Katalogs » Alus darītavas, alus un sidra ražošanas iekārtas – preču katalogs » BFE: Dzērienu pildīšanas iekārtas » FBB: dzērienu pildīšana pudelēs » BRM: pudeļu skalošanas mašīnas » BWRB-G1000: Pudeļu mazgāšanas mašīna jaunām vai lietotām stikla pudelēm ar etiķetēm (līdz 500-1200 pudelēm/h)

BWRB-G1000: Pudeļu mazgāšanas mašīna jaunām vai lietotām stikla pudelēm ar etiķetēm (līdz 500-1200 pudelēm/h)

Cena tikai pēc pieprasījuma

Automātiskā pudeļu mazgāšanas mašīna jaunām vai lietotām stikla pudelēm. Darba jauda no 500 līdz 1000 pudelēm stundā.

Automātiskā pudeļu mazgātāja BWRB-G1000 ir ārkārtīgi kompakta nepārtraukta cikla mašīna. Šī iekārta ir izstrādāta, ievērojot lietotāja norādījumus, ar zemu ražošanas jaudu, un tā ir ļoti daudzpusīga un var pielāgoties visdažādākajām prasībām. Pateicoties vienam, bet ārkārtīgi efektīvam mazgāšanas ciklam, var samazināt ekspluatācijas izmaksas (ūdens, elektrība, mazgāšanas līdzeklis), vienlaikus nodrošinot izcilus mazgāšanas rezultātus un nodrošinot, ka pudeles ir nevainojami iztīrītas, to etiķetes ir pilnībā atdalītas un to iekšpuse ir pilnībā iztukšota.

Apraksts

Drukāt draudzīgs, PDF un e-pasts

Automātiskā pudeļu mazgāšanas mašīna jaunām vai lietotām stikla pudelēm. Darba jauda no 500 līdz 1000 pudelēm stundā.

Automātiskā pudeļu mazgātāja BWRB-G1000 ir ārkārtīgi kompakta nepārtraukta cikla mašīna. Šī iekārta ir izstrādāta, ievērojot lietotāja norādījumus, ar zemu ražošanas jaudu, un tā ir ļoti daudzpusīga un var pielāgoties visdažādākajām prasībām. Pateicoties vienam, bet ārkārtīgi efektīvam mazgāšanas ciklam, var samazināt ekspluatācijas izmaksas (ūdens, elektrība, mazgāšanas līdzeklis), vienlaikus nodrošinot izcilus mazgāšanas rezultātus un nodrošinot, ka pudeles ir nevainojami iztīrītas, to etiķetes ir pilnībā atdalītas un to iekšpuse ir pilnībā iztukšota.

Fakts, ka šīs mašīnas ir tik vienkārši lietojamas un tīrāmas, praktiski neprasa nekādu apkopi, nodrošina lielu jaudu un ļoti ierobežotu iekārtu dīkstāves laiku. Mašīnas modulārā konstrukcija ļauj klientam “uzbūvēt” iekārtu atbilstoši savām īpašajām prasībām, pēc vajadzības to pielāgojot dažādiem pielietojumiem (vīns, eļļa, alus u.c.) Tā augstie kvalitātes standarti un progresīvā tehnoloģija kopā ar Kvalificēts un uzticams pēcpārdošanas serviss padara šo modeli par lielisku izejas punktu pildīšanas līniju automatizācijā.

Tas viss, vienlaikus saudzējot vidi un samazinot ražošanas izmaksas, ļaujot viegli pārstrādāt un atkārtoti izmantot iepriekš “vienreizējās lietošanas” pudeles.

"Czech Brewery System” uzņēmums patur tiesības atkārtoti apstiprināt šo piedāvājumu, saņemot un izvērtējot piegādāto pudeļu paraugus pirms ražošanas. Mašīna ir paredzēta lietošanai ar parastajām pudelēm, etiķetēm un līmēm, ko izmanto kopā ar pudelēm, ar parastajiem dzērieniem netīro pudeļu mazgāšanai. Ražotājs negarantē, ka iekārta spēj strādāt ar visa veida pudelēm, netīrumiem pudelēs, visādām līmēm uz pudelēm.

BWRB-G1000: Pudeļu mazgāšanas mašīna jaunām vai lietotām stikla pudelēm (līdz 500-1000 bph)

.

