Katalog » Pivare, oprema za proizvodnju piva i jabukovače – katalog proizvoda » BFE : Oprema za punjenje pića » FBB: Punjenje pića u boce » BRM: Mašine za ispiranje boca » BWRB-G1000 : Mašina za pranje boca za nove ili polovne staklene boce sa etiketama (do 500-1200 boca/sat)

BWRB-G1000 : Mašina za pranje boca za nove ili polovne staklene boce sa etiketama (do 500-1200 boca/sat)

Cijena samo na upit

Automatska mašina za pranje novih ili polovnih staklenih flaša. Radni kapacitet od 500 do 1000 boca na sat.

BWRB-G1000 automatska mašina za pranje boca je izuzetno kompaktna mašina za kontinuirani ciklus. Dizajnirana prema indikacijama korisnika, sa niskim proizvodnim kapacitetom, ova mašina je izuzetno svestrana i može se prilagoditi najrazličitijim zahtjevima. Zahvaljujući jednom, ali izuzetno efikasnom ciklusu pranja, tekući troškovi (voda, struja, deterdžent) mogu se smanjiti, a da se i dalje postižu odlični rezultati pranja i osiguravaju da su boce savršeno očišćene, da se njihove etikete potpuno odvoje i da se unutrašnjost potpuno isprazni.

Opis

Print friendly, PDF i e-pošta

Automatska mašina za pranje novih ili polovnih staklenih flaša. Radni kapacitet od 500 do 1000 boca na sat.

BWRB-G1000 automatska mašina za pranje boca je izuzetno kompaktna mašina za kontinuirani ciklus. Dizajnirana prema indikacijama korisnika, sa niskim proizvodnim kapacitetom, ova mašina je izuzetno svestrana i može se prilagoditi najrazličitijim zahtjevima. Zahvaljujući jednom, ali izuzetno efikasnom ciklusu pranja, tekući troškovi (voda, struja, deterdžent) mogu se smanjiti, a da se i dalje postižu odlični rezultati pranja i osiguravaju da su boce savršeno očišćene, da se njihove etikete potpuno odvoje i da se unutrašnjost potpuno isprazni.

Činjenica da su ove mašine tako jednostavne za upotrebu i čišćenje, da praktično ne zahtevaju održavanje, omogućava visoke rezultate i vrlo ograničeno vreme zastoja mašine. Modularna konstrukcija mašine omogućava klijentu da „izgradi“ mašinu prema sopstvenim zahtevima, prilagođavajući je, po potrebi, različitim primenama (vino, ulje, pivo, itd.). Njeni visoki standardi kvaliteta i napredna tehnologija zajedno sa Vješt i pouzdan postprodajni servis čini ovaj model odličnom polaznom tačkom u automatizaciji linije za flaširanje.

Sve to uz istovremeno očuvanje okoliša i smanjenje troškova proizvodnje, omogućavajući vam da lako reciklirate i ponovno koristite boce koje su se ranije koristile za jednokratnu upotrebu.

"Czech Brewery System” kompanija zadržava pravo da ponovo potvrdi ovu ponudu po prijemu i ocjeni uzoraka boca dostavljenih prije proizvodnje. Mašina je dizajnirana za upotrebu sa uobičajenim bocama, etiketama i ljepilima koji se koriste uz boce, za pranje boca zaprljanih uobičajenim pićima. Proizvođač ne daje garanciju da mašina može da radi sa svim vrstama flaša, vrstama prljavštine u flašama, svim vrstama lepkova na flašama.

BWRB-G1000 : Mašina za pranje boca za nove ili polovne staklene boce (do 500-1000 bph)

.

 

Glavni tehnički parametri:

Kapacitet rada sa novim bocama bez zalijepljenih etiketa 1000-1200 boca na sat
Kapacitet rada sa rabljenim bocama bez lijepljenih etiketa 1000-1200 boca na sat
Kapacitet rada sa rabljenim bocama sa zalijepljenim etiketama 500-600 boca na sat
Format boce Staklo, univerzalno (0.1 – 2.0 litara)
Broj boca u jednom ciklusu Kontinuirana linija za pranje boca
Preporučeni deterdžent (NaOH 1~3% – 70°C)
Snabdijevanje električnom energijom 3-fazni 220-400 volti – 50 Hz (ili drugo na zahtjev)

 

Stvarni radni kapacitet mašine može se razlikovati od kapaciteta koji je naveo proizvođač. Zavisi od vrste i starosti prljavštine u bocama, vrste i zapremine boca, od hemijskog sastava, koncentracije, temperature i kontaminacije hemijskog rastvora za čišćenje.

