BFSA-MB660: Poloautomatický oplachovací a plniaci stroj na fľaše (do 600 bph)

 16000 -  23977 Bez dane

Kompaktný fľašovací stroj s dvoma integrovanými jednotkami:

  • poloautomatické oplachovanie sklenených fliaš (voliteľne PET fľaše alebo plechovky) - 6 elektronické ventily
  • izobarické plnenie sklenených fliaš (voliteľne PET fľaše alebo plechovky) - 6 elektronické ventily

s elektronickými ventilmi, voliteľne prispôsobiteľné pre hliníkové plechovky alebo PET fľaše.

Rýchlosť výroby: od 450 do 600 fliaš za hodinu (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku)

clear selection

Popis

Tlač priateľské, PDF a e-mail

Kompaktný fľašovací stroj s dvoma integrovanými jednotkami:

  • poloautomatické oplachovanie sklenených fliaš (voliteľne PET fľaše alebo plechovky) - 6 elektronické ventily
  • izobarické plnenie sklenených fliaš (voliteľne PET fľaše alebo plechovky) - 6 elektronické ventily

s elektronickými ventilmi, voliteľne prispôsobiteľné pre hliníkové plechovky alebo PET fľaše.

Rýchlosť výroby: od 450 do 600 fliaš za hodinu (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku)

 

BFSA-MB660: Poloautomatický oplachovací a plniaci stroj na fľaše (do 600 bph)

Technické parametre

Maximálna prevádzková kapacita od 450 do 600 fliaš za hodinu (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku)
Počet: preplachovacích ventilov / plniacich ventilov / uzatváracích hláv 6/6/0
Výška pracovného stola 750 cm
Max. veľkosť fliaš: priemer / výška 120mm / 350mm
Max. veľkosť plechoviek: priemer / výška 70mm / 180mm
Elektrické pripojenie 220-240V 50/60 Hz jednofázové
Spotreba elektrickej energie 0.75 kW / h
Maximálny tlak plniacej nádrže 5 bar / 72 psi (testované pri 9 baroch / 130 psi)
Spotreba stlačeného vzduchu 120 lt / min. 7 bar
Pripojenie potrubia nápojového produktu TRICLAMP DIN 32676 D = 51 mm (iné typy na požiadanie)
Pripojenie CO2 / N2 John Guest 8 mm alebo female G 3/8 ”plyn
Prípojka stlačeného vzduchu John Guest 8 mm alebo female G 3/8 ”plyn
Pripojenie pre sterilnú vodu Samica G 1/2 ”/ 3.5 bar
Maximálna teplota oplachovania 60 ° C (na požiadanie 140 ° C)
Materiál plniacej nádrže AISI 304 (plniace ventily AISI 316)
Nápojové výrobky Pivo, perlivá voda, víno, nealkoholické nápoje
Plechovky typ Všetky bežné typy definované zákazníkom (k dispozícii iba s voliteľnou adaptačnou súpravou)
Rozmery ŠxHxV: 2100 x 435 x 2300 mm
Čistá hmotnosť 800 kg

 


Popis:

Stroj je vyrobený z nehrdzavejúcej ocele a z potravinárskych plastov rôznych hrúbok.

Konštrukcia je na štyroch uzamykateľných kolesách pre jednoduchý prenos stroja.

Tento dvojblokový stroj bol navrhnutý na pomoc pri plnení sýtených alebo nesýtených nápojov do sklenených fliaš s uzáverom. Dve fázy procesu plnenia do fliaš v jednom kompaktnom bloku s oceľovou základňou na kolesách. Oplachovanie + plnenie

 

1. časť: opláchnutie fliaš (alebo plechoviek)

  • Šesť oplachovacích pozícií
  • Oplachovanie šiestich fliaš súčasne (v štandardnej výbave)
  • Oplachovanie šiestich plechoviek naraz (iba s voliteľnou výbavou)
  • 1. cyklus oplachovania (v štandarde): jednosmerná voda
  • 2. cyklus oplachovania (iba s voliteľným vybavením): recirkulačný roztok (napríklad alkalický dezinfekčný roztok)
  • 3. cyklus oplachovania (iba s voliteľným vybavením): jednosmerná voda (napríklad sterilná voda)
  • 4. cyklus preplachovania (iba s voliteľným vybavením): recirkulačný roztok (napríklad sterilizačný roztok na báze alkoholu)
  • 5. cyklus oplachovania (iba s optickým vybavením): sterilný vzduch (sušenie fliaš)