 

Galvenie tehniskie parametri:

Darbības jauda ar jaunām pudelēm bez līmētām etiķetēm 1000-1200 pudeles stundā
Darbības jauda ar izlietotām pudelēm bez līmētām etiķetēm 1000-1200 pudeles stundā
Darbības jauda ar izlietotām pudelēm ar līmētām etiķetēm 500-600 pudeles stundā
Pudeles formāts Stikls, universāls (0.1-2.0 litri)
Pudeļu skaits vienā ciklā Nepārtraukta pudeļu mazgāšanas līnija
Ieteicamais mazgāšanas līdzeklis (NaOH 1–3% – 70°C)
Elektroapgāde 3-fāzu 220-400 volti - 50 Hz (vai cits pēc pieprasījuma)

 

Iekārtas faktiskā darba jauda var atšķirties no ražotāja norādītās jaudas. Tas ir atkarīgs no netīrumu veida un vecuma pudelēs, pudeļu veida un tilpuma, no tīrīšanas ķīmiskā šķīduma ķīmiskā sastāva, koncentrācijas, temperatūras un piesārņojuma.

 

 

Pudeļu mazgāšanas cikla apraksts:

 

  1. Automātiska pudeļu iekraušana
  2. Pudeles iztukšošanās – pirmsmazgāšanas pudeles iekšējās virsmas izsmidzināšana ar ūdeni 40-45 °C temperatūrā
  3. Macerācijas vanna mazgāšanas līdzekļa šķīdumā 70 °C temperatūrā
  4. Etiķešu noņemšanas stacija
  5. Etiķešu noņemšanas paklāja filtrs
  6. Ārējā izsmidzināšana ar mazgāšanas līdzekli ar ūdeni 70 °C temperatūrā
  7. Iekšējā un ārējā izsmidzināšana ar mazgāšanas līdzekli ar ūdeni 65 – 70 °C temperatūrā
  8. Pudeles dibena iztukšošanās un pilēšana
  9. 1. skalošana: iekšējā un ārējā izsmidzināšana ar ūdeni 60 °C temperatūrā
  10. 2. skalošana: iekšējā un ārējā izsmidzināšana ar tīkla ūdeni 60 °C temperatūrā
  11. Dibena noplicināšana un pilēšana
  12. Pudeļu izpūšana ar gaisu 150 – 170°C iekšējai žāvēšanai
  13. Pēdējais pilošs ūdens no pudelēm
  14. Automātiska pudeļu izkraušana
  15. Siltummainis ūdens sildīšanai 2. skalošanas ciklam
  16. Gaisa sildītājs
  17. Gaisa pūtējs

 

 

Galvenās tehniskās īpašības:

  1. Iekārta atbilst Mašīnu direktīvai 2006/42/CE, kas datēta ar 17. gada 2006. maiju.
  2. Pilnīgi automātiska pudeļu iekraušana/izkraušana, lieliski sinhronizēta ar galvenās lentes ātrumu.
  3. Aizsardzības elementi ir no caurspīdīga polikarbonāta (prettrokšņu un putekļu), aizsargājot pudeles izkraušanu ar manuālu atvēršanu.
  4. Vienota eļļošana tikai divos mašīnas punktos.
  5. Patēriņa taupīšanas vārsts ūdenim no maģistrāles un automātiska ūdens klātbūtnes pārbaude pēdējā skalošanas stacijā.
  6. Siltummainis izgatavots ar nerūsējošā tērauda caurulēm. Siltummaiņa cauruļvadi ir novietoti ģeometriski, lai izvairītos no nogulšņu vai citu nogulšņu nosēdumiem, kas varētu kavēt tā optimālu darbību.
  7. Mainīga ātruma piedziņa.
  8. Elektroniska drošības ierīce uz reduktora bloka, lai apturētu mašīnu pārslodzes gadījumā.
  9. Augstspiediena iekšējā un ārējā izsmidzināšana, viegli izjaucama ikdienas tīrīšanai un apkopei.
  10. Filtri smidzināšanas sūkņu aizsardzībai.
  11. Smidzināšanas sūkņi, kas izgatavoti ar sūkņa korpusu un lāpstiņriteni no nerūsējošā tērauda tipa AISI 316.
  12. Lodveida vārsti aktivizē mērcēšanas un smidzināšanas tvertņu iztukšošanu.
  13. Piekarināms spiedpogu panelis izgatavots no nerūsējošā tērauda.
  14. Elektriskās ķēdes izgatavotas ar IP55.
  15. Spiediena un temperatūras indikatori atrodas mašīnas priekšpusē un ir redzami operatoram.
  16. Iepriekšēja iestatīšana šķidras sodas un citu piedevu ievadīšanai mazgāšanas līdzekļa vannā un tvertnē.
  17. Iepriekšēja iestatīšana sekvestrējošo un dezinfekcijas līdzekļu ievadīšanai skalošanas tvertnēs.
  18. Paplāksnes rāmis ir izgatavots no tērauda plāksnēm un apzīmēts ar nerūsējošā tērauda Aisi 304 tipa kontūru. Ārējā apdare ar ārējām mikro stikla lodītēm. Iekšējās tvertnes ir ar slīpu dibenu, lai atvieglotu tīrīšanu, un atbilstoši profilētas, lai nodrošinātu konstrukciju ar lielāku stingrību un izturību.
  19. Drošības aizsardzība (ar drošības gala slēdzi), kas novietota uz atveramā vāka. Kad operators atver vāku, veļas mašīna uzreiz iestrēgst mazgāšanas operācijā.
  20. Iekšējā mazgāšanas sistēma ir izgatavota ar īpašām caurlaidīgām sprauslām ar augstu spiedienu. Ārējā mazgāšana un uzlīmju noņemšana tiek veikta ar īpašām sprauslām ar lielu plūsmas ātrumu un zemu spiedienu. Ūdens plūsmas tiek novadītas caur filtru (izgatavots no nerūsējošā tērauda), kas paredzēts mazgāšanas līdzekļa šķīduma filtrēšanai un etiķešu atdalīšanai.
  21. Sūkņi ir monobloka centrbēdzes tipa ar sūkņa korpusu un lāpstiņriteni no nerūsējošā tērauda tipa AISI 316. Ārējās dušas ir “viegli apkopjamas”, jo tās ir ļoti viegli noņemamas un tīrāmas.
  22. Skalošanas stacijas tiek izgatavotas ar speciālām caurlaidīgām sprauslām, bet ārējā skalošana tiek veikta caur sprauslām, kuras padod ar tīkla ūdeni. Uz skalošanas barošanas (maģistrāles ūdens padeves) ir uzstādīts ekonomiskais vārsts, kas pārtrauc ūdens plūsmu uz iekārtu, kad tā tiek apturēta.
  23. Pudeļu mazgāšanas temperatūra ir viegli regulējama ar termostata palīdzību.
  24. Lodveida vārsts mazgāšanas līdzekļa tvertnes iztukšošanai.
  25. Komunālie savienojumi vienā punktā.
  26. Mašīnai uzstādīta elektriskā ķēde (IP55) ar nerūsējošā tērauda strāvas slēdžu kārbu. 24V vadības panelis no nerūsējošā tērauda ir aprīkots ar LED indikatoriem un vadības slēdžiem visu darbību vizuālai uzraudzībai un kontrolei.
  27. Skurstenis tvaiku izšļakstīšanai no iekārtas, kas paredzēts iespējamai tvaika nosūcēja izmantošanai.
  28. Mazgāšanas līdzekļa šķīduma sildīšanas iekārtas sastāv no siltummaiņa, kas izgatavots ar nerūsējošā tērauda caurulēm (pārbaudīts, izmantojot ANCE-ISPELS standartus), tos var pilnībā izjaukt pārbaudei. Mūsu siltummaiņiem izmantotie cauruļvadi ir novietoti ģeometriski, lai izvairītos no nogulšņu vai citu nogulšņu nogulsnēšanās, kas varētu kavēt to optimālu darbību. Šis izkārtojums nozīmē, ka tīrīšanas darbības ir vieglākas.
  29. Vietā, kur ieplūst tvaiks, tiek uzstādīts filtrs un manuāls vārsts šķidruma pārtveršanai apkopes darbu laikā. Pneimatiskais vārsts automātiski kontrolē siltummaiņu izmantošanu; aprīkots ar relatīvo kondensāta ventilāciju. Tvaika cauruļvadu aizsardzību nodrošina pārvadātāji no satīna apdares nerūsējošā tērauda AISI 304 tipa.
  30. Regulējamas kājas, kas novietotas gar mašīnas sāniem.
  31. Lietotāja/Apkopes rokasgrāmata angļu valodā.