 

 

Opis ciklusa pranja flaša:

 

  1. Automatsko punjenje boca
  2. Pražnjenje boce – pretpranje unutrašnje površine boce prskanjem vodom na 40-45 °C
  3. Kupka za maceraciju u rastvoru deterdženta na 70 °C
  4. Stanica za skidanje etiketa
  5. Filter tepiha za uklanjanje etiketa
  6. Spoljno prskanje deterdžentom sa vodom na 70 °C
  7. Unutrašnje i spoljašnje prskanje deterdžentom sa vodom na 65 – 70 °C
  8. Pražnjenje i kapanje dna boce
  9. 1. ispiranje: unutrašnje i vanjsko prskanje vodom na 60 °C
  10. 2. ispiranje: unutrašnje i vanjsko prskanje mrežnom vodom na 60 °C
  11. Iscrpljivanje i okapanje dna
  12. Duvanje boca vazduhom na 150 – 170°C radi unutrašnjeg sušenja
  13. Završno kapanje vode iz boca
  14. Automatsko pražnjenje boca
  15. Izmjenjivač za zagrijavanje vode za 2. ciklus ispiranja
  16. Grijač zraka
  17. Ventilator za vazduh

 

 

Glavne tehničke karakteristike:

  1. Mašina je u skladu sa Direktivom o mašinama 2006/42/CE od 17. maja 2006.
  2. Potpuno automatsko punjenje/pražnjenje boca, savršeno sinhronizovano sa brzinom glavne trake.
  3. Zaštitne karakteristike su u prozirnom polikarbonatu (protiv buke i prašine) koji štiti boce od pražnjenja sa ručnim otvaranjem.
  4. Jedinstveno podmazivanje na samo dve tačke na mašini.
  5. Ventil za uštedu potrošnje vode iz mreže i automatska provera prisustva vode u stanici za poslednje ispiranje.
  6. Izmjenjivač topline izrađen sa cijevima od nehrđajućeg čelika. Cjevovod koji se koristi za izmjenjivač topline postavljen je geometrijski kako bi se izbjeglo taloženje mulja ili drugih taloga koji bi mogli inhibirati optimalan rad istog.
  7. Pogon sa varijabilnom brzinom.
  8. Elektronski sigurnosni uređaj na reduktoru za zaustavljanje mašine u slučaju preopterećenja.
  9. Unutrašnje i vanjsko prskanje pod visokim pritiskom, lako se rastavlja za rutinsko čišćenje i održavanje.
  10. Filteri za zaštitu pumpi za prskanje.
  11. Pumpe za prskanje izrađene sa tijelom pumpe i impelerom od nehrđajućeg čelika tipa AISI 316.
  12. Kuglasti ventili aktiviraju pražnjenje rezervoara za namakanje i prskanje.
  13. Panel sa privjeskom od nehrđajućeg čelika.
  14. Električna kola izrađena u IP55.
  15. Indikatori pritiska i temperature postavljeni su na prednjoj strani mašine i vidljivi rukovaocu.
  16. Predpodešavanje za unošenje tečne sode i drugih aditiva u kadu i rezervoar za deterdžent.
  17. Predpodešavanje za unošenje sredstava za odvajanje i dezinfekciju u rezervoare za ispiranje.
  18. Okvir podloške je izrađen od čeličnih ploča i obrubljen nerđajućim čelikom tipa Aisi 304. Vanjska obrada vanjskim mikro staklenim kuglicama. Unutrašnji spremnici su sa kosim dnom radi lakšeg čišćenja, te su prikladno profilisani kako bi se konstrukcija opremila većom krutošću i otpornošću.
  19. Sigurnosna zaštita (sa sigurnosnim graničnim prekidačem) postavljena na poklopac za otvaranje. Kada operater otvori poklopac, mašina trenutno blokira operaciju pranja.
  20. Unutrašnji sistem za pranje je napravljen sa specijalnim prodornim mlaznicama pod visokim pritiskom. Eksterno pranje i uklanjanje etiketa sa specijalnim mlaznicama sa velikim protokom i niskim naponom. Struje vode se vode kroz filter (od nerđajućeg čelika) za filtriranje rastvora deterdženta i za odvajanje etiketa.
  21. Pumpe su monoblok centrifugalnog tipa sa tijelom pumpe i impelerom od nehrđajućeg čelika tipa AISI 316. Vanjski tuševi se „lako održavaju“ jer se izuzetno lako skidaju i čiste.
  22. Stanice za ispiranje se izrađuju sa specijalnim prodornim mlaznicama, a eksterno ispiranje se vrši kroz mlaznice koje se napajaju mrežom vode. Na hrani za ispiranje (glavni vodovod) ugrađen je ekonomični ventil koji prekida dotok vode u mašinu kada je zaustavljen.
  23. Temperatura pranja boca se lako podešava pomoću termostata.
  24. Kuglasti ventil za pražnjenje rezervoara za deterdžent.
  25. Komunalni priključci na jednoj tački.
  26. Električni krug (u IP55) sa strujnom razvodnom kutijom od nerđajućeg čelika instaliranom na mašini. Upravljačka ploča od 24V od nerđajućeg čelika opremljena je LED indikatorima i kontrolnim prekidačima za vizuelno praćenje i kontrolu svih operacija.
  27. Dimnjak za izlivanje para iz mašine, predisponirano za moguću primenu parnog usisivača.
  28. Oprema za grijanje otopine deterdženta sastoji se od izmjenjivača topline sa cijevima od nehrđajućeg čelika (testirano korištenjem ANCE-ISPELS standarda), mogu se u potpunosti rastaviti radi pregleda. Cjevovodi koji se koriste za naše izmjenjivače topline postavljeni su geometrijski kako bi se izbjeglo taloženje mulja ili drugih taloga koji bi mogli inhibirati optimalan rad istih. Ovakav raspored znači da su operacije čišćenja lakše.
  29. Na mestu gde ulazi para ugrađuje se filter i ručni ventil za zaustavljanje fluida tokom radova na održavanju. Pneumatski ventil automatski kontroliše upotrebu izmjenjivača topline; opremljen relativnim otvorom za kondenzaciju. Zaštitu parnog cjevovoda osiguravaju kolica od nehrđajućeg čelika sa satenskom završnom obradom tipa AISI 304.
  30. Podesive noge postavljene uz bočne strane mašine.
  31. Uputstvo za upotrebu/održavanje na engleskom jeziku.

