok (NaOH 1~3% – 70°C)
Elektrické napájanie 3-fázové 220-400 V – 50 Hz (alebo iné na požiadanie)

 

Skutočná pracovná kapacita stroja sa môže líšiť od kapacity uvádzanej výrobcom. Závisí od druhu a starosti nečistôt vo fľašiach, druhu a objemu fliaš, od chemického zloženia, koncentrácie, teploty a znečistenia čistiaceho chemického roztoku.

 

 

Popis cyklu umývania fliaš:

A – Manuálne vkladanie špinavých fliaš: otvorte kryt a ručne umiestnite fľaše do špeciálnych umývacích polôh v časti A. Stroj je predisponovaný na 15 špinavých fliaš.

B – Po zatvorení veka sa fľaše prepláchnu (zvnútra aj zvonku) veľkým prúdom teplej vody s chemickým roztokom (NaOH 1~3% – 70°C), aby sa účinne umyli a odstránili etikety.

C – Po ukončení umývania obsluha ručne presunie umyté fľaše z umývacej stanice (časť A) do oplachovacej stanice (časť B), čím uvoľní miesto pre ďalšie špinavé fľaše.
Potom umiestnite ďalšie špinavé fľaše do špeciálnych umývacích pozícií (A-sekcia) a po zatvorení krytu sa stroj reštartuje.

D – Po dokončení nového cyklu umývania/oplachovania obsluha vyberie vypláchnuté fľaše zo stroja, ručne presunie umyté fľaše z umývacej stanice (časť A) do oplachovacej stanice (časť B) a vloží nové špinavé fľaše do polohy umývania.

 

Stroj je vybavený:

1 – Stroj je v súlade so smernicou o strojoch 2006/42/CE zo dňa 17. mája 2006.

2 – Rám umývačky je vyrobený z oceľových plátov a potiahnutý nerezovou oceľou typu Aisi 304. Vonkajšia úprava vonkajšími mikro sklenenými guľôčkami. Vnútorné nádržky sú so šikmým dnom pre uľahčenie čistenia a vhodne profilované, aby bola konštrukcia vybavená vyššou tuhosťou a odpor. Priestranné dvierka z nehrdzavejúcej ocele sú určené na čistenie nádrží a hlavný kryt z ocele glazovanej nehrdzavejúcej ocele, závesy na konštrukcii s otváracím systémom „easy-open“.

3 – Bezpečnostná ochrana (s bezpečnostným koncovým spínačom) umiestnená na otváracom kryte. Keď operátor otvorí kryt, stroj okamžite zablokuje umývanie.

4 – Vnútorný umývací systém je vyrobený so špeciálnymi penetračnými tryskami pod vysokým tlakom. Vonkajšie umývanie a odstraňovanie etikiet sa vykonáva pomocou špeciálnych trysiek s vysokým prietokom a nízkou hlavou. Prúdy vody sú vedené cez filter (vyrobený z nehrdzavejúcej ocele) na filtrovanie roztoku čistiaceho prostriedku a na oddelenie štítkov.

5 – Čerpadlá sú monoblokového odstredivého typu s telom čerpadla a obežným kolesom z nehrdzavejúcej ocele typu AISI 316. Vonkajšie sprchy sa vyznačujú „ľahkou údržbou“, pretože sa mimoriadne ľahko vystupujú a čistia. Preplachovacie stanice sú vyrobené so špeciálnymi penetračnými tryskami a vonkajšie oplachovanie sa vykonáva cez trysky napájané čistou vodou. Na splachovacom zariadení (hlavný prívod vody) je nainštalovaný úsporný ventil, ktorý pri zastavení preruší prietok vody do stroja.

6 – Vyhrievací blok čistiaceho roztoku je možné bez cenovej zmeny vybaviť:
– vykurovací výmenník (vždy vyrobený z nehrdzavejúcej ocele pripravený na prívod pary, automaticky ovládaný elektropneumatickým ventilom s príslušnými prieduchmi kondenzátu;
– vstavaná spaľovacia miestnosť (vrátane horáka);
- elektrické kúrenie.
Teplota umývania fľaše je ľahko nastaviteľná pomocou termostatu.

7 – Guľový ventil na vyprázdnenie nádrže na čistiaci prostriedok.

8 – Pripojenia inžinierskych sietí v jednom bode.

