CATALOG » Berării, echipamente de producție a berii și a cidrului – catalogul de produse » BFE: Echipament de umplere a băuturilor » FBB: Umplerea băuturilor în sticle » BRM: Mașini de clătire cu sticle » BWRB-G1000 : Mașină de spălat sticle pentru sticle de sticlă noi sau folosite cu etichete (până la 500-1200 sticle/oră)

BWRB-G1000 : Mașină de spălat sticle pentru sticle de sticlă noi sau folosite cu etichete (până la 500-1200 sticle/oră)

Pret doar la cerere

Mașina automată de spălat sticle pentru sticle noi sau folosite. Capacitate de lucru de la 500 până la 1000 de sticle pe oră.

Mașina de spălat sticle automată BWRB-G1000 este o mașină cu ciclu continuu extrem de compactă. Proiectat urmând indicatiile utilizatorului, cu capacitati productive reduse, acest utilaj este extrem de versatil si se poate adapta la cea mai variata gama de cerinte. Datorită unui singur ciclu de spălare, dar extrem de eficient, costurile de funcționare (apă, electricitate, detergent) pot fi reduse, obținându-se totuși rezultate excelente de spălare și asigurându-se că sticlele sunt perfect curățate, etichetele lor complet desprinse și interiorul lor total golit.

Descriere

Print Friendly, PDF & Email

Mașina automată de spălat sticle pentru sticle noi sau folosite. Capacitate de lucru de la 500 până la 1000 de sticle pe oră.

Mașina de spălat sticle automată BWRB-G1000 este o mașină cu ciclu continuu extrem de compactă. Proiectat urmând indicatiile utilizatorului, cu capacitati productive reduse, acest utilaj este extrem de versatil si se poate adapta la cea mai variata gama de cerinte. Datorită unui singur ciclu de spălare, dar extrem de eficient, costurile de funcționare (apă, electricitate, detergent) pot fi reduse, obținându-se totuși rezultate excelente de spălare și asigurându-se că sticlele sunt perfect curățate, etichetele lor complet desprinse și interiorul lor total golit.

Faptul că aceste mașini sunt atât de ușor de utilizat și de curățat, care practic nu necesită întreținere, permite rezultate mari și timpi de nefuncționare a mașinii foarte limitati. Construcția modulară a mașinii permite clientului să „construiască” mașina în funcție de propriile cerințe specifice, adaptându-l, pe măsură ce este nevoie, la diverse aplicații (vin, ulei, bere etc.) Standardele sale înalte de calitate și tehnologia avansată împreună cu Serviciul post-vânzare calificat și de încredere fac din acest model un punct de plecare excelent în automatizarea liniei de îmbuteliere.

Toate acestea, protejând în același timp mediul și reducând costurile de producție, permițându-vă să reciclați și să reutilizați cu ușurință sticlele „de unică folosință” anterior.

"Czech Brewery System” Compania își rezervă dreptul de a reconfirma această ofertă la primirea și evaluarea probelor sticlelor livrate înainte de producție. Mașina este concepută pentru a fi utilizată cu sticle obișnuite, etichete și cleiuri utilizate cu sticlele, pentru spălarea sticlelor murdare cu băuturi obișnuite. Un producător nu are garanția că mașina poate funcționa cu toate tipurile de sticle, fel de murdărie în sticle, tot felul de lipici pe sticle.

BWRB-G1000 : Mașină de spălat sticle pentru sticle de sticlă noi sau folosite (până la 500-1000 bph)

.

 

Principalii parametri tehnici:

Capacitate de funcționare cu sticle noi fără etichete lipite 1000-1200 de sticle pe oră
Capacitate de funcționare cu sticle uzate fără etichete lipite 1000-1200 de sticle pe oră
Capacitate de operare cu sticle uzate cu etichete lipite 500-600 de sticle pe oră
Format sticla Sticlă, universală (0.1 – 2.0 litri)
Numărul de sticle într-un ciclu Linie de spălare continuă a sticlelor
Detergent recomandat (NaOH 1~3% – 70°C)
Alimentare electrică Trifazat 3-220 Volți – 400 Hz (sau altele la cerere)

 

Capacitatea efectivă de lucru a mașinii poate diferi de capacitatea declarată de producător. Depinde de tipul și vechimea murdăriei din sticle, tipul și volumul sticlelor, de compoziția chimică, concentrația, temperatura și contaminarea soluției chimice de curățare.

