Каталог » Пивоварні, обладнання для виробництва пива та сидру – каталог продукції » BFE: обладнання для розливу напоїв » BRM: машини для ополіскування та сушіння пляшок » BWRB-PX2000: Пляшкомийна машина для нових або перероблених скляних пляшок без етикеток (1000-2000 пляшок/год)

BWRB-PX2000: Пляшкомийна машина для нових або перероблених скляних пляшок без етикеток (1000-2000 пляшок/год)

 223935 без ПДВ

Автоматична пляшкомийна машина для нових або перероблених скляних пляшок без етикеток. Продуктивність від 1000 до 2000 пляшок на годину.

Автоматична пляшкомийна машина BWRB-PX2000 — надзвичайно компактна машина безперервного циклу. Розроблена відповідно до вказівок користувача, ця машина з низькою продуктивністю є надзвичайно універсальною та може адаптуватися до найрізноманітніших вимог. Завдяки єдиному, але надзвичайно ефективному циклу миття, поточні витрати (вода, електрика, кислотний мийний засіб) можна зменшити, водночас одержуючи чудові результати миття та гарантуючи, що пляшки ідеально очищені, а їхні нутрощі повністю спустошені.

Опис

Автоматична пляшкомийна машина для нових або перероблених скляних пляшок без етикеток. Продуктивність від 1000 до 2000 пляшок на годину.

Автоматична пляшкомийна машина BWRB-PX2000 — надзвичайно компактна машина безперервного циклу. Розроблена відповідно до вказівок користувача, ця машина з низькою продуктивністю є надзвичайно універсальною та може адаптуватися до найрізноманітніших вимог. Завдяки єдиному, але надзвичайно ефективному циклу миття, поточні витрати (вода, електрика, кислотний мийний засіб) можна зменшити, водночас одержуючи чудові результати миття та гарантуючи, що пляшки ідеально очищені, а їхні нутрощі повністю спустошені.

Той факт, що ці машини настільки прості у використанні та очищенні, що практично не вимагають обслуговування, забезпечує високу продуктивність і дуже обмежений час простою машини. Модульна конструкція машини дозволяє клієнту «побудувати» машину відповідно до його власних потреб, адаптуючи її, за потреби, до різних застосувань (вино, олія, пиво тощо). Її високі стандарти якості та передові технології разом із кваліфіковане та надійне післяпродажне обслуговування робить цю модель відмінною відправною точкою в автоматизації лінії розливу.

Все це, захищаючи навколишнє середовище та знижуючи витрати виробництва, дозволяючи легко переробляти та повторно використовувати раніше «одноразові» пляшки.

ПодіяCzech Brewery System” Компанія залишає за собою право повторно підтвердити цю пропозицію після отримання та оцінки зразків пляшок, доставлених перед виробництвом. Машина призначена для використання зі звичайними пляшками без етикеток, для миття пляшок, забруднених звичайними напоями. Виробник не гарантує, що машина здатна працювати з усіма типами пляшок і видами забруднень у пляшках.

BWRB-G2000 : Машина для миття пляшок для нових або використаних скляних пляшок

.

 

Основні технічні параметри:

Експлуатаційна потужність з новими пляшками без наклеєних етикеток 2000-3000 пляшок на годину
Експлуатаційна здатність з використаними пляшками без наклеєних етикеток 1200-2000 пляшок на годину
Експлуатаційна ємність з використаними пляшками з наклеєними етикетками Машина не призначена для такого використання
Формат пляшки Скляні круглі пляшки (0.33 – 1.0 л)
Кількість пляшок за один цикл Лінія безперервного миття пляшок
Рекомендований миючий засіб (Кислий діоксид сірки 1~3%)
Електропостачання 3-фазний 220-400 Вольт – 50 Гц (або інше на вимогу)

 

Фактична робоча потужність машини може відрізнятися від потужності, зазначеної виробником. Це залежить від виду та старості забруднень у пляшках, типу та об’єму пляшок, від хімічного складу, концентрації, температури та забруднення миючого хімічного розчину.

 

 

Опис циклу миття пляшок:

A – Напівавтоматичне завантаження пляшок в машину. Пляшки піднімаються і розміщуються в кошиках.

B – Занурення пляшок у воду з розчином діоксиду сірки.

C – Цикл промивання: зсередини та зовні обприскування неповоротною водою 50-60°C, що надходить з мережі та попередньо нагріта через теплообмінник, який входить до складу машини.