 


 

Tehniskās īpašības, parametri un prasības:

1 Mašīnas efektivitāte saskaņā ar DIN 8782 95%
2 Elektrības padeves spriegums 400 volti ±4%
3 Elektroapgādes frekvence 50 Hz ±0,5%
4 Elektrības padeves kabelis 3F+N+T
5 Sadales sistēma T – N atsevišķi
6 Papildu ķēžu spriegums 24 voltu līdzstrāva
7 Instrumentu spriegums 24 voltu līdzstrāva – 240 voltu maiņstrāva
8 Mašīnas IP pakāpe IP 54
9 Motora IP pakāpe IP 55
10 Trokšņainība <85 dB (A)
11 Mitrums min. 20% – maks. 80%
12 Temperatūra min. 5°C – maks. 40°C
13 Maksimālais augstums 750 metri m vjl
14 Kaitīgu gāzu klātbūtne
15 Apkārtējā apgaismojuma līmenis min. 100 luksi.
16 Ūdens cietība min.7 – maks.15 F°
17 Ūdens spiediens min.1 – max.2 bar.
18 Gaisa spiediens (ārējais gaisa kompresors - nav iekļauts) 6 josla
19 Tvaika spiediens (ārējais tvaika ģenerators – nav iekļauts) – saziņai pasūtījuma fāzē – precīzs tvaika spiediens pudeļu mazgātājā min.1 bar – max.6 bar

 

Piedāvātās iekārtas tehniskās īpašības un patēriņš:

1 Pudeļu turētāju kopējais / pieejamais daudzums 44 / 43
2 Pudeļu skaits uz katras sijas 4
3 Kopējais pudeļu skaits mašīnā. 172
4 Pīķa grozi / ķēde 133 / 160
5 Pudeles, kuras var apstrādāt:
diametrs maks./min. [mm] augstums maks./min. [mm] (saskaņā ar mūsu apstiprinājumu īpašām formām).
115 / 60

395 / 185

6 Grozu materiāls Polipropilēna
7 Ūdens patēriņš (uzpildes vannas) [lt] ~ 1.900
8 Mazgāšanas līdzekļa vanna [lt] 1.500
9 Mazgāšanas līdzekļa tvertne [lt] 200
10 Pirmā skalošanas tvertne [lt] 200
11 Vidējais saldūdens patēriņš pie 1,5 bāriem [lt/h] ~ 350 regulējams
12 Ieteicamais ūdens patēriņš katrai pudelei [lt] ~ 0,40-0,50 regulējami
13 Ūdens izplūde PH ~ 9
14 Ūdens izplūdes temperatūra ~ 38°C
15 Patērē kalorijas:
pirmdienā pēc 1 stundas [kcal/h] katru nedēļu pēc 1 stundas [kcal/h] pie lēnas darbības [kcal/h]
94.600
51.600
17.500
16 Uzstādītā/absorbētā elektriskā jauda [KW] 7 / 6
17 Gaisa patēriņš [Nm3/h] ~ 0,2-0,5
18 Mazgāšanas līdzekļa patēriņš [gr/bott.] ~ 0,1/0,3
19 Mašīnas izmēri:
garums [mm] platums (maks. apgrūtinājums) [mm] augstums [mm]
3.800
1.600
2.000
20 Tukšs/pilns svars [kg] 3.500 / 5.500
21 Pēdu spilventiņu skaits: 6
22 Vidējā slodze uz pēdas paliktni [kg] ~ 1.000
23 Statiskā slodze uz grīdas [Kg/cm2] ~ 5,00

 

 


Cenrādis :

Apraksts Cena:
BWRB-G1000 : Pudeļu mazgāšanas mašīna ar detaļu komplektu vienas pudeles formātam Pēc pieprasījuma
Ieteicamais ārējais tvaika ģenerators (standarta versijā ārējais tvaika ģenerators ir nepieciešams, bet nav iekļauts) MXSG-60CSF: elektriskais tvaika ģenerators GHIDINI MAXI-60 30-60kW / 4.5 bāri
Iespējas:
Nestandarta spriegums un frekvence (ES standarts ir: 3-fāzu 400V / 50 Hz) Pēc pieprasījuma
“Iekārtas elektroniskās pārvaldības” pakete, kurā ietilpst:
– ātruma kontrole ar invertoru;
– drošības spiediens uz smidzināšanas sūkņiem, kas aptur iekārtu, ja smidzināšanas laikā ir zems spiediens;
– drošības spiediens uz pēdējās skalošanas izsmidzināšanu, kas aptur iekārtu zema spiediena gadījumā;
– telepakalpojumu predispozīcija;
– vienas nedēļas priekšsildīšanas automātiskais taimeris nakts laika iestatīšanai;
– automātiskā mašīnas pildīšana vannai un paldies;
– automātiska līmeņa atiestatīšana;
– vadības panelis ar “skārienjutīgo ekrānu”;
– apkopes SW vienkāršai mašīnas apkopei;
– automātiskā eļļošanas sistēma ar sūkni;
– sensora predispozīcija automātiskai start-stop mašīnai ar gaismas signālu;
– rezerves daļas pirmajai intervencei;
– instrumentu kaste, kas nepieciešama mašīnas apkopei.
Pēc pieprasījuma
Detaļas katra papildu pudeles formāta apstrādei Pēc pieprasījuma
Papildus cena tiešajam gāzeļļas deglim (ārējais tvaika ģenerators nav nepieciešams) Pēc pieprasījuma
Papildus cena par elektrisko apkuri (ārējais tvaika ģenerators nav nepieciešams) Pēc pieprasījuma
Ieteicamais rezerves daļu komplekts (parasti divus gadus) Pēc pieprasījuma

