Katalogas » Alaus daryklos, alaus ir sidro gamybos įranga – prekių katalogas » BFE: Gėrimų pildymo įranga » FBC: gėrimų pildymas į skardines » BFA-MB061-CAN: automatinė izobarinė 6-1-1 pripildymo ir uždengimo mašina skardinėms 540-840 skardinių per valandą (užpildymas priešslėgiu, skardinių uždarymas)

BFA-MB061-CAN: automatinė izobarinė 6-1-1 pripildymo ir uždengimo mašina skardinėms 540-840 skardinių per valandą (užpildymas priešslėgiu, skardinių uždarymas)

Kaina tik pagal pareikalavimą

Automatinė izobarinė 6-1 skardinių pildymo ir uždengimo mašina (užpildymas priešslėgiu, uždarymas ant skardinės siuvimo). Kaina galioja mašinai su bazine konfigūracija be papildomos įrangos.

  • Pilnai automatinis izobarinis skardinių pildymas – 6 elektroniniai vožtuvai
  • Visiškai automatinis skardinių uždarymas – 1 skardinės siuvėjas

 

0.50 l talpos skardinių užpildymo greitis tik pripildant ir pašalinant degazavimą … 744 skardinės per valandą.
0.50 l talpos skardinių pripildymo greitis su dvigubu deguonies pašalinimu … 594 skardinės per valandą.

0.33 l talpos skardinių užpildymo greitis tik pripildant ir pašalinant degazavimą … 840 skardinės per valandą.
0.33 l talpos skardinių pripildymo greitis su dvigubu deguonies pašalinimu … 648 skardinės per valandą.

Faktinis pildymo greitis priklauso nuo operatoriaus, gėrimo gaminio tipo, temperatūros, gėrimo putos ir slėgio.

Speciali papildoma įranga leidžia supilstyti gėrimus į stiklinius butelius.

Prekės kodas: BFA-MB061-CAN Kategorija: Žymos: , ,

Aprašymas

Spausdinti draugais, PDF ir el. Paštu

Automatinė izobarinė 6-1 skardinių pildymo ir uždengimo mašina (užpildymas priešslėgiu, uždarymas ant skardinės siuvimo). Kaina galioja mašinai su bazine konfigūracija be papildomos įrangos.

  • Pilnai automatinis izobarinis skardinių pildymas – 6 elektroniniai vožtuvai
  • Visiškai automatinis skardinių uždarymas – 1 skardinės siuvėjas

 

0.50 l talpos skardinių užpildymo greitis tik pripildant ir pašalinant degazavimą … 744 skardinės per valandą.
0.50 l talpos skardinių pripildymo greitis su dvigubu deguonies pašalinimu … 594 skardinės per valandą.

0.33 l talpos skardinių užpildymo greitis tik pripildant ir pašalinant degazavimą … 840 skardinės per valandą.
0.33 l talpos skardinių pripildymo greitis su dvigubu deguonies pašalinimu … 648 skardinės per valandą.

Faktinis pildymo greitis priklauso nuo operatoriaus, gėrimo gaminio tipo, temperatūros, gėrimo putos ir slėgio.

Speciali papildoma įranga leidžia supilstyti gėrimus į stiklinius butelius.

 

 

BFA-MB061: automatinė butelių užpildymo ir uždarymo mašina

BFA-MB061

techniniai parametrai

 

Maksimali veikimo talpa: 330 ml skardinės iki 840 skardinių per valandą, jei naudojamas tik užpildymas ir degazavimas, iki 648 skardinių per valandą su dviguba išankstine deguonies evakuacija (priklausomai nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio)
Maksimali veikimo talpa: 500 ml skardinės iki 744 skardinių per valandą, jei naudojamas tik užpildymas ir degazavimas, iki 594 skardinių per valandą su dviguba išankstine deguonies evakuacija (priklausomai nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio)
Maksimali veikimo talpa: 750 ml skardinės iki 648 skardinių per valandą, jei naudojamas tik užpildymas ir degazavimas, iki 540 skardinių per valandą su dviguba išankstine deguonies evakuacija (priklausomai nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio)
Skaičius: užpildymo vožtuvai / uždarymo galvutės 6/1
Darbastalio aukštis 1150 mm +/- 50 mm
Min. skardinės dydis: skersmuo / aukštis 55mm / 110mm
Maks. skardinių dydis: skersmuo / aukštis 70mm / 180mm
Maitinimo jungtis 380-420V 50/60 Hz trys fazės
Elektros sąnaudos 3.0 kW / h 7 amperai
Maksimalus bako slėgis 5 barai / 72 psi (išbandyta ant 9 barų / 130 psi)
Suslėgto oro sąnaudos 120 lt / min 7 barai
Gėrimų produktų vamzdžių sujungimas DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (kitos rūšys pagal užsakymą)
CO2 / N2 jungtis „John Guest“ 8 mm arba „Female G 3/8“ dujos
Suspausto oro jungtis „John Guest“ 8 mm arba „Female G 3/8“ dujos
Sterilus vandens pajungimas Moteriškas G 1/2 ”/ 3.5 bar
Maksimali valymo temperatūra 60 ° C / 140 ° F (paprašius 85 ° C / 185 ° F)
Užpildo bako medžiaga AISI 304 (užpildymo vožtuvai AISI 316)
Gėrimų produktai Alus, putojantis vanduo, putojantis vynas, gazuoti gaivieji gėrimai
Skardinių tipas Visi įprasti tipai, kuriuos nustato klientas
Matmenys Plotis x GxA: 2980 x 905 x 1980 mm
Svoris neto 950 kg