9 – Elektrický obvod (v IP55) s napájacou skriňou z nehrdzavejúcej ocele inštalovanou na stroji. Ovládací panel 24V vyrobený z nehrdzavejúcej ocele je vybavený LED indikátormi a ovládacími spínačmi pre vizuálne sledovanie a ovládanie všetkých operácií.

10 – Komín pre únik pár zo stroja, predurčený pre prípadnú aplikáciu odsávača pár.

11 – Nastaviteľné nožičky umiestnené po stranách stroja.

12 – Používateľská/údržbová príručka v anglickej jazykovej verzii.

 


 

Technické vlastnosti, parametre a požiadavky:

1 Počet miest v umývacej časti (A-sekcia) 15
2 Počet miest v oplachovacej časti (B sekcia) 15
3 Celkový počet fliaš v stroji 30
4 Fľaše, ktoré je možné umývať/oplachovať:
priemer max./min. – výška max./min.
(v prípade špeciálnych tvarov podlieha nášmu schváleniu).
Priemer : 125 – 45 mm
Výška : 400 – 150 mm
5 Spotreba vody (plniaca nádrž v A-sekcii) ~ 225 litrov
6 Priemerná spotreba čerstvej vody pri 1,5 baru (oplachovanie fliaš v sekcii B) ~ 100 litrov za hodinu
7 Tvrdosť vody [F°] min.7 – max.15
8 Tlak vody [bar] min.1 – max.2
9 Výtok vody PH ~ 9
10 Teplota vypúšťania vody ~ 35 °C
11 Spotreba vody na fľašu ~ 0,2/0,7 ml/fľaša
12 Tlak pary [bar] (na komunikáciu vo fáze objednávky bude potrebný presný tlak na vstupe pary do umývačky fliaš) min.1 – max.6
13 Spotreba v kalóriách:
počas ohrevu stroja [kcal/h] /
pri pomalom chode [kcal/h]
12.500
85 x fliaš za hodinu
14 Priame vykurovanie horákom (plynový olej):
počas ohrevu stroja [l/h] /
pri pomalom chode [l/h]
1,75
1,25
15 Elektrické kúrenie – inštalované kúrenie 16 kW
16 Elektrická energia: inštalovaná / absorbovaná 2 kW / 1,75 kW
17 Elektrické napájanie 3PH+NT 380-420V / 50 Hz
18 Spotreba chemických čistiacich prostriedkov (NaOH 1~3% – 70°C) ~ 0,1/0,3 g/fľaša
19 Rozmery stroja: dĺžka x šírka (max. zaťaženie) x výška 2050 x 1250 x 1300 mm
20 Prázdna / plná hmotnosť 525 / 765 kg
21 Počet nastaviteľných nožičiek 4 ks
22 Priemerná záťaž na každú nohu ~ 200 kg

 

Pracovný čas stroja vypočítaný na 200 fliaš za hodinu:

1 Umývanie fliaš detergentom (NaOH ~1,5-2,0% – 70°C) 2 minúty + 37 sekúnd
2 Oplachovanie fliaš čistou vodou 2 minúty + 37 sekúnd
3 Výmena fliaš (ručne) 2 minúty + 00 sekúnd

 

 


Cenník :

Popis Cena:
BWRB-SA15 : Umývačka fliaš so sadou dielov pre jeden formát fľaše € 31.900, -
MXSG-18CSF : Odporúčaný externý parný generátor (v štandardnej verzii je potrebný externý parný generátor, ale nie je súčasťou dodávky) MXSG-18CSF : GHIDINI MAXI-24 18kW / 7 bar
Voľby:
BWRB-SA15-ONVF : Neštandardné napätie a frekvencia (norma EÚ je: 3-fázové 400 V / 50 Hz) € 980, -
BWRB-SA15-OTAR : Časovač pre automatickú reguláciu času umývania fľaše a oplachovania fľaše, jednoducho nastaviteľný obsluhou € 1650, -
BWRB-SA15-OPOF : Časti na manipuláciu s každým ďalším formátom fľaše € 565, -
BWRB-SA15-ODGB : Príplatková cena za priamy plynový olejový horák (nie je potrebný externý parný generátor) € 3490, -
BWRB-SA15-OEHS : Príplatková cena za elektrický ohrev 15 kW (nie je potrebný externý parný generátor) € 3950, -
BWRB-SA15-OSSP : Odporúčaná sada náhradných dielov € 1250, -
BWRB-SA15-PKEU : Balenie pre kamiónovú prepravu do krajín EÚ (drevená paleta / zmršťovacia fólia) € 250, -
BWRB-SA15-TREU : Kamiónová doprava do krajín EÚ (bez námornej dopravy) € 950, -

Všeobecné obchodné podmienky:

Tento dokument podlieha konečnému potvrdeniu po prijatí vzoriek fliaš, štítkov, uzáverov, kapsúl a informácií o všetkých surovinách, ktoré sa majú spracovať. Nasledujúce podmienky platia, pokiaľ nie je vo vyššie uvedenom dokumente uvedené inak.