Vispārējie pārdošanas nosacījumi:

Šis dokuments ir galīgi jāapstiprina pēc pudeļu, etiķešu, vāciņu, kapsulu paraugu saņemšanas un informācijas par visām apstrādājamām izejvielām. Ja iepriekš minētajā dokumentā nav norādīts citādi, tiek piemēroti šādi nosacījumi.

 

1. Vispārīgie principi
Šie pārdošanas noteikumi tiek piemēroti, ja vien pārdevēja un klienta (turpmāk tekstā “Pircējs”) rakstītajā līgumā nav norādīts citādi. Kad Pircējs nosūta pasūtījumu, tas nozīmē pilnīgu šo pārdošanas nosacījumu pieņemšanu un aizstāj visus iepriekšējos Pušu piedāvājumus, saraksti un citātus.

2. Pārdošanas līgums
Pārdevējam ir pienākums ievērot tikai šajā dokumentā īpaši izklāstītos noteikumus. Pusēm ir pienākums ievērot pārdošanas nosacījumus tikai pēc tam, kad Pārdevējs ir rakstiski akceptējis Pircēja pasūtījumu, apstiprinājuma veidā par pasūtījuma saņemšanu.

3. Cenas
Cenas ir “EX-WORKS”, PVN nav iekļauts. Norādītajās cenās nav iekļauta piegāde, apdrošināšana vai iesaiņošana. Šīs pozīcijas tiks aprēķinātas atsevišķi.
Cenas tiek noteiktas, pamatojoties uz ekonomiskajiem un finanšu apstākļiem kotācijas datumā.
Cenas tiek norādītas tikai par Produktiem, un tās neietver tehniskos datus, kā arī patenta vai īpašumtiesības.

4. piegāde
4.1. Piegādes noteikumi tiek aprēķināti no dienas, kad tiek apstiprināts pasūtījuma saņemšana.
Piegādes laiks ir atkarīgs no maksājuma saņemšanas depozīta kontā, aprīkojuma izgatavošanai nepieciešamo paraugu un tehniskās detaļas. Jebkurā gadījumā, ja pasūtījums tiek apturēts pēc šī datuma kāda no šiem iemesliem, piemēram, rēķinu nemaksāšana, zīmējumu neapstiprināšana, paraugu vai prototipu nesaņemšana, eksporta vai importa licenču nodošana, kredītlīnijas utt., piegādes datumu uzskata par dienu, kad ir izpildīti minētie nosacījumi.
4.2. Pārdevēja norādītais piegādes datums tiks uzskatīts par aptuvenu. Ja vien Pārdevējs un Pircējs nav vienojušies citādi, piegādes datuma nokavēšana neizraisa pasūtījuma atcelšanu un nedod Pircējam tiesības uz atlīdzību.

5. Force Majeure
Visi nepārvaramas varas apstākļi rada iemeslu, ka Pārdevējs pārtrauc savas saistības, līdz šie apstākļi vairs nepastāv. Turpmāk minētie nosacījumi tiek uzskatīti par nepārvaramu pārdošanas noteikumu nosacījumiem: jebkurš neparedzams apstāklis, kura sekas Pārdevējs nevarēja pamatoti novērst un kas ir tāda rakstura, kas kavē Pārdevēju pildīt savas saistības.
Nepārvaramas varas apstākļi ir šādi apstākļi: ugunsgrēks, plūdi, transporta pārtraukšana vai aizkavēšanās, piegādātāja vai apakšuzņēmēja trūkumi, jebkāda veida streiki, mašīnu bojājumi, epidēmijas, valdības ierobežojumi utt.

