Opis
Polavtomatski pomivalni stroj za 15 kosov novih ali rabljenih steklenic. Delovna zmogljivost od 400 do 500 steklenic na uro.
Polavtomatski pomivalni stroj za steklenice je alternativna in cenovno ugodna rešitev za proizvajalce pijač z nizkimi proizvodnimi zmogljivostmi (kmečke hiše, družinske kleti, mikro pivovarne, mali proizvajalci jabolčnika itd.) Ta rešitev ponuja veliko vsestranskost za prilagajanje najrazličnejšim potrebam.
Enota za pomivanje steklenic je kompaktne oblike, zelo nizke porabe in je praktično brez vzdrževanja, saj skoraj nima mehanskih delov. Vse to združuje značilnosti tradicionalnega pomivalnika steklenic v enem samem stroju: pranje steklenic, odstranjevanje etiket in končno izpiranje steklenic.
Vse to hkrati varuje okolje in znižuje proizvodne stroške, kar vam omogoča enostavno recikliranje in ponovno uporabo steklenic, ki so bile prej »za enkratno uporabo«.
Poleg tega modularna struktura stroja omogoča postopno povečanje njegovih funkcij in stopnje avtomatizacije ter stopnje prefinjenosti z vstavljanjem izbirnih posebnih delov za pranje in/ali razkuževanje.
"Czech Brewery System” si pridržuje pravico do ponovne potrditve te ponudbe po prejemu in oceni vzorcev steklenic, dostavljenih pred proizvodnjo. Stroj je zasnovan za uporabo z običajnimi steklenicami, etiketami in lepili, ki se uporabljajo s steklenicami, za pranje umazanih steklenic z običajnimi pijačami. Proizvajalec ne daje garancije, da je stroj sposoben delati z vsemi vrstami plastenk, vrstami umazanije v steklenicah, vsemi vrstami lepil na steklenicah.
Model pomivalnega stroja za steklenice BWRB-SA15 je zasnovan za čiščenje različnih steklenic in ga je mogoče prilagoditi številnim potrebam in specifikacijam strank.
Stroj ima številne prednosti, in sicer izjemno zanesljivo delovanje, enostavno in praktično uporabo s strani upravljavca, olajšano čiščenje in vzdrževanje ter minimalno porabo energije.
Glavni tehnični parametri:
| Zmogljivost delovanja z novimi steklenicami brez lepljenih etiket | 450-500 steklenic na uro |
| Zmogljivost delovanja z rabljenimi steklenicami brez lepljenih etiket | 400-450 steklenic na uro |
| Zmogljivost delovanja z rabljenimi steklenicami z lepljenimi etiketami | 100-200 steklenic na uro |
| Format steklenice | Steklo, univerzalno (0.1 – 2.0 litra) |
| Število steklenic v enem ciklu | 15 kosov |
| Priporočen detergent | (NaOH 1~3% – 70°C) |
| Oskrba z elektriko | 3-fazni 220-400 V – 50 Hz (ali drugo po želji) |
Dejanska delovna zmogljivost stroja se lahko razlikuje od zmogljivosti, ki jo je navedel proizvajalec. Odvisno je od vrste in starosti umazanije v steklenicah, vrste in prostornine plastenk, od kemične sestave, koncentracije, temperature in kontaminacije čistilne kemične raztopine.


Opis cikla pranja steklenic:
A – Ročno polnjenje umazanih plastenk: odprite pokrov in ročno postavite steklenice v posebne položaje za pranje v A-predelku. Stroj je pripravljen za 15 umazanih steklenic.
B – Ko je pokrov zaprt, steklenice speremo (znotraj in zunaj) z velikim pretokom tople vode s kemično raztopino (NaOH 1~3% – 70°C) za učinkovito pranje in odstranjevanje etiket.
C – Po zaključku pranja upravljavec ročno premakne oprane plastenke iz pomivalne postaje (A-oddelek) v izpiralno postajo (B-odsek), pri čemer sprosti prostor za druge umazane plastenke.
