Katalog » Pivovarne, oprema za proizvodnjo piva in jabolčnika – katalog izdelkov » BFE: Oprema za polnjenje pijač » BRM: Stroji za izpiranje in sušenje steklenic » BWRB-PX2000: Pralni stroj za steklenice za nove ali reciklirane steklenice brez etiket (1000-2000 steklenic/uro)

BWRB-PX2000: Pralni stroj za steklenice za nove ali reciklirane steklenice brez etiket (1000-2000 steklenic/uro)

 223935 brez DDV

Avtomatski pomivalni stroj za nove ali reciklirane steklenice brez etiket. Delovna zmogljivost od 1000 do 2000 steklenic na uro.

Avtomatski stroj za pranje steklenic BWRB-PX2000 je izjemno kompakten stroj z neprekinjenim ciklom. Ta stroj, zasnovan po navodilih uporabnika, z nizko produktivnostjo, je izjemno vsestranski in se lahko prilagodi najrazličnejšim zahtevam. Zahvaljujoč enemu samemu, a izjemno učinkovitemu ciklu pomivanja je mogoče zmanjšati tekoče stroške (voda, elektrika, kislinski detergent) in hkrati doseči odlične rezultate pomivanja ter zagotoviti, da so steklenice popolnoma očiščene in njihova notranjost popolnoma izpraznjena.

Opis

Avtomatski pomivalni stroj za nove ali reciklirane steklenice brez etiket. Delovna zmogljivost od 1000 do 2000 steklenic na uro.

Avtomatski stroj za pranje steklenic BWRB-PX2000 je izjemno kompakten stroj z neprekinjenim ciklom. Ta stroj, zasnovan po navodilih uporabnika, z nizko produktivnostjo, je izjemno vsestranski in se lahko prilagodi najrazličnejšim zahtevam. Zahvaljujoč enemu samemu, a izjemno učinkovitemu ciklu pomivanja je mogoče zmanjšati tekoče stroške (voda, elektrika, kislinski detergent) in hkrati doseči odlične rezultate pomivanja ter zagotoviti, da so steklenice popolnoma očiščene in njihova notranjost popolnoma izpraznjena.

Dejstvo, da so ti stroji tako enostavni za uporabo in čiščenje, da praktično ne zahtevajo vzdrževanja, omogoča visoke zmogljivosti in zelo omejen čas izpada stroja. Modularna konstrukcija stroja omogoča naročniku, da stroj “izdela” po svojih posebnih zahtevah, ki ga po potrebi prilagaja različnim aplikacijam (vino, olje, pivo itd.). Visoki standardi kakovosti in napredna tehnologija skupaj z Izkušene in zanesljive poprodajne storitve naredijo ta model odlično izhodišče pri avtomatizaciji linije za polnjenje.

Vse to hkrati varuje okolje in znižuje proizvodne stroške, kar vam omogoča enostavno recikliranje in ponovno uporabo steklenic, ki so bile prej »za enkratno uporabo«.

"Czech Brewery System” podjetje si pridržuje pravico do ponovne potrditve te ponudbe po prejemu in oceni vzorcev dostavljenih steklenic pred proizvodnjo. Stroj je zasnovan za uporabo z običajnimi steklenicami brez etiket, za pranje steklenic, umazanih z običajnimi pijačami. Proizvajalec ne zagotavlja, da je stroj sposoben delati z vsemi vrstami steklenic in vrstami umazanije v steklenicah.

BWRB-G2000 : Pomivalni stroj za nove ali rabljene steklenice

.

 

Glavni tehnični parametri:

Zmogljivost delovanja z novimi steklenicami brez lepljenih etiket 2000-3000 steklenic na uro
Zmogljivost delovanja z rabljenimi steklenicami brez lepljenih etiket 1200-2000 steklenic na uro
Zmogljivost delovanja z rabljenimi steklenicami z lepljenimi etiketami Stroj ni zasnovan za to uporabo
Format steklenice Steklene okrogle steklenice (0.33 – 1.0 l)
Število steklenic v enem ciklu Linija za neprekinjeno pranje steklenic
Priporočen detergent (Kislinski žveplov dioksid 1 ~ 3%)
Oskrba z elektriko 3-fazni 220-400 V – 50 Hz (ali drugo po želji)

 

Dejanska delovna zmogljivost stroja se lahko razlikuje od zmogljivosti, ki jo je navedel proizvajalec. Odvisno je od vrste in starosti umazanije v steklenicah, vrste in prostornine plastenk, od kemične sestave, koncentracije, temperature in kontaminacije čistilne kemične raztopine.