 


 

Tehničke karakteristike, parametri i zahtjevi:

1 Efikasnost mašine prema DIN 8782 95%
2 Napon napajanja električnom energijom 400 volti ±4%
3 Frekvencija električnog napajanja 50 herca ±0,5%
4 Električni kabl za napajanje 3F + N + T
5 Distributivni sistem T – N odvojeno
6 Napon pomoćnih kola 24 V DC
7 Instrumentacijski napon 24 V DC – 240 V AC
8 Stepen IP mašine IP 54
9 Stepen IP motora IP 55
10 Buka <85 dB (A)
11 vlažnost min. 20% – max. 80%
12 Temperatura min. 5°C – max. 40°C
13 Maksimalna nadmorska visina 750 metara nadmorske visine
14 Prisustvo štetnih gasova NE
15 Nivo ambijentalnog svjetla min. 100 Lux.
16 Tvrdoća vode min.7 – max.15 F°
17 Pritisak vode min.1 – max.2 bar.
18 Pritisak zraka (vanjski kompresor zraka – nije uključen) 6 bar
19 Pritisak pare (vanjski generator pare – nije uključen) – za komunikaciju u fazi reda – tačan pritisak pare u mašini za pranje boca min.1 bar – max.6 bar

 

Tehničke karakteristike i potrošnja mašine u ponudi:

1 Ukupna količina nosača boca / dostupna 44 / 43
2 Broj boca na svakoj gredi 4
3 Ukupan broj boca u mašini. 172
4 Košare / lanac 133 / 160
5 Boce koje se mogu tretirati:
prečnik max./min. [mm] visina max./min. [mm] (podložno našem odobrenju za posebne oblike).
115 / 60