Nato druge umazane steklenice postavite v posebne pomivalne položaje (razdelek A) in ko je pokrov zaprt, stroj znova zažene.
D – Po zaključku novega cikla pranja/spiranja upravljavec iz stroja odstrani izplakane plastenke, ročno premakne oprane steklenice iz pralnega mesta (A-oddelek) v izpiralno postajo (B-odsek) in naloži nove umazane steklenice v položaji za pranje.
Stroj je opremljen z:
1 – Stroj je v skladu z Direktivo o strojih 2006/42/CE z dne 17. maja 2006.
2 – Okvir podložke je izdelan iz jeklenih plošč in obrisan v nerjavnem jeklu tipa Aisi 304. Zunanja obdelava z zunanjimi mikro steklenimi kroglicami. Notranji rezervoarji so z nagnjenim dnom za lažje čiščenje in primerno profilirani, da konstrukcijo opremijo z večjo togostjo in odpornost. Ogromna vrata iz nerjavečega jekla so predvidena za čiščenje rezervoarjev in glavni pokrov iz nerjavnega jekla z zastekljenim jeklom, ki se prilega konstrukciji s sistemom odpiranja “easy-open”.
3 – Varnostna zaščita (z varnostnim končnim stikalom), nameščena na pokrovu odpiranja. Ko upravljavec odpre pokrov, stroj v trenutku zaustavi pomivanje.
4 – Notranji pralni sistem je izdelan s posebnimi prodornimi šobami pri visokem tlaku. Zunanje pranje in odstranjevanje etiket s posebnimi šobami z visokim pretokom in nizko glavo. Vodni tokovi se vodijo skozi filter (iz nerjavnega jekla) za filtriranje raztopine detergenta in za ločevanje etiket.
5 – Črpalke so monoblok centrifugalnega tipa z ohišjem črpalke in rotorjem iz nerjavečega jekla tipa AISI 316. Zunanje prhe so “enostavne za vzdrževanje”, saj so izjemno enostavne za spuščanje in čiščenje. Izpiralne postaje so izdelane s posebnimi prodornimi šobami in zunanje izpiranje skozi šobe, ki se napajajo z neto vodo. Na izpiralni hrani (glavni dovod vode) je nameščen varčni ventil, ki prekine dotok vode v stroj, ko je ta ustavljen.
6 – Grelni blok raztopine detergenta je mogoče opremiti brez nihanja cene z:
– toplotni izmenjevalnik (vedno izdelan iz nerjavnega jekla, pripravljen za parno prehrano, avtomatsko krmiljenje z elektro-pnevmatskim ventilom z ustreznimi kondenzacijskimi odprtinami;
– vgrajena kurilnica (vključen gorilnik);
– električno ogrevanje.
Temperaturo pomivanja steklenic je enostavno nastaviti s termostatom.
7 – Krogelni ventil za praznjenje rezervoarja za detergent.
8 – Priključki na eni točki.
9 – Električni tokokrog (v IP55) z napajalno stikalno omarico iz nerjavnega jekla, nameščenega na stroju. 24V nadzorna plošča iz nerjavečega jekla je opremljena z LED indikatorji in krmilnimi stikali za vizualni nadzor in nadzor vseh operacij.
10 – Dimnik za razlitje hlapov iz stroja, predisponiran za možno uporabo parnega odsesovalnika.
11 – Nastavljive noge, nameščene ob straneh stroja.
12 – Navodila za uporabo/vzdrževanje v angleški jezikovni različici.