6. Apdrošināšana un transports
Preces nosūta uz pircēja risku. Pircējs ir atbildīgs par preču pārbaudi pēc ierašanās un, ja nepieciešams, informē kravas nosūtītāju par iespējamiem zaudējumiem. Saņemot konkrētus norādījumus no Pircēja, sūtījumus var apdrošināt Pārdevējs, kurš pēc tam izrakstīs rēķinu pircējam par apdrošināšanas izmaksām.

7. Instalēšana & iestatīšana
Gadījumā, ja tiek pieprasītas montāžas un palaišanas darbības, Pārdevējs garantē iekārtas montāžu un palaišanu pēc iespējas zemākā laikā par cenām, kas norādītas standarta tarifā, ja vien šajā dokumentā nav norādīts citādi. Pārdevēja tehniķi sāks montāžas darbus pēc saziņas ar Pircēju, kurš apstiprina, ka mašīnas uz vietas ieradās labā stāvoklī, ka iespējamās sagatavošanas darbības ir veiktas un ka visas esošās telpas un relatīvās inženierkomunikācijas ir pabeigtas saskaņā ar Pārdevēja prasības (celtniecības darbi, cauruļvadi un elektriskie tīkli). Tiek saprasts, ka pēc tehniķa / -u ierašanās būs pieejams nepieciešamais roku darbs, visi celšanas un pārvietošanās līdzekļi, kā arī nepieciešamais darbnīcas aprīkojums un nepieciešamie instrumenti.
Pircējs sagatavos un nodrošinās:
• uzstādīšanai paredzētā platība un atbilstošie piekļuves ceļi bez uzglabātiem materiāliem vai aprīkojuma;
• nepieciešamās tīkla padeves prasības, piemēram, ūdens, tvaiks, inerta gāze, izstrādājums, elektriskie savienojumi, saspiests gaiss utt., Kas pieejamas norādītajos iepriekš noteiktos lietotāja punktos.
• nepieciešamo pārvietošanās aprīkojumu (autoiekrāvējus, celtņus utt.), Kas jāizlādē, lai varētu novietot uz vietas un rīkoties ar aprīkojumu un materiāliem, kā arī nepieciešamo personālu, kas veltīts šādiem uzdevumiem.
• produktu un visu nepieciešamo izejvielu izvietošana uz vietas pietiekamā daudzumā, lai veiktu nepieciešamos aprīkojuma testus.
Ja uzstādīšana netiek veikta vai tiks pagarināta, kavēšanās dēļ, kas ir attiecināms uz Pircēju, tad Pārdevējs no Pircēja iekasēs izmaksas, kas saistītas ar tehniķu laiku, par stundas tarifa likmi, kas noteikta mūsu intervences tarifā, kā arī izmaksas par izdevumi, kas radušies ceļa, ēdināšanas un izmitināšanas izdevumiem.
Turklāt Pircēja personālam, kas iecelts iekārtu kontrolei un uzturēšanai, ir jāsadarbojas ar Pārdevēja tehniķiem montāžas operāciju veikšanai un apmācības saņemšanai.
Iekārtas uzstādīšana, palaišana un nodošana ekspluatācijā notiek uz Pircēja rēķina, no kura tiks iekasētas tehniskās palīdzības izmaksas par mūsu standarta tarifiem un noteikumiem (informācija tiek sniegta pēc pieprasījuma un var atšķirties atkarībā no galamērķa valsts).
Sistēmas nodošanas ekspluatācijā laikā Pārdevēja tehniskais personāls veiks dažādas regulāras iekārtas pārbaudes, kas var izraisīt zināmu produkta zudumu. Pārdevējs nav atbildīgs par šādiem zaudējumiem un nav atbildīgs par jebkādām kompensācijas prasībām.