D – Спорожнення пляшок і остаточне капання.

E – Внутрішнє обдування пляшки гарячим повітрям при 90-100°C для внутрішнього сушіння.

F – Остаточне сушіння пляшки.

G – Автоматичне вивантаження чистої пляшки на безперервний конвеєр.

 

Опис машини:

BWRB-G2000: Пляшкомийна машина для нових або вживаних скляних пляшок - схема

 

  1. Ремінь для завантаження пляшок (не входить до комплекту поставки)
  2. Стіл для накопичення пляшок
  3. Автоматичне введення пляшки
  4. Ванна для мацерації в розчині миючого засобу (1,0 – 1,5 %) при 60 – 65 °C
  5. Внутрішнє та зовнішнє обприскування пляшок для зниження лужності води при 35–40 °C
  6. Внутрішнє та зовнішнє обприскування пляшок шляхом рециркуляції води при 35–40 °C
  7. Внутрішню та зовнішню утилізацію обприскати питною водою при температурі 10–15 °C
  8. Збіднення води та стікання дна
  9. Остаточно капає вода з пляшок
  10. Автоматичне розвантаження пляшки
  11. Водозберігаючий клапан
  12. Промивний насос у фазі рециркуляції води
  13. Безперервний відтік води

 


Обладнання машини:

 

1 – Машина відповідає Європейській директиві щодо машин 2006/42/CE від 17 травня 2006 р.

2 – Рама пральної машини виготовлена ​​зі сталевих пластин і має контури з нержавіючої сталі типу Aisi 316.

Зовнішнє оздоблення – напилення мікроскляними кульками.

Бічні сторони мають товщину 5 мм, внутрішні ванни мають товщину 3-5 мм з похилим дном для полегшення очищення та мають відповідний профіль для забезпечення більшої жорсткості та стійкості конструкції.

Для очищення ванн і резервуарів передбачені широкі дверцята з нержавіючої сталі. Дверцята виготовлені з сатинованої нержавіючої сталі, що дає змогу перевіряти розпилювачі частин і мати легкий доступ до всіх частин, які потребують чищення та обслуговування.

3 - Напівавтоматичне завантаження пляшок (стандартна версія)

Планка для подачі пляшки в кишенях із запобіжним пристроєм і ручним скиданням.

Завантажувальні жолоби зроблені з поліетилену (PEHD) і оснащені запобіжними пристроями, які активуються, коли пляшка не ідеально розміщена в кишені, що призводить до опускання жолоба та зупинки машини з ручним скиданням.

Машина обладнана для роботи зі стандартними пляшками циліндричної форми об'ємом від 0.33 до 1.0 л.

3 - Автоматичне завантаження пляшок (опціонально – тільки при замовленні системи автоматичного завантаження пляшок)

Накопичення пляшок на декількох стрічках

Поперемінний рух ременів (з нержавіючої сталі AISI 304) синхронізується з рухом планки подачі пляшок, щоб вона зупинилася, коли пляшки готові підняти.

Штовхачі для вирівнювання пляшок у різні ряди; Ванна для мастила стрічки з дверцятами для очищення.

Планка подачі пляшки в кишенях із запобіжним пристроєм і ручним скиданням.

Завантажувальні жолоби виготовлені з поліетилену (PEHD) і оснащені запобіжними пристроями, які активуються, коли пляшка не ідеально розміщена в кишені, що призводить до опускання жолоба та зупинки машини з ручним скиданням. Обладнання для пляшок стандартної форми.

4 – Розвантаження пляшок за допомогою поворотних штанг, оснащених запобіжним пристроєм із ручним скиданням. Розвантажувальний жолоб (направляючі з поліетилену PEHD) із запобіжником, який у разі руху назад зупиняє машину. Скидання виконується вручну.

5 – Вихідний конвеєр для пляшок із нержавіючої сталі, оснащений трансмісійною головкою (за винятком приводу шківа та ланцюгів) із перегородкою для зупинки машини у разі заклинювання.

6 – Захисні елементи з прозорого полікарбонату (захист від шуму та пилу), що захищає пляшку від розвантаження з ручним відкриттям.

7 – Завантажувально-розвантажувальні механізми захищені запобіжним закриттям.

8 – Механізм головного приводу приводиться в дію регульованим приводом.

Коробка передач оснащена запобіжним пристроєм, який зупиняє електродвигун у разі перевантаження.