Tehnične lastnosti, parametri in zahteve:
| 1 | Število mest v pomivalnem delu (A-odsek) | 15 |
| 2 | Število mest v oddelku za izpiranje (B-odsek) | 15 |
| 3 | Skupno število steklenic v stroju | 30 |
| 4 | Steklenice, ki jih je mogoče oprati/splakniti: premer max./min. – višina max./min. (predmet naše odobritve za posebne oblike). |
Premer: 125 – 45 mm Višina: 400 – 150 mm |
| 5 | Poraba vode (polnilni rezervoar v A-odseku) | ~ 225 litrov |
| 6 | Povprečna poraba sveže vode pri 1,5 bara (spiranje plastenk v B-odseku) | ~ 100 litrov na uro |
| 7 | Trdota vode [F°] | min.7 – maks.15 |
| 8 | Tlak vode [bar] (zmehčana in filtrirana) | min. 1.5 – maks. 2.5 bara |
| 9 | PH izpusta vode | ~ 9 |
| 10 | Temperatura izpusta vode | ~ 35 ° C |
| 11 | Poraba vode na steklenico | ~ 0,2/0,7 ml/steklenico |
| 12 | Tlak pare [bar] (filtriran & posušen) … za komunikacijo v fazi naročila bo potreben natančen tlak dovoda pare na pomivalniku steklenic | min. 1 – maks. 6 bara |
| 13 | Poraba v kalorijah: med segrevanjem stroja [kcal/h] / pri počasnem teku [kcal/h] |
12.500 85 x steklenic na uro |
| 14 | Direktno ogrevanje z gorilnikom (plinsko olje): med segrevanjem stroja [lt/h] / pri počasnem teku [lt/h] |
1,75 1,25 |
| 15 | Električno ogrevanje – vgrajeno ogrevanje | 16 kW |
| 16 | Električna energija: nameščena / absorbirana | 2 kW / 1,75 kW |
| 17 | Električna prehrana | 3PH+NT 380-420V / 50 Hz |
| 18 | Poraba kemičnega detergenta (NaOH 1~3% – 70°C) | ~ 0,1/0,3 g/steklenico |
| 19 | Dimenzije stroja: dolžina x širina (maks. obremenitev) x višina | 2050 x 1250 x 1300 mm |
| 20 | Prazna / polna teža | 525 / 765 kg |
| 21 | Število nastavljivih nog | 4 kosov |
| 22 | Povprečna obremenitev na vsako nogo | ~ 200 kg |
| 23 | Stisnjen zrak [bar] (filtriran, posušen &) | 6 bar |
| 24 | hrup | <85 dB (A) |
Delovni čas stroja izračunan na 200 steklenic na uro:
| 1 | Detergent za pranje steklenic (NaOH ~1,5-2,0% – 70°C) | 2 min + 37 sek |
| 2 | Izpiranje steklenic s čisto vodo | 2 min + 37 sek |
| 3 | Menjava steklenic (ročna) | 2 min + 00 sek |
Pomembne informacije:
Navedeni podatki o porabi so izračunani z uporabo:
* Temperatura vode pri 15 °C.
* Temperatura steklenice pri 15 °C.
* Temperatura steklenice pri razkladalnem stroju 25 °C.
* Temperatura posode za detergent: 70 °C.
* Steklenica za delo v steklu.
* Okvirna teža steklenice: 500 g.
Navedeni podatki o porabi se lahko razlikujejo glede na posamezne obratovalne pogoje, kot so temperatura in kakovost industrijske vode ali uporabljeni dodatki oziroma zahtevane dodatne opreme.
Poudarjamo, da prazne steklenice ne smejo vsebovati tujkov (kot so slamice ali žice). Preden steklenice vstavite v stroj, odstranite vse tujke, s čimer preprečite morebitne okvare stroja.
Proizvajalec uporablja samo materiale, ki so bili preizkušeni in imajo certifikate.
Vendar pa lahko do korozije pride zaradi kakovosti uporabljene vode, nekaterih kemičnih procesov ali preprosto zaradi nepravilno izvedenih postopkov.
Proizvajalec v teh primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Opomba: Mehansko proizvodno območje se nanaša na mehansko zasnovo menjalnika glavnega pralnega stroja. Časi obdelave in vrednosti porabe se nanašajo na nominalno proizvodnjo.