8. Pircēja pieņemšanas nosacījumi
8.1. Produkta īpašības ir tās, kas publicētas jaunākajā ražotāja specifikāciju izdevumā, ja vien Pārdevējs un Pircējs nav īpaši vienojušies par citām funkcijām.
8.2. Šajā dokumentā aprakstīto Produktu izejas jauda rodas no vidējā aprēķina, kas veikts ar līdzīgām produkta īpašībām, vai teorētisku aprēķinu rezultātā, ja vien nav norādīts citādi. Pārdevējs konsultēs Pircēju par reālo faktisko jaudu pēc tam, kad būs izmēģinājis Produktu ar Pircēja piegādāto Produktu paraugu. Gadījumā, ja preces paraugus nepiegādā Pircējs, Pārdevējs nav atbildīgs par īpašībām, kas atšķiras no piedāvājumā norādītajām vērtībām.
8.3. Pārdevēja preces tiek pārbaudītas un pārbaudītas rūpnīcā, kurā tās tiek ražotas. Pircējam ir tiesības pieprasīt preču pārbaudi viņa klātbūtnē. Ja Pircējs nevar apmeklēt minētās pārbaudes pēc tam, kad Pārdevējs ir saņēmis iepriekšēju paziņojumu par datumu, Pārdevējs var nosūtīt
Pircējam pārbaudes ziņojums, kuru Pircējs pieņem bez diskusijas.
8.4. Lai tiktu pieņemti šī punkta noteikumi, visas pretenzijas par preču piegādēm jāsagatavo saskaņā ar Pārdevēja sniegtajām instrukcijām un jāiekļauj dokumentos, kas nosūtīti kopā ar precēm.
8.5. Nevienu preci nedrīkst atgriezt bez iepriekšējas Pārdevēja atļaujas.
8.6. Kad Pārdevējs pieņem preču atgriešanu, Pārdevējam ir iespēja salabot vai nomainīt preci (-es) vai izsniegt kredītzīmi par precēm, kuras atzītas par bojātām. Jebkurā gadījumā Pircējs nav pilnvarots izskatīt preču atgriešanu, apturēt jebkādus maksājumus, kas pienākas Pārdevējam, kā arī atcelt visu vai jebkuru vēl neapstiprināta pasūtījuma daļu.

9. Maksājuma nosacījumi
Maksājumi Pārdevējam par piegādāto preču un ar tiem saistīto pakalpojumu cenu tiek veikti saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti šajā piedāvājumā vai pasūtījuma apstiprinājumā un rēķinā. Gadījumā, ja pircējs nemaksā rēķinu vai tā daļu, Pārdevējam ir tiesības, neskarot citas tiesības, pārtraukt visas piegādes, neatkarīgi no pasūtījuma (-u) noteikumiem, līdz tiek saņemts pilns maksājums.

10. Nosaukums
Neskatoties uz veikto piegādi pircējam, preces paliek Pārdevēja īpašumā līdz pilnīgas samaksas saņemšanai. Gadījumā, ja pircējs neveic samaksu noteiktajā datumā, Pārdevējs var atgūt jau piegādātās preces. Jebkurā gadījumā, kā īpaši noteikts, pircējs ir atbildīgs par visiem zaudējumiem un zaudējumiem, kas var rasties pēc piegādes.

11. Garantija
Pārdevējs apņemas mēģināt novērst visus iespējamos defektus, kas rodas no projektēšanas, izgatavošanas un montāžas defektiem, garantējot piegādātā aprīkojuma regulāru darbību 12 mēnešu laikā no nosūtīšanas dienas, ja nav norunāts cits laiks.
Garantija neietver normālu nodilumu un bojājumus nepareizas vai nepareizas lietošanas, rūpīgas apkopes trūkuma un tehnisko aprakstu, kā arī rokasgrāmatās norādīto instrukciju neievērošanas dēļ, kas tiks piegādātas Pircējam. . Garantija attiecas tikai uz mehāniskām detaļām, kuras nav nodilušas, un neietver elektriskos un elektroniskos komponentus, kā noteikts starptautiskajos garantijas noteikumos. Bojātās daļas, uz kurām attiecas garantija, ir jānodod Pārdevējam pārbaudei un defekta novērtēšanai Pircēja izmaksām.
Bojāto daļu nomaiņa notiks pēc ražotāja pārbaudes un apstiprinājuma par atgrieztās bojātās sastāvdaļas bojājumiem.
Komponentu nomaiņa pret oriģinālajām daļām, ko veic Pircējs vai viņa klients, garantiju zaudē spēku, ja vien Pārdevējs nav rakstiski atļāvis šādu nomaiņu. Garantijas kārtībā piegādātās rezerves daļas tiek piegādātas bez maksas EX-WORKS. Visi izdevumi par šādu detaļu nosūtīšanu no EX-WORKS līdz galamērķim, ieskaitot mūsu tehniķa ceļojumus, ēdināšanu un nakšņošanu, tiek apmaksāti par klientu. Pārdevēja paša tehniķa darbs pie rezerves daļu uzstādīšanas ar garantiju ir bez maksas. Jebkādas Pircēja vai trešās puses tehniskā personāla veiktās iejaukšanās Pārdevēja aprīkojumā ir tikai par klienta atbildību. Iekārtas pārveidošana vai iejaukšanās var nedarbināt garantijas noteikumus, ja vien Pārdevējs nav to skaidri atļāvis.