BFSA-MB jednotka na vyplachovanie fliaš a plechoviek

 

2. časť: plnenie fliaš (alebo plechoviek)

  • Šesť plniacich pozícií
  • Izobarické plnenie sýteného nápoja do šiestich fliaš súčasne (v štandarde)
  • Gravitačné plnenie nesýteného nápoja do šiestich fliaš súčasne (v štandarde)
  • Plnenie nápojov do sklenených fliaš (štandardne)
  • Plnenie nápojov do PET fliaš (iba s voliteľným vybavením)
  • Plnenie nápojov do hliníkových plechoviek (iba s voliteľnou výbavou)
  • Proces plnenia prebieha automaticky, obsluha musí iba umiestniť všetky fľaše na podložky a na konci procesu ich vybrať
  • Pred evakuácia (iba s voliteľným vybavením): Najskôr sa vykoná jednoduchá alebo dvojitá predbežná evakuácia kyslíka vo vnútri prázdnych fliaš pomocou externého vákuového čerpadla.
    • Druhej pred evakuácii kyslíka predchádza injekcia CO2, aby sa zvyšok kyslíka dostal do hornej časti fľaše.
    • Tento systém zaručuje vynikajúci výsledok z hľadiska rozpusteného kyslíka - v nápoji vo fľašiach sa dosiahne menej ako 28 PPB.
  • Na konci procesu plnenia fľaše dôjde k vyrovnaniu tlaku medzi fľašou a izobarickou nádržou a nápoj steká až po úroveň hladinových zariadení.
  • Typ inštalovaného deflektora určuje správny prietok a meria hladinu cez steny fľaše.
  • Hladinu produktu vo fľašiach určujú vymeniteľné zariadenia v závislosti od kapacity fľaše a požadovanej výšky hladiny.
  • V poslednej fáze sú fľaše odtlakované, riadené časovačom otvárania a zatvárania, aby sa jemne uvoľnil tlak a zabránilo sa extrémnemu peneniu.
  • Kontrolovaným vytváraním peny sa zabráni vstupu kyslíka do fliaš pred ich uzatvorením.
    • Úpravou času odtlakovania môže operátor nastaviť viac alebo menej peny.

 

a) Plnenie sklenených fliaš

British Financial Services Authority-MB550 fľašu výplň

b) Plnenie PET fliaš

BFSA-MB Plnenie PET fliaš

c) Plnenie hliníkových plechoviek

BFSA-MB Plnenie hliníkových plechoviek

 

Prevádzkový cyklus:

  1. Opláchnite izobarickú nádrž ľadovou vodou, aby sa znížila teplota v nádrži, aby sa dosiahlo zníženie penenia.
  2. Naplňte zdrojovú nádrž nápojom určeným na plnenie do fliaš.
  3. Odstráňte vzduch z nádrže pomocou oxidu uhličitého.
  4. Vložte fľaše do oplachovacích pozícií.
  5. Aktivujte proces vyplachovania fľaše prepínačom na ovládacom paneli PLC.
  6. Fľaše umiestnite do plniacich miest.
  7. Aktivujte stroj pomocou bezpečnostného spínača na ovládacom paneli PLC.
  8. Dvere bezpečnostného skla sa automaticky zatvárajú (pneumaticky poháňané).
  9. Fľaše sa pneumaticky zdvíhajú pod plniacim ventilom.
  10. Vákuový systém nasáva vzduch z fľaše.
  11. Stroj plní fľaše oxidom uhličitým z externej tlakovej fľaše CO2 (nie z plniacej nádrže).
  12. Vákuový systém nasáva vzduch z fľaše.
  13. Stroj plní fľaše oxidom uhličitým z externej tlakovej fľaše CO2 (nie z plniacej nádrže).
  14. Vákuový systém nasáva vzduch z fľaše.
  15. Stroj dosiahne stabilitu tlaku a spustí plnenie nápoja do fliaš.
  16. Stroj znižuje hladinu tlaku.
  17. Fľaše sa posúvajú nadol z plniacich ventilov.
  18. Fľaše vyberte zo stroja.