 

 

Opis cikla pranja steklenic:

A – Polavtomatsko polnjenje steklenic v stroj. Steklenice se dvignejo in postavijo v košare.

B – Potopitev steklenic v vodo z raztopino žveplovega dioksida.

C – Cikel izpiranja: notranje in zunanje pršenje z nepovratno vodo pri 50–60°C, ki prihaja iz električnega omrežja in je predhodno ogreta s toplotnim izmenjevalnikom, ki je vključen v stroj.

D – Praznjenje steklenic in končno kapljanje.

E – Vpihovanje notranje steklenice z vročim zrakom pri 90-100°C za notranje sušenje.

F – Končno sušenje steklenice.

G – Avtomatsko razkladanje čiste steklenice na neprekinjeni transporter.

 

Opis stroja:

BWRB-G2000 : Stroj za pranje steklenic za nove ali rabljene steklenice - shema

 

  1. Pas za polnjenje steklenic (ni priložen)
  2. Akumuacijska miza za steklenice
  3. Samodejno uvajanje steklenice
  4. Maceracijska kopel v raztopini detergenta (1,0 – 1,5 %) pri 60 – 65 °C
  5. Notranje in zunanje škropljenje steklenic za zmanjšanje alkalnosti vode pri 35 – 40 °C
  6. Notranje in zunanje škropljenje steklenic z recirkulacijo vode pri 35 – 40 °C
  7. Notranje in zunanje odstranjevanje poškropite s pitno vodo pri 10 – 15 °C
  8. Pomanjkanje vode in kapljanje dna
  9. Končno kaplja voda iz steklenic
  10. Samodejno praznjenje steklenice
  11. Ventil za varčevanje z vodo
  12. Črpalka za izpiranje v fazi recirkulacije vode
  13. Stalno odvajanje vode

 


Oprema stroja:

 

1 – Stroj je v skladu z evropsko direktivo o strojih 2006/42/CE z dne 17. maja 2006.

2 – Okvir podložke je izdelan iz jeklenih plošč in je obrobljen iz nerjavečega jekla tipa Aisi 316.

Zunanja obdelava – brizganje z mikro steklenimi kroglicami.

Stranice so debele 5 mm, notranje kadi so debele 3-5 mm z nagnjenim dnom za lažje čiščenje in ustrezno profilirane, da strukturo opremijo z večjo togostjo in odpornostjo.

Na voljo so velika vrata iz nerjavečega jekla za čiščenje kadi in rezervoarjev. Vrata so iz satenastega nerjavečega jekla, kar omogoča pregled pršilnih delov in enostaven dostop do vseh delov, ki zahtevajo čiščenje in vzdrževanje.

3 - Polavtomatsko polnjenje steklenic (standardna različica)

Držalo za dovajanje stekleničke v žepih, z varnostno napravo in ročno ponastavitvijo.

Nakladalne žlebove so iz polietilena (PEHD) in so opremljene z varnostnimi napravami, ki se aktivirajo, ko plastenka ni popolnoma nameščena v svojem žepu, kar povzroči spuščanje žleba in zaustavitev stroja z ročno ponastavitvijo.

Stroj je opremljen za uporabo s standardnimi steklenicami cilindrične oblike s prostornino od 0.33 do 1.0 litra.

3 - Avtomatsko polnjenje steklenic (opcijsko – le ob naročilu avtomatskega sistema za polnjenje steklenic)

Kopičenje steklenic na več pasovih

Izmenično gibanje jermenov (iz AISI 304) je sinhronizirano z gibanjem podajalne palice za steklenice, tako da se ustavi, ko so steklenice pripravljene za dvig.