Sprememba obremenitev med posameznimi delovnimi procesi (ogrevanje, odvodnjavanje, polnjenje) lahko skupaj s statičnim obnašanjem tal povzroči spremembe obremenitve, ki bodo bistveno vplivale na noge stroja.
Zahtevane bodo etikete, ki ne puščajo pulpe, visokokakovostna črnila in lepilo v količini, ki ne presega 20 g/m². Temperatura in koncentracija detergenta morata biti v skladu s priporočili proizvajalca drugega proizvajalca, poleg tega pa je treba dodati potrebne dodatke.
Etikete je treba odstraniti s steklenice v največ 180 sekundah. Če je 180 sekund preseženih, se lahko upošteva povečan prenos etikete. Preskusni pogoji so opredeljeni v skladu z DIN 16524-6.
Cenik :
| Opis | Cena: |
| BWRB-SA15 : Pomivalni stroj za steklenice s kompletom delov za en format steklenice
• stroj v celoti izdelan iz nerjavečega jekla AISI 304 |
€ 33.980, - |
| MXSG-18CSF : Priporočen zunanji generator pare (v standardni različici je potreben zunanji generator pare, vendar ni vključen) | MXSG-18CSF: GHIDINI MAXI-24 18kW / 7 bar |
| Možnosti: | |
| BWRB-SA15-ONVF: Nestandardna napetost in frekvenca (standard EU je: 3-fazni 400 V / 50 Hz) | € 980, - |
| BWRB-SA15-OTAR : Časovnik za avtomatsko regulacijo pomivanja steklenic in časa izpiranja steklenic, enostavno nastavljiv s strani operaterja | € 1782, - |
| BWRB-SA15-OPOF: Dodatna rešetka za rokovanje z vsakim dodatnim formatom steklenic (za različne premere steklenic) | € 695, - |
| BWRB-SA15-ODGB : Dodatna cena za direktni plinsko-oljni gorilnik (zunanji generator pare ni potreben) | € 3996, - |
| BWRB-SA15-OEHS : Dodatna cena za električno ogrevanje 15 kW (zunanji generator pare ni potreben) | € 4205, - |
| BWRB-SA15-OSRS: Varnostni senzor na zadnjem izpiranju, ki ustavi delovanje stroja v primeru pomanjkanja vode (neuspešno izpiranje) | € 1070, - |
| BWRB-SA15-OTID: Toplotna izolacija za rezervoar za kemično čistilo (priporočeno za varčevanje z energijo) | € 2465, - |
| BWRB-SA15-OSSP: Priporočen komplet rezervnih delov (običajno za prvi 2-3 delovna leta) | € 1250, - |
| BWRB-SA15-PKEU: Embalaža za prevoz s tovornjakom v države EU (lesena paleta / skrčljiva folija) / 200 × 110 x v. 125 cm – 525 kg | € 350, - |
| BWRB-SA15-TREU : Pri prevozu s tovornjaki v države EU (brez pomorskega prevoza) | € 800-2000,- |
Splošni prodajni pogoji:
Ta dokument je treba dokončno potrditi po prejemu vzorcev steklenic, nalepk, zamaškov, kapsul in informacij o vseh surovinah, ki jih je treba predelati. Veljajo naslednji pogoji, razen če je v zgornjem dokumentu določeno drugače.
1. Splošna načela
Ti prodajni pogoji se uporabljajo, če ni drugače določeno v pogodbi, ki sta jo napisala prodajalec in kupec (v nadaljevanju "kupec"). Ko kupec pošlje naročilo, pomeni popolno sprejetje teh prodajnih pogojev in nadomesti predhodne ponudbe, korespondenco in ponudbe med pogodbenicama.