 

 

Descrierea ciclului de spălare a sticlei:

 

  1. Încărcare automată a sticlei
  2. Epuizarea sticlei – pre-spălare pulverizare suprafață interioară a sticlei cu apă la 40-45 °C
  3. Baie de macerare într-o soluție de detergent la 70 °C
  4. Stație de îndepărtare a etichetelor
  5. Filtru de covor pentru îndepărtarea etichetelor
  6. Pulverizare exterioară cu detergent cu apă la 70 °C
  7. Pulverizare interioară și exterioară cu detergent cu apă la 65 – 70 °C
  8. Epuizarea și picurarea fundului sticlei
  9. Prima clătire: pulverizare interioară și exterioară cu apă la 1 °C
  10. A doua clătire: pulverizare interioară și exterioară cu apă de rețea la 2 °C
  11. Epuizarea și picurarea fundului
  12. Suflarea sticlelor cu aer la 150 – 170 ° C pentru uscare interioară
  13. Scurgerea finală a apei din sticle
  14. Descărcare automată a sticlei
  15. Schimbător pentru încălzirea apei pentru al 2-lea ciclu de clătire
  16. Încălzitor de aer
  17. Suflanta de aer

 

 

Caracteristici tehnice principale:

  1. Mașina este în conformitate cu Directiva Mașini 2006/42/CE din 17 mai 2006.
  2. Încărcarea/descărcarea sticlelor complet automată, perfect sincronizată cu viteza benzii principale.
  3. Caracteristicile de protecție sunt din policarbonat transparent (anti zgomot și anti-praf) protejând descărcarea sticlei cu deschidere manuală.
  4. Ungere unificată în doar două puncte ale mașinii.
  5. Supapă de economisire a consumului de apă din rețea și verificare automată a prezenței apei în ultima stație de clătire.
  6. Schimbător de căldură construit cu țevi din oțel inoxidabil. Conducta folosită pentru schimbătorul de căldură este amplasată geometric pentru a evita depunerile de nămol sau alte sedimente care ar putea inhiba funcționarea optimă a acestuia.
  7. Acționare cu viteză variabilă.
  8. Dispozitiv electronic de siguranță pe reductorul pentru oprirea mașinii în caz de suprasarcină.
  9. Pulverizare internă și externă de înaltă presiune, ușor de dezasamblat pentru curățarea și întreținerea de rutină.
  10. Filtre pentru protejarea pompelor de pulverizare.
  11. Pompe de pulverizare realizate cu corp de pompa si rotor din otel inoxidabil tip AISI 316.
  12. Supapele cu bilă activează golirea rezervoarelor de înmuiere și pulverizare.
  13. Panou cu buton suspendat din otel inoxidabil.
  14. Circuitele electrice realizate în IP55.
  15. Indicatoare de presiune și temperatură poziționate pe partea frontală a mașinii și vizibile pentru operator.
  16. Pre-setare pentru introducerea de sifon lichid și alți aditivi în baia și rezervorul de detergent.
  17. Pre-setare pentru introducerea agenților de sechestrare și dezinfectanți în rezervoarele de clătire.
  18. Cadrul mașinii de spălat este realizat din plăci de oțel și conturat din oțel inoxidabil tip Aisi 304. Finisaj exterior cu microbile de sticlă exterioare. Rezervoarele interne sunt cu fund înclinat pentru facilitarea curățării și profilate adecvat pentru a dota structura cu o mai mare rigiditate și rezistență.
  19. Protectie de siguranta (cu limitator de siguranta) pozitionata pe capacul de deschidere. Când operatorul deschide capacul, mașina blochează instantaneu operația de spălare.
  20. Sistemul de spalare interior este realizat cu duze speciale penetrante la presiune mare. Spălare externă și îndepărtarea etichetelor realizate cu duze speciale cu debit mare și înălțime redusă. Curenții de apă sunt transportați printr-un filtru (din oțel inoxidabil) pentru filtrarea soluției de detergent și pentru separarea etichetelor.
  21. Pompele sunt de tip centrifugal monobloc cu corp de pompa si rotor din otel inoxidabil tip AISI 316. Dusurile exterioare sunt de “intretinere usoara” deoarece sunt extrem de usor de coborat si de curatat.
  22. Stațiile de clătire sunt realizate cu duze speciale penetrante, iar clătirea exterioară se realizează prin duze alimentate de apă de plasă. Pe alimentarea de clătire (alimentarea cu apă de la rețea) este instalată o supapă de economie care întrerupe debitul de apă către mașină atunci când acesta este oprit.
  23. Temperatura de spalare a sticlei este usor reglabila printr-un termostat.
  24. O supapă cu bilă pentru golirea rezervorului de detergent.
  25. Conexiuni la utilitate într-un singur punct.
  26. Circuit electric (în IP55) cu cutie de comutare de alimentare din oțel inoxidabil instalată pe mașină. Panoul de control 24V din otel inoxidabil este echipat cu indicatoare LED si comutatoare de control pentru monitorizarea vizuala si controlul tuturor operatiilor.
  27. Coș de fum pentru scurgerea vaporilor din mașină, predispus pentru o eventuală aplicare a extractorului de abur.
  28. Echipamentul de încălzire pentru soluția de detergent este alcătuit din schimbător de căldură construit cu țevi din oțel inoxidabil (testat conform standardelor ANCE-ISPELS), putând fi complet demontat pentru inspecție. Conducta folosită pentru schimbătoarele noastre de căldură este amplasată geometric pentru a evita depunerile de nămol sau alte sedimente care ar putea inhiba funcționarea optimă a acestora. Acest aranjament înseamnă că operațiunile de curățare sunt mai ușoare.
  29. În punctul în care intră aburul, este instalat un filtru și o supapă manuală pentru a intercepta fluidul în timpul lucrărilor de întreținere. O supapă pneumatică controlează automat utilizarea schimbătoarelor de căldură; echipat cu aerisire de condensare relativă. Protectia tubulaturii de abur este asigurata de cartiere din otel inoxidabil satinat tip AISI 304.
  30. Picioare reglabile poziționate de-a lungul părților laterale ale mașinii.
  31. Manualul de utilizare/întreținere în versiunea în limba engleză.