 

1. Všeobecné zásady
Tieto obchodné podmienky sa použijú, pokiaľ nie je v dohode medzi predajcom a zákazníkom (ďalej len „kupujúci“) uvedené inak. Keď kupujúci pošle objednávku, znamená to úplné prijatie týchto obchodných podmienok a nahrádza všetky predchádzajúce ponuky, korešpondenciu a ponuky medzi zmluvnými stranami.

2. Kúpna zmluva
Predávajúci sa zaväzuje dodržiavať iba podmienky konkrétne uvedené v tomto dokumente. Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať podmienky obchodných podmienok až potom, čo predávajúci písomne ​​prijme objednávku kupujúceho, a to vo forme potvrdenia o prijatí objednávky.

3. Ceny
Ceny sú uvedené „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahŕňajú dopravu, poistenie alebo balenie. Tieto položky sa budú počítať osobitne.
Ceny sa stanovujú na základe ekonomických a finančných podmienok k dátumu ponuky.
Ceny sú uvedené iba za Produkty a nezahŕňajú technické údaje ani patentové alebo vlastnícke práva.

4. dodávka
4.1. Dodacie podmienky sa počítajú k dátumu potvrdenia prijatia objednávky.
Dodacia lehota je podmienená prijatím platby na vkladový účet, vzorkami potrebnými na výrobu zariadenia a technickými podrobnosťami. V každom prípade, ak dôjde k pozastaveniu objednávky po tomto dátume, z niektorého z nasledujúcich dôvodov, ako napríklad neuhradenie faktúr, nedostatok schválenia výkresov, neprijatie vzoriek alebo prototypov, prevod vývozných alebo dovozných licencií, úvery , atď., sa dátum dodania považuje za deň splnenia uvedených podmienok.
4.2. Dátum dodania uvedený Predávajúcim sa považuje za odhad. Pokiaľ sa Predávajúci a Kupujúci výslovne nedohodnú inak, chýbajúci dátum dodania nebude mať za následok zrušenie objednávky alebo nárok kupujúceho na náhradu škody.

5. Vyššia moc
Akékoľvek podmienky vyššej moci spôsobia, že predávajúci pozastaví svoje záväzky, kým tieto podmienky prestanú existovať. Za vyššiu moc k obchodným podmienkam sa považujú nasledujúce podmienky: akákoľvek nepredvídateľná okolnosť, ktorej účinkom nemohol Predávajúci rozumne zabrániť a ktoré sú takej povahy, že bránia Predávajúcemu v plnení jeho povinností.
Vyššiu moc tvoria nasledujúce podmienky: požiar, povodeň, prerušenie alebo oneskorenie prepravy, nedostatky na strane dodávateľa alebo subdodávateľa, štrajky akéhokoľvek druhu, poruchy strojov, epidémia, vládne obmedzenia atď.

6. Poistenie a preprava
Tovar bude odoslaný na riziko kupujúceho. Kupujúci je zodpovedný za kontrolu tovaru pri príchode a v prípade potreby informuje prepravcu o akýchkoľvek škodách. Po obdržaní konkrétnych pokynov od kupujúceho môže byť zásielka poistená predávajúcim, ktorý potom vyúčtuje kupujúcemu náklady na poistenie.