 


Aprašymas:

Mašina gaminama iš skirtingo storio nerūdijančio plieno ir maistui tinkamų plastikų.

Konstrukcija yra ant keturių užrakinamų ratų, kad mašiną būtų lengva transportuoti.

Šis dvigubo bloko aparatas skirtas padėti gazuotus arba negazuotus gėrimus įpilti į aliuminio arba nerūdijančio plieno skardines. Du vienetai viename kompaktiškame bloke su plieniniu pagrindu ant ratų. Skardinių užpildymas + skardinių uždarymas.

 

Speciali pasirenkama įranga gėrimams pilstyti į stiklinius butelius:

 

1 skyrius: skardinių užpildymas

Pirmiausia tuščiose skardinėse, naudojant išorinį didelio vakuumo siurblį, atliekama vienkartinė arba dviguba išankstinė deguonies evakuacija.
CO2 išvalymas greitai išpučia deguonį iš skardinių. Pildymo procesas prasideda automatiškai, palaipsniui subalansuojant slėgį nuo bako iki skardinių.

Prieš antrąjį išankstinį deguonies evakuavimą įpurškiama CO2, kad likusį deguonį būtų galima perkelti į viršutinę skardinės dalį.
Ši sistema garantuoja puikų rezultatą pagal ištirpusio deguonies kiekį gėrime: <50ppb

Išankstinio užpildymo proceso pabaigoje slėgis kompensuojamas tarp skardinės ir izobarinio bako.
Įrengto deflektoriaus tipas lemia teisingą produkto tekėjimą išilgai skardinių vidinio paviršiaus.
Galutinį produkto lygį skardinėse nustato keičiami įtaisai, priklausomai nuo skardinės talpos ir reikalingo užpildymo lygio.

Paskutiniame etape skardinėse bus sumažintas slėgis, valdomas atidarymo ir uždarymo laikmačiu, siekiant švelniai atleisti slėgį skardinėse, o skardinės gerklėje susidarys putos.

Putų susidarymas užtikrina, kad deguonis nepatektų į skardines, kol jos neuždarytos.
Pakeitus slėgio mažinimo laiką, operatorius gali nustatyti daugiau ar mažiau putų prieš uždarant skardines.

 

  • Šešios užpildymo pozicijos
  • Izobarinis gazuoto gėrimo pildymas į šešias skardines vienu metu (standartiškai)
  • Gėrimų pilstymas į aliuminio skardines (standartiškai)
  • Gėrimų pilstymas į stiklinius butelius (tik su papildoma įranga)
  • Pildymo procesas vyksta automatiškai, operatoriui telieka visas skardines sudėti ant įvesties konvejerio juostos ir proceso pabaigoje nuimti nuo išvesties konvejerio juostos.
  • Išankstinis evakavimas (tik su papildoma įranga) : iš pradžių tuščiose skardinėse atliekamas vienkartinis arba dvigubas išankstinis deguonies išsiurbimas naudojant išorinį vakuuminį siurblį.
    • Prieš antrąjį išankstinį deguonies evakuavimą įpurškiama CO2, kad likusį deguonį būtų galima pakelti į viršutinę skardinės dalį.
    • Ši sistema garantuoja puikų rezultatą ištirpusio deguonies atžvilgiu – skardinėse gėrime pasiekiama mažiau nei 28 ppb.
  • Skardinės užpildymo proceso pabaigoje tarp skardinės ir izobarinio bako atsiranda slėgio kompensavimas, o gėrimas teka iki lygio įtaisų lygio.
  • Įrengto deflektoriaus tipas nustato teisingą srautą, matuojant lygį per skardinės sieneles.
  • Produkto lygis skardinėse nustatomas keičiamais įtaisais, priklausomai nuo skardinės tūrio ir reikiamo lygio aukščio.
  • Paskutiniame etape skardinėse sumažinamas slėgis, valdomas atidarymo ir uždarymo laikmačiu, kad būtų švelniai sumažintas slėgis ir išvengta itin didelio putojimo.
  • Kontroliuojamas putų susidarymas neleidžia deguoniui patekti į skardines prieš jas uždarant.
    • Keisdamas slėgio mažinimo laiką, operatorius gali nustatyti daugiau ar mažiau putų.