395 / 185

6 Materijal za korpe Polipropilen
7 Potrošnja vode (punjenje kade) [lt] ~ 1.900
8 kupka za deterdžent [lt] 1.500
9 Spremnik za deterdžent [lt] 200
10 Prvo ispiranje rezervoara [lt] 200
11 Prosječna potrošnja svježe vode na 1,5 bara [lt/h] ~ 350 podesivo
12 Preporučena potrošnja vode za svaku bocu [lt] ~ 0,40-0,50 podesivo
13 Ispuštanje vode PH ~ 9
14 Temperatura ispuštanja vode ~ 38°C
15 Potrošite kalorije:
u ponedjeljak za 1 sat [kcal/h] sedmično za 1 sat [kcal/h] pri sporom radu [kcal/h]
94.600
51.600
17.500
16 Instalirana / apsorbirana električna snaga [KW] 7 / 6
17 Potrošnja zraka [Nm3/h] ~ 0,2 – 0,5
18 Potrošnja deterdženta [gr/boč.] ~ 0,1/0,3
19 Dimenzije mašine:
dužina [mm] širina (maks. opterećenje) [mm] visina [mm]
3.800
1.600
2.000
20 Prazan / puna težina [kg] 3.500 / 5.500
21 Broj jastučića za stopala: 6
22 Prosječno opterećenje po jastučiću za stopalo [kg] ~ 1.000
23 Statičko opterećenje na podu [Kg/cm2] ~ 5,00

 

 


Cjenovnik :

Opis Cijena:
BWRB-G1000 : Mašina za pranje boca sa setom delova za jedan format boce Na zahtjev
Preporučeni vanjski generator pare (u standardnoj verziji potreban je vanjski generator pare, ali nije uključen) MXSG-60CSF : Električni generator pare GHIDINI MAXI-60 30-60kW / 4.5 bara
Opcije:
Nestandardni napon i frekvencija (EU standard je: 3-fazni 400V / 50 Hz) Na zahtjev
Paket "elektronskog upravljanja mašinom" koji sadrži:
– kontrola brzine sa inverterom;
– sigurnosni pritisak na pumpama za prskanje koje zaustavljaju mašinu u slučaju niskog pritiska na prskanju;
– sigurnosni pritisak na završno ispiranje prskanjem koji zaustavlja mašinu u slučaju niskog pritiska;
– predispozicija za teleservis;
– automatski tajmer predgrijavanja za jednu sedmicu za podešavanje noću;
– automatska mašina za punjenje kupatila i zahvalnice;
– automatsko resetovanje nivoa;
– kontrolna tabla sa “touch-screen”;
– SW za održavanje za jednostavno održavanje mašine;
– automatski sistem podmazivanja pumpom;
– predispozicija senzora za automatsku start-stop mašinu sa svetlosnim signalom;
– rezervni dijelovi za prvu intervenciju;
– kutija za alate potrebna za održavanje mašine.
Na zahtjev
Dijelovi za rukovanje svakim dodatnim formatom boce Na zahtjev
Dodatna cijena za direktni plinsko-ulje gorionik (nije potreban vanjski generator pare) Na zahtjev
Dodatna cijena za električno grijanje (nije potreban vanjski generator pare) Na zahtjev
Preporučeni set rezervnih dijelova (obično dvije godine) Na zahtjev

Opšti uslovi prodaje:

Ovaj dokument podliježe konačnoj potvrdi nakon primanja uzoraka boca, etiketa, čepova, kapsula i informacija o svim sirovinama koje će se prerađivati. Primjenjuju se sljedeći uslovi, ako nije drugačije navedeno u gornjem dokumentu.

 

1. Opšti principi
Ovi uslovi prodaje primjenjivat će se ako drugačije nije navedeno u ugovoru koji su napisali prodavac i kupac (u daljnjem tekstu „kupac“). Kada kupac pošalje narudžbu, to podrazumijeva potpuno prihvatanje ovih Uslova prodaje i zamjenjuje sve prethodne ponude, prepiske i ponude između strana.

2. Kupoprodajni ugovor
Prodavac je dužan pridržavati se isključivo odredbi posebno navedenih u ovom dokumentu. Strane su dužne poštivati ​​uvjete prodajnih uslova tek nakon što prodavac pismeno prihvati narudžbu kupca, u obliku potvrde o primanju narudžbe.

3. Cijene
Cijene su “EX-WORKS”, PDV nije uključen. Navedene cijene ne uključuju dostavu, osiguranje ili pakiranje. Ove stavke će se izračunati odvojeno.
Cijene se utvrđuju na osnovu ekonomskih i finansijskih uslova na datum kotacije.
Cene su navedene samo za proizvode i ne uključuju tehničke podatke, patente ili vlasnička prava.