7. Inštalácia Nastavenie &
V prípade, že je požadovaná montáž a uvedenie do prevádzky, predávajúci zaručí vykonanie montáže a uvedenia do prevádzky v čo najkratšom čase za ceny uvedené v štandardnej tarife, pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak. Technici predávajúceho začnú s montážnymi prácami po komunikácii s kupujúcim, ktorý potvrdí, že stroje dorazili na miesto v dobrom stave, že boli vykonané prípadné prípravné práce a že všetky príslušné miestnosti a príslušné inžinierske siete boli dokončené v súlade s požiadavky predávajúceho (stavebné práce, potrubie a elektrické siete). Rozumie sa, že pri príchode technikov bude k dispozícii nevyhnutná manuálna práca, všetky zdvíhacie a pohybové prostriedky, ako aj potrebné vybavenie dielne a potrebné náradie.
Kupujúci pripraví a zabezpečí:
• priestor určený na inštaláciu a príslušné prístupové cesty bez skladovaných materiálov alebo vybavenia;
• potrebné požiadavky na napájanie zo siete, ako je voda, para, inertný plyn, produkt, elektrické prípojky, stlačený vzduch atď., Ktoré sú k dispozícii u určených vopred určených používateľských miest.
• potrebné manipulačné vybavenie (vysokozdvižné vozíky, žeriavy atď.) Na vykládku, umožňujúce umiestnenie a manipuláciu so zariadeniami a materiálmi na stavenisku a potrebný personál, ktorý sa venuje týmto úlohám.
• umiestnenie výrobkov a všetkých požadovaných surovín na miesto v dostatočnom množstve na vykonanie potrebných skúšok vybavenia.
Pokiaľ sa inštalácia neuskutoční alebo sa predĺži z dôvodu meškania, ktoré je možné pripísať kupujúcemu, bude predávajúci kupujúcemu účtovať náklady spojené s časom technikov v hodinovej sadzbe predpísanej v našom intervenčnom sadzobníku a tiež náklady na výdavky na cestu, stravu a ubytovanie.
Zamestnanci kupujúceho menovaní na kontrolu a údržbu zariadenia musia ďalej spolupracovať s technikmi predávajúceho pri montážnych operáciách a absolvovať školenie.
Inštalácia, uvedenie do prevádzky a uvedenie do prevádzky sú na náklady kupujúceho, ktorému budú účtované náklady na technickú pomoc poskytovanú podľa našich štandardných sadzieb a podmienok (podrobnosti sú poskytované na požiadanie a môžu sa líšiť v závislosti od krajiny určenia).
Počas uvedenia systému do prevádzky bude technický personál Predajcu vykonávať rôzne bežné skúšky zariadenia, ktoré môžu spôsobiť určitú stratu produktu. Predávajúci nenesie zodpovednosť za tieto straty a nebude niesť zodpovednosť za akýkoľvek nárok na náhradu škody.

8. Podmienky prijatia na strane kupujúceho
8.1. Funkciami produktu sú tie, ktoré sú zverejnené v najnovšom vydaní špecifikácií výrobcu, pokiaľ sa predávajúci a kupujúci výslovne nedohodnú na iných vlastnostiach.
8.2. Výstupná kapacita výrobkov opísaných v tomto dokumente vyplýva z priemerného výpočtu vykonaného s podobnými vlastnosťami výrobku alebo z teoretického výpočtu, pokiaľ nie je uvedené inak. Po vyskúšaní Produktu so vzorkami Produktov dodaných Kupujúcim Predávajúci informuje Kupujúceho o skutočnej efektívnej kapacite. V prípade, že kupujúci nedodá vzorky výrobkov, predávajúci nezodpovedá za vlastnosti odlišné od hodnôt uvedených v ponuke.
8.3. Tovar predávajúceho podlieha testom a inšpekciám v továrni, kde sa vyrába. Kupujúci je oprávnený požiadať o kontrolu tovaru v jeho prítomnosti. Ak sa kupujúci nemôže na uvedených inšpekciách zúčastniť po tom, ako mu bol vopred dohodnutý, môže o tomto oznámení vopred informovať predávajúceho, môže mu zaslať
Kupujúci inšpekčnú správu, ktorú kupujúci prijme bez diskusie.
8.4. Aby bolo možné prijať ustanovenia tohto odseku, všetky reklamácie týkajúce sa dodávok tovaru sa pripravujú podľa pokynov poskytnutých predávajúcim a obsiahnutých v dokumentoch zaslaných s tovarom.
8.5. Žiadny tovar nemožno vrátiť bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho.
8.6. Ak Predávajúci prijme vrátenie tovaru, bude mať možnosť opraviť alebo vymeniť veci alebo vystaviť dobropis na veci, o ktorých sa uznáva, že sú chybné. Kupujúci nie je v žiadnom prípade oprávnený uvažovať o vrátení tovaru, pozastaviť platby, ktoré sú splatné predávajúcemu, ani zrušiť všetky alebo niektoré časti všetkých ešte nevybavených objednávok.