 

 

 

Skardinių pildymas

Aliuminio skardinių užpildymo blokas

 

 

 

 

2 skyrius: skardinių uždarymas (ant skardinių siuvimo)

Automatinio uždarymo įrenginio paskirtis – uždaryti skardines plieniniais dangteliais.
Uždarymo sistema tinka tik standartinio skersmens skardinėms.
Uždarymo mazgas pagamintas iš grūdinto plieno ir laikui bėgant nepraranda savo stiprumo.
Uždarymo bloke taip pat yra tiektuvas dangteliams. Jis pagamintas iš INOX 304 nerūdijančio plieno. Prieš uždarant skardinę, dangteliai nukreipiami automatiškai.
Uždarymo blokas užfiksuoja tiektuvo dangtelį ir įdeda jį į uždarymo galvutę.

  • Viena automatinė uždengimo galvutė su dangtelių rūšiuotoju & su automatiniu dangtelių padavimu į uždarymo galvutę
  • Skardinių uždarymas plieniniais dangteliais

 

 

Veikimo ciklas:

  1. Rankinis skardinių pakrovimas ant įvesties konvejerio juostos – įvesties konvejerio juosta gali būti prijungta prie kitos mašinos išvesties konvejerio (pvz., skardinių skalavimo mašinos, skardinių ženklinimo mašinos ir kt.)
  2. Automatinis skardinių perkėlimas į pildymo pozicijas.
  3. Skardinės pakeliamos pneumatiniu būdu po užpildymo vožtuvu.
  4. Vakuuminė sistema išsiurbia orą iš skardinės.
  5. Mašina užpildo skardines anglies dioksidu iš išorinio CO2 slėgio butelio (ne iš pildymo bako).
  6. Vakuuminė sistema išsiurbia orą iš skardinių.
  7. Mašina užpildo skardines anglies dioksidu iš išorinio CO2 slėgio butelio (ne iš pildymo bako)
  8. Vakuuminė sistema išsiurbia orą iš skardinių.
  9. Aparatas pasiekia slėgio stabilumą ir pradeda pildyti gėrimą į skardines.
  10. Mašina sumažina slėgio lygį.
  11. Skardinės perkeliamos žemyn nuo užpildymo vožtuvų.
  12. Skardinės automatiškai perkeliamos į skardinių uždarymo bloką
  13. Skardinės uždaromos dangteliais automatiškai, naudojant skardinių siūlę.
  14. Rankinis skardinių iškrovimas iš išvesties konvejerio juostos – išvesties konvejerio juosta gali būti prijungta prie kitos mašinos įvesties konvejerio (pvz., skardinių išorės skalavimo, skardinių ženklinimo mašinos ir kt.)

 


 

BFA-MB061-CAN mašiną sudaro:

 

 

 