9 – Конвеєр для транспортування пляшок складається з зубчастих коліс із міцної сталі.

Виїмки виготовляються на каліброваній машині, завдяки чому забезпечується ідеальне збігання з роликами ланцюга.

З’єднання з валом здійснюється за допомогою втулки, прикріпленої до самого колеса та закріпленої на валу шпонкою, що дозволяє легко розібрати колесо навіть після кількох років використання.

Вали виготовлені з нержавіючої сталі Aisi 316 з корекцією великого діаметра (перебільшення запобігає вигину).

Ланцюги мають сітку з нержавіючої сталі Aisi 316; Ролики мають достатній діаметр із вигнутою поверхнею розміщення для покращеного транспортування та збільшення терміну служби ланцюга та напрямних. (ролики та штифти виготовлені з нержавіючої сталі Aisi 316, втулки з нержавіючої сталі Aisi 316).

10 – Балки тримачів кишень мають коробчату структуру з нержавіючої сталі Aisi 316, мають канали та розміри, щоб гарантувати максимальну жорсткість, кишені зроблені з пластику (поліпропіленовий співполімер) і вбудовані в балки.

11 – Зона розпилення складається з фіксованого зовнішнього душу та внутрішніх розпилювачів із самоочисними обертовими форсунками.

Обертовий рух самоочисних обертових сопел приводиться в рух ланцюгом конвеєра балки кишенькового тримача. Таке розташування означає, що існує синхронізований рух між кишенею тримача пляшки та розпилювачем, незалежно від зносу ланцюга.

Самоочисні обертові форсунки також можуть змінювати кут розпилення всередині пляшки, створюючи турбулентність, що робить промивання більш ефективним.

Безперервне обертання розпилювальних отворів означає, що рідина тече в обох напрямках, забезпечуючи її самоочищення.

Зовнішні душі високої потужності дозволяють додатково промити зовнішню частину пляшок.

Вони легко обслуговуються та чистяться, і їх можна легко витягти для періодичного обслуговування. Крім того, під час складання вони автоматично центруються на своєму посадковому місці.

Під час останнього циклу полоскання (подача води з мережі) встановлено економний клапан, який перериває подачу води до машини, коли вона зупиняється.

12 – На борту машини встановлена ​​електрична схема (IP54) з силовою кабіною з вуглецевої сталі. Панель керування 24 В (підвісна кнопкова панель) виконана з нержавіючої сталі, встановлена ​​на передній стороні машини та оснащена світлодіодом для візуального моніторингу всіх операцій і частин.

Зона вивантаження пляшок освітлюється.

13 – Індикатори тиску та температури.

14 – Внутрішня система сушіння гарячим повітрям при 90-100°C.

15 – Обстеження вікон окулярами (дослідження промислових аварій у помірних умовах).

16 – Уніфіковане змащення лише в двох точках машини та чітке позначення етикетками.

17 – Кульовий кран активує спорожнення бака для замочування.

18 – Інженерні підключення в одній точці (вода та електрика).

19 – Попереднє налаштування для введення рідкої соди та інших добавок у ванну з миючим засобом.

20 – Попереднє налаштування для введення пилового мийного засобу та інших добавок у ванну мийного засобу.

21 – Воронка для виходу машинних парів.

22 – Регульовані ніжки, розташовані з боків машини.


 

Основні технічні характеристики:

  1. Машина відповідає Директиві про машини 2006/42/CE від 17 травня 2006 року.
  2. Машина без автоматичної системи завантаження пляшок: Напівавтоматичне завантаження пляшок.
  3. Машина з автоматичною системою завантаження пляшок: Повністю автоматичне завантаження/вивантаження пляшок, ідеально синхронізована з основною швидкістю стрічки.
  4. Захисні особливості в прозорому полікарбонаті (від шуму та пилу), що захищає від вивантаження пляшки з ручним відкриттям.
  5. Уніфіковане змащення лише в двох точках на машині.
  6. Клапан заощадження споживання води з мережі та автоматична перевірка наявності води на станції останнього полоскання.
  7. Теплообмінник виготовлений з трубами з нержавіючої сталі. Труби, що використовуються для теплообмінника, розміщені геометрично, щоб уникнути утворення осаду або інших відкладень, які можуть перешкоджати його оптимальній роботі.
  8. Привід зі змінною швидкістю.
  9. Електронний запобіжний пристрій на редукторі для зупинки машини в разі перевантаження.
  10. Внутрішнє та зовнішнє розпилення високого тиску, легко розбирається для регулярного очищення та обслуговування.
  11. Фільтри для захисту розпилювальних насосів.
  12. Розпилювальні насоси виготовлені з корпусом насоса та робочим колесом з нержавіючої сталі типу AISI 316.
  13. Кульові крани активують спорожнення резервуарів для замочування та розпилення.
  14. Підвісна кнопкова панель з нержавіючої сталі.
  15. Електричні схеми виконані в IP55.
  16. Індикатори тиску та температури розміщені на передній стороні машини та видимі для оператора.
  17. Попереднє налаштування для внесення рідкої соди та інших добавок у ванну та резервуар миючого засобу.
  18. Попереднє налаштування для внесення секвеструючих і дезінфікуючих засобів у ємності для ополіскування.
  19. Каркас шайби виготовлений із сталевих пластин і оброблений нержавіючої сталі типу Aisi 304. Зовнішнє оздоблення зовнішніми мікроскляними кульками. Внутрішні баки мають похиле дно для полегшення очищення та мають відповідний профіль, щоб забезпечити більшу жорсткість та стійкість конструкції.
  20. Захисний захист (з захисним кінцевим вимикачем), розташований на кришці, що відкривається. Коли оператор відкриває кришку, машина миттєво зупиняє прання.
  21. Внутрішня система миття виконана зі спеціальними проникаючими насадками під високим тиском. Зовнішнє промивання та видалення етикеток здійснюється спеціальними насадками з високою швидкістю потоку та низьким напором. Потоки води проходять через фільтр (з нержавіючої сталі) для фільтрації розчину миючого засобу та для розділення етикеток.
  22. Насоси моноблочного відцентрового типу з корпусом насоса та робочим колесом з нержавіючої сталі типу AISI 316. Зовнішні душові кабіни «прості в обслуговуванні», оскільки їх надзвичайно легко знімати та чистити.
  23. Промивні станції виготовляються зі спеціальними проникаючими насадками, а зовнішнє промивання здійснюється через форсунки, що подаються сітчастою водою. На ополіскувачі (магістральному водопроводі) встановлений економний клапан, який перериває подачу води до машини при її зупинці.
  24. Температура миття пляшок легко регулюється за допомогою термостата.
  25. Кульовий кран для спорожнення бака для миючого засобу.
  26. Інженерні підключення в одній точці.
  27. Електрична схема (IP55) з блоком живлення з нержавіючої сталі, встановленим на машині. Панель керування 24 В з нержавіючої сталі оснащена світлодіодними індикаторами та перемикачами керування для візуального контролю та контролю всіх операцій.
  28. Димар для парів, що виливаються з машини, призначений для можливого застосування паровідсмоктувача.
  29. Нагрівальне обладнання для розчину миючого засобу складається з теплообмінника, виготовленого з трубами з нержавіючої сталі (перевірено за стандартами ANCE-ISPELS), їх можна повністю розібрати для перевірки. Труби, які використовуються для наших теплообмінників, розміщені геометрично, щоб уникнути відкладень осаду або інших відкладень, які можуть перешкоджати їх оптимальній роботі. Таке розташування означає, що операції з очищення спрощуються.
  30. У місці надходження пари встановлюють фільтр і ручний клапан для перехоплення рідини під час ремонтних робіт. Пневматичний клапан автоматично контролює використання теплообмінників; оснащені відводом відносного конденсату. Захист паропроводу забезпечується візками з сатинованої нержавіючої сталі типу AISI 304.
  31. Регульовані ніжки, розташовані вздовж боків машини.
  32. Посібник користувача/технічного обслуговування англійською мовою.

 


 

Технічні характеристики, параметри та вимоги:

1 Ефективність машини за DIN 8782 95%
2 Електрична напруга живлення 400 Вольт ±4%
3 Частота електропостачання 50 герц ±0,5%
4 Електричний кабель живлення 3F + N + T
5 Система розподілу T – N окремо
6 Напруга допоміжних ланцюгів 24 Вольт постійного струму
7 Напруга приладів 24 вольт постійного струму – 240 вольт змінного струму
8 Ступінь IP машини IP 54
9 Двигуни IP ступеня IP 55
10 Шумність <85 дБ (А)
11 Вологість хв. 20% – макс. 80%
12 температура хв. 5°C – макс. 40°C
13 Максимальна висота 750 метрів над рівнем моря
14 Наявність шкідливих газів НЕМАЄ
15 Рівень навколишнього освітлення хв. 100 люкс.
16 Твердість води мін.7 – макс.15 F°
17 Тиск води мін.1 – макс.2 бар.
18 Тиск повітря (зовнішній повітряний компресор – не входить в комплект) 6 бар