9. Platobné podmienky
Platby predávajúcemu pokrývajúce cenu dodaného tovaru a súvisiacich služieb sa uskutočňujú v súlade s podmienkami uvedenými v tejto cenovej ponuke alebo potvrdení objednávky a na faktúre. V prípade, že kupujúci nezaplatí faktúru alebo jej časť, je predávajúci oprávnený, bez toho, aby boli dotknuté jeho ďalšie práva, pozastaviť všetky dodávky, bez ohľadu na podmienky objednávky (objednávok), až do prijatia celej platby.

10. nadpis
Bez ohľadu na uskutočnené dodanie kupujúcemu zostane tovar až do úplného zaplatenia tovaru majetkom predávajúceho. V prípade, že kupujúci neuskutoční platbu v stanovenom termíne, môže predávajúci vrátiť späť už dodaný tovar. V každom prípade, ako je výslovne uvedené, je kupujúci zodpovedný za všetky škody a straty, ktoré môžu nastať po dodaní.

11. záruka
Predávajúci sa zaväzuje, že sa pokúsi vyriešiť všetky prípadné chyby vyplývajúce z chýb pri projektovaní, výrobe a montáži, pričom zaručí pravidelný chod dodávaného zariadenia po dobu 12 mesiacov od dátumu odoslania, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
Záruka nezahŕňa bežné opotrebenie a poruchy v dôsledku nesprávneho alebo nesprávneho použitia, nedostatku starostlivej údržby a nedodržania technických popisov, ako aj pokynov uvedených v príručkách, ktoré budú dodané kupujúcemu. . Záruka je obmedzená na mechanické časti, ktoré nepodliehajú opotrebovaniu a nezahŕňajú elektrické a elektronické súčiastky podľa medzinárodných záručných predpisov. Vadné diely v záruke musia byť vrátené Predávajúcemu na preskúmanie a posúdenie vady, a to na náklady Kupujúceho.
Výmena poškodených dielov nastane po kontrole výrobcu a potvrdení poškodenia vráteného chybného komponentu.
Výmena komponentov za neoriginálne diely kupujúcim alebo jeho zákazníkom vedie k neplatnosti záruky, pokiaľ predávajúci výslovne písomne ​​nepovolil takúto výmenu. Náhradné diely dodávané v záruke sú dodávané bezplatne EX-WORKS. Všetky náklady na prepravu týchto dielov z EX-WORKSU na miesto určenia, vrátane cestovania, stravy a ubytovania nášho technika, sú hradené zákazníkom. Práce vlastných technikov predajcu na inštaláciu náhradných dielov v záruke sú bezplatné. Akýkoľvek zásah, ktorý na zariadení predávajúceho vykoná kupujúci alebo technický personál tretej strany, je iba na zodpovednosť a zodpovednosť zákazníka. Úpravy alebo zásahy do zariadenia môžu viesť k zrušeniu platnosti záručných podmienok, pokiaľ to predajca výslovne nepovolí.

12. prevody
Na základe tohto dokumentu bude akýkoľvek prevod akejkoľvek zmluvy kupujúcim bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho znamenať neplatnosť zmluvy a zbaví predávajúceho akýchkoľvek ďalších záväzkov.

13. Súd a príslušné právo
V prípade súdneho konania bude o právach, povinnostiach a nárokoch oboch strán rozhodovať súd v európskej krajine a meste zvolenom predávajúcim, bez ohľadu na dohodnuté podmienky predaja a platby, ako aj problémy so zárukou alebo pre viac obžalovaných.
Dohoda a akýkoľvek rozdiel alebo spor, ktorý z nej vyplynie alebo s ňou súvisí, sa bude riadiť, vykladať a interpretovať v súlade so zákonmi Českej republiky. Ak medzi Zmluvnými stranami vznikne akýkoľvek spor, rozdiel v názoroch alebo otázka, alebo v súvislosti so Zmluvou, vrátane sporu o platnosť Zmluvy, bude tento spor, rozdiel alebo otázka s konečnou platnosťou vyriešený arbitrážou podľa Pravidiel rozhodcovského konania z Ministerstvo obchodu Českej republiky v znení účinnom a účinnom k ​​tomuto dňu jedným alebo viacerými rozhodcami menovanými v súlade s uvedenými pravidlami. Jazykom, ktorý sa má použiť v rozhodcovskom konaní, je angličtina. Sídlom arbitráže bude Opava, Česká republika. Rozhodnutie rozhodcov je konečné a konečné a pre strany záväzné.