Potiskala za poravnavo steklenic v različnih vrstah; kad za mazanje jermena z vrati za čiščenje.

Držalo za dovajanje steklenic v žepih, z varnostno napravo in ročno ponastavitvijo.

Nakladalne žlebove so iz polietilena (PEHD) in so opremljene z varnostnimi napravami, ki se aktivirajo, ko plastenka ni popolnoma nameščena v svojem žepu, kar povzroči spuščanje žleba in zaustavitev stroja z ročno ponastavitvijo. Oprema za standardne steklenice.

4 – Raztovarjanje steklenic z vrtljivimi drogovi, opremljenimi z varnostno napravo z ročno ponastavitvijo. Iztočna žleb (vodila iz polietilena PEHD) z varnostno napravo, ki v primeru premikanja nazaj zaustavi stroj. Ponastavitev je ročna.

5 – Izstopni transporter za steklenice iz nerjavečega jekla, opremljen s prenosno glavo (razen pogona jermenic in verig) z zaporo za zaustavitev stroja v primeru zagozdenja.

6 – Zaščitne lastnosti so iz prozornega polikarbonata (proti hrupu in proti prahu), ki ščitijo raztovarjanje steklenice z ročnim odpiranjem.

7 – Mehanizmi za nakladanje in razkladanje so zaščiteni z varnostnim zapiralom.

8 – Glavni pogonski mehanizem poganja pogon s spremenljivo hitrostjo.

Menjalnik je opremljen z varnostno napravo, ki v primeru preobremenitve zaustavi elektromotor.

9 – Transportni transporter za steklenice je sestavljen iz zarezanih koles iz trdnega jekla.

Zareze so izdelane na kalibriranem stroju, s čimer se doseže popolno ujemanje z valji verige.

Povezava z gredjo poteka s pomočjo pesta, privijačenega na samo kolo in pritrjenega na gred s ključem, kar omogoča enostavno demontažo kolesa tudi po več letih uporabe.

Gredi so iz nerjavečega jekla Aisi 316 z velikim popravkom premera (predimenzioniranje preprečuje upogibanje).

Verige imajo mrežo iz nerjavečega jekla Aisi 316; valji imajo velik premer z ukrivljeno namestitveno površino za boljši transport in podaljšajo življenjsko dobo verige in vodil. (kolesci in zatiči so izdelani iz nerjavečega jekla Aisi 316, puše so iz nerjavečega jekla Aisi 316).

10 – Nosilci za držala žepov imajo škatlasto strukturo iz nerjavečega jekla Aisi 316, kanalizirani in dimenzionirani, da zagotavljajo največjo togost, žepi so iz plastike (polipropilenski kopolimer) in so vgrajeni v nosilce.

11 – Območje pršenja je sestavljeno iz fiksne zunanje prhe in notranjih pršilnikov s samočistilnimi vrtljivimi šobami.

Vrtljivo gibanje samočistilnih vrtljivih šob poganja transportna veriga žepnega nosilca. Ta razporeditev pomeni, da obstaja sinhronizirano gibanje med žepom držala za stekleničko in pršilom, neodvisno od obrabe verige.

Samočistilne vrtljive šobe lahko tudi spreminjajo kot razprševanja v steklenički, kar ustvarja turbulenco, s čimer je izpiranje učinkovitejše.

Neprekinjeno vrtenje pršilnih lukenj pomeni, da tekočina teče v obe smeri, kar zagotavlja samočiščenje iste.

Zunanji tuši visoke zmogljivosti omogočajo nadaljnje izpiranje zunanje strani steklenic.

Te je enostavno vzdrževati in čistiti ter jih je mogoče enostavno izvleči za periodično vzdrževanje. Poleg tega se med sestavljanjem samodejno centrirajo na svoje sedeže.

Pri zadnjem ciklu izpiranja (omrežni dovod vode) je nameščen varčevalni ventil, ki prekine dotok vode v stroj, ko je ta ustavljen.