4. Dostava
4.1. Uslovi isporuke računaju se od datuma potvrde o prijemu naloga.
Vrijeme isporuke ovisi o primanju uplate na depozitni račun, uzorcima potrebnim za izradu opreme i tehničkim detaljima. U svakom slučaju, ako je narudžba obustavljena, nakon tog datuma, iz bilo kojeg od sljedećih razloga, poput neplaćanja računa, neodobrenja crteža, neprihvatanja uzoraka ili prototipa, prijenosa izvoznih ili uvoznih dozvola, kreditnih olakšica itd., datum isporuke smatrat će se datumom ispunjenja navedenih uvjeta.
4.2. Datum isporuke koji navede prodavac smatrat će se procjenom. Ako se prodavač i kupac drugačije ne dogovore drugačije, nedostatak datuma isporuke neće biti razlog za otkazivanje narudžbe ili pravo kupca na bilo kakvu naknadu.

5. Force Majeure
Bilo koji uslovi više sile će biti razlog zbog kojih će prodavac obustaviti svoje obaveze sve dok navedeni uslovi ne prestanu postojati. Sljedeći uslovi smatrat će se višom silom uslova prodaje: bilo koja nepredvidiva okolnost čiji prodavac nije mogao razumno spriječiti učinke i koja je takve prirode da prodavača ne može ispuniti svoje obaveze.
Sljedeći uslovi predstavljaju višu silu: požar, poplava, prekid ili kašnjenje u transportu, nedostaci dobavljača ili podizvođača, štrajkovi bilo koje vrste, kvarovi mašina, epidemija, vladina ograničenja itd.

6. Osiguranje i transport
Roba se otprema na rizik kupca. Kupac je odgovoran za pregled robe po dolasku i, ako je potrebno, obavijestit će pošiljatelja o bilo kakvoj šteti. Po primanju određenih uputa od kupca, prodavatelj može osigurati pošiljke koje će kupcu naplatiti troškove osiguranja.

7. Instalacija Postavljanje &-a
U slučaju da se zahtijevaju operacije montaže i puštanja u rad, Prodavatelj će garantirati izvršenje montaže i pokretanja postrojenja u najkraćem mogućem roku, po cijenama naznačenim u standardnoj tarifi, ako u ovom dokumentu nije drugačije naznačeno. Prodavački tehničari započet će s montažom nakon komunikacije s kupcem koji potvrđuje da su mašine stigle na lice mjesta u dobrom stanju, da su izvršene eventualne pripreme i da su sve postojeće prostorije i odgovarajuće komunalne usluge završene u skladu sa zahtjeve prodavatelja (građevinski radovi, cjevovodi i električne mreže). Podrazumijeva se da će po dolasku tehničara biti na raspolaganju potreban ručni rad, sva sredstva za dizanje i pomicanje, kao i potrebna oprema za radionice i potreban alat.
Kupac će pripremiti i osigurati:
• područje predviđeno za instalaciju i odgovarajuće pristupne rute bez skladištenog materijala ili opreme;
• potrebni mrežni zahtjevi kao što su voda, para, inertni plin, proizvod, električni priključci, komprimirani zrak itd. Dostupni na određenim unaprijed određenim korisničkim mjestima.
• neophodna oprema za rukovanje (viljuškari, dizalice, itd.) Za pražnjenje, kako bi se omogućilo pozicioniranje i rukovanje opremom i materijalom na gradilištu i potrebno osoblje posvećeno takvim zadacima.
• stavljanje proizvoda i svih potrebnih sirovina na lokaciju u dovoljnoj količini za provođenje potrebnih ispitivanja opreme.
Ako se instalacija ne izvede ili će se produžiti, zbog kašnjenja koja se mogu pripisati kupcu, tada će prodavatelj naplatiti kupcu troškove koji se odnose na vrijeme tehničara po satnici propisanoj u našoj interventnoj tarifi, kao i troškove troškovi za putovanje, hranu i smještaj.
Nadalje, osoblje Kupca, imenovano za kontrolu i održavanje opreme, mora sarađivati ​​s prodavačkim tehničarima u operacijama montaže i proći obuku.
Instalaciju, puštanje u rad i puštanje opreme u rad vrši se na trošak Kupca kojem će se naplatiti troškovi tehničke pomoći pružene prema našim standardnim cijenama i uvjetima (detalji se daju na zahtjev i mogu se razlikovati ovisno o zemlji odredišta).
Tijekom puštanja sistema u rad, tehničko osoblje Prodavača izvršit će različita rutinska ispitivanja opreme koja mogu prouzrokovati određenu količinu gubitka proizvoda. Prodavatelj neće biti odgovoran za takve gubitke i neće biti odgovoran za bilo kakav zahtjev za naknadu.