 


 

Caracteristici tehnice, parametri și cerințe:

1 Eficiența mașinii conform DIN 8782 95%
2 Tensiune de alimentare electrică 400 volți ±4%
3 Frecvența de alimentare cu energie electrică 50 Hertzi ±0,5%
4 Cablu de alimentare electrică 3F + N + T
5 Sistem de distribuție T – N separat
6 Tensiunea circuitelor auxiliare 24 V DC
7 Tensiunea instrumentației 24 Volți DC – 240 Volți AC
8 Gradul IP al mașinii IP 54
9 Grad IP motoare IP 55
10 noisiness <85 dB (A)
11 Umiditate min. 20% – max. 80%
12 Temperatura min. 5°C – max. 40°C
13 Altitudine maximă 750 metri m slm
14 Prezența gazelor nocive NU
15 Nivelul luminii ambientale min. 100 lux.
16 Duritatea apei min.7 – max.15 F°
17 Presiune a apei min.1 – max.2 bar.
18 Presiunea aerului (un compresor de aer extern – nu este inclus) 6 bar
19 Presiunea aburului (un generator extern de abur – nu este inclus) – pentru a comunica în faza de comandă – presiunea exactă a aburului la mașina de spălat sticle min.1 bar – max.6 bar

 

Caracteristici tehnice si consum pentru utilajul din oferta:

1 Cantitatea de suporturi pentru sticle totală/disponibilă 44 / 43
2 Numărul de sticle pe fiecare grindă 4
3 Numărul total de sticle din mașină. 172
4 Coșuri de pich / lanț 133 / 160
5 Sticle care pot fi tratate:
diametru max./min. [mm] înălțime max./min. [mm] (sub rezerva aprobării noastre pentru forme speciale).
115 / 60