 


 

Stroj BFSA-MB660 pozostáva z:

 

II. VOLITEĽNÉ ZARIADENIE PRE PLNIACU JEDNOTKU

POPIS EURO
HLAVNÉ VYBAVENIE
** BFSA-MB660 Poloautomatická plniaca jednotka 6-6-0 na fľaše (protitlakové plnenie) 16.000, -
VOLITEĽNÉ ZARIADENIA
I. DOPLNKOVÉ VYBAVENIE PRE OPLACHOVACIU JEDNOTKU
** Stroj s oplachovacou jednotkou (6 pozícií pre fľaše / plechovky) 287, -
Systém pre recirkuláciu čistiaceho roztoku v preplachovacej jednotke 1.242, -
Jedna predbežná evakuácia vzduchu z fliaš pomocou externej vákuovej pumpy 1.920, -
** Dvojitá predbežná evakuácia vzduchu z fliaš pomocou externej vákuovej pumpy 2.570, -
** Fiktívne fľaše s nepretržitým prietokom - špeciálny systém CIP pre proces čistenia na vysokej úrovni a spätné odvádzanie chemického roztoku do vašej jednotky CIP 98, - x 6 ks
** Automatické cykly - automatické načasovanie a prepínanie medzi všetkými cyklami (programovateľné používateľom pomocou PLC a displeja) 1.310, -
** Automatická ochrana posuvných dverí na plniacej jednotke 400, -
** Spätný ventil s 1 palcovým pripojením TriClamp 180, -
** Zberač CIP pre chemické roztoky - rozdeľovač hadíc (pozri schému nižšie) 140, -
Vystredenie plechoviek (štíhle alebo štandardné) 320, - x 6 ks
Kompletná sada vymeniteľných tesnení pre všetky plniace ventily 6 34, - x 6 ks
Ďalšie plniace trubice pre rôzne typy fliaš 22, - x 6 ks
Sada príslušenstva na plnenie PET fliaš 160, - x 6 ks
*** Sada príslušenstva na plnenie hliníkových plechoviek 1.920, -
*** Fiktívne plechovky s nepretržitým prietokom - špeciálny systém CIP pre proces čistenia na vysokej úrovni a spätné odsávanie chemického roztoku do vašej jednotky CIP. 588, -
Sada na vkladanie produktu AISI 304 - Pneumatické membránové čerpadlo AISI 304 s prípojkami TriClamp 1 palec 1.610, -
Sada na vkladanie produktu AISI 316 - Pneumatické membránové čerpadlo AISI 304 s prípojkami TriClamp 1 palec 1.800, -
Vystredenie veľkých fliaš (na použitie veľmi veľkých fliaš) 150, - x 6 ks
Hadicu na nápojový produkt sterilizovateľnú horúcou parou (konektory TriClamp) 95, - / meter
Konštrukčné diely v kontakte s nápojovým výrobkom z AISI 316 (potrebné pre cider) 1.700, -
Vstrekovanie CO2 do fľaše: pred uzatvorením fľaštičiek 550, -
50 litrová nádrž AISI 304 so všetkými potrubnými a hadicovými spojmi k plniacemu stroju 420, -
III. VOLITEĽNÉ VYBAVENIE A SLUŽBY - OSTATNÉ
ROM Obnova softvéru 140, -
Prepravné náklady vrátane balenia nezahŕňa
Špeciálne napätie vrátane elektronických súladov s UL (americký trh) 780, -
Inštalačné práce poskytované našim špecialistom - každý deň (nezahŕňa hotel / večeru / obed a cestovné náklady) 500, -
Náklady na balenie - drevená debna s chemickou ochranou pre prepravu po mori 650, -
Náklady na balenie - drevená debna (bežná, preprava do EÚ oblasti) 500, -
Náklady na balenie - drevená debna, keď bude zabalených viac zariadení cena na požiadanie
Dodanie poistenia & (iba Európa) cena na požiadanie
Celková cena odporúčanej konfigurácie na plnenie fliaš (všetky položky označené **) - ExWorks € 21.469, -
Celková cena odporúčanej konfigurácie na plnenie fliaš a plechoviek (všetky položky označené ** + ***) - ExWorks € 23.977, -
CELKOM - (pre Európu) cena na požiadanie

 

 

 

I. Nastavenie CIP - čistenie a sanitácia kompaktného stáčacieho stroja

Popis:

  1. Kompaktný stroj na plnenie fliaš
  2. Fľaša s tlakovým oxidom uhličitým a redukčným ventilom
  3. Stanica CIP - stroj odporúčame použiť CIP-52 or CIP-53
  4. Zberač CIP pre chemické roztoky (pozri tabuľku voliteľného vybavenia)
  5. Hadice na spojenie medzi stanicou CIP a kompaktným strojom na plnenie fliaš