14. Dodržiavanie bezpečnostných predpisov
Zariadenie je vyrobené podľa európskych predpisov CE. Povinnosťou kupujúceho je skontrolovať všetky výrobky a zabezpečiť náležité bezpečnostné zariadenia na ochranu obsluhy pred poškodením a na zabezpečenie dodržiavania všetkých bezpečnostných predpisov. Prijatím „Potvrdenia objednávky“ kupujúci berie na vedomie a súhlasí s tým, že tovar nemusí obsahovať alebo vyžadovať nevyhnutné bezpečnostné vybavenie, ktoré umožňuje bezpečnú prevádzku alebo je v súlade s miestnymi, štátnymi, federálnymi, priemyselnými a / alebo inými platnými bezpečnostnými normami alebo požiadavkami, ktoré môžu byť sa môžu líšiť od predpisov CE. Pred uvedením zariadenia do prevádzky kupujúci súhlasí s použitím tohto bezpečnostného vybavenia a poskytne operátorom pokyny a / alebo varovania potrebné na zaistenie bezpečnej prevádzky a na splnenie miestnych, štátnych, federálnych, priemyselných a / alebo iných platných bezpečnostných noriem alebo požiadaviek. . Kupujúci ďalej súhlasí s tým, že odškodní a zaistí, aby predávajúci a jeho riadiaci pracovníci, zamestnanci boli neškodní voči akejkoľvek zodpovednosti, ktorá mu môže byť uložená, a voči všetkým a všetkým nákladom vrátane poplatkov za právne zastúpenie, ktoré vzniknú v dôsledku nároku na škodu spôsobenú predajcovi v súvislosti s produkty, ku ktorým došlo alebo k nim prispelo neposkytnutie bezpečnostného vybavenia a / alebo pokynov a / alebo varovaní potrebných na bezpečnú prevádzku týchto produktov kupujúcim alebo používateľom.

15. Návody na použitie:
Návody na použitie, montážne návody, prevádzkové manuály, návody na údržbu sú dodávané výlučne v anglickom jazyku.


Referenčné normy:

Plánovanie/výroba stroja sa vykonáva v súlade s nasledujúcimi pravidlami:

  • Plánovanie a výroba stroja:

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/CE o strojoch zo 17. mája 2006;

 

  • Elektrická inštalácia:

– Smernica 2006/95/CEE o nízkom napätí;

– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/CEE;

 

  • Elektrická inštalácia našej dodávky je v súlade s nasledujúcimi predpismi:

– Európske predpisy: EN 60204-1;

– Medzinárodné predpisy: IEC 204-1

 

  • Parný vykurovací systém:

Smernica 97/23/CE PED

 

  • Tepelná izolácia potrubia:

EN 563;

 

  • Ochranné kryty operátora:

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/CE o strojoch zo 17. mája 2006;

 

  • Stroj nie je vhodný na inštaláciu v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu:

Smernica 99/92/CE Atex

 


Všeobecné technické vlastnosti dodávateľa:

(1) Účinnosť stroja podľa DIN 8782 95%
(2) Sieťové napätie 230 voltov ± 4%
(3) Frekvencia siete 50 Hertz ± 0,5 %
(4) distribúcia 3F + N + T
(5) Distribučný systém T – N oddelené
(6) Napätie pomocných obvodov 24 V DC
(7) Prístrojové napätie 24 V DC – 240 V AC
(8) Stupeň IP zariadenia IP 54
(9) Stupeň IP motora IP 55
(10) hluk <85 dB (A)
(11) Vlhkosť min. 20 % – max. 80 %
(12) Teplota min. 5°C – max. 40 °C
(13) Maximálna nadmorská výška 750 metrov nad morom
(14) Prítomnosť škodlivých plynov NO
(15) Úroveň okolitého svetla min. 100 luxov.
(16) Tvrdosť vody min.7 – max.15 F°
(17) Vodný tlak min.1 – max.2 bar.
(18) Tlak vzduchu 6 bar.
(19) Tlak pary [bar] (na komunikáciu vo fáze objednávky presný tlak pary na umývačke fliaš) min.1 – max.6

 


Ďalšie informácie

Váha 600 kg
Rozmery × × 2100 1300 1500 mm
Riadiaci systém

SA-poloautomatická

Recenzia

Zatiaľ, ešte tu nie je žiadne hodnotenie.

Iba prihlásení zákazníci, ktorí si tento produkt zakúpili, môžu zanechať recenziu.