8. Uslovi za prihvatanje od strane kupca
8.1. Karakteristike proizvoda bit će one koje su objavljene u najnovijem izdanju specifikacija proizvođača, osim ako se prodavač i kupac posebno ne dogovore o drugim karakteristikama.
8.2. Izlazni kapacitet Proizvoda opisanih u ovom dokumentu rezultat je prosječnog izračuna izvršenog sa sličnim karakteristikama proizvoda ili kao rezultat teorijskog izračuna, ako nije drugačije naznačeno. Prodavac će kupca savjetovati o stvarnom efektivnom kapacitetu nakon što je proizvod testirao na uzorcima proizvoda koje je kupac isporučio. U slučaju da kupac ne isporučuje uzorke proizvoda, prodavatelj neće biti odgovoran za svojstva različita od vrijednosti navedenih u ponudi.
8.3. Roba prodavca podleže testovima i inspekcijama u fabrici u kojoj se proizvodi. Kupac ima pravo zahtijevati da se roba pregleda u njegovom prisustvu. Ako kupac ne može prisustvovati navedenim inspekcijama nakon što je prodavatelj dobio unaprijed najavu datuma, prodavač može poslati
Kupac izvještaj o inspekciji koji će kupac prihvatiti bez pogovora.
8.4. Da bi se prihvatile odredbe ovog stava, svi zahtjevi u vezi sa zalihama robe moraju se pripremiti prema uputama prodavatelja i sadržanim u dokumentima koji su poslani uz robu.
8.5. Nijedna roba se ne može vratiti bez prethodnog odobrenja prodavca.
8.6. Kada prodavac prihvati povrat robe, prodavač će imati mogućnost popraviti ili zamijeniti artikle ili izdati kreditnu knjižicu za predmete za koje je utvrđeno da su neispravni. U svakom slučaju, Kupac neće biti ovlašten razmotriti povraćaj robe, obustaviti bilo kakve uplate dužne Prodavaču, niti otkazati sve ili bilo koji dio bilo koje narudžbe na čekanju.

9. Uslovi plaćanja
Isplate prodavaču koji pokrivaju cijenu isporučene robe i srodnih usluga izvršiće se u skladu sa uslovima navedenim u ovoj ponudi ili potvrdi narudžbe i na računu. U slučaju da kupac ne plati račun ili njegov dio, prodavatelj će imati pravo, ne dovodeći u pitanje njegova druga prava, obustaviti sve isporuke, bez obzira na uvjete naloga (a), dok ne primi cijelu uplatu.

10. naslov
Bez obzira na izvršenu isporuku kupcu, roba će ostati u vlasništvu Prodavca dok se ne primi puna uplata. U slučaju da kupac ne izvrši plaćanje do utvrđenog datuma, prodavac može vratiti u posjed već isporučenu robu. U svakom slučaju, kako je posebno određeno, kupac je odgovoran za svu štetu i gubitke koji mogu nastati nakon isporuke.

11. Garancija
Prodavač se trudi pokušati riješiti sve eventualne nedostatke koji proizlaze iz nedostataka u dizajniranju, proizvodnji i montaži, garantujući redovno korištenje isporučene opreme u periodu od 12 mjeseci od datuma isporuke, ako nije dogovoreno drugačije vrijeme.
Garancija ne uključuje normalno trošenje i habanje zbog nepravilne ili nepravilne upotrebe, nedostatka marljivog održavanja i nepoštivanja tehničkih opisa, kao i uputa naznačenih u priručnicima koji će se dostaviti kupcu . Jamstvo je ograničeno na mehaničke dijelove koji nisu podložni habanju i ne uključuje električne i elektroničke komponente, prema međunarodnim propisima o garanciji. Neispravni dijelovi pod garancijom moraju se vratiti prodavaču na pregled i procjenu nedostatka, za troškove kupca.
Zamjena oštećenih dijelova dogodit će se nakon pregleda proizvođača i potvrde oštećenja vraćene neispravne komponente.
Zamjena komponenata s neoriginalnim dijelovima od strane Kupca ili njegovog kupca poništava garanciju, osim ako prodavac nije pismeno odobrio takvu zamjenu. Rezervni dijelovi isporučeni pod garancijom isporučuju se besplatno EX-WORKS. Svi troškovi za isporuku takvih dijelova od EX-WORKS-a do odredišta, uključujući putovanje, hranu i konačište našeg tehničara snose kupci. Vlastiti tehničar prodavača za ugradnju rezervnih dijelova pod garancijom je besplatan. Svaka intervencija koju na kupčevoj opremi izvrši kupac ili tehničko osoblje treće strane snosi samo odgovornost i odgovornost kupca. Izmjene ili intervencije na opremi mogu poništiti uvjete garancije, osim ako prodavac to izričito ne odobri.