 

II. Nastavenie falošných fliaš pre CIP (v pohybe)

Falošné fľaše BFSA-MB

British Financial Services Authority-MB350-dummy-Bottles-SETUP-FOR-CIP-IN-MOTION

III. Fiktívne fľaše - sada pre vysokotlakovú prevádzku CIP (v pohybe)

British Financial Services Authority-MB350-dummy-bottle-setup-for-vysokotlakový-CIP

 

 

 


Pripojenia:

I. Plnenie sýtených nápojov z tlakovej nádrže

Popis:

  1. Plniaci stroj BFSA-MB
  2. Tlaková fľaša s oxidom uhličitým a redukčným ventilom
  3. Vzduchový kompresor (potrebný na napájanie pneumatických ventilov a ovládačov)
  4. Vákuová pumpa (potrebná na predvakuovanie fliaš)
  5. Tlaková nádrž so sýteným nápojom

Stroje BFSA-MB - Plnenie sýtených nápojov z tlakovej nádrže

Popis:

  1. Plniaci stroj BFSA-MB
  2. Tlaková nádrž so sýteným nápojom
  3. Tlaková fľaša s oxidom uhličitým a redukčným ventilom
  4. Spätný ventil
  5. Vákuová pumpa
  6. Modré čiary - tlakové hadice

II. Plnenie nesýtených nápojov z beztlakovej nádrže

Pripojenie stroja BFSA-MB - Plnenie nesýtených nápojov z beztlakovej nádrže

Popis:

  1. Plniaci stroj BFSA-MB
  2. Tlaková nádrž s ne-sýteným nápojom
  3. Tlaková fľaša s oxidom uhličitým a redukčným ventilom
  4. Pneumatické membránové čerpadlo
  5. Vákuová pumpa
  6. Modré čiary - tlakové hadice

Všetky pripojenia a vstupy:

Popis:

  1. Vstup nápoja (DIN 32676 „TriClamp“ Ø 51 mm)
  2. Pripojenie vákuového čerpadla (hadica na nápoje Ø 8 mm - spojky John Guest)
  3. Výfuk CO2 pre dekompresiu fľaše (hadica na nápoje Ø 8 mm - spojky John Guest)
  4. Vývod vody preplachovací cyklus (hadica na nápoje Ø 8 mm - spojky John Guest)
  5. Výpustný CO2 - odvzdušňovací ventil vysoko naplnenej hadice (nápojová hadica Ø 8 mm - spojky John Guest)
  6. Výstup CO2 - odvzdušňovací ventil nízkoúrovňovej náplne (hadica na nápoje Ø 8 mm - spojky John Guest)
  7. Vstup CO2 alebo N2 z tlakovej fľaše pod maximálny tlak 5 bar (hadica na nápoje Ø 8 mm - spojky John Guest)
  8. Vývod vody (hadica na nápoje Ø 8 mm - spojky John Guest)
  9. Hadica CO2 medzi tlakovou fľašou s redukčným ventilom a fľašovacím strojom
  10. Vstup stlačeného vzduchu min. 5 barov 120 l / min. (tlaková hadica Ø 10 mm - spojky John Guest)
  11. Elektrická zásuvka vákuového čerpadla - na odstránenie kyslíka z fliaš
  12. Vypínač pre elektrickú zásuvku
  13. Prívod vody - G 1/2 palcová vnútorná prípojka hadice (maximálny tlak 4 bar)


Poloautomatický riadiaci systém:

Kontrolný systém BFSA-MB

Popis:

  1. Začiatok zvoleného cyklu
  2. Tlačidlo núdzového zastavenia
  3. Programovateľná jednotka s displejom

 

Automatické cykly (pozri tabuľku voliteľného vybavenia) uľahčujú všetky operácie vyplachovania a plnenia fliaš. Môžete si zvoliť rôzne typy procesu plnenia.