 

Технічні характеристики та витрата на запропоновану машину:

1 Загальна кількість носіїв для пляшок / доступна 48 / 45
2 Кількість пляшок на кожній балці 4
3 Загальна кількість пляшок в машині. 180
4 Кошики / ланцюг 115 / 160
5 Пляшки, які можна обробляти:
діаметр макс./хв. [мм] висота макс./хв. [мм] (за умови нашого схвалення для спеціальних форм).
96 / 55

340 / 175

6 Матеріал кошиків поліпропілен
7 Витрата води (наповнення ванн) [л] ~ 850
7 Автоматичний завантажувальний бак [л] (опція) 75
11 Середнє споживання прісної води при 1,5 бар [л/год] ~ 850 регулюється
12 Рекомендована витрата води для кожної пляшки [л] ~ 0,40-0,50 регульований
13 РН скидання води ~ 9
14 Температура скидання води (без системи сушіння) ~ 30-35°C
14 Внутрішній залишок води [мл/пляшка] (без системи сушіння) ~ 0.5/1.5
14 Внутрішній залишок води [мл/пляшка] (з системою сушіння) ~ 0.00
14 Макс. пляшки, що впали при зливі пляшок ~ 2/10.000
14 Пустота реакції на фенолфталеїні (C20H14O4) для пляшок, що не завантажені
16 Встановлена/споживана електроенергія [кВт] (без системи сушіння) 3 / 2
16 Встановлена/споживана електроенергія [кВт] (з системою сушіння) 10 / 9
17 Споживання повітря [Нм3/год] ~ 0.2 – 0.5
18 Споживання миючого засобу [грам/пляшка] ~ 0,1/0,3
19 Розміри машини:
довжина [мм] ширина (макс. обтяження) [мм] висота [мм]
4.200
1.500
2.000
20 Порожній / повна вага [кг] 3.700 / 4.600
21 Кількість накладок: 4
22 Середнє навантаження на накладку [кг] ~ 1.150
23 Статичне навантаження на підлогу [кг/см2] ~ 6.80

 

 


Ціни :

Опис Ціна:
BWRB-PX2000: Пляшкомийна машина з набором деталей для одного формату пляшки € 223.935, -
Автоматична система завантаження пляшок € 14.260, -
Комплектація:
Нестандартна напруга та частота (стандарт ЄС: 3 фази 400 В / 50 Гц) Ціна за запитом
Пакет «електронного управління машиною», який містить:
– регулювання швидкості за допомогою інвертора;
– запобіжний тиск на розпилювальні насоси, які зупиняють машину у разі низького тиску при обприскуванні;
– схильність до телесервісу;
– автоматичний таймер попереднього підігріву на тиждень для налаштування в нічний час;
– автоматичне наповнення;
– автоматичне скидання рівня;
– панель управління з «сенсорним екраном»;
– технічне програмне забезпечення для легкого обслуговування машини;
– автоматична система змащення насосом;
– датчик настрою для автомата пуск-стоп зі світловим сигналом;
– запасні частини для першого втручання;
– ящик для інструментів, необхідний для обслуговування машини.
€ 14.850, -
Рекомендований набір запасних частин (зазвичай на два роки) € 6.600, -
Упаковка термозбіжною плівкою € 485, -
Рекомендовані послуги
Допомога в монтажі, введенні в експлуатацію (4-5 дні з нашим техніком). Проїзд, готель, харчування не включені.

(після розміщення, встановлення та з’єднання з інженерними мережами (пара, вода, електрика, стиснене повітря та конвеєр) машини на місці. Замовник повідомить CBS, яка найближчими днями надішле свого техніка для запуску та введення в експлуатацію)

Бажано, щоб технік CBS залишався на місці прибл 4/5 безперервних днів з цією метою, а також для навчання операторів Замовника.

Харчування та проживання забезпечується безпосередньо Замовником (мінімум 3-зірковий міжнародний готель), можливі транспортні витрати оплачуються за реальними витратами + 10% обслуговування.