12 – Električno vezje (v IP54) z napajalno kabino iz ogljikovega jekla je nameščeno na krovu stroja. 24 V nadzorna plošča (viseča plošča s tipkami) je iz nerjavečega jekla in je nameščena na sprednji strani stroja ter je opremljena z LED za vizualni nadzor vseh operacij in delov.

Prostor za razkladanje steklenic je osvetljen.

13 – Indikatorji tlaka in temperature.

14 – Notranji sušilni sistem z vročim zrakom pri 90-100°C.

15 – Pregled oken z brizganjem z očali (raziskave industrijskih nesreč v zmernih temperaturah).

16 – Enotno mazanje samo na dveh mestih na stroju in jasno označeno z nalepkami.

17 – Kroglični ventil aktivira praznjenje namakalne posode.

18 – Komunalni priključki na enem mestu (voda in elektrika).

19 – Prednastavitev za dodajanje tekoče sode in drugih dodatkov v kopel detergenta.

20 – Prednastavitev za vnos detergenta v prahu in drugih dodatkov v kopel detergenta.

21 – Lijak za izstop strojnih hlapov.

22 – Nastavljive noge, nameščene ob straneh stroja.


 

Glavne tehnične lastnosti:

  1. Stroj je v skladu z Direktivo o strojih 2006/42/CE z dne 17. maja 2006.
  2. Stroj brez avtomatskega sistema za polnjenje steklenic: Polavtomatsko polnjenje steklenic.
  3. Stroj s sistemom samodejnega polnjenja steklenic: Popolnoma avtomatsko polnjenje/razkladanje steklenic, popolnoma sinhronizirano s hitrostjo glavnega traku.
  4. Zaščitne lastnosti so v prozornem polikarbonatu (proti hrupu in prahu), ki ščiti razkladanje steklenic z ročnim odpiranjem.
  5. Poenoteno mazanje samo na dveh točkah na stroju.
  6. Ventil za varčevanje s porabo vode iz električnega omrežja in avtomatsko preverjanje prisotnosti vode na zadnji izpiralni postaji.
  7. Toplotni izmenjevalnik, izdelan s cevmi iz nerjavečega jekla. Cevi, ki se uporabljajo za toplotni izmenjevalnik, so postavljene geometrijsko, da se izognejo usedlinam blata ali drugih usedlin, ki bi lahko preprečile optimalno delovanje istega.
  8. Pogon s spremenljivo hitrostjo.
  9. Elektronska varnostna naprava na redukcijski enoti za zaustavitev stroja v primeru preobremenitve.
  10. Visokotlačno notranje in zunanje škropljenje, ki ga je enostavno razstaviti za rutinsko čiščenje in vzdrževanje.
  11. Filtri za zaščito pršilnih črpalk.
  12. Škropilne črpalke z ohišjem črpalke in rotorjem iz nerjavečega jekla tipa AISI 316.
  13. Krogelni ventili aktivirajo praznjenje rezervoarjev za namakanje in škropljenje.
  14. Obeska plošča s tipkami iz nerjavečega jekla.
  15. Električna vezja izdelana v IP55.
  16. Indikatorji tlaka in temperature so nameščeni na sprednji strani stroja in vidni operaterju.
  17. Prednastavitev za vnos tekoče sode in drugih dodatkov v kopel in rezervoar za detergent.
  18. Prednastavitev za vnos sekvestrirnih in razkužilnih sredstev v posode za izpiranje.
  19. Okvir podložke je izdelan iz jeklenih plošč in obrisan iz nerjavečega jekla tipa Aisi 304. Zunanja obdelava z zunanjimi mikro steklenimi kroglicami. Notranji rezervoarji so z nagnjenim dnom za lažje čiščenje in primerno profilirani, da konstrukcijo opremijo z večjo togostjo in odpornostjo.
  20. Varnostna zaščita (z varnostnim končnim stikalom), nameščena na pokrovu odpiranja. Ko upravljavec odpre pokrov, stroj v trenutku zaustavi pomivanje.
  21. Notranji pralni sistem je izdelan s posebnimi prodornimi šobami pri visokem tlaku. Zunanje pranje in odstranjevanje etiket s posebnimi šobami z visokim pretokom in nizko glavo. Vodni tokovi se vodijo skozi filter (iz nerjavnega jekla) za filtriranje raztopine detergenta in za ločevanje etiket.
  22. Črpalke so monoblok centrifugalnega tipa z ohišjem črpalke in rotorjem iz nerjavečega jekla tipa AISI 316. Zunanje prhe so "enostavne za vzdrževanje", saj jih je izjemno enostavno sneti in očistiti.
  23. Izpiralne postaje so izdelane s posebnimi prodornimi šobami, zunanje spiranje pa preko šob, ki jih napaja mreža vode. Na splakovalni hrani (glavni dovod vode) je nameščen varčni ventil, ki prekine dotok vode v stroj, ko je ta ustavljen.
  24. Temperaturo pomivanja steklenic je enostavno nastaviti s termostatom.
  25. Krogelni ventil za praznjenje rezervoarja za detergent.
  26. Komunalni priključki na eni točki.
  27. Električni tokokrog (v IP55) z napajalno stikalno omarico iz nerjavečega jekla, nameščenega na stroju. 24V nadzorna plošča iz nerjavečega jekla je opremljena z LED indikatorji in krmilnimi stikali za vizualni nadzor in nadzor vseh operacij.
  28. Dimnik za razlitje hlapov iz stroja, predisponiran za možno uporabo parnega odsesovalnika.
  29. Ogrevalna oprema za raztopino detergenta je sestavljena iz toplotnega izmenjevalnika, izdelanega s cevmi iz nerjavnega jekla (preizkušeno po standardih ANCE-ISPELS), ki jih je mogoče popolnoma razstaviti za pregled. Cevi, ki se uporabljajo za naše toplotne izmenjevalnike, so postavljene geometrijsko, da se izognejo usedlinam ali drugim usedlinam, ki bi lahko ovirale optimalno delovanje le-teh. Ta razporeditev pomeni, da so postopki čiščenja lažji.
  30. Na mestu vstopa pare je nameščen filter in ročni ventil za prestrezanje tekočine med vzdrževalnimi deli. Pnevmatski ventil samodejno nadzoruje uporabo toplotnih izmenjevalnikov; opremljen z relativnim kondenzacijskim ventilom. Zaščita cevi za paro je zagotovljena z vozički iz sateniziranega nerjavnega jekla tipa AISI 304.
  31. Nastavljive noge, nameščene ob straneh stroja.
  32. Navodila za uporabo/vzdrževanje v angleški različici.