Dostupné režimy a ich nastavenia

I. Režim oplachovania fľaše:

  • Časovač vstrekovania - upraviteľné časovanie automatických ventilov

II. Režim plnenia fliaš:

  • štandard
  • Jednoduchá evakuácia s nastaviteľným časovačom vstrekovania CO2
  • Dvojitá evakuácia s dvojitým nastaviteľným časovačom vstrekovania CO2
  • Čistenie CO2 na odstránenie kyslíka v PET fľašiach a plechovkách pred uzatváracím cyklom
  • Môžete zmeniť čas pred evakuácie, čas vstrekovania CO2, čas odplynenia

III. Režim CIP:

  • Otvorenie všetkých ventilov na čistenie a sanitáciu stroja pomocou CIP stanice

IV. Režim odplyňovania:

  • Otváranie a zatváranie ventilov pri dekompresii podľa nastavenia časovača v dvoch alebo viacerých krokoch.

 


 

Voliteľné služby:

Služby na mieste (inštalácia / uvedenie do prevádzky / skúšky / školenie obsluhy)…. 500 € na deň

Cena nezahŕňa: náklady na dopravu a ubytovanie pracovníkov. Vypočíta sa individuálne.

Zvyčajne sú potrebné 2 dni cestovania a 2-5 dní našej práce.



Všeobecné obchodné podmienky

Doba dodania Zvyčajne 60-90 dní (bude definované pri potvrdení objednávky)
Dodacie podmienkyIncoterms ExWork (Článok č. 6)
BalenieBude definované (článok č. 7)
Inštalácia na miesteNie je zahrnutý v cene (článok č. 8)
Testovanie výrobkov na miesteNie je zahrnutý v cene (článok č. 9)
Platobné podmienkyČlánok č. 9
Platnosť ponuky30 dní od dátumu ponuky
Jazyk návodov na použitieNávody na použitie sú k dispozícii v angličtine. Ostatné jazyky na požiadanie, voliteľne.
Vylúčené podmienkyVšetko, čo nie je napísané v ponuke

Platnosť ponuky: 30 dní od dátumu ponuky
Výrobca si vyhradzuje právo vykonávať úpravy svojich výrobkov bez predchádzajúceho upozornenia kedykoľvek, a to aj v prípade zaslaných ponúk, pokiaľ sú tieto úpravy nevyhnutné alebo užitočné pre správne použitie a fungovanie strojov.
Predávajúci (zastupujúci výrobcu) a kupujúci (ďalej len „zákazník“) sa dohodli, že predaj strojov a / alebo každého iného produktu (ďalej len „produkt“), vyrobeného a / alebo opätovne predaného od výrobcu, sa bude riadiť nasledujúcimi podmienkami :

Článok č. 1 (OBLASŤ POUŽITIA)
1.1. Obchodné podmienky sú neoddeliteľnou súčasťou každej ponuky, objednávky a potvrdenia objednávky predávajúceho pre všetky produkty na objednávke.