12. pārskaitījumi
Saskaņā ar šo dokumentu jebkurš līguma pircēja pārskaitījums bez iepriekšējas Pārdevēja vienošanās padara līgumu par spēkā neesošu un atbrīvo Pārdevēju no jebkādām turpmākām saistībām.

13. Jurisdikcijas tiesa un piemērojamie likumi
Tiesvedības gadījumā par abu pušu tiesībām, pienākumiem un prasījumiem lemj Pārdevēja izvēlēta Eiropas valsts un pilsētas tiesa neatkarīgi no saskaņotajiem pārdošanas un apmaksas noteikumiem, kā arī garantijas problēmām vai vairāku apsūdzēto gadījumā.
Līgumu un visas no tā izrietošās vai ar to saistītās atšķirības vai strīdus regulē, interpretē un interpretē saskaņā ar Čehijas Republikas likumiem. Ja starp Pusēm vai saskaņā ar Līgumu rodas kādi strīdi, viedokļu atšķirības vai jautājumi, ieskaitot strīdus par Līguma spēkā esamību, šādus strīdus, atšķirības vai jautājumus galīgi izšķir šķīrējtiesa saskaņā ar Arbitrāžas noteikumiem. Čehijas Republikas Tirdzniecības ministrija, kas ir spēkā un ir spēkā datumā, ko viens vai vairāki šķīrējtiesneši iecēluši saskaņā ar minētajiem noteikumiem. Šķīrējtiesas procesā jāizmanto angļu valoda. Šķīrējtiesas mītne ir Opava, Čehijas Republika. Šķīrējtiesnešu lēmums ir galīgs un pārliecinošs, un tas Pusēm ir saistošs.

14. Atbilstība drošības noteikumiem
Aprīkojums ir būvēts saskaņā ar Eiropas CE noteikumiem. Pircēja pienākums ir pārbaudīt visus produktus un nodrošināt atbilstošas ​​drošības ierīces, lai pasargātu operatorus no kaitējuma un nodrošinātu visu drošības noteikumu ievērošanu. Pieņemot “Pasūtījuma apstiprinājumu”, Pircējs atzīst un piekrīt, ka preces nedrīkst ietvert vai pieprasīt nepieciešamo drošības aprīkojumu, lai atļautu drošu darbību, vai arī atbilst vietējiem, štata, federālajiem, rūpniecības un / vai citiem piemērojamiem drošības standartiem vai prasībām, kuras var atšķirties no CE noteikumiem. Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā Pircējs apņemas izmantot šādu drošības aprīkojumu un sniedz operatoriem šādus norādījumus un / vai brīdinājumus, kas nepieciešami drošai ekspluatācijai un vietējo, štata, federālo, rūpniecības un / vai citu piemērojamo drošības standartu vai prasību ievērošanai. . Pircējs turklāt apņemas atlīdzināt Pārdevēju un viņa darbiniekus, darbiniekus un nekaitēt par jebkādu atbildību, kas var tikt uzlikta Pārdevējam, un visas izmaksas, ieskaitot advokāta honorārus, kas radušās sakarā ar jebkādu prasību pret Pārdevēju par traumu, kas radusies ar Produkti, kuru cēlonis vai cēlonis ir pircēja vai lietotāja nespēja nodrošināt drošības aprīkojumu un / vai instrukcijas un / vai brīdinājumus, kas nepieciešami, lai droši darbotos ar šiem Produktiem.

15. Lietošanas instrukcijas:
Lietošanas instrukcijas, montāžas rokasgrāmatas, lietošanas instrukcijas, apkopes rokasgrāmatas tiek piegādātas tikai angļu valodā.

 

 

Papildu informācija

svars 600 kg
Izmēri 2100 × 1300 × 1500 mm
Kontroles sistēma

SA-pusautomātika

Atsauksmes

Par šo produktu vēl nav atsauksmju.

Tikai pieteicies klientiem, kuri ir iegādājušies šo produktu var atstāt atsauksmi.