KODAS APRAŠYMAS KAINA
Pagrindinė įranga
ISO-A61 BFA-MB061-CAN Automatinė izobarinė 6-1-1 skardinių užpildymo ir uždengimo mašina (užpildymas priešpriešiniu slėgiu, skardinių uždengimas ant skardinių siūlės) Pagal pareikalavimą
Neprivaloma įranga
I. Papildoma užpildymo įrenginio įranga
0973 Vienkartinis išankstinis oro ištraukimas iš skardinių su išoriniu vakuuminiu siurbliu Pagal pareikalavimą
0974 Dvigubas išankstinis oro pašalinimas iš skardinių su išoriniu vakuuminiu siurbliu Pagal pareikalavimą
XXX Detalių rinkinys iš nerūdijančio plieno AISI 316, skirtas valyti iki 85 ° C temperatūroje Pagal pareikalavimą
0912 Manekeno skardinės su nuolatiniu srautu – speciali CIP sistema, skirta aukšto lygio valymo procesui ir cheminio tirpalo išmetimui grąžinti į jūsų CIP įrenginį Pagal pareikalavimą
0882 Atbulinis vožtuvas su 1 colio „TriClamp“ jungtimis Pagal pareikalavimą
38750 CIP kolektorius chemikalams – žarnos kolektorius (žr. toliau pateiktą schemą) Pagal pareikalavimą
CF080 Pripildymo vieneto formato keitimas (įrangos komplektas vienam kitam skardinių tipui) Pagal pareikalavimą
XXX Aksesuarų rinkinys, skirtas pripildyti ir butelius – pildymo blokas Pagal pareikalavimą
0884 Visas keičiamų tarpiklių komplektas visiems šešiems užpildymo vožtuvams Pagal pareikalavimą
0856 Papildomi užpildymo purkštukai, skirti įvairių tipų skardinėms Pagal pareikalavimą
0974 Prekės pakrovimo komplektas AISI 304 - Pneumatinis diafragminis siurblys AISI 304 su jungtimis „TriClamp“ 1 colio Pagal pareikalavimą
974-B Prekės pakrovimo komplektas AISI 316 - Pneumatinis diafragminis siurblys AISI 316 su jungtimis „TriClamp“ 1 colio Pagal pareikalavimą
XXX Papildomas rankinis padavimo sraigtas buteliuko pildymo blokui (skirtingam skardinės dydžiui) – kaina už vieno tipo skardines Pagal pareikalavimą
38749 Automatinis pildymo galvučių aukščio nustatymas (skirtingam buteliuko dydžiui) – vienos rūšies skardinių kaina Pagal pareikalavimą
0843 Gėrimų žarna sterilizuojama karštais garais („TriClamp“ jungtys) Pagal pareikalavimą
316LP Konstrukcinės dalys, besiliečiančios su gėrimo produktu, pagamintos iš AISI 316 (reikalingos sidrui) Pagal pareikalavimą
XXX 50 litrų buferinis bakas AISI 304 su visais vamzdžių ir žarnų jungtimis prie pildymo mašinos Pagal pareikalavimą
882G Automatinis drugelio vožtuvas ant gėrimo produkto įleidimo angos (TriClamp 1″) Pagal pareikalavimą
387F4 Fobavimo įtaisas – speciali sistema aukštos temperatūros gėrimo įpurškimui į skardinių vidų, kad susidarytų putų išsiveržimas ir išstumiamas iš poilsio oro prieš pat uždarant. Pagal pareikalavimą
387F5 Polinkis buteliuko kamšteliu Pagal pareikalavimą
IV. Pratęsimo moduliai
Skardinių ženklinimo blokas Pagal pareikalavimą
Terminis spausdintuvas (data, serijos numeris, galiojimo laikas…) Pagal pareikalavimą
Įeinančių skardinių pakrovimo lentelė (sukama) Pagal pareikalavimą
387F5 Išeinančių skardinių iškrovimo stalas (nesukamas) Pagal pareikalavimą
387FY Išeinančios skardinės iškrovimo stalas (sukamas) – skersmuo 1000 mm Pagal pareikalavimą
V. Papildoma įranga ir paslaugos - kita
Mašinos, aprūpintos nuotolinio palaikymo paslauga, priedas (už nuotolinio aptarnavimo valandas bus išrašyta sąskaita 55 € / val.) Pagal pareikalavimą
Pristatymo kaina, įskaitant pakavimą neįtrauktos
0962 Speciali įtampa, įskaitant UL elektronines dalis (Amerikos rinka) Pagal pareikalavimą
Montavimo darbai, kuriuos teikia mūsų specialistas - kiekvieną dieną (neįskaičiuojamos viešbučio / vakarienės / lounch ir kelionės išlaidos) Pagal pareikalavimą
0868 Pakavimo išlaidos - medinė dėžė su chemine apsauga transportavimui virš jūros Pagal pareikalavimą
0890 Pakavimo išlaidos - medinė dėžė (įprasta, gabenimas į ES teritoriją) Pagal pareikalavimą
Pakavimo išlaidos - medinė dėžė, kai bus supakuota daugiau prietaisų kaina pagal pareikalavimą
Pristatymas & draudimas (tik Europoje) kaina pagal pareikalavimą
IŠ VISO - (Europai) kaina pagal pareikalavimą

 

 

 

I. CIP nustatymas - kompaktiško išpilstymo aparato valymas ir dezinfekavimas

BFA-MB061 CIP jungtys

Aprašymas:

  1. Kompaktiška skardinių pildymo mašina
  2. Butelis su slėgio anglies dioksidu ir redukciniu vožtuvu
  3. CIP stotis - rekomenduojame naudoti aparatą CIP-52 or CIP-53
  4. CIP rinktuvas cheminėms medžiagoms (žr. pasirenkamos įrangos lentelę)
  5. Žarnos, skirtos prijungti tarp CIP stoties ir kompaktiškos skardinių pildymo mašinos

 

II. Manekeno skardinės – CIP proceso sąranka (judant)

BFSA-MB buteliukai

 

III. Manekeno skardinės – rinkinys, skirtas aukšto slėgio CIP veikimui (judant)

BFSA-MB350-manekeno buteliuko nustatymas aukšto slėgio cip

 

 

 


Ryšiai:

I. Gazuotų gėrimų užpildymas iš slėgio bako

Aprašymas:

  1. BFA-MB skardinių užpildymo mašina
  2. Slėginė talpykla su gazuotu gėrimu
  3. Slėgio balionėlis su anglies dioksidu ir redukciniu vožtuvu
  4. Atbulinis vožtuvas
  5. Vakuuminis siurblys
  6. Mėlynos linijos - slėginės žarnos

II. Negazuotų gėrimų pildymas iš neslėgto rezervuaro

Aprašymas:

  1. BFA-MB skardinių užpildymo mašina
  2. Slėginė talpykla su negazuotu gėrimu
  3. Slėginis butelis su anglies dioksidu ir redukciniu vožtuvu
  4. Pneumatinis diafragminis siurblys
  5. Vakuuminis siurblys
  6. Mėlynos linijos - slėginės žarnos

 

Automatinė valdymo sistema:

Jutikliniame ekrane galite lengvai stebėti, valdyti ir reguliuoti visas skardinių užpildymo ir uždarymo proceso operacijas:

 

Galimi režimai ir jų nustatymai

I. Skardinės skalavimo režimas:

  • Įpurškimo laikmatis - redaguojamas automatinių vožtuvų laikas

II. Skardinių užpildymo režimas:

  • Standartas
  • Vienkartinė išankstinė evakuacija su reguliuojamu CO2 įpurškimo laikmačiu
  • Dviguba išankstinė evakuacija su dvigubu CO2 įpurškimo laikmačiu
  • CO2 išvalymas, skirtas pašalinti deguonį iš skardinių prieš uždarymo ciklą
  • Galite pakeisti prieševakuacijos laiką, CO2 įpurškimo laiką, degazavimo laiką

III. Skardinės uždarymo režimas:

  • Skardinės uždarymo laikas yra reguliuojamas

IV. CIP režimas:

  • Atidarykite visus vožtuvus, skirtus valyti ir išvalyti mašiną, naudodami CIP stotį

V. Degazavimo režimas:

  • Vožtuvų atidarymas ir uždarymas, kai dekompresuojama pagal laikmačio nustatymą dviem ar daugiau pakopų.

VI. Scheminis puslapis:

Sinoptiniame puslapyje galite pamatyti visus skardinės užpildymo ir uždarymo veiksmus paprastame grafiniame ekrane.


Pasirenkami išplėtimo moduliai:

Skardinių ženklinimo blokas

Skardinių ženklinimas lipniomis popierinėmis etiketėmis

Terminis spausdintuvas (data, serijos numeris, galiojimo laikas…)

Skardinių žymėjimas kintama informacija

BFA-MB061 Išpilstymo linijos su etikečių išdėstymu ir matmenimis

 

Pasukamas pakrovimo stalas

Rankinis skardinių pakrovimas ant pasukamo stalo, kuris naudojamas kaip tuščių skardinių įvestis.

Pasukamas iškrovimo stalas

Rankinis skardinių iškrovimas nuo pasukamo stalo, kuris naudojamas kaip pilnų skardinių išvesties krūva.

 


 

Neprivalomosios paslaugos:

Paslaugos vietoje (montavimas / paleidimas / bandymai / operatoriaus mokymas) …. Pagal poreikį

Į kainą neįskaičiuota: gabenamos darbuotojų išlaidos ir apgyvendinimas. Apskaičiuota individuali.

Paprastai reikia 2 dienų kelionės ir 2–5 dienų mūsų darbo.


„1“ vaizdo įrašas:


„2“ vaizdo įrašas:


 


Bendrosios pardavimo sąlygos

Pristatymo laikas Paprastai 60-90 dienų (nurodoma patvirtinant užsakymą)
Pristatymo sąlygosIncoterms ExWork (Straipsnis Nr. 6)
PakavimoBus apibrėžta (straipsnis Nr. 7)
Montavimas vietojeĮ kainą neįskaičiuota (straipsnis Nr. 8)
Produktų bandymai vietojeĮ kainą neįskaičiuota (straipsnis Nr. 9)
Mokėjimo sąlygos9 straipsnis
Pasiūlymo galiojimas30 dienų nuo pasiūlymo dienos
Naudojimo instrukcijų kalbaNaudojimo instrukcijas galima rasti anglų kalba. Kitos kalbos gali būti pareikalavusios.
Neįtrauktos sąlygosVisa tai nėra parašyta pasiūlyme

Pasiūlymo galiojimas: 30 dienų nuo pasiūlymo dienos
Gamintojai pasilieka teisę bet kada be išankstinio patarimo keisti savo gaminius, taip pat ir išsiųstus pasiūlymus, jei šie pakeitimai yra būtini ar naudingi norint tinkamai naudoti mašinas ir naudoti mašinas.
Pardavėjas (atstovaujantis gamintojui) ir pirkėjas (toliau - „klientas“) susitaria, kad parduodant iš gamintojo ir (arba) perpardavus mašinas ir (arba) kitą produktą (toliau - „produktas“), bus laikomasi šių sąlygų: :

1 straipsnis (TAIKYMO SRITIS)
1.1. Pardavimo sąlygos yra integruota kiekvieno pasiūlymo, pirkimo užsakymo ir pardavėjo užsakymo patvirtinimo dalis visoms užsakymo prekėms.

Straipsnis Nr. 2 (GARANTIJA)
2.1. Gamintojas garantuoja pristatytos mašinos funkcionalumą, konstrukciją su aukščiausios kokybės medžiagomis ir gaminių atitiktį pagal galiojančias nuostatas.
2.2. Mechaninių dalių garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių (arba 4000 darbo valandų); be to, garantija netaikoma mechaninėms dalims, kurios yra įprastai nusidėvėjusios, pavyzdžiui: kempinės, grandinė, replės etiketėms, guminis dangtelių sandariklis ir kt.
Elektroninių ir elektrinių dalių garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių (arba 2000 darbo valandų); be to, garantija netaikoma dalims, kurios gali būti pažeistos dėl: didelių įtampos skirtumų, neteisingo sujungimo, stiprių vandens srovių ir kt.
2.3. Garantijos laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo dešimtos dienos po pranešimo, kad produktai yra paruošti pristatyti į mūsų atsargas (jei transportą užtikrina klientas) arba nuo pristatymo dienos (jei transportavimą užtikrina Pardavėjas)
2.4. Garantija nedelsiant praranda, kai mašina sugadinama dėl neteisėtų darbuotojų klastojimo.
2.5. Produktų, garantinių atsarginių dalių ir techninio aptarnavimo išlaidos nėra įtrauktos į šį pasiūlymą.
2.6. Garantija bus visiškai panaudota automatiškai arba ji bus laikinai sustabdyta, jei mašina dar nėra visiškai apmokėta arba jei vėluoja mokėjimas.
2.7 Skundo atveju Klientas privalo nustatyti ir išmontuoti sugedusią dalį, pasitelkdamas tolimą Pardavėjo techninę pagalbą. Tada jis išsiųs sugedusią dalį arba mainams ar aptarnavimui. Arba Klientas gali išsiųsti visą gaminį (tik tuo atveju, jei trūkumų turinčios dalies negalima išmontuoti ar nustatyti).
2.8 Pardavėjas yra įpareigotas tinkamai bendradarbiauti su Klientu, todėl Klientas galės diagnozuoti defektinę produkto dalį. Pardavėjas gali paprašyti Kliento atlikti operacijas, reikalingas diagnostikai ir defektinės dalies demontavimui. Klientas yra įpareigotas atlikti reikalingas operacijas pagal Pardavėjo patarimus.
2.9 Pirkėjas savo sąskaita siunčia sugadintą dalį mainams ar remontui Pardavėjui. Pardavėjas sugadintą dalį persiunčia diagnostikos specialistui, o Pardavėjas teisėja, jei skundas yra tinkamas. Pardavėjui pripažinus skundą tinkamu, Pardavėjas pats remontuoja arba keičiasi savo sąskaita.
2.10. Jei Pardavėjas nepriims prekės skundo kaip tinkamo, Pardavėjas raštu išsiunčia Klientui šio sprendimo priežastį. Pardavėjas taip pat siunčia Klientui pasiūlymą dėl prekės negarantinio remonto ar keitimo. Klientas priims arba nepriims pasiūlymo dėl negarantinio skundo sprendimo. Tuo atveju, jei Klientas priims pasiūlymą dėl skundo, susijusio su negarantija, Pardavėjas išsiunčia Klientui atsargines Kliento išlaidų dalis.
2.11 Skundų dėl garantijos atveju Pardavėjas suremontuos arba pakeis tik defektines produkto dalis, jei tai techniškai įmanoma.
2.12 Pardavėjas neprisiima atsakomybės, be savo prekės, už bet kokius nuostolius ir išlaidas, atsirandančias dėl Pirkėjo pusės, dėl tiesioginio ar netiesioginio prekės trūkumo.
2.13. Iš Kliento tikimasi, kad jis naudos gaminį pagal instrukcijas ir darbo vadovą, kad jis laikysis saugos instrukcijų ir reguliariai atliks prietaiso priežiūrą pagal pridedamus dokumentus. Kliento nepaisymas šių principų yra priežastis nepriimti Pardavėjo skundo.

Straipsnis Nr. 3 (MĖGINIŲ MEDŽIAGOS)
3.1. Pasiūlymas galioja tik tada, kai visas kliento planuojamas naudoti pavyzdines medžiagas (skardines, dangtelius...) Klientas pristatys Gamintojui.
3.2. Mėginiai bus pristatyti laiku pagal pareikalavimą, visos išlaidos bus apmokėtos kliento.
3.3. Reikalingas kiekis yra ne mažiau kaip 8 buteliai kiekvienai skardinių rūšiai, 100 kamštelių kiekvienos rūšies dangteliams.

4 straipsnis (MĖGINIŲ REIKALAVIMAI)
4.1. Pateiktuose pavyzdžiuose nebus defektų ir visko, kas gali trukdyti mašinos darbui. Jie turės atitikti brėžinius ir pavyzdžius, kuriuos Klientas pateikia Gamintojui.

5 straipsnis (PRISTATYMO TERMINAS)
5.1. Įprastas pristatymo terminas yra 60 dienų (išskyrus rugpjūtį ir gruodį) nuo užsakymo dienos ir išankstinio mokėjimo gavimo.
5.2. Pavyzdžiai, kurių kiekis nurodytas 3.3. punkte, turi atvykti į Gamintojo gamyklą per 15 dienų nuo užsakymo ir avanso gavimo. Jei per šį laikotarpį Gamintojas pavyzdžių negaus, Klientas bus pakviestas pasirinkti, ar sustabdyti mašinos statybą (nustačius pristatymo datą) arba įgalioti gamintoją tęsti mašinos statybą, susijusią su sutarties pristatymo data. Tokiu atveju aparatas be įrangos bus paruoštas operacijoms su atskirų tipų skardinėmis ir etiketėmis ir Gamintojas išrašys Sąskaitą faktūrą, kurioje bus nurodyta grynoji neparuoštos įrangos kaina.
5.3. Mašiną galima laikyti gamintojo atsargose iki mėginių pristatymo. Nuo šios datos Gamintojas paruoš specialią įrangą. Tokiu atveju Klientas pasirašys dokumentą, kad Gamintojas išimtų atsakomybę už vagystes, gaisrus, bet kokio pobūdžio ir pobūdžio žalą. Jei mašina liks gamintojo sandėlyje, mašina bus išbandyta su įranga. Priešingu atveju įrangos kaina padidės 10%, o kliento gamykloje mašina bus montuojama pagal toliau pateiktą sąlygą „MAŠINOS TESTAVIMAS“ (gaminio Nr. 9).
5.4. Kiekvienas užsakymo pakeitimas gali vėluoti pristatymą. Turi būti nurodytos ir sutartos kitos pristatymo sąlygos.
5.5. Pristatymo data gali būti atidėta dėl vėlavimo dėl priverstinių aplinkybių, nepriklausančių nuo gamintojo.
5.6. Jei Gamintojas negavo mokėjimo per reikalaujamą laiką, jis pasilieka teisę nustatyti naują pristatymo datą ir informuoti Klientą apie galimą kainos pakėlimą.
5.7. Pristatymo sąlygos nėra privalomos, bet apytikslės.
5.8. Praleidus pristatymo terminus, teisė nesuteikti užsakymo anuliuoti, sumažinti kainą ar grąžinti mokėjimą.

Straipsnis Nr. 6 (VIETOS IR PRISTATYMO SĄLYGOS, PRISTATYMO SUSTABDYMAS)
6.1. Įprasta „Incoterms“ sąlyga yra DARBAS.
6.2. Pristatymo vieta yra Gamintojo gamykla ES.
6.3. Pristatymas atliekamas tiesiogiai Klientui, kurjeriui ar ekspeditoriui. Produktai visada gabenami su rizika ir pavojais kliento sąskaita, taip pat, jei C&F yra išdėstytas (išskyrus 6.1 str. Nuostatas). Tai galioja bet kuriuo atveju, nepriklausomai nuo transporto rūšies ir (arba) nuo to, kas nusprendė ir užsakė pristatymą. Galimi draudimai bus numatyti tik gavus Kliento prašymą, su išlaidomis už Kliento mokestį.
6.4. Praleistas bet kokio tiekimo mokėjimas, taip pat ir dalinis, suteikia teisę 6 (VIETOS IR PRISTATYMO SĄLYGOS, PRISTATYMO SUSTABDYMAS)

7 straipsnis (PAKAVIMAS)
7.1 Pakavimo medžiaga į šį pasiūlymą neįtraukta.
7.2. Pagal pageidavimą siunčiame pasiūlymą dėl pakavimo išlaidų.

8 straipsnis.
8.1. Mašinų montavimas kliento gamykloje ir mūsų mašinos integravimas į esamą išpilstymo liniją visada kainuoja klientui ir jiems netaikoma EX-WORK kaina.
8.2. Mašinų montavimas ir surinkimas kliento gamykloje yra neįtrauktas į EX-WORK kainą, net jei mašinas išbandys gamintojo technikai (9 str.).
8.3. Kambariai, kuriuose bus sumontuota mašina, turi būti paruošti reikalingomis elektrinėmis, pneumatinėmis ir hidraulinėmis jungtimis.

9 straipsnis (MAŠINOS BANDYMAS)
9.1. Visos mašinos yra iš anksto išbandytos mūsų gamykloje.
9.2. Pagal pareikalavimą mūsų techninė tarnyba galės naudotis Kliento gamykloje už 500,00 EUR už kiekvieną dieną kainą (taikoma kelionės, darbo ir neaktyvaus laukimo dienoms). Visas kelionės, maitinimo ir apgyvendinimo išlaidas apmoka Klientas. Šios išlaidos taip pat apima techniko judėjimą iš ir į uostą, oro uostą, geležinkelio stotį, iš viešbučio (ne mažiau kaip tris žvaigždes) ir darbo vietą. Jei technikas arba Gamintojas turi visiškai ar iš dalies apmokėti šias išlaidas, jas apmoka Klientas pagal galutinį likutį.
9.3. Jei bandymai vietoje Kliento gamykloje yra užsakomi ir apmokami, ši paslauga bus teikiama dalyvaujant kliento paskirtiems asmenims kaip būsimiems mašinos operatoriams. Jei bandymas nebus užsakytas ir mokamas, mašina bus laikoma patvirtinta be bandymų vietoje.
9.4. Kai bandymai organizuojami kliento gamykloje, prieš atvykstant gamintojo technikui, visos mašinos turi būti sumontuotos ir sujungtos išpilstymo linijoje bei aprūpintos būtinomis elektrinėmis ir pneumatinėmis jungtimis. Be to, atliekant bandymą technikas turi turėti pakankamą kiekį mėginių (buteliukus, skardines ir etiketes).

10 straipsnis (OPERATORIAUS MOKYMAS)
10.1. Primygtinai rekomenduojama klientui mokyti operatorių prieš pradedant naudoti mašinas.
10.2. Operatoriaus mokymai yra nemokami, jei jie vyksta Gamintojo gamykloje. Mokymams kliento gamykloje galioja specialios mašinų bandymo sąlygos (straipsnis Nr. 9).

Straipsnis Nr. 11 (UŽSAKYTŲ PRODUKTŲ PERKĖLIMAS)
11.1. Produktus perimti galima įvykdžius sutartinius susitarimus ir per 10 dienų nuo gatavų gaminių konsultavimo dienos.
11.2. Bet kokiu atveju, jei produktų nepavyksta atsiimti per prašomą laiką, Klientas turi laikytis mokėjimo termino. Tokiu atveju gaminiai bus laikomi gamintojo gamykloje ne ilgiau kaip 30 dienų nuo pranešimo apie pasirengimą iki ekspedicijos dienos, po to, kai iš kliento buvo gautas laiškas, kuriuo gamintojas atleidžiamas nuo atsakomybės vagystės, gaisro ar kitų įvykių atveju. kiti atlygina žalą.
Praėjus 31 dienai nuo pranešimo apie pasirengimą ekspedicijai dienos, gamintojas nurašys Klientui sandėliavimo išlaidas, kurios bus sumokėtos prieš perimant produktus, už 50,00 EUR sumą kiekvieną mėnesį arba mėnesio dalį už kiekvieną pakuotę. .
11.3. Sutarta, kad pardavimo terminas įsigalioja nuo pranešimo apie pasirengimą ekspedicijai dienos. Todėl Gamintojas pateiks sąskaitą faktūrą, nurodant sutartą mokėjimo terminą pagal kontekstą.
11.4. Jei vėluosite mokėjimą, bus sumokėti privalomieji interesai, apskaičiuoti pagal teisinę normą.

Straipsnis Nr.12 (MOKĖJIMO SĄLYGOS)
12.1. Turi būti apibrėžta kiekvienam užsakymui atskirai.

13 straipsnis (PAREIŠKIMAI IR DEFEKTAI)
13.1. Pretenzijos dėl gaminių kokybės, trūkumų ar kitų problemų nepriimamos, jei per 20 dienų nuo gaminių gavimo dienos jie raštu nepateikti tiesiogiai gamintojui, kokybės vadybininko dėmesiui.
13.2. Bet kokiu atveju, kiekviena pretenzija, protestas ir pranešimas apie klausimus ar aplinkybes, kurie gali nulemti sutarties sprendimą, nesuteiks Klientui teisės sustabdyti ar atidėti mokėjimus.

14 straipsnis (UŽSAKYMŲ ATŠAUKIMO TEISĖ)
14.1. Klientas gali paprašyti Gamintojo panaikinti esamą užsakymą. Bet kokiu atveju Gamintojas turi teisę į visų patirtų išlaidų, patirtų iki Kliento užsakymo panaikinimo dienos, atlyginimą.

Straipsnis Nr. 15 (DRAUDIMAS NAUDOTI PRODUKTUS)
15.1. Produktų nuosavybės teisė pereina klientui tik sumokėjus visą sutartą kainą.
15.2. Produktai, už kuriuos nėra visiškai sumokėta, liks išskirtine Gamintojo nuosavybe ir jų negalima užsakyti, įjungti, perkelti iš kliento įmonės, parduoti ar pašalinti iš Kliento įstaigos, kuris prisiima gamintojo įsipareigojimus. depozitoriumas. Klientas negali leisti konfiskuoti produktų trečiajam asmeniui, oficialiai nedeklaravus, kad produktai vis tiek priklauso Gamintojui. Iki visiško kainos sumokėjimo Klientas leidžia gamintojui pareikalavus patekti į pastatą, kuriame įrengta ar saugoma mašina, kad būtų galima tinkamai patikrinti.
15.3. Klientui pažeidus sutartį, sumokėtos įmokos paliekamos Gamintojui kaip kompensacijos teisė, o tai sutaupo galimybę Gamintojui veikti dėl tolesnės žalos.

16 straipsnis (SUTARTIES PAKEITIMAS)
16.1. Sutarties pakeitimas galioja tik tuo atveju, jei dėl to susitarta raštu ir pasirašyta iš abiejų dalių.

17 straipsnis (TEISMO PROCEDŪRA)
17.1. Teismo proceso atveju abiejų šalių teises, pareigas ir reikalavimus spręs gamintojo pasirinktas Europos šalies ir miesto teismas.

18 straipsnis (PRIVATUMAS)
18.1. Klientas duoda sutikimą Gamintojui tvarkyti jo paties duomenis.

Papildoma informacija:

Svoris 950 kg
Matmenys 3000 × 1200 × 2200 mm
Valdymo sistema

AC – automatinis