Článok č. 2 (ZÁRUKA)
2.1. Výrobca zaručuje funkčnosť dodávaného stroja, konštrukciu z materiálov najvyššej kvality a zhodu výrobkov podľa platných dispozícií.
2.2. Záručná doba na mechanické časti je 12 mesiacov (alebo 4000 XNUMX hodín prevádzky); okrem toho sú zo záruky vylúčené mechanické časti, ktoré podliehajú obvyklému opotrebovaniu, ako napríklad: špongie, reťaz, kliešte na štítky, gumové tesnenie krytov atď.
Záručná doba na elektronické a elektrické časti je 12 mesiacov (alebo 2000 XNUMX hodín prevádzky); okrem toho sú zo záruky vylúčené časti, ktoré sa môžu poškodiť z dôvodu: veľkých rozdielov napätia, nesprávneho pripojenia, silného prúdu vody atď.
2.3. Záručná doba začína plynúť desiatym dňom po upozornení, že výrobky sú pripravené na dodanie v našom sklade (ak je preprava zabezpečená zákazníkom) alebo od dátumu dodania (v prípade, že prepravu zaisťuje predávajúci)
2.4. Záruka zaniká okamžite po poškodení stroja neoprávnenou osobou.
2.5. Náklady na prepravu výrobkov, náhradné diely v záruke a technický servis nie sú zahrnuté v tejto ponuke.
2.6. Záruka bude automaticky pozastavená automaticky alebo bude dočasne pozastavená, ak zariadenie ešte nie je úplne zaplatené alebo ak dôjde k oneskoreniu platby.
2.7 V prípade reklamácie je Zákazník povinný vadnú časť identifikovať a demontovať, a to za pomoci vzdialenej technickej podpory Predávajúceho. Potom pošle chybnú súčasť alebo na výmenu alebo opravu. Alebo môže zákazník zaslať celý produkt (iba v prípade, že chybnú časť nie je možné demontovať alebo identifikovať).
2.8 Predávajúci je povinný poskytnúť Zákazníkovi dostatočnú súčinnosť, aby bol Zákazník schopný diagnostikovať chybnú časť výrobku. Predávajúci môže požiadať zákazníka o vykonanie operácií potrebných na diagnostiku a demontáž chybnej súčasti. Zákazník je povinný vykonať požadované operácie podľa pokynov predávajúceho.
2.9 Zákazník pošle poškodenú časť na výmenu alebo opravu na svoje náklady predávajúcemu. Predávajúci vráti poškodenú časť diagnostickému špecialistovi a posúdi, či je reklamácia oprávnená. Ak Predávajúci prijme reklamáciu ako oprávnenú, vykoná opravu alebo výmenu na svoje náklady.
2.10 Ak predávajúci neprijme reklamáciu veci ako oprávnenú, zašle predávajúci zákazníkovi písomne ​​dôvod tohto rozhodnutia. Predávajúci taktiež zašle zákazníkovi ponuku na nezáručnú opravu alebo výmenu veci. Zákazník prijme alebo neprijme ponuku na nezáručné riešenie reklamácie. V prípade, že zákazník prijme ponuku na nezáručnú reklamáciu, zašle predávajúci zákazníkovi náhradné náklady na zákazníka.
2.11 V prípade záručnej reklamácie predávajúci opraví alebo vymení iba chybné časti produktu, ak je to technicky možné.
2.12 Predávajúci nepreberá zodpovednosť okrem svojho vlastného produktu za prípadné straty a náklady na strane zákazníka, ku ktorým by mohlo dôjsť v súvislosti so vadou produktu, či už priamym alebo nepriamym.
2.13 Od zákazníka sa očakáva, že bude produkt používať podľa príručky a pracovnej príručky, že bude rešpektovať bezpečnostné pokyny a že bude vykonávať pravidelnú údržbu zariadenia podľa priložených dokumentov. Nerešpektovanie týchto zásad zákazníkom je dôvodom na neprijatie reklamácie zo strany predávajúceho.

Článok č. 3 (VZOROVÉ MATERIÁLY)
3.1. Ponuka je úplne platná, až keď zákazník dodá výrobcovi všetky vzorové materiály plánované na použitie zákazníkom (fľaše, vrchnáky ...).
3.2. Vzorky budú dodané včas na požiadanie, všetky náklady budú hradené zákazníkom.
3.3. Potrebné množstvo je najmenej 8 fliaš pre každý druh fliaš, 100 viečok pre každý druh viečok.

Článok č. 4 (POŽIADAVKY NA VZORKY)
4.1. Dodané vzorky budú bez chýb a všetkého, čo by mohlo brániť funkcii stroja. Budú musieť byť v súlade s výkresmi a vzorkami, ktoré zákazník dodáva výrobcovi.

Článok č. 5 (DODACIA LEHOTA)
5.1. Obvyklá dodacia lehota je 60 dní (okrem augusta a decembra) od dátumu objednávky a prijatia zálohovej platby.
5.2. Vzorky v množstve uvedenom v bode 3.3. Musia prísť do továrne výrobcu do 15 dní od prijatia objednávky a platby vopred. Ak v tejto lehote nedostane výrobca vzorky, bude zákazník vyzvaný, aby rozhodol, či pozastaví stavbu stroja (s posunom dátumu dodania) alebo autorizuje výrobcu, aby pokračoval v stavbe stroja s ohľadom na dátum dodania zmluvy. V takom prípade bude stroj pripravený bez vybavenia na prevádzku s jednotlivými druhmi fliaš a štítkov a výrobca vystaví faktúru s odpočtom čistej ceny nepripraveného zariadenia.
5.3. Stroj je možné skladovať v sklade výrobcu až do dodania vzoriek. Od tohto dátumu výrobca pripraví špeciálne vybavenie. V takom prípade zákazník podpíše dokument, aby získal výrobca výnimku zo zodpovednosti za krádež, požiar, škody každého druhu a povahy. Ak stroj zostane na sklade u výrobcu, bude testovaný s príslušenstvom. V opačnom prípade sa cena zariadenia zvýši o 10% a inštalácia na stroji v továrni zákazníka sa uskutoční za podmienok „TESTOVANIE STROJA“ nižšie (článok č. 9).
5.4. Každá zmena objednávky môže spôsobiť oneskorenie dodávky. Ostatné dodacie podmienky musia byť upresnené a odsúhlasené.
5.5. Dátum dodania je možné posunúť z dôvodu meškania z dôvodu okolností, ktoré výrobca nemôže ovplyvniť.
5.6. Pokiaľ výrobca nedostane platbu v požadovaných časoch, vyhradzuje si právo stanoviť nový termín dodania a informovať zákazníka o možnom zvýšení ceny.
5.7. Dodacie podmienky nie sú záväzné, ale približné.
5.8. Oneskorenie dodacích podmienok neumožňuje právo na zrušenie objednávky alebo na zníženie ceny alebo vrátenie platby.