395 / 185

6 Material coșuri Polipropilenă
7 Consum de apă (băi de umplere) [lt] ~ 1.900
8 Baie de detergent [lt] 1.500
9 Rezervor de detergent [lt] 200
10 Prima clătire rezervor [lt] 200
11 Consum mediu de apă dulce la 1,5 bar [lt/h] ~ 350 reglabil
12 Consum de apă sugerat pentru fiecare sticlă [lt] ~ 0,40-0,50 reglabil
13 Evacuarea apei PH ~ 9
14 Temperatura de evacuare a apei ~ 38°C
15 Consuma calorii:
Luni în 1 oră [kcal/h] săptămânal în 1 oră [kcal/h] la funcționare lentă [kcal/h]
94.600
51.600
17.500
16 Putere electrică instalată/absorbită [KW] 7 / 6
17 Consum de aer [Nm3/h] ~ 0,2 – 0,5
18 Consum de detergent [gr/bot.] ~ 0,1/0,3
19 Dimensiuni masina:
lungime [mm] lățime (îngreunare max.) [mm] înălțime [mm]
3.800
1.600
2.000
20 Gol / Greutate completă [kg] 3.500 / 5.500
21 Număr de suporturi pentru picioare: 6
22 Sarcina medie per picior [kg] ~ 1.000
23 Sarcina statica pe podea [Kg/cm2] ~ 5,00

 

 


Listă de prețuri :

Descriere Preț:
BWRB-G1000 : Mașina de spălat sticle cu un set de piese pentru un format de sticla La cerere
Generator de abur extern recomandat (în versiunea standard este necesar un generator de abur extern, dar nu este inclus) MXSG-60CSF : Generator electric de abur GHIDINI MAXI-60 30-60kW / 4.5 bar
Optiuni:
Tensiune și frecvență nestandard (standardul UE este: trifazat 3V / 400 Hz) La cerere
Pachetul de „gestionare electronică a mașinii”, care cuprinde:
– controlul vitezei cu invertor;
– presiune de siguranta asupra pompelor de stropire care opresc utilajul in caz de presiune scazuta la stropire;
– presiune de siguranță pe pulverizarea de clătire finală care oprește mașina în caz de presiune scăzută;
– predispoziție la teleservicii;
– cronometru automat de preîncălzire de o săptămână pentru setarea pe timp de noapte;
– mașină de umplere automată pentru baie și mulțumiri;
– resetare automată a nivelului;
– panou de control cu ​​„écran tactil”;
– SW de întreținere pentru o întreținere ușoară a mașinii;
– sistem automat de lubrifiere prin pompa;
– predispoziție senzor pentru mașină automată pornire-oprire cu semnal luminos;
– piese de schimb pentru prima interventie;
– cutie de scule necesară pentru întreținerea mașinii.
La cerere
Piese pentru manipularea fiecărui format suplimentar de sticlă La cerere
Preț suplimentar pentru arzător direct cu motorină (nu este necesar un generator de abur extern) La cerere
Preț suplimentar pentru încălzire electrică (nu este necesar un generator de abur extern) La cerere
Set recomandat de piese de schimb (de obicei pentru doi ani) La cerere

Condiții generale de vânzare:

Acest document este supus confirmării finale după primirea probelor de sticle, etichete, capace, capsule și informații despre toate materiile prime care urmează să fie prelucrate. Condițiile următoare sunt aplicabile, cu excepția cazului în care se specifică altfel în documentul de mai sus.

 

1. Principii generale
Acești termeni și condiții de vânzare se vor aplica, cu excepția cazului în care se specifică altfel într-un acord scris de vânzător și client (denumit în continuare „cumpărătorul”). Atunci când un Cumpărător trimite o comandă, aceasta implică acceptarea deplină a acestor Condiții de vânzare și înlocuiește orice ofertă, corespondență și ofertă anterioară între părți.

2. Contract de vânzare
Vânzătorul va fi obligat să respecte numai termenii specifici în prezentul document. Părțile sunt obligate să respecte termenii Condițiilor de vânzare numai după ce Vânzătorul a acceptat în scris comanda Cumpărătorului, sub forma unei confirmări de primire a comenzii.

3. Prețuri
Prețurile sunt „EX-WORKS”, TVA nu este inclus. Prețurile indicate nu includ transportul, asigurarea sau ambalarea. Aceste articole vor fi calculate separat.
Prețurile sunt stabilite pe baza condițiilor economice și financiare de la data ofertei.
Prețurile sunt cotate numai pentru produse și nu includ date tehnice sau brevete sau drepturi de proprietate.

4. Livrare
4.1. Termenele de livrare vor fi calculate începând cu data confirmării primirii comenzii.
Termenul de livrare este condiționat de primirea plății în contul de depozit, a probelor necesare construcției echipamentului și a detaliilor tehnice. În orice caz, dacă comanda este suspendată, după acea dată, din oricare dintre următoarele motive, cum ar fi neplata facturilor, lipsa aprobării desenelor, neacceptarea probelor sau prototipurilor, transferul licențelor de export sau import, facilități de credit etc., data livrării va fi considerată începând cu data îndeplinirii condițiilor menționate.
4.2. Data de livrare indicată de Vânzător va fi considerată o estimare. Dacă nu este convenit în mod specific de către Vânzător și Cumpărător, lipsa datei de livrare nu va fi motivul anulării comenzii sau va da dreptul Cumpărătorului la orice despăgubire.

5. Forta majora
Orice condiție de forță majoră va cauza ca Vânzătorul să își suspende angajamentele până când aceste condiții încetează să mai existe. Următoarele condiții vor fi considerate forță majoră la termenii și condițiile de vânzare: orice circumstanță imprevizibilă ale cărei efecte nu ar putea fi prevenite în mod rezonabil de către Vânzător și care sunt de natură să împiedice Vânzătorul să își îndeplinească obligațiile.
Următoarele condiții constituie forță majoră: incendiu, inundație, întrerupere sau întârziere în transport, deficiențe ale furnizorului sau subcontractantului, greve de orice fel, avarii ale mașinilor, epidemie, restricții guvernamentale etc.

6. Asigurări și transport
Bunurile vor fi expediate pe riscul cumpărătorului. Cumpărătorul va fi responsabil pentru inspecția mărfurilor la sosire și, dacă este necesar, va informa expeditorul cu privire la orice daune. La primirea instrucțiunilor specifice de la Cumpărător, expedierile pot fi asigurate de către Vânzător, care va factura cumpărătorului costurile asigurării.

7. Instalare Configurare &
În cazul în care sunt solicitate operațiunile de asamblare și pornire, Vânzătorul va garanta executarea asamblării și pornirii instalației în cel mai mic timp posibil, la prețurile indicate în tariful standard, cu excepția cazului în care se specifică altfel în prezentul document. Tehnicienii Vânzătorului vor începe lucrările de asamblare după o comunicare cu Cumpărătorul, care confirmă faptul că utilajele au ajuns la fața locului în stare bună, că eventualele operațiuni de pregătire au fost efectuate și că toate încăperile și utilitățile respective au fost finalizate în acord cu cerințele Vânzătorului (lucrări de construcții, conducte și plase electrice). Se înțelege că, la sosirea tehnicianului, va fi pusă la dispoziție lucrarea manuală necesară, toate mijloacele de ridicare și mișcare, precum și echipamentele necesare pentru atelier și instrumentele necesare.
Cumpărătorul va pregăti și va asigura:
• zona prevăzută pentru instalare și căile de acces adecvate fără materiale sau echipamente depozitate;
• cerințele necesare de alimentare cu energie electrică, cum ar fi apă, abur, gaz inert, produs, conexiuni electrice, aer comprimat etc. disponibile la punctele de utilizator predeterminate specificate.
• echipamentul de manipulare necesar (stivuitoare, macarale etc.) pentru descărcare, pentru a permite poziționarea amplasamentului și manipularea echipamentelor și materialelor pe șantier și personalul necesar dedicat acestor sarcini.
• plasarea produselor și a tuturor materiilor prime necesare la fața locului în cantitate suficientă pentru efectuarea testelor necesare echipamentului.
În cazul în care instalarea nu se realizează sau va fi prelungită, din cauza întârzierilor atribuite Cumpărătorului, atunci Vânzătorul va percepe Cumpărătorului costurile aferente timpului tehnicienilor la o rată orară prevăzută în tariful nostru de intervenție, precum și costul cheltuielile suportate pentru călătorie, mâncare și cazare.
Mai mult, personalul Cumpărătorului, numit să controleze și să întrețină echipamentul, trebuie să coopereze cu tehnicienii Vânzătorului pentru operațiunile de asamblare și pentru a primi instruire.
Instalarea, punerea în funcțiune și punerea în funcțiune a echipamentelor sunt pe cheltuiala Cumpărătorului, care va fi taxat cu costul asistenței tehnice furnizate la tarifele și termenii și condițiile noastre standard (detalii furnizate la cerere și pot varia în funcție de țara de destinație).
În timpul punerii în funcțiune a sistemului, personalul tehnic al Vânzătorului va efectua diferite teste de rutină asupra echipamentelor care pot cauza o anumită cantitate de pierdere a produsului. Vânzătorul nu va fi tras la răspundere pentru astfel de pierderi și nu va fi răspunzător pentru nicio cerere de despăgubire.

8. Condiții de acceptare din partea cumpărătorului
8.1. Caracteristicile produsului sunt cele publicate în cea mai recentă ediție a specificațiilor producătorului, cu excepția cazului în care alte caracteristici sunt convenite în mod specific între Vânzător și Cumpărător.
8.2. Capacitatea de ieșire a Produselor descrise în prezentul document rezultă dintr-un calcul mediu efectuat cu caracteristici similare ale produsului sau ca rezultat al unui calcul teoretic, dacă nu se specifică altfel. Vânzătorul va sfătui Cumpărătorul despre capacitatea reală efectivă după ce a încercat Produsul cu eșantionul de Produse furnizate de Cumpărător. În cazul în care eșantioanele de produse nu sunt furnizate de Cumpărător, Vânzătorul nu va fi responsabil pentru proprietăți diferite de valorile menționate în ofertă.
8.3. Bunurile Vânzătorului sunt supuse testelor și inspecțiilor în fabrica unde sunt fabricate. Cumpărătorul este îndreptățit să solicite inspecția bunurilor în prezența sa. În cazul în care Cumpărătorul nu poate participa la respectivele inspecții după ce a primit acordul, notificarea prealabilă a datei de către Vânzător, Vânzătorul poate trimite
Cumpărătorului raportul de inspecție pe care Cumpărătorul îl va accepta fără discuții.
8.4. Pentru a fi acceptate prevederile acestui paragraf, toate revendicările referitoare la livrările de bunuri vor fi pregătite conform instrucțiunilor furnizate de Vânzător și conținute în documentele trimise împreună cu bunurile.
8.5. Nicio marfă nu poate fi returnată fără autorizarea prealabilă a Vânzătorului.
8.6. Atunci când Vânzătorul acceptă returnarea mărfurilor, Vânzătorul va avea opțiunea de a repara sau înlocui articolele sau de a emite o notă de credit pentru articolele recunoscute ca fiind defecte. În orice caz, Cumpărătorul nu va fi autorizat să ia în considerare returnarea bunurilor, să suspende orice plăți datorate Vânzătorului și nici să anuleze totalitatea sau o parte a oricărei comenzi încă în așteptare.

9. Condiții de plată
Plățile către Vânzător care acoperă prețul bunurilor și serviciile conexe furnizate vor fi efectuate în conformitate cu condițiile stabilite în prezentul preț sau confirmarea comenzii și pe factură. În cazul în care cumpărătorul nu plătește o factură sau o parte din aceasta, Vânzătorul va avea dreptul, fără a aduce atingere celorlalte drepturi ale sale, să suspende toate livrările, indiferent de termenii comenzii, până la primirea plății complete.

10. titlu
Fără a aduce atingere livrării efectuate către cumpărător, bunurile vor rămâne proprietatea Vânzătorului până la primirea plății complete. În cazul în care cumpărătorul nu efectuează plata până la data stabilită, Vânzătorul poate recupera din nou bunurile livrate. În orice caz, după cum se stipulează în mod specific, cumpărătorul va fi responsabil pentru toate daunele și pierderile care pot apărea după livrare.

11. garanţie
Vânzătorul se angajează să încerce să rezolve toate eventualele defecte provenite din defectele de proiectare, producție și asamblare, garantând funcționarea regulată a echipamentului furnizat pentru o perioadă de 12 luni de la data expedierii, dacă nu s-a convenit la o oră diferită.
Garanția nu include uzura normală și defecțiunile datorate unei utilizări incorecte sau necorespunzătoare, lipsei de întreținere diligentă și nerespectării descrierilor tehnice, precum și a instrucțiunilor indicate în manualele care vor fi furnizate Cumpărătorului . Garanția este limitată la piesele mecanice care nu sunt supuse uzurii și nu includ componente electrice și electronice, conform reglementărilor internaționale de garanție. Părțile defecte în garanție trebuie returnate Vânzătorului pentru examinarea și evaluarea defectului, pentru costurile Cumpărătorului.
Înlocuirea pieselor deteriorate va avea loc după examinarea producătorului și confirmarea deteriorării componentei defecte returnate.
Înlocuirea componentelor cu piese neoriginale de către Cumpărător sau clientul său va invalida garanția, cu excepția cazului în care o astfel de înlocuire a fost permisă în mod specific de către Vânzător în scris. Piesele de schimb furnizate sub garanție sunt livrate gratuit EX-WORKS. Toate cheltuielile pentru expedierea unor astfel de piese de la EX-WORKS la destinație, inclusiv călătoria, mâncarea și cabana tehnicianului nostru sunt la costul clientului. Munca tehnică a vânzătorului pentru instalarea pieselor de schimb sub garanție este gratuită. Orice intervenție efectuată asupra cumpărătorului Vânzătorului de către Cumpărător sau de către personalul tehnic al unei terțe părți este doar în sarcina și responsabilitatea clientului. Modificările sau intervențiile asupra echipamentului pot invalida condițiile de garanție, cu excepția cazului în care este autorizat în mod explicit de către Vânzător.

12. transferuri
În virtutea prezentului document, orice transfer de către cumpărător a oricărui contract fără acordul prealabil al Vânzătorului va face ca contractul să fie nul și să îl exonereze pe Vânzător de orice obligații viitoare.

13. Curtea de jurisdicție și legile aplicabile
În cazul unei proceduri judiciare, drepturile, obligațiile și creanțele ambelor părți vor fi hotărâte de o instanță dintr-o țară și oraș european ales de Vânzător, indiferent de condițiile de vânzare și de plată convenite, precum și de problemele de garanție sau în cazul mai multor inculpați.
Acordul și orice diferență sau dispută care decurge din acesta sau legate de acesta vor fi guvernate, interpretate și interpretate în conformitate cu legile Republicii Cehe. În cazul în care va apărea un litigiu, o diferență de opinie sau o întrebare între părți în temeiul sau în legătură cu contractul, inclusiv orice litigiu privind valabilitatea contractului, acest litigiu, diferență sau întrebare va fi soluționat definitiv prin arbitraj conform Regulilor de arbitraj ale Ministerul Comerțului din Republica Cehă, în vigoare și efect la data prezentului document, de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu regulile menționate. Limba care va fi utilizată în procedurile arbitrale va fi engleza. Sediul arbitrajului va fi Opava, Republica Cehă. Decizia arbitrilor va fi definitivă și concludentă și va fi obligatorie pentru părți.

14. Respectarea regulamentelor de siguranță
Echipamentul este construit conform reglementărilor CE europene. Este datoria cumpărătorului să inspecteze toate produsele și să furnizeze dispozitive de siguranță adecvate pentru a proteja operatorii de daune și pentru a asigura conformitatea cu toate reglementările de siguranță. Prin acceptarea „Confirmării comenzii”, Cumpărătorul recunoaște și este de acord că bunurile pot să nu includă sau să solicite echipamentul de siguranță necesar pentru a permite funcționarea în condiții de siguranță sau pentru a se conforma cu standardele sau cerințele de siguranță aplicabile locale, de stat, federale, și / sau care pot să fie diferit de reglementările CE. Înainte de a pune echipamentul în funcțiune, Cumpărătorul este de acord să utilizeze astfel de echipamente de siguranță și va oferi operatorilor instrucțiunile și / sau avertismentele necesare pentru a permite funcționarea în condiții de siguranță și pentru a se conforma cu standardele sau cerințele de siguranță aplicabile locale, de stat, federale și / sau alte. . În plus, Cumpărătorul este de acord să despăgubească Vânzătorul și ofițerii acestora, angajații să nu fie feriți de orice răspundere care i-ar putea fi impusă Vânzătorului și de orice costuri, inclusiv onorariile avocaților, suportate ca urmare a oricărei cereri formulate împotriva Vânzătorului pentru vătămare cauzată de Produsele, care au fost cauzate sau contribuite la eșecul cumpărătorului sau al utilizatorului de a furniza echipamente de siguranță și / sau instrucțiuni și / sau avertismente necesare pentru operarea în siguranță a acestor Produse.

15. Manuale de instrucțiuni:
Manualele de instrucțiuni, manualele de asamblare, manualele de utilizare, manualele de întreținere sunt furnizate exclusiv în limba engleză.

 

 

Informații suplimentare

Greutate 600 kg
Dimensiuni × × 2100 1300 1500 mm
Sistem de control

SA-semi-automate

Recenzii

Nu există comentarii încă.

Numai autentificat clienții care au achiziționat acest produs poate lăsa un comentariu.