2. Prodajna pogodba
Prodajalec se mora držati izključno pogojev, natančno določenih v tem dokumentu. Pogodbenici bosta dolžni spoštovati pogoje prodajnih pogojev šele potem, ko bo prodajalec pisno sprejel naročilo kupca v obliki potrditve prejema naročila.
3. Cene
Cene so “EX-WORKS”, DDV ni vključen. Navedene cene ne vključujejo pošiljanja, zavarovanja ali pakiranja. Te postavke bodo izračunane ločeno.
Cene se določijo na podlagi ekonomskih in finančnih razmer na dan kotacije.
Cene so navedene samo za izdelke in ne vključujejo tehničnih podatkov ali patentnih ali lastniških pravic.
4. Dostava
4.1. Pogoji dostave se izračunajo na dan potrditve prejema naročila.
Čas dostave je odvisen od prejema plačila na depozitni račun, vzorcev, potrebnih za izdelavo opreme, in tehničnih podrobnosti. V vsakem primeru, če je naročilo po tem datumu začasno ustavljeno, zaradi katerega koli od naslednjih razlogov, kot so neplačilo računov, neodobrenost risb, neobstoj vzorcev ali prototipov, prenos izvoznih ali uvoznih dovoljenj, kreditne zmogljivosti itd., se datum dobave šteje od datuma, ko so navedeni pogoji izpolnjeni.
4.2. Datum dostave, ki ga navede prodajalec, se šteje za predviden. Če se prodajalec in kupec posebej ne dogovorita drugače, manjkajoči datum dobave ne bo razlog za preklic naročila ali kupec ne bo imel pravice do odškodnine.
5. Višja sila
Kakršni koli pogoji višje sile prodajalcu povzročijo, da začasno prekine svoje zaveze, dokler navedeni pogoji ne prenehajo obstajati. Naslednji pogoji se štejejo za višjo silo prodajnih pogojev: kakršna koli nepredvidljiva okoliščina, katere prodajalec ni mogel razumno preprečiti in je takšne narave, da prodajalec ne more izpolniti svojih obveznosti.
Naslednji pogoji predstavljajo višjo silo: požar, poplava, prekinitev ali zamuda pri prevozu, pomanjkljivosti dobavitelja ali podizvajalca, kakršne koli stavke, okvare strojev, epidemija, vladne omejitve itd.
6. Zavarovanje in prevoz
Blago bo odposlano na odgovornost kupca. Kupec je odgovoren za pregled blaga ob prihodu in po potrebi pošiljatelju svetuje o morebitni škodi. Po prejemu posebnih navodil kupca lahko prodajalec zavaruje pošiljke, ki nato kupcu zaračunajo stroške zavarovanja.
7. Namestitev Nastavitev &
V primeru, da se zahtevajo postopki sestavljanja in zagona, bo prodajalec zagotovil izvedbo montaže in zagona naprave v najkrajšem možnem času po cenah, ki so navedene v standardni tarifi, razen če je v tem dokumentu določeno drugače. Prodajalčevi tehniki bodo začeli sestavljati dela po komunikaciji s kupcem, ki potrdi, da so stroji prispeli na kraj v dobrem stanju, da so bile opravljene morebitne priprave in da so bili vsi nameščeni prostori in ustrezni prostori dokončani v skladu z zahteve prodajalca (gradbena dela, cevovodi in električne mreže). Razume se, da bodo ob prihodu tehnika na voljo potrebna ročna dela, vsa dvižna in premična sredstva, potrebna oprema delavnice in potrebno orodje.
Kupec bo pripravil in zagotovil:
• območje, namenjeno namestitvi, in ustrezne dostopne poti brez shranjenih materialov ali opreme;
• potrebne zahteve za električno omrežje, kot so voda, para, inertni plin, izdelek, električni priključki, stisnjen zrak itd., Ki so na voljo na določenih vnaprej določenih uporabniških točkah.
• potrebno opremo za rokovanje (viličarji, žerjavi itd.) Za praznjenje, ki omogoča pozicioniranje in ravnanje z opremo in materiali na kraju samem ter potrebno osebje, posvečeno takšnim nalogam.
• dajanje izdelkov in vseh potrebnih surovin na mesto v zadostni količini za izvajanje potrebnih preskusov opreme.
Če namestitev ne bo izvedena ali bo podaljšana zaradi zamud, ki jih je mogoče pripisati kupcu, bo prodajalec kupcu zaračunal stroške, povezane s časom tehnikov, po urni postavki, predpisani v naši intervencijski tarifi, in tudi stroške stroški potovanja, prehrane in nastanitve.
Poleg tega mora Kupčevo osebje, imenovano za nadzor in vzdrževanje opreme, sodelovati s prodajalčevim tehnikom pri sestavljanju in usposabljanju.
Namestitev, zagon in zagon opreme je na stroške kupca, ki mu bodo zaračunani stroški tehnične pomoči, zagotovljene po naših običajnih cenah in pogojih (podatki so na voljo na zahtevo in se lahko razlikujejo glede na namembno državo).
Med zagonom sistema bo tehnično osebje prodajalca izvedlo različne rutinske preskuse opreme, ki lahko povzročijo določeno izgubo izdelka. Prodajalec ne bo odgovoren za takšne izgube in ne bo odgovoren za noben odškodninski zahtevek.
8. Pogoji za sprejem s strani kupca
8.1. Lastnosti izdelka so tiste, ki so objavljene v najnovejši izdaji specifikacij proizvajalca, razen če se prodajalec in kupec posebej dogovorita o drugih lastnostih.
8.2. Izhodna zmogljivost izdelkov, opisanih v tem dokumentu, izhaja iz povprečnega izračuna, opravljenega s podobnimi značilnostmi izdelka, ali kot rezultat teoretičnega izračuna, če ni določeno drugače. Prodajalec bo kupcu svetoval o dejanski dejanski zmogljivosti, potem ko je preizkusil izdelek z vzorčnimi izdelki, ki jih je kupec ponudil. V primeru, da kupec ne dobavi vzorcev izdelkov, prodajalec ne odgovarja za lastnosti, ki se razlikujejo od vrednosti, navedenih v ponudbi.
8.3. Blago prodajalca je predmet preskusov in pregledov v tovarni, kjer je proizvedeno. Kupec ima pravico zahtevati pregled blaga v njegovi prisotnosti. Če se kupec po dogovorjenem in predhodnem obvestilu prodajalca o datumu ne more udeležiti omenjenih pregledov, lahko prodajalec pošlje
Kupec poročilo o pregledu, ki ga bo kupec sprejel brez razprave.
8.4. Da se sprejmejo določbe tega odstavka, se vsi zahtevki v zvezi z dobavo blaga pripravijo v skladu z navodili prodajalca in v dokumentih, poslanih z blagom.
8.5. Nobenega blaga ni dovoljeno vrniti brez predhodnega dovoljenja prodajalca.
8.6. Ko prodajalec sprejme vrnitev blaga, ima prodajalec možnost popraviti ali zamenjati artikle ali izdati dobropis za izdelke, za katere je bilo ugotovljeno, da imajo napako. V vsakem primeru kupec ne bo pooblaščen za razmislek o vrnitvi blaga, za začasno ustavitev morebitnih plačil prodajalcu ali za preklic celotnega ali katerega koli dela še vedno čakajočega naročila.
9. Plačilni pogoji
Plačila prodajalcu, ki pokrivajo ceno dobavljenega blaga in z njim povezanih storitev, se izvedejo v skladu s pogoji, določenimi v tej ponudbi ali potrditvi naročila in na računu. V primeru, da kupec računa ali njegovega dela ne plača, ima prodajalec pravico, da brez poseganja v svoje druge pravice, ustavi vse dobave, ne glede na pogoje naročila, dokler ne prejme celotnega plačila.
10. Naslov
Ne glede na opravljeno dostavo kupcu ostane blago v lasti prodajalca, dokler ne prejme celotnega plačila. V primeru, da kupec ne izvede plačila do določenega datuma, lahko prodajalec vrne v posest že dobavljeno blago. V vsakem primeru, kot je posebej določeno, je kupec odgovoren za vso škodo in izgubo, ki lahko nastane po dobavi.
11. Garancija
Prodajalec se poskuša rešiti vseh morebitnih napak, ki izhajajo iz napak pri načrtovanju, proizvodnji in montaži, kar zagotavlja redno delovanje dobavljene opreme za obdobje 12 mesecev od datuma pošiljanja, če ni dogovorjen drugačen čas.
Garancija ne vključuje običajne obrabe in okvar zaradi nepravilne ali nepravilne uporabe, pomanjkanja skrbnega vzdrževanja in neupoštevanja tehničnih opisov ter navodil, ki so navedena v priročnikih, ki bodo kupcu dostavljeni . Garancija je omejena na mehanske dele, ki niso obrabljeni, in ne vključuje električnih in elektronskih komponent, v skladu z mednarodnimi predpisi o garanciji. Poškodovane dele pod garancijo je treba za stroške kupca vrniti prodajalcu na pregled in oceno napake.
Zamenjava poškodovanih delov bo izvedena po pregledu proizvajalca in potrditvi poškodbe vrnjenega okvarjenega dela.
Če kupec ali njegova stranka zamenja komponente z neoriginalnimi deli, razveljavi garancijo, razen če prodajalec pisno dovoli takšno zamenjavo. Rezervni deli, dobavljeni pod garancijo, so dostavljeni brezplačno EX-WORKS. Vse stroške pošiljanja takšnih delov od EX-WORKS do cilja, vključno s potovanjem, hrano in nastanitvijo našega tehnika, plača stranka. Lastno tehnično prodajno delo prodajalca za vgradnjo rezervnih delov pod garancijo je brezplačno. Kakršen koli poseg na prodajalčevi opremi s strani kupca ali tretjega tehničnega osebja je samo v breme in odgovornost kupca. Spremembe ali posegi na opremi lahko razveljavijo garancijske pogoje, razen če prodajalec to izrecno odobri.
12. prenosi
Na podlagi tega dokumenta bo vsak prenos katere koli pogodbe s strani kupca brez predhodnega dogovora prodajalca razveljavil pogodbo in razveljavil prodajalca vseh prihodnjih obveznosti.
13. Sodišče in veljavni zakoni
V primeru sodnih postopkov bo o pravicah, obveznostih in zahtevkih obeh strani odločalo sodišče v evropski državi in mestu, ki ga izbere prodajalec, ne glede na dogovorjene prodajne in plačilne pogoje, pa tudi težave z garancijo oz. v primeru več obdolžencev.
Sporazum in vse razlike ali spori, ki izhajajo iz njega ali so povezani z njim, se urejajo, razlagajo in razlagajo v skladu z zakoni Češke republike. Če med pogodbenicama v okviru pogodbe ali v zvezi s pogodbo pride do kakršnega koli spora, razhajanja v mnenjih ali vprašanja, vključno s sporom o veljavnosti pogodbe, se tak spor, razlika ali vprašanje dokončno reši z arbitražo v skladu z arbitražnimi pravili Ministrstvo za trgovino Češke republike, kot je na dan veljavnosti veljal eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu z omenjenimi pravili. V arbitražnem postopku se uporablja angleščina. Sedež arbitraže je Opava, Češka. Odločitev arbitrov je dokončna in dokončna ter zavezujoča za pogodbenici.