Článok č. 6 (MIESTO A DODACIE PODMIENKY, POZASTAVENIE DODÁVKY)
6.1. Obvyklá podmienka pre Incoterms je EX-WORK.
6.2. Miestom dodania je továreň výrobcu v EÚ.
6.3. Doručenie sa uskutoční priamo zákazníkovi alebo kuriérovi alebo špeditérovi. Výrobky sa vždy prepravujú na riziko a nebezpečenstvo na náklady zákazníka, a to aj vtedy, ak je usporiadaný C&F (s výnimkou ustanovení čl. 6.1.). To platí v každom prípade, nezávisle od druhu prepravy alebo / a od toho, kto sa rozhodol a objednal dodávku. Možné poistenia budú dohodnuté až na žiadosť zákazníka, s výdavkami na náklady zákazníka.
6.4. Zmeškaná platba, aj keď len čiastočná, z akéhokoľvek plnenia dáva právo na čl. 6 (MIESTO A DODACIE PODMIENKY, POZASTAVENIE DODÁVKY)

Článok č. 7 (BALENIE)
7.1 Baliaci materiál nie je súčasťou tejto ponuky.
7.2. Na požiadanie zašleme ponuku na balné.

Článok č. 8 (INTEGRÁCIA STROJA DO EXISTUJÚCEJ LINKY)
8.1. Inštalácia strojov v továrni zákazníka a tiež integrácia nášho stroja do existujúcej plniacej linky je vždy na náklady zákazníka a sú vylúčené z ceny EX-WORK.
8.2. Inštalácia a montáž strojov v továrni zákazníka sú z ceny EX-WORK vylúčené, aj keď skúšku strojov vykonajú technici výrobcu (článok 9).
8.3. Miestnosti, v ktorých bude stroj nainštalovaný, musia byť vybavené požadovanými elektrickými, pneumatickými a hydraulickými prípojkami.

Článok č. 9 (TESTOVANIE STROJA)
9.1. Všetky stroje sú vopred testované v našej továrni.
9.2. Na požiadanie bude náš technický servis k dispozícii v továrni zákazníka za cenu 500,00 EUR za každý deň (platí pre dni cesty, práce a neaktívneho čakania). Všetky cestovné, stravné a ubytovanie hradí zákazník. Tieto náklady zahŕňajú aj pohyb technika z / do prístavu, na letisko, na železničnú stanicu, z hotela (minimálne tri hviezdičky) a na miesto výkonu práce. V prípade, že technik alebo výrobca musí úplne alebo čiastočne uhradiť tieto náklady, bude ich zákazník platiť v konečnej sume.
9.3. Ak sa objedná a zaplatí testovanie na mieste vo výrobnom závode zákazníka, bude sa táto služba poskytovať za prítomnosti osôb určených zákazníkom ako budúcich operátorov stroja. Ak test nie je objednaný a zaplatený, bude sa stroj považovať za schválený bez testov na mieste.
9.4. Ak je testovanie vykonané v továrni zákazníka, musia byť všetky stroje pred príchodom technika výrobcu nainštalované a pripojené do plniacich liniek a vybavené potrebnými elektrickými a pneumatickými prípojkami. Ďalej musí byť technikovi k dispozícii dostatočné množstvo vzoriek (fľaše, plechovky a etikety).

Článok č. 10 (VÝCVIK OBSLUHY)
10.1. Dôrazne sa odporúča školenie obsluhy zákazníka pred použitím strojov.
10.2. Školenie obsluhy je bezplatné, ak sa uskutoční v továrni výrobcu. Pre školenie v továrni zákazníka platia špeciálne podmienky pre testovanie strojov (článok č. 9).