 € 6.500,- / день
Послуги післяпродажної допомоги:

  • У гарантійний період: протягом 24-48 годин після звернення за допомогою (телефоном, електронною поштою, відео)
  • Після закінчення гарантійного терміну: протягом 96 годин після звернення за допомогою (телефоном, електронною поштою, відео)
включені

Загальні умови продажу:

Цей документ підлягає остаточному підтвердженню після отримання зразків пляшок, етикеток, кришок, капсул та інформації про всю сировину, що підлягає переробці. Наведені нижче умови застосовуються, якщо інше не зазначено у наведеному документі.

 

1. Загальні принципи
Ці умови продажу застосовуються, якщо інше не зазначено в угоді, написаній продавцем та клієнтом (далі - "Покупець"). Коли Покупець надсилає замовлення, це означає повне прийняття цих Умов продажу та замінює будь-які попередні пропозиції, листування та пропозиції між Сторонами.

2. Договір купівлі-продажу
Продавець зобов'язаний дотримуватися виключно умов, конкретно викладених у цьому документі. Сторони зобов'язані дотримуватись Умов продажу лише після того, як Продавець письмово прийняв замовлення Покупця, у формі підтвердження отримання замовлення.

3. Ціни
Ціни "ЕКСКО-РОБОТИ", ПДВ не включено. Зазначені ціни не включають доставку, страхування або упаковку. Ці статті будуть розраховуватися окремо.
Ціни встановлюються на основі економічних та фінансових умов на дату котирування.
Ціни вказані лише на Продукцію і не включають технічні дані, патенти чи майнові права.

4. доставка
4.1. Умови доставки розраховуються на дату підтвердження отримання замовлення.
Термін доставки залежить від отримання платежу на депозитний рахунок, зразків, необхідних для виготовлення обладнання, та технічних деталей. У будь-якому випадку, якщо замовлення призупинено після цієї дати, з будь-якої з наступних причин, таких як несплата рахунків-фактур, відсутність затвердження креслень, не отримання зразків або прототипів, передача ліцензій на експорт або імпорт, кредитні можливості та ін., дата доставки вважатиметься з дати виконання вказаних умов.
4.2. Дата доставки, зазначена Продавцем, вважається розрахунковою. Якщо інше не погоджено іншим Продавцем і Покупцем, відсутність дати доставки не може бути причиною скасування замовлення або надання Покупцеві права на будь-яку компенсацію.

5. Форс мажор
Будь-які умови дії форс-мажорних обставин повинні бути причиною для продавця припинити свої зобов’язання до тих пір, поки ці умови не перестануть існувати. Наступними умовами вважаються форс-мажорні обставини щодо умов продажу: будь-яка непередбачувана обставина, наслідки якої Продавець не може розумно запобігти і які мають таку природу, що заважають Продавцю виконувати свої зобов’язання.
Наступними умовами є форс-мажорні обставини: пожежа, повінь, переривання або затримка транспортування, недоліки постачальника або субпідрядника, страйки будь-якого типу, поломки машин, епідемія, державні обмеження тощо.

6. Страхування та транспорт
Відвантаження товару здійснюється на ризик покупця. Покупець несе відповідальність за огляд товару після прибуття та, за необхідності, повідомляє вантажовідправника про будь-які збитки. Отримавши конкретні вказівки від Покупця, продавець може застрахувати Продавця, який потім виставить покупцеві рахунок за страхові витрати.