14. Skladnost z varnostnimi predpisi
Oprema je zgrajena v skladu z evropskimi predpisi CE. Naročnik je dolžan pregledati vse izdelke in zagotoviti ustrezne varnostne naprave za zaščito upravljavcev pred škodo in zagotavljanje skladnosti z vsemi varnostnimi predpisi. S sprejemom potrdila o naročilu kupec potrjuje in se strinja, da blago ne sme vsebovati ali zahtevati potrebne varnostne opreme, ki omogoča varno delovanje ali ustreza lokalnim, državnim, zveznim, industrijskim in / ali drugim veljavnim varnostnim standardom ali zahtevam, ki lahko se razlikujejo od predpisov CE. Preden kupec začne uporabljati opremo, se strinja, da bo uporabil takšno varnostno opremo, in bo operaterjem po potrebi dal navodila in / ali opozorila, da se omogoči varno delovanje in upoštevanje lokalnih, državnih, zveznih, industrijskih in / ali drugih veljavnih varnostnih standardov ali zahtev. . Kupec se nadalje strinja, da bo prodajalca in njegove uslužbence, zaposlene, neškodljivo obdržal in zadržal pred kakršno koli odgovornostjo, ki se lahko naloži prodajalcu, in vsemi stroški, vključno z odvetniškimi stroški, ki nastanejo zaradi kakršnega koli zahtevka proti prodajalcu zaradi škode, nastale s izdelkov, ki so nastali ali prispevali k temu, da kupec ali uporabnik ni zagotovil varnostne opreme in / ali navodil in / ali opozoril, potrebnih za varno uporabo teh izdelkov.
15. Navodila za uporabo:
Navodila za uporabo, navodila za montažo, priročniki za uporabo, priročniki za vzdrževanje so na voljo izključno v angleškem jeziku.
Referenčni standardi:
Načrtovanje/izdelava stroja poteka v skladu z naslednjimi pravili:
- Načrtovanje in izdelava stroja:
Direktiva o strojih 2006/42/CE Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006;
- Električna inštalacija:
– Direktiva o nizki napetosti 2006/95/CEE;
– Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/CEE;
- Električna inštalacija naše oskrbe je v skladu z naslednjimi predpisi:
– Evropski predpisi: EN 60204-1;
– Mednarodni predpisi: IEC 204-1
- Sistem parnega ogrevanja:
Direktiva 97/23/CE PED
- Toplotna izolacija cevi:
EN 563;
- Zaščita operaterja:
Direktiva o strojih 2006/42/CE Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006;
- Stroj ni primeren za namestitev v prostorih z nevarnostjo eksplozije:
Direktiva 99/92/CE Atex
Splošne tehnične značilnosti dobavitelja:
| (1) | Učinkovitost stroja po DIN 8782 | 95% |
| (2) | Napetost omrežja | 230 voltov voltov ±4% |
| (3) | Frekvenca mreže | 50 Hertz ±0,5 % |
| (4) | distribucija | 3F + N + T |
| (5) | Distribucijski sistem | T – N ločeno |
| (6) | Napetost pomožnih tokokrogov | 24 V DC |
| (7) | Instrumentalna napetost | 24 V DC – 240 V AC |
| (8) | Rastlina IP stopnja | IP 54 |
| (9) | Stopnja IP motorjev | IP 55 |
| (10) | Hrupnost | <85 dB (A) |
| (11) | Vlažnost | min. 20 % – maks. 80 % |
| (12) | temperature | min. 5°C – maks. 40°C |
| (13) | Največja nadmorska višina | 750 metrov nadmorske višine |
| (14) | Prisotnost škodljivih plinov | NE |
| (15) | Raven svetlobe okolice | min. 100 luksov. |
| (16) | Trdota vode | min.7 – maks.15 F° |
| (17) | Tlak vode | min.1.5 – maks.2.5 bara. |
| (18) | Zračni tlak | 6 barov. |
| (19) | Tlak pare [bar] (za sporočanje natančnega tlaka pare v pomivalnem stroju v fazi naročila) | min.1 – maks.6 |










Mnenja
Obstaja še ni komentarja.