Článok č. 11 (PREBERANIE OBJEDNANÝCH PRODUKTOV)
11.1. Preberanie produktov je možné po splnení zmluvných dohôd a do 10 dní od dátumu poradenstva o hotových produktoch.
11.2. V každom prípade, ak nie je možné produkty prevziať v požadovanom čase, musí zákazník dodržať platobný termín. V takom prípade budú výrobky na sklade v továrni výrobcu po dobu maximálne 30 dní od oznámenia dátumu pripravenosti na expedíciu, a to po obdržaní listu od zákazníka s cieľom zbaviť výrobcu zodpovednosti za krádež, požiar alebo iné škody.
Po 31 dňoch od oznámenia dátumu pripravenosti na expedíciu vyúčtuje výrobca zákazníkovi náklady na skladovanie, ktoré budú zaplatené pred prevzatím výrobkov, vo výške 50,00 EUR každý mesiac alebo časť mesiaca za každé balenie. .
11.3. Je dohodnuté, že doba predaja nadobúda platnosť od dátumu pripravenosti na expedíciu. Preto výrobca zabezpečí vystavenie faktúry s kontextovým začiatkom dohodnutej doby platby.
11.4. Prípadné oneskorenie platby bude zahŕňať zvýšenie moratívnych úrokov vypočítaných podľa zákonnej sadzby.

Článok č.12 (PLATOBNÉ PODMIENKY)
12.1. Bude definované pre každú objednávku individuálne.

Článok č.13 (REKLAMÁCIE A VADY)
13.1. Reklamácie týkajúce sa kvality, vád alebo akýchkoľvek iných problémov s výrobkami sa neprijímajú, ak nie sú uplatnené priamo u výrobcu, na čo sa písomne ​​upozorní manažér kvality, do 20 dní od prijatia produktu.
13.2. V každom prípade, každý nárok, protest a hlásenie problémov alebo okolností, ktoré môžu ovplyvniť riešenie zmluvy, nedávajú zákazníkovi právo pozastaviť alebo oddialiť platby.

Článok č.14 (PRÁVO NA ZRUŠENIE OBJEDNÁVKY)
14.1. Zákazník môže požiadať výrobcu o zrušenie existujúcej objednávky. V každom prípade má výrobca právo na náhradu všetkých výdavkov vzniknutých do dátumu zrušenia objednávky zákazníka.

Článok č. 15 (ZÁKAZ MANIPULÁCIE S VÝROBKAMI)
15.1. Vlastnícke právo k produktom prechádza na zákazníka až po úplnom zaplatení dohodnutej ceny.
15.2. Výrobky, ktoré nie sú úplne zaplatené, zostanú vo výlučnom vlastníctve výrobcu a nemôžu byť uvedené do prevádzky, zapnuté, premiestnené zo spoločnosti zákazníka, predané alebo odstránené zo sídla zákazníka, ktorý na seba preberá povinnosti depozitár. Zákazník nemôže dovoliť konfiškáciu výrobkov treťou osobou bez úradného vyhlásenia, že tieto výrobky sú stále vo vlastníctve výrobcu. Až do úplného zaplatenia ceny umožňuje zákazník na požiadanie výrobcu prístup do budovy, kde je stroj nainštalovaný alebo uskladnený pre prípadné overenie.
15.3. V prípade porušenia zmluvy zákazníkom budú zaplatené splátky ponechané výrobcovi ako nárok na náhradu škody, čím sa ušetrí možnosť výrobcu konať v prípade ďalších škôd.

Článok 16 (ÚPRAVA ZMLUVY)
16.1. Zmeny zmluvy sú platné, iba ak sú dohodnuté písomne ​​a podpísané z oboch častí.

Článok č. 17 (SÚDNE KONANIE)
17.1. V prípade súdneho konania bude o právach, povinnostiach a nárokoch oboch strán rozhodovať súd v európskej krajine a meste zvolenom výrobcom.

Článok č.18 (OCHRANA SÚKROMIA)
18.1. Zákazník dáva výrobcovi súhlas so spracovaním jeho vlastných údajov.

Ďalšie informácie

Váha 750 kg
Rozmery × × 2300 635 2450 mm
Riadiaci systém

SA-poloautomatická

konfigurácia

minimálne pre fľaše, odporúčané pre fľaše, odporúčané pre fľaše a plechovky