12. transfere
Na osnovu ovog dokumenta, svaki prenos bilo kojeg ugovora od strane kupca bez prethodnog dogovora prodavatelja učinit će ugovor ništavim i oslobodit će prodavača svih budućih obaveza.

13. Nadležni sud i važeći zakoni
U slučaju sudskog postupka, o pravima, obavezama i zahtjevima obje strane odlučit će sud u europskoj zemlji i gradu po izboru prodavatelja, bez obzira na dogovorene uvjete prodaje i plaćanja, kao i probleme s garancijom ili u slučaju više optuženika.
Sporazumom i bilo kojim razlikama ili sporovima koji proizilaze iz njega ili se odnose na njega upravljaće se, tumačiti i tumačiti u skladu sa zakonima Češke Republike. Ako dođe do bilo kakvog spora, razlike u mišljenjima ili pitanju između Strana u okviru ili u vezi sa Ugovorom, uključujući bilo koji spor oko valjanosti Ugovora, takav spor, razlika ili pitanje konačno će se riješiti arbitražom prema Arbitražnim pravilima Ministarstvo trgovine Češke Republike na snazi ​​i na snagu ovog datuma od strane jednog ili više arbitra imenovanih u skladu sa navedenim pravilima. Jezik koji će se koristiti u arbitražnom postupku je engleski. Sjedište arbitraže bit će Opava, Češka. Odluka arbitara bit će konačna i konačna i obvezujuća je za stranke.

14. Usklađenost sa sigurnosnim propisima
Oprema je izrađena u skladu sa evropskim CE propisima. Dužnost je kupca da pregleda sve proizvode i da osigura odgovarajuće sigurnosne uređaje koji štite rukovaoce od štete i osigurava poštivanje svih sigurnosnih propisa. Prihvatajući „Potvrdu narudžbe“, Kupac prihvata i slaže se da roba ne mora sadržavati ili zahtijevati potrebnu sigurnosnu opremu koja omogućava siguran rad ili da bude u skladu sa lokalnim, državnim, saveznim, industrijskim i / ili drugim važećim sigurnosnim standardima ili zahtjevima koji mogu biti biti drugačiji od CE propisa. Prije puštanja opreme u rad, kupac se slaže da će koristiti takvu sigurnosnu opremu i daće operaterima takva uputstva i / ili upozorenja koja su potrebna kako bi se omogućio siguran rad i poštivanje lokalnih, državnih, saveznih, industrijskih i / ili drugih važećih sigurnosnih standarda ili zahtjeva . Kupac se nadalje slaže da će prodavatelja i njegove službenike, zaposlenike, zaštititi od štete i odgovornosti za štetu koja se može nametnuti prodavaču, kao i sve troškove, uključujući advokatske troškove, nastale kao rezultat bilo kojeg zahtjeva podnesenog protiv prodavca zbog povrede nastale usled Proizvodi, do kojih je došlo ili je doprinijelo propuštanjem kupca ili korisnika da obezbijede sigurnosnu opremu i / ili uputstva i / ili upozorenja neophodna za sigurno rukovanje ovim proizvodima.

15. Uputstva za upotrebu:
Priručnici s uputama, priručnici za montažu, priručnici za upotrebu, priručnici za održavanje isporučuju se isključivo na engleskom jeziku.

 

 

Dodatne informacije

Težina 600 kg
Dimenzije 2100 × 1300 × 1500 mm
Kontrolni sistem

SA-poluautomatski

Recenzije

Nema recenzija.

Samo prijavljeni kupce koji su kupili ovaj proizvod može ostaviti komentar.