 


 

Tehnične lastnosti, parametri in zahteve:

1 Učinkovitost stroja po DIN 8782 95%
2 Električna napajalna napetost 400 V ±4 %
3 Frekvenca električnega napajanja 50 Hz ±0,5 %
4 Električni napajalni kabel 3F + N + T
5 Distribucijski sistem T – N ločeno
6 Napetost pomožnih tokokrogov 24 V DC
7 Instrumentalna napetost 24 V DC – 240 V AC
8 Stopnja IP stroja IP 54
9 Stopnja IP motorjev IP 55
10 Hrupnost <85 dB (A)
11 Vlažnost min. 20 % – max. 80 %
12 temperature min. 5°C – maks. 40°C
13 Najvišja nadmorska višina 750 metrov nad morjem
14 Prisotnost škodljivih plinov NE
15 Raven svetlobe okolice min. 100 luksov.
16 Trdota vode min.7 – maks.15 F°
17 Tlak vode min.1 – maks.2 bara.
18 Zračni tlak (zunanji zračni kompresor – ni vključen) 6 bar

 

Tehnične lastnosti in poraba za stroj v ponudbi:

1 Skupna količina nosilcev za steklenice / na voljo 48 / 45
2 Število steklenic na vsakem žarku 4
3 Skupno število steklenic v stroju. 180
4 Košare / verige 115 / 160
5 Steklenice, ki jih je mogoče obdelati:
premer max./min. [mm] višina max./min. [mm] (predmet naše odobritve za posebne oblike).
96 / 55

340 / 175

6 Material za košare polipropilen
7 Poraba vode (polnjenje kopeli) [lt] ~ 850
7 Avtomatski polnilni rezervoar [lt] (opcija) 75
11 Povprečna poraba sveže vode pri 1,5 bara [lt/h] ~ 850 nastavljivo
12 Priporočena poraba vode za vsako steklenico [lt] ~ 0,40-0,50 nastavljivo
13 PH izpusta vode ~ 9
14 Temperatura izpusta vode (brez sušilnega sistema) ~ 30-35°C
14 Notranji ostanek vode [ml/plastenko] (brez sušilnega sistema) ~ 0.5/1.5
14 Notranji ostanek vode [ml/plastenko] (s sušilnim sistemom) ~ 0.00
14 Maks. steklenice, ki so padle ob izpustu steklenic ~ 2/10.000
14 Reakcijska praznina pri fenolftaleinu (C20H14O4) za raztovorjene steklenice
16 Vgrajena/porabljena električna moč [KW] (brez sušilnega sistema) 3 / 2
16 Vgrajena/porabljena električna moč [KW] (s sušilnim sistemom) 10 / 9
17 Poraba zraka [Nm3/h] ~ 0.2 – 0.5
18 Poraba detergenta [grami/plastenko] ~ 0,1/0,3
19 Dimenzije stroja:
dolžina [mm] širina (maks. obremenitev) [mm] višina [mm]
4.200
1.500
2.000
20 Prazna/polna teža [kg] 3.700 / 4.600
21 Število stopal: 4
22 Povprečna obremenitev na podnožje [kg] ~ 1.150
23 Statična obremenitev tal [Kg/cm2] ~ 6.80

 

 


Cenik :

Opis Cena:
BWRB-PX2000 : Pralni stroj za steklenice s kompletom delov za en format steklenic € 223.935, -
Avtomatski sistem za polnjenje steklenic € 14.260, -
Možnosti:
Nestandardna napetost in frekvenca (EU standard je: 3-fazni 400V / 50 Hz) Cena na zahtevo
Paket "elektronskega upravljanja stroja", ki obsega:
– nadzor hitrosti z inverterjem;
– varnostni tlak na škropilnih črpalkah, ki zaustavijo stroj v primeru nizkega tlaka pri škropljenju;
– predispozicija za telekomunikacijske storitve;
– enotedenski avtomatski časovnik predgretja za nastavitev ponoči;
– avtomatsko strojno polnjenje;
– avtomatska ponastavitev nivoja;
– nadzorna plošča z zaslonom na dotik;
– SW za vzdrževanje za enostavno vzdrževanje stroja;
– avtomatski sistem mazanja s črpalko;
– predispozicija senzorja za avtomatski start-stop stroj s svetlobnim signalom;
– rezervni deli za prvo intervencijo;
– škatla za orodje, potrebna za vzdrževanje stroja.
€ 14.850, -
Priporočen komplet nadomestnih delov (običajno dve leti) € 6.600, -
Pakiranje s skrčljivo folijo € 485, -
Priporočene storitve
Pomoč pri montaži, zagonu (4-5 dni z našim tehnikom). Potovanja, hotel, hrana niso vključeni.

(po pozicioniranju, namestitvi in ​​povezavi z napeljavo (para, voda, elektrika, stisnjen zrak in tekoči trak) stroja na mestu. Stranka bo svetovala CBS, ki bo čez nekaj dni poslal svojega tehnika za zagon in zagon)

Priporočljivo je, da tehnik CBS ostane na mestu pribl 4/5 neprekinjenih dni v ta namen in tudi za usposabljanje operaterja stranke.

Hrano in nastanitev zagotovi neposredno stranka (najmanj mednarodni hotel s 3 zvezdicami), morebitni potni stroški se zaračunajo po dejanskih stroških + 10 % storitev.

 € 6.500,- / dan
Poprodajne storitve pomoči:

  • V garancijskem obdobju: v 24-48 urah po zahtevi za pomoč (prek telefona, e-pošte, videa)
  • Po garancijskem roku: v 96 urah po zahtevku za pomoč (po telefonu, e-pošti, videu)
vključeno

Splošni prodajni pogoji:

Ta dokument je treba dokončno potrditi po prejemu vzorcev steklenic, nalepk, zamaškov, kapsul in informacij o vseh surovinah, ki jih je treba predelati. Veljajo naslednji pogoji, razen če je v zgornjem dokumentu določeno drugače.

 

1. Splošna načela
Ti prodajni pogoji se uporabljajo, če ni drugače določeno v pogodbi, ki sta jo napisala prodajalec in kupec (v nadaljevanju "kupec"). Ko kupec pošlje naročilo, pomeni popolno sprejetje teh prodajnih pogojev in nadomesti predhodne ponudbe, korespondenco in ponudbe med pogodbenicama.

2. Prodajna pogodba
Prodajalec se mora držati izključno pogojev, natančno določenih v tem dokumentu. Pogodbenici bosta dolžni spoštovati pogoje prodajnih pogojev šele potem, ko bo prodajalec pisno sprejel naročilo kupca v obliki potrditve prejema naročila.

3. Cene
Cene so “EX-WORKS”, DDV ni vključen. Navedene cene ne vključujejo pošiljanja, zavarovanja ali pakiranja. Te postavke bodo izračunane ločeno.
Cene se določijo na podlagi ekonomskih in finančnih razmer na dan kotacije.
Cene so navedene samo za izdelke in ne vključujejo tehničnih podatkov ali patentnih ali lastniških pravic.

4. Dostava
4.1. Pogoji dostave se izračunajo na dan potrditve prejema naročila.
Čas dostave je odvisen od prejema plačila na depozitni račun, vzorcev, potrebnih za izdelavo opreme, in tehničnih podrobnosti. V vsakem primeru, če je naročilo po tem datumu začasno ustavljeno, zaradi katerega koli od naslednjih razlogov, kot so neplačilo računov, neodobrenost risb, neobstoj vzorcev ali prototipov, prenos izvoznih ali uvoznih dovoljenj, kreditne zmogljivosti itd., se datum dobave šteje od datuma, ko so navedeni pogoji izpolnjeni.
4.2. Datum dostave, ki ga navede prodajalec, se šteje za predviden. Če se prodajalec in kupec posebej ne dogovorita drugače, manjkajoči datum dobave ne bo razlog za preklic naročila ali kupec ne bo imel pravice do odškodnine.

5. Višja sila
Kakršni koli pogoji višje sile prodajalcu povzročijo, da začasno prekine svoje zaveze, dokler navedeni pogoji ne prenehajo obstajati. Naslednji pogoji se štejejo za višjo silo prodajnih pogojev: kakršna koli nepredvidljiva okoliščina, katere prodajalec ni mogel razumno preprečiti in je takšne narave, da prodajalec ne more izpolniti svojih obveznosti.
Naslednji pogoji predstavljajo višjo silo: požar, poplava, prekinitev ali zamuda pri prevozu, pomanjkljivosti dobavitelja ali podizvajalca, kakršne koli stavke, okvare strojev, epidemija, vladne omejitve itd.

6. Zavarovanje in prevoz
Blago bo odposlano na odgovornost kupca. Kupec je odgovoren za pregled blaga ob prihodu in po potrebi pošiljatelju svetuje o morebitni škodi. Po prejemu posebnih navodil kupca lahko prodajalec zavaruje pošiljke, ki nato kupcu zaračunajo stroške zavarovanja.

7. Namestitev Nastavitev &
V primeru, da se zahtevajo postopki sestavljanja in zagona, bo prodajalec zagotovil izvedbo montaže in zagona naprave v najkrajšem možnem času po cenah, ki so navedene v standardni tarifi, razen če je v tem dokumentu določeno drugače. Prodajalčevi tehniki bodo začeli sestavljati dela po komunikaciji s kupcem, ki potrdi, da so stroji prispeli na kraj v dobrem stanju, da so bile opravljene morebitne priprave in da so bili vsi nameščeni prostori in ustrezni prostori dokončani v skladu z zahteve prodajalca (gradbena dela, cevovodi in električne mreže). Razume se, da bodo ob prihodu tehnika na voljo potrebna ročna dela, vsa dvižna in premična sredstva, potrebna oprema delavnice in potrebno orