Katalogs » Alus darītavas, alus un sidra ražošanas iekārtas – preču katalogs » BFE: Dzērienu pildīšanas iekārtas » BRM: Pudeļu skalošanas-žāvēšanas iekārtas » BWRB-SA15: Pudeļu mazgāšanas mašīna 15 gab. jaunām vai lietotām stikla pudelēm ar etiķetēm (līdz 400-500 bph)

BWRB-SA15: Pudeļu mazgāšanas mašīna 15 gab. jaunām vai lietotām stikla pudelēm ar etiķetēm (līdz 400-500 bph)

 33980 bez PVN

Pusautomātiskā pudeļu mazgāšanas mašīna 15gb jaunām vai lietotām stikla pudelēm. Darba jauda no 400 līdz 500 pudelēm stundā.

Apraksts

Pusautomātiskā pudeļu mazgāšanas mašīna 15gb jaunām vai lietotām stikla pudelēm. Darba jauda no 400 līdz 500 pudelēm stundā.

BWRB-SA15: Pudeļu mazgāšanas mašīna 15 gab. jaunu vai pārstrādātu stikla pudeļu (līdz 400–500 bph)Pusautomātiskais pudeļu mazgātājs ir alternatīvs un pieejamu risinājums dzērienu ražotājiem ar zemu ražošanas jaudu (lauku mājas, ģimenes pagrabi, mikro alus darītavas, mazie sidra ražotāji utt.) Šis risinājums piedāvā lielu daudzpusību, lai pielāgotos visdažādākajām vajadzībām.

Pudeļu mazgāšanas iekārtai ir kompakts dizains, ļoti zems patēriņš un praktiski nav nepieciešama apkope, jo tajā gandrīz nav mehānisku detaļu. Tas viss apvieno tradicionālās pudeļu mazgātāja funkcijas vienā mašīnā: pudeļu mazgāšanu, etiķešu noņemšanu un galīgo pudeļu skalošanu.

Tas viss, vienlaikus saudzējot vidi un samazinot ražošanas izmaksas, ļaujot viegli pārstrādāt un atkārtoti izmantot iepriekš “vienreizējās lietošanas” pudeles.

Tāpat mašīnas modulārā struktūra ļauj pakāpeniski palielināt tās funkcijas un automatizācijas līmeni, kā arī sarežģītības līmeni, ievietojot izvēles speciālas mazgāšanas un/vai dezinfekcijas sekcijas.

"Czech Brewery System” patur tiesības atkārtoti apstiprināt šo piedāvājumu, saņemot un izvērtējot piegādāto pudeļu paraugus pirms ražošanas. Mašīna ir paredzēta lietošanai ar parastajām pudelēm, etiķetēm un līmēm, kas tiek izmantotas kopā ar pudelēm, ar parastajiem dzērieniem netīro pudeļu mazgāšanai. Ražotājs negarantē, ka iekārta spēj strādāt ar visa veida pudelēm, netīrumiem pudelēs, visādām līmēm uz pudelēm.

 

Pudeļu mazgātāja modelis BWRB-SA15 ir paredzēts dažādu pudeļu tīrīšanai un to var pielāgot, lai apmierinātu vairākas klientu vajadzības un specifikācijas.
Šai iekārtai ir daudz priekšrocību, proti, tā piedāvā ārkārtīgi uzticamu darbību, ērtu un praktisku lietošanu operatoram, atvieglotu tīrīšanu un apkopi, kā arī minimālu enerģijas patēriņu.

 

Galvenie tehniskie parametri:

Darbības jauda ar jaunām pudelēm bez līmētām etiķetēm 450-500 pudeles stundā
Darbības jauda ar izlietotām pudelēm bez līmētām etiķetēm 400-450 pudeles stundā
Darbības jauda ar izlietotām pudelēm ar līmētām etiķetēm 100-200 pudeles stundā
Pudeles formāts Stikls, universāls (0.1-2.0 litri)
Pudeļu skaits vienā ciklā 15 gab
Ieteicamais mazgāšanas līdzeklis (NaOH 1–3% – 70°C)
Elektroapgāde 3-fāzu 220-400 volti - 50 Hz (vai cits pēc pieprasījuma)

 

Iekārtas faktiskā darba jauda var atšķirties no ražotāja norādītās jaudas. Tas ir atkarīgs no netīrumu veida un vecuma pudelēs, pudeļu veida un tilpuma, no tīrīšanas ķīmiskā šķīduma ķīmiskā sastāva, koncentrācijas, temperatūras un piesārņojuma.

 

 

Pudeļu mazgāšanas cikla apraksts:

A – Manuāla netīro pudeļu iekraušana: atveriet vāku un manuāli novietojiet pudeles speciālajās mazgāšanas pozīcijās A sadaļā. Iekārta ir paredzēta 15 netīrām pudelēm.

B – Kad vāks ir aizvērts, pudeles tiek izskalotas (iekšēji un ārēji) ar lielu silta ūdens plūsmu ar ķīmisko šķīdumu (NaOH 1~3% – 70°C), lai nodrošinātu efektīvu mazgāšanu un etiķešu noņemšanu.

C – Pabeidzot mazgāšanu, operators manuāli pārvieto izmazgātās pudeles no mazgāšanas stacijas (A-sekcija) uz skalošanas staciju (B-sekcija), atbrīvojot vietu citām netīrajām pudelēm.
Pēc tam novietojiet citas netīrās pudeles īpašās mazgāšanas pozīcijās (A-sekcija) un, kad vāks ir aizvērts, mašīna restartējas.

D – Pabeidzot jauno mazgāšanas/skalošanas ciklu, operators izņem no mašīnas izskalotās pudeles, manuāli pārvieto izmazgātās pudeles no mazgāšanas stacijas (A-sekcija) uz skalošanas staciju (B-sekcija) un ievieto jaunās netīrās pudeles. mazgāšanas pozīcijas.

 

Mašīna ir aprīkota ar:

1 — Iekārta atbilst Mašīnu direktīvai 2006/42/EK, kas datēta ar 17. gada 2006. maiju.

2 – Paplāksnes rāmis ir izgatavots no tērauda plāksnēm un apzīmēts ar nerūsējošā tērauda Aisi 304 tipa kontūru. Ārējā apdare ar ārējām mikro stikla lodītēm. Iekšējās tvertnes ir ar slīpu dibenu, lai atvieglotu tīrīšanu, un atbilstoši profilētas, lai nodrošinātu lielāku stingrību un konstrukciju. pretestība. Tvertņu tīrīšanai paredzētas plašas durvis no nerūsējošā tērauda un galvenais vāks no tērauda stiklota nerūsējošā tērauda, ​​eņģes pie konstrukcijas ar atvēršanas sistēmu “viegli atverams”.

3 – Drošības aizsardzība (ar drošības gala slēdzi), kas atrodas uz atvēršanas vāka. Kad operators atver vāku, veļas mašīna uzreiz iestrēgst mazgāšanas operācijā.

4 – Iekšējā mazgāšanas sistēma ir izgatavota ar speciālām caurlaidīgām sprauslām ar augstu spiedienu. Ārējā mazgāšana un uzlīmju noņemšana tiek veikta ar īpašām sprauslām ar lielu plūsmas ātrumu un zemu spiedienu. Ūdens plūsmas tiek novadītas caur filtru (izgatavots no nerūsējošā tērauda), kas paredzēts mazgāšanas līdzekļa šķīduma filtrēšanai un etiķešu atdalīšanai.

5 – Sūkņi ir monobloka centrbēdzes tipa ar sūkņa korpusu un lāpstiņriteni no nerūsējošā tērauda tipa AISI 316. Ārējās dušas ir “viegli apkopjamas”, jo tās ir ļoti viegli noņemamas un tīrāmas. Skalošanas stacijas ir izgatavotas ar speciālām caurlaidīgām sprauslām. un ārējā skalošana, kas tiek veikta caur sprauslām, ko baro neto ūdens. Uz skalošanas barošanas (maģistrāles ūdens padeves) ir uzstādīts ekonomiskais vārsts, kas pārtrauc ūdens plūsmu uz iekārtu, kad tā tiek apturēta.

6 – Mazgāšanas šķīduma sildīšanas bloku bez cenas izmaiņām var aprīkot ar:
– siltummainis (vienmēr izgatavots no nerūsējošā tērauda, ​​gatavs tvaika barošanai, automātiski vadāms ar elektropneimatisku vārstu ar atbilstošām kondensācijas atverēm);
– iebūvēta sadedzināšanas telpa (iekļauts deglis);
- elektriskā apkure.
Pudeļu mazgāšanas temperatūra ir viegli regulējama ar termostata palīdzību.

7 – lodveida vārsts mazgāšanas līdzekļa tvertnes iztukšošanai.

8 – komunālie savienojumi vienā punktā.

9. Iekārtā uzstādīta elektriskā ķēde (IP55) ar nerūsējošā tērauda jaudas sadales kārbu. 24V vadības panelis no nerūsējošā tērauda ir aprīkots ar LED indikatoriem un vadības slēdžiem visu darbību vizuālai uzraudzībai un kontrolei.

10 – Skurstenis tvaiku izšļakstīšanai no iekārtas, kas paredzēts iespējamai tvaika nosūcēja izmantošanai.

11 – Regulējamas kājas, kas novietotas gar iekārtas sāniem.

12 – Lietotāja/Apkopes rokasgrāmata angļu valodā.

 


 

Tehniskās īpašības, parametri un prasības:

1 Vietu skaits mazgāšanas nodalījumā (A-sekcija) 15
2 Vietu skaits skalošanas sekcijā (B sekcija) 15
3 Kopējais pudeļu skaits mašīnā 30
4 Mazgājamas/izskalojamas pudeles:
diametrs maks./min. – augstums max./min.
(saskaņā ar mūsu apstiprinājumu īpašām formām).
Diametrs: 125-45 mm
Augstums: 400-150 mm
5 Ūdens patēriņš (uzpildes tvertne A-sekcijā) ~ 225 litri
6 Vidējais saldūdens patēriņš pie 1,5 bāriem (pudeļu skalošana B sadaļā) ~ 100 litri stundā
7 Ūdens cietība [F°] min.7 – maks.15
8 Ūdens spiediens [bar] (mīkstināts un filtrēts) min. 1.5–maks. 2.5 bāri
9 Ūdens izplūde PH ~ 9
10 Ūdens izplūdes temperatūra ~ 35°C
11 Ūdens patēriņš uz pudeli ~ 0,2/0,7 ml/pudele
12 Tvaika spiediens [bar] (filtrēts & žāvēts) … lai paziņotu pasūtījuma fāzē, būs nepieciešams precīzs tvaika ieplūdes spiediens pudeļu mazgātājā min. 1–maks. 6 bāri
13 Patēriņš kalorijās:
mašīnas sildīšanas laikā [kcal/h] /
lēni skrienot [kcal/h]
12.500
85 x pudeles stundā
14 Tieša apkure ar degli (gāzeļļa):
mašīnas karsēšanas laikā [lt/h] /
lēni skrienot [lt/h]
1,75
1,25
15 Elektriskā apkure – uzstādīta apkure 16 kW
16 Elektriskā jauda: uzstādīta / absorbēta 2 kW / 1,75 kW
17 Elektriskā ēdināšana 3PH+NT 380-420V / 50 Hz
18 Ķīmisko mazgāšanas līdzekļu patēriņš (NaOH 1-3% – 70°C) ~ 0,1/0,3 g/pudelē
19 Mašīnas izmēri: garums x platums (maks. apgrūtinājums) x augstums 2050 x 1250 x 1300 mm
20 Tukšs / Pilns svars 525 / 765 kg
21 Regulējamo kāju skaits 4 gab
22 Vidējā slodze uz katru pēdu ~ 200 kg
23 Saspiests gaiss [bar] (filtrēts & žāvēts) 6 josla
24 Troksnis <85 dB (A)

 

 


Mašīnas darba laiks, kas aprēķināts uz 200 pudelēm stundā:

1 Pudeļu mazgāšana ar mazgāšanas līdzekli (NaOH ~1,5-2,0% – 70°C) 2 min + 37 sek
2 Pudeļu skalošana ar tīru ūdeni 2 min + 37 sek
3 Pudeļu maiņa (manuāli) 2 min + 00 sek

 

Svarīga informācija:

Norādītie patēriņa dati tiek aprēķināti, izmantojot:

* Ūdens temperatūra 15°C.
* Pudeles temperatūra 15°C.
* Pudeles temperatūra izkraušanas iekārtā 25°C.
* Mazgāšanas līdzekļa tvertnes temperatūra: 70°C.
* Pudele darbam stiklā.
* Orientējošais pudeles svars: 500 g.

Sniegtie patēriņa dati var atšķirties atkarībā no individuāliem ekspluatācijas apstākļiem, piemēram, temperatūras un rūpnieciskā ūdens kvalitātes vai izmantotajām piedevām, vai pieprasītajām opcijām.

Vēlamies uzsvērt, ka tukšajās pudelēs nedrīkst būt nekādu svešķermeņu (piemēram, salmiņu vai stiepļu). Pirms pudeļu ievietošanas iekārtā noņemiet visus svešķermeņus, tādējādi novēršot iekārtas darbības traucējumus.

Ražotājs izmanto tikai pārbaudītus un sertificētus materiālus.
Tomēr korozija var rasties izmantotā ūdens kvalitātes, dažu izmantoto ķīmisko procesu vai vienkārši nepareizi veiktu darbību dēļ.
Šādos gadījumos ražotājs neuzņemas nekādu atbildību.

Piezīme: mehāniskās ražošanas diapazons attiecas uz veļas mazgājamās mašīnas galvenās transmisijas mehānisko konstrukciju. Apstrādes laiki un patēriņa vērtības attiecas uz nominālo produkciju.

Slodzes izmaiņas atsevišķu darbības procesu (sildīšana, drenāža, piepildīšana) laikā kopā ar grīdas statisko uzvedību var izraisīt slodzes svārstības, kas būtiski ietekmēs iekārtas pamatni.

Tam būs nepieciešamas tādas etiķetes, kas neveido celulozi, augstas kvalitātes tintes, līme ne lielākā daudzumā kā 20 g/mq. Mazgāšanas līdzekļa temperatūra un koncentrācija būs atkarīga no ieteikumiem par otro ražotāju, un tam jāpievieno nepieciešamās piedevas.

Etiķetes no pudeles jānoņem ne ilgāk kā 180 sekunžu laikā. Ja 180 sekundes tiek pārsniegtas, var uzskatīt par palielinātu etiķešu pārnesi. Testa apstākļi ir definēti saskaņā ar DIN 16524-6.

 


Cenrādis :

Apraksts Cena:
BWRB-SA15: Pudeļu mazgāšanas mašīna ar detaļu komplektu vienas pudeles formātam

• mašīna pilnībā izgatavota no nerūsējošā tērauda AISI 304
• tvaika apkures sistēma
• droša pudeļu iekraušana/izkraušana

€ 33.980, -
MXSG-18CSF: Ieteicamais ārējais tvaika ģenerators (standarta versijā ārējais tvaika ģenerators ir nepieciešams, bet nav iekļauts) MXSG-18CSF: GHIDINI MAXI-24 18kW / 7 bāri
Iespējas:
BWRB-SA15-ONVF: nestandarta spriegums un frekvence (ES standarts ir: 3-fāzu 400V / 50 Hz) € 980, -
BWRB-SA15-OTAR: taimeris automātiskai pudeļu mazgāšanas un pudeļu skalošanas laika regulēšanai, ko operators viegli regulē. € 1782, -
BWRB-SA15-OPOF: Papildu režģis katra papildu pudeles formāta apstrādei (dažādiem pudeles diametriem) € 695, -
BWRB-SA15-ODGB: Papildu cena tiešajam gāzeļļas deglim (ārējais tvaika ģenerators nav nepieciešams) € 3996, -
BWRB-SA15-OEHS: Papildu cena par elektrisko apkuri 15 kW (ārējais tvaika ģenerators nav nepieciešams) € 4205, -
BWRB-SA15-OSRS: Drošības sensors uz pēdējās skalošanas izsmidzinātāja, kas aptur ierīces darbību ūdens trūkuma gadījumā (neveiksmīga skalošana) € 1070, -
BWRB-SA15-OTID: Ķīmiskā mazgāšanas līdzekļa uzglabāšanas tvertnes siltumizolācija (ieteicama enerģijas taupīšanai) € 2465, -
BWRB-SA15-OSSP: Ieteicamais rezerves daļu komplekts (parasti pirmajiem 2–3 darba gadiem) € 1250, -
BWRB-SA15-PKEU: Iepakojums pārvadāšanai ar kravas automašīnu uz ES valstīm (koka palete / saraušanās plēve) / 200 × 110 × 125 cm – 525 kg € 350, -
BWRB-SA15-TREU: kravas pārvadājumiem uz ES valstīm (bez jūras pārvadājumiem) € 800-2000,-

Vispārējie pārdošanas nosacījumi:

Šis dokuments ir galīgi jāapstiprina pēc pudeļu, etiķešu, vāciņu, kapsulu paraugu saņemšanas un informācijas par visām apstrādājamām izejvielām. Ja iepriekš minētajā dokumentā nav norādīts citādi, tiek piemēroti šādi nosacījumi.

 

1. Vispārīgie principi
Šie pārdošanas noteikumi tiek piemēroti, ja vien pārdevēja un klienta (turpmāk tekstā “Pircējs”) rakstītajā līgumā nav norādīts citādi. Kad Pircējs nosūta pasūtījumu, tas nozīmē pilnīgu šo pārdošanas nosacījumu pieņemšanu un aizstāj visus iepriekšējos Pušu piedāvājumus, saraksti un citātus.

2. Pārdošanas līgums
Pārdevējam ir pienākums ievērot tikai šajā dokumentā īpaši izklāstītos noteikumus. Pusēm ir pienākums ievērot pārdošanas nosacījumus tikai pēc tam, kad Pārdevējs ir rakstiski akceptējis Pircēja pasūtījumu, apstiprinājuma veidā par pasūtījuma saņemšanu.

3. Cenas
Cenas ir “EX-WORKS”, PVN nav iekļauts. Norādītajās cenās nav iekļauta piegāde, apdrošināšana vai iesaiņošana. Šīs pozīcijas tiks aprēķinātas atsevišķi.
Cenas tiek noteiktas, pamatojoties uz ekonomiskajiem un finanšu apstākļiem kotācijas datumā.
Cenas tiek norādītas tikai par Produktiem, un tās neietver tehniskos datus, kā arī patenta vai īpašumtiesības.

4. piegāde
4.1. Piegādes noteikumi tiek aprēķināti no dienas, kad tiek apstiprināts pasūtījuma saņemšana.
Piegādes laiks ir atkarīgs no maksājuma saņemšanas depozīta kontā, aprīkojuma izgatavošanai nepieciešamo paraugu un tehniskās detaļas. Jebkurā gadījumā, ja pasūtījums tiek apturēts pēc šī datuma kāda no šiem iemesliem, piemēram, rēķinu nemaksāšana, zīmējumu neapstiprināšana, paraugu vai prototipu nesaņemšana, eksporta vai importa licenču nodošana, kredītlīnijas utt., piegādes datumu uzskata par dienu, kad ir izpildīti minētie nosacījumi.
4.2. Pārdevēja norādītais piegādes datums tiks uzskatīts par aptuvenu. Ja vien Pārdevējs un Pircējs nav vienojušies citādi, piegādes datuma nokavēšana neizraisa pasūtījuma atcelšanu un nedod Pircējam tiesības uz atlīdzību.

5. Force Majeure
Visi nepārvaramas varas apstākļi rada iemeslu, ka Pārdevējs pārtrauc savas saistības, līdz šie apstākļi vairs nepastāv. Turpmāk minētie nosacījumi tiek uzskatīti par nepārvaramu pārdošanas noteikumu nosacījumiem: jebkurš neparedzams apstāklis, kura sekas Pārdevējs nevarēja pamatoti novērst un kas ir tāda rakstura, kas kavē Pārdevēju pildīt savas saistības.
Nepārvaramas varas apstākļi ir šādi apstākļi: ugunsgrēks, plūdi, transporta pārtraukšana vai aizkavēšanās, piegādātāja vai apakšuzņēmēja trūkumi, jebkāda veida streiki, mašīnu bojājumi, epidēmijas, valdības ierobežojumi utt.

6. Apdrošināšana un transports
Preces nosūta uz pircēja risku. Pircējs ir atbildīgs par preču pārbaudi pēc ierašanās un, ja nepieciešams, informē kravas nosūtītāju par iespējamiem zaudējumiem. Saņemot konkrētus norādījumus no Pircēja, sūtījumus var apdrošināt Pārdevējs, kurš pēc tam izrakstīs rēķinu pircējam par apdrošināšanas izmaksām.

7. Instalēšana & iestatīšana
Gadījumā, ja tiek pieprasītas montāžas un palaišanas darbības, Pārdevējs garantē iekārtas montāžu un palaišanu pēc iespējas zemākā laikā par cenām, kas norādītas standarta tarifā, ja vien šajā dokumentā nav norādīts citādi. Pārdevēja tehniķi sāks montāžas darbus pēc saziņas ar Pircēju, kurš apstiprina, ka mašīnas uz vietas ieradās labā stāvoklī, ka iespējamās sagatavošanas darbības ir veiktas un ka visas esošās telpas un relatīvās inženierkomunikācijas ir pabeigtas saskaņā ar Pārdevēja prasības (celtniecības darbi, cauruļvadi un elektriskie tīkli). Tiek saprasts, ka pēc tehniķa / -u ierašanās būs pieejams nepieciešamais roku darbs, visi celšanas un pārvietošanās līdzekļi, kā arī nepieciešamais darbnīcas aprīkojums un nepieciešamie instrumenti.
Pircējs sagatavos un nodrošinās:
• uzstādīšanai paredzētā platība un atbilstošie piekļuves ceļi bez uzglabātiem materiāliem vai aprīkojuma;
• nepieciešamās tīkla padeves prasības, piemēram, ūdens, tvaiks, inerta gāze, izstrādājums, elektriskie savienojumi, saspiests gaiss utt., Kas pieejamas norādītajos iepriekš noteiktos lietotāja punktos.
• nepieciešamo pārvietošanās aprīkojumu (autoiekrāvējus, celtņus utt.), Kas jāizlādē, lai varētu novietot uz vietas un rīkoties ar aprīkojumu un materiāliem, kā arī nepieciešamo personālu, kas veltīts šādiem uzdevumiem.
• produktu un visu nepieciešamo izejvielu izvietošana uz vietas pietiekamā daudzumā, lai veiktu nepieciešamos aprīkojuma testus.
Ja uzstādīšana netiek veikta vai tiks pagarināta, kavēšanās dēļ, kas ir attiecināms uz Pircēju, tad Pārdevējs no Pircēja iekasēs izmaksas, kas saistītas ar tehniķu laiku, par stundas tarifa likmi, kas noteikta mūsu intervences tarifā, kā arī izmaksas par izdevumi, kas radušies ceļa, ēdināšanas un izmitināšanas izdevumiem.
Turklāt Pircēja personālam, kas iecelts iekārtu kontrolei un uzturēšanai, ir jāsadarbojas ar Pārdevēja tehniķiem montāžas operāciju veikšanai un apmācības saņemšanai.
Iekārtas uzstādīšana, palaišana un nodošana ekspluatācijā notiek uz Pircēja rēķina, no kura tiks iekasētas tehniskās palīdzības izmaksas par mūsu standarta tarifiem un noteikumiem (informācija tiek sniegta pēc pieprasījuma un var atšķirties atkarībā no galamērķa valsts).
Sistēmas nodošanas ekspluatācijā laikā Pārdevēja tehniskais personāls veiks dažādas regulāras iekārtas pārbaudes, kas var izraisīt zināmu produkta zudumu. Pārdevējs nav atbildīgs par šādiem zaudējumiem un nav atbildīgs par jebkādām kompensācijas prasībām.

8. Pircēja pieņemšanas nosacījumi
8.1. Produkta īpašības ir tās, kas publicētas jaunākajā ražotāja specifikāciju izdevumā, ja vien Pārdevējs un Pircējs nav īpaši vienojušies par citām funkcijām.
8.2. Šajā dokumentā aprakstīto Produktu izejas jauda rodas no vidējā aprēķina, kas veikts ar līdzīgām produkta īpašībām, vai teorētisku aprēķinu rezultātā, ja vien nav norādīts citādi. Pārdevējs konsultēs Pircēju par reālo faktisko jaudu pēc tam, kad būs izmēģinājis Produktu ar Pircēja piegādāto Produktu paraugu. Gadījumā, ja preces paraugus nepiegādā Pircējs, Pārdevējs nav atbildīgs par īpašībām, kas atšķiras no piedāvājumā norādītajām vērtībām.
8.3. Pārdevēja preces tiek pārbaudītas un pārbaudītas rūpnīcā, kurā tās tiek ražotas. Pircējam ir tiesības pieprasīt preču pārbaudi viņa klātbūtnē. Ja Pircējs nevar apmeklēt minētās pārbaudes pēc tam, kad Pārdevējs ir saņēmis iepriekšēju paziņojumu par datumu, Pārdevējs var nosūtīt
Pircējam pārbaudes ziņojums, kuru Pircējs pieņem bez diskusijas.
8.4. Lai tiktu pieņemti šī punkta noteikumi, visas pretenzijas par preču piegādēm jāsagatavo saskaņā ar Pārdevēja sniegtajām instrukcijām un jāiekļauj dokumentos, kas nosūtīti kopā ar precēm.
8.5. Nevienu preci nedrīkst atgriezt bez iepriekšējas Pārdevēja atļaujas.
8.6. Kad Pārdevējs pieņem preču atgriešanu, Pārdevējam ir iespēja salabot vai nomainīt preci (-es) vai izsniegt kredītzīmi par precēm, kuras atzītas par bojātām. Jebkurā gadījumā Pircējs nav pilnvarots izskatīt preču atgriešanu, apturēt jebkādus maksājumus, kas pienākas Pārdevējam, kā arī atcelt visu vai jebkuru vēl neapstiprināta pasūtījuma daļu.

9. Maksājuma nosacījumi
Maksājumi Pārdevējam par piegādāto preču un ar tiem saistīto pakalpojumu cenu tiek veikti saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā piedāvājumā vai pasūtījuma apstiprinājumā un rēķinā. Gadījumā, ja pircējs nemaksā rēķinu vai tā daļu, Pārdevējam ir tiesības, neskarot citas tiesības, pārtraukt visas piegādes, neatkarīgi no pasūtījuma (-u) noteikumiem, līdz tiek saņemts pilns maksājums.

10. Nosaukums
Neskatoties uz veikto piegādi pircējam, preces paliek Pārdevēja īpašumā līdz pilnīgas samaksas saņemšanai. Gadījumā, ja pircējs neveic samaksu noteiktajā datumā, Pārdevējs var atgūt jau piegādātās preces. Jebkurā gadījumā, kā īpaši noteikts, pircējs ir atbildīgs par visiem zaudējumiem un zaudējumiem, kas var rasties pēc piegādes.

11. Garantija
Pārdevējs apņemas mēģināt novērst visus iespējamos defektus, kas rodas no projektēšanas, izgatavošanas un montāžas defektiem, garantējot piegādātā aprīkojuma regulāru darbību 12 mēnešu laikā no nosūtīšanas dienas, ja nav norunāts cits laiks.
Garantija neietver normālu nodilumu un bojājumus nepareizas vai nepareizas lietošanas, rūpīgas apkopes trūkuma un tehnisko aprakstu, kā arī rokasgrāmatās norādīto instrukciju neievērošanas dēļ, kas tiks piegādātas Pircējam. . Garantija attiecas tikai uz mehāniskām detaļām, kuras nav nodilušas, un neietver elektriskos un elektroniskos komponentus, kā noteikts starptautiskajos garantijas noteikumos. Bojātās daļas, uz kurām attiecas garantija, ir jānodod Pārdevējam pārbaudei un defekta novērtēšanai Pircēja izmaksām.
Bojāto daļu nomaiņa notiks pēc ražotāja pārbaudes un apstiprinājuma par atgrieztās bojātās sastāvdaļas bojājumiem.
Komponentu nomaiņa pret oriģinālajām daļām, ko veic Pircējs vai viņa klients, garantiju zaudē spēku, ja vien Pārdevējs nav rakstiski atļāvis šādu nomaiņu. Garantijas kārtībā piegādātās rezerves daļas tiek piegādātas bez maksas EX-WORKS. Visi izdevumi par šādu detaļu nosūtīšanu no EX-WORKS līdz galamērķim, ieskaitot mūsu tehniķa ceļojumus, ēdināšanu un nakšņošanu, tiek apmaksāti par klientu. Pārdevēja paša tehniķa darbs pie rezerves daļu uzstādīšanas ar garantiju ir bez maksas. Jebkādas Pircēja vai trešās puses tehniskā personāla veiktās iejaukšanās Pārdevēja aprīkojumā ir tikai par klienta atbildību. Iekārtas pārveidošana vai iejaukšanās var nedarbināt garantijas noteikumus, ja vien Pārdevējs nav to skaidri atļāvis.

12. pārskaitījumi
Saskaņā ar šo dokumentu jebkurš līguma pircēja pārskaitījums bez iepriekšējas Pārdevēja vienošanās padara līgumu par spēkā neesošu un atbrīvo Pārdevēju no jebkādām turpmākām saistībām.

13. Jurisdikcijas tiesa un piemērojamie likumi
Tiesvedības gadījumā par abu pušu tiesībām, pienākumiem un prasījumiem lemj Pārdevēja izvēlēta Eiropas valsts un pilsētas tiesa neatkarīgi no saskaņotajiem pārdošanas un apmaksas noteikumiem, kā arī garantijas problēmām vai vairāku apsūdzēto gadījumā.
Līgumu un visas no tā izrietošās vai ar to saistītās atšķirības vai strīdus regulē, interpretē un interpretē saskaņā ar Čehijas Republikas likumiem. Ja starp Pusēm vai saskaņā ar Līgumu rodas kādi strīdi, viedokļu atšķirības vai jautājumi, ieskaitot strīdus par Līguma spēkā esamību, šādus strīdus, atšķirības vai jautājumus galīgi izšķir šķīrējtiesa saskaņā ar Arbitrāžas noteikumiem. Čehijas Republikas Tirdzniecības ministrija, kas ir spēkā un ir spēkā datumā, ko viens vai vairāki šķīrējtiesneši iecēluši saskaņā ar minētajiem noteikumiem. Šķīrējtiesas procesā jāizmanto angļu valoda. Šķīrējtiesas mītne ir Opava, Čehijas Republika. Šķīrējtiesnešu lēmums ir galīgs un pārliecinošs, un tas Pusēm ir saistošs.

14. Atbilstība drošības noteikumiem
Aprīkojums ir būvēts saskaņā ar Eiropas CE noteikumiem. Pircēja pienākums ir pārbaudīt visus produktus un nodrošināt atbilstošas ​​drošības ierīces, lai pasargātu operatorus no kaitējuma un nodrošinātu visu drošības noteikumu ievērošanu. Pieņemot “Pasūtījuma apstiprinājumu”, Pircējs atzīst un piekrīt, ka preces nedrīkst ietvert vai pieprasīt nepieciešamo drošības aprīkojumu, lai atļautu drošu darbību, vai arī atbilst vietējiem, štata, federālajiem, rūpniecības un / vai citiem piemērojamiem drošības standartiem vai prasībām, kuras var atšķirties no CE noteikumiem. Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā Pircējs apņemas izmantot šādu drošības aprīkojumu un sniedz operatoriem šādus norādījumus un / vai brīdinājumus, kas nepieciešami drošai ekspluatācijai un vietējo, štata, federālo, rūpniecības un / vai citu piemērojamo drošības standartu vai prasību ievērošanai. . Pircējs turklāt apņemas atlīdzināt Pārdevēju un viņa darbiniekus, darbiniekus un nekaitēt par jebkādu atbildību, kas var tikt uzlikta Pārdevējam, un visas izmaksas, ieskaitot advokāta honorārus, kas radušās sakarā ar jebkādu prasību pret Pārdevēju par traumu, kas radusies ar Produkti, kuru cēlonis vai cēlonis ir pircēja vai lietotāja nespēja nodrošināt drošības aprīkojumu un / vai instrukcijas un / vai brīdinājumus, kas nepieciešami, lai droši darbotos ar šiem Produktiem.

15. Lietošanas instrukcijas:
Lietošanas instrukcijas, montāžas rokasgrāmatas, lietošanas instrukcijas, apkopes rokasgrāmatas tiek piegādātas tikai angļu valodā.


Atsauces standarti:

Mašīnas plānošana/ražošana tiek veikta saskaņā ar šādiem noteikumiem:

  • Mašīnas plānošana un izgatavošana:

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 42. maija direktīva par mašīnām 17/2006/EK;

 

  • Elektroinstalācija:

– Zema sprieguma direktīva 2006/95/EEK;

– Elektromagnētiskās saderības direktīva 2004/108/EEK;

 

  • Mūsu piegādes elektroinstalācija atbilst šādiem noteikumiem:

– Eiropas noteikumi: EN 60204-1;

– Starptautiskie noteikumi: IEC 204-1

 

  • Tvaika apkures sistēma:

Direktīva 97/23/EK PED

 

  • Cauruļvadu siltumizolācija:

EN 563;

 

  • Operatora drošības aizsargi:

Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 42. maija direktīva par mašīnām 17/2006/EK;

 

  • Mašīna nav piemērota uzstādīšanai telpās ar sprādziena risku:

Direktīva 99/92/EK Atex

 


Piegādātāja vispārīgās tehniskās īpašības:

(1) Mašīnas efektivitāte saskaņā ar DIN 8782 95%
(2) Tīkla spriegums 230 volti volti ±4%
(3) Režģa frekvence 50 Hz ±0,5%
(4) Sadale 3F+N+T
(5) Sadales sistēma T – N atsevišķi
(6) Papildu ķēžu spriegums 24 voltu līdzstrāva
(7) Instrumentu spriegums 24 voltu līdzstrāva – 240 voltu maiņstrāva
(8) Augu IP pakāpe IP 54
(9) Motora IP pakāpe IP 55
(10) Trokšņainība <85 dB (A)
(11) Mitrums min. 20% – maks. 80%
(12) Temperatūra min. 5°C – maks. 40°C
(13) Maksimālais augstums 750 metri m vjl
(14) Kaitīgu gāzu klātbūtne
(15) Apkārtējā apgaismojuma līmenis min. 100 luksi.
(16) Ūdens cietība min.7 – maks.15 F°
(17) Ūdens spiediens min.1.5 – max.2.5 bar.
(18) Gaisa spiediens 6 bāri.
(19) Tvaika spiediens [bar] (lai secības fāzē paziņotu precīzu tvaika spiedienu pudeļu mazgātājā) min.1 – maks.6

 


Papildu informācija

Svars 600 kg
Izmēri 2100 × 1300 × 1500 mm
Kontroles sistēma

Atsauksmes

Par šo produktu vēl nav atsauksmju.

Tikai pieteicies klientiem, kuri ir iegādājušies šo produktu var atstāt atsauksmi.