7. Встановлення Налаштування &
У разі запиту на операції з монтажу та пуску Продавець гарантує виконання монтажу та пуску установки в найнижчі можливі терміни за цінами, зазначеними у стандартному тарифі, якщо інше не зазначено в цьому документі. Техніки продавця розпочнуть монтажні роботи після спілкування з Покупцем, який підтвердить, що машини прибули на місце в хорошому стані, що в кінцевому підсумку проведені операції з підготовки та що всі наявні приміщення та відповідні комунальні послуги закінчені відповідно до вимоги Продавця (будівельні роботи, трубопроводи та електромережі). Зрозуміло, що при прибутті технічного персоналу буде доступна необхідна ручна праця, усі засоби підйому та переміщення, а також необхідне обладнання цеху та необхідний інструмент.
Покупець підготує та забезпечить:
• площа, передбачена для установки, та відповідні шляхи доступу, вільні від зберігаються матеріалів або обладнання;
• необхідні вимоги до електромережі, такі як вода, пара, інертний газ, продукт, електричні з'єднання, стиснене повітря тощо, доступні у визначених заздалегідь визначених точках користувача.
• необхідне вантажно-розвантажувальне обладнання (вилочні навантажувачі, крани тощо) для розвантаження, що дозволяє розміщувати місця та обробку обладнання та матеріалів на місці та необхідний персонал, присвячений таким завданням.
• розміщення продукції та всієї необхідної сировини на місці в достатній кількості для проведення необхідних випробувань обладнання.
Якщо установка не проводиться або буде продовжена через затримки, пов’язані з Покупцем, Продавець стягуватиме з Покупця витрати, пов’язані з часом роботи техніків, за погодинною ставкою, встановленою в нашому інтервенційному тарифі, а також за вартість витрати на поїздки, харчування та проживання.
Крім того, персонал Покупця, призначений для контролю та обслуговування обладнання, повинен співпрацювати з техніками Продавця для проведення монтажних робіт та проходження навчання.
Встановлення, пуск та введення обладнання в експлуатацію здійснюється за рахунок Покупця, з якого стягується вартість технічної допомоги, що надається за нашими стандартними тарифами та умовами (деталі надаються на запит і можуть змінюватися в залежності від країни призначення).
Під час введення системи в експлуатацію технічний персонал Продавця проводить різні планові випробування обладнання, які можуть спричинити певну втрату товару. Продавець не несе відповідальності за такі збитки і не несе відповідальності за будь-які вимоги про компенсацію.

8. Умови прийняття з боку Покупця
8.1. Характеристиками товару повинні бути ті, що опубліковані в останньому виданні технічних характеристик виробника, якщо тільки інші особливості не узгоджені між Продавцем та Покупцем.
8.2. Вихідна потужність продуктів, описаних у цьому документі, є результатом середнього розрахунку, проведеного з подібними характеристиками товару, або результату теоретичного розрахунку, якщо не вказано інше. Продавець проінформує Покупця про реальну ефективну потужність після випробування Продукту зразками Продуктів, що постачаються Покупцем. У випадку, якщо зразки продукції не постачаються покупцем, продавець не несе відповідальності за властивості, що відрізняються від цінностей, зазначених у пропозиції.
8.3. Товари продавця підлягають випробуванням та інспекціям на заводі, де вони виготовляються. Покупець має право вимагати перевірки товару в його присутності. Якщо Покупець не може бути присутнім на зазначених інспекціях після отримання погодженого, попереднього повідомлення про дату Продавцем, Продавець може надіслати
Покупець звіт про перевірку, який покупець прийме без обговорення.
8.4. Для того, щоб прийняти положення цього пункту, усі претензії щодо постачання товарів повинні бути підготовлені відповідно до інструкцій, наданих Продавцем та міститься в документах, що надсилаються разом із товаром.
8.5. Жоден товар не може бути повернутий без попереднього дозволу Продавця.
8.6. Коли Продавець приймає повернення товару, Продавець має можливість відремонтувати або замінити товар (-и) або видати кредитну записку на товари, які визнані дефектними. У будь-якому випадку Покупець не має права розглядати питання повернення товару, зупиняти будь-які платежі, що належать Продавцеві, а також анулювати всю або будь-яку частину будь-якого замовлення, що ще очікує на розгляд.

9. Умови оплати
Платежі Продавцю, що покривають ціну товарів та супутніх послуг, здійснюються відповідно до умов, викладених у цій пропозиції або підтвердженні замовлення та рахунку-фактурі. У випадку, якщо покупець не оплачує рахунок-фактуру або його частину, Продавець має право, без шкоди для інших його прав, призупинити всі поставки, незалежно від умов замовлення (ій) до отримання повної оплати.

10. Назва
Незважаючи на здійснену доставку покупцеві, товар залишається у власності Продавця до отримання повної оплати. У випадку, якщо покупець не здійснить оплату до встановленої дати, Продавець може повернути у власність вже поставлений товар. У будь-якому випадку, як це конкретно передбачено, покупець несе відповідальність за всі збитки та збитки, які можуть виникнути після доставки.

11 Гарантія
Продавець бере участь у спробі вирішити всі можливі дефекти, що виникають внаслідок дефектів проектування, виробництва та монтажу, гарантуючи регулярну експлуатацію поставленого обладнання протягом 12 місяців з дати відвантаження, якщо не погоджено інший час.
Гарантія не включає нормальний знос та поломки внаслідок неправильного або неналежного використання, відсутності ретельного обслуговування та недотримання технічних описів, а також інструкцій, зазначених у довідниках, які будуть надані Покупцеві . Гарантія обмежується механічними частинами, які не підлягають зносу, і не включає електричні та електронні компоненти, згідно з міжнародними нормами гарантії. Дефектні деталі під гарантією повинні бути повернуті Продавцю для вивчення та оцінки дефекту за рахунок Покупця.
Заміна пошкоджених деталей відбуватиметься після перевірки виробником та підтвердження пошкодження повернутого дефектного компонента.
Заміна компонентів на оригінальні деталі Покупцем або його замовником анулює гарантію, якщо Продавець не дозволив таку заміну письмово. Запчастини, що поставляються під гарантію, постачаються безкоштовно ЕКС-РОБОТА. Усі витрати на відвантаження таких деталей від EX-WORKS до місця призначення, включаючи поїздки, харчування та проживання нашого технічного персоналу, оплачує клієнт. Власний технік продавця для встановлення запасних частин під гарантію безкоштовний. Будь-яке втручання, здійснене Покупцем або стороннім технічним персоналом на обладнання Продавця, несе відповідальність та відповідальність замовника. Модифікації або втручання в обладнання можуть призвести до втрати умов гарантії, якщо це явно не дозволено Продавцем.

12. переклади
На підставі цього документа будь-яка передача покупцем будь-якого договору без попередньої згоди Продавця робить договір недійсним і звільняє Продавця від будь-яких майбутніх зобов'язань.

13. Суд юрисдикції та застосовні закони
У разі судового провадження права, обов'язки та вимоги обох сторін вирішуватиме суд європейської країни та міста, обраного Продавцем, незалежно від узгоджених умов продажу та оплати, а також проблем із гарантією або у випадку кількох відповідачів.
Угода та будь-яка різниця чи суперечка, що випливають із неї або пов'язані з нею, регулюються, тлумачаться та тлумачаться відповідно до законів Чеської Республіки. Якщо між Сторонами виникає будь-який спір, розбіжність у думках або питання згідно з Контрактом або у зв'язку з ним, включаючи будь-який спір щодо дійсності Контракту, такий спір, розбіжність або питання остаточно врегульовується арбітражем згідно з Арбітражними правилами Міністерство торгівлі Чеської Республіки, що діє на дату цього Договору одним або кількома арбітрами, призначеними відповідно до зазначених Правил. Мовою, що використовується в арбітражному провадженні, є англійська. Місцем арбітражу є Опава, Чеська Республіка. Рішення арбітрів є остаточним і остаточним та обов'язковим для Сторін.

14. Дотримання Правил безпеки
Обладнання побудовано відповідно до європейських норм CE. Покупцем є обов'язок перевірити всю Продукцію та забезпечити належні пристрої безпеки, щоб захистити операторів від шкоди та забезпечити дотримання всіх Правил безпеки. Приймаючи «Підтвердження замовлення», Покупець визнає та погоджується з тим, що товари не можуть включати або вимагати необхідного обладнання безпеки, щоб забезпечити безпечну експлуатацію або відповідати місцевим, штатним, федеральним, галузевим та / або іншим чинним стандартам безпеки або вимогам, які можуть відрізнятися від норм ЄС. Перш ніж ввести обладнання в експлуатацію, Покупець погоджується використовувати таке обладнання безпеки та дасть операторам такі інструкції та / або попередження, які необхідні для забезпечення безпечної експлуатації та дотримання місцевих, штатних, федеральних, промислових та / або інших застосовних стандартів безпеки або вимог . Покупець також погоджується компенсувати і утримати Продавця та його службовців, працівників без шкоди від будь-якої відповідальності, яка може бути покладена на Продавця, та будь-яких витрат, включаючи адвокатські витрати, понесені внаслідок будь-якої вимоги до Продавця за заподіяну шкоду Продукти, які були спричинені або спричинені тим, що покупець або користувач не надав обладнання безпеки та / або інструкції та / або попередження, необхідні для безпечної експлуатації цих Продуктів.

15. Інструкції з експлуатації:
Інструкції з експлуатації, інструкції з монтажу, інструкції з експлуатації, інструкції з технічного обслуговування подаються виключно англійською мовою.

 

 

Додаткова інформація

Маса 600 кг
розміри 2100 × 1300 × 1500 мм

Відгуки

Там немає відгуків клієнтів.

Лише авторизовані клієнтів, які придбали цей продукт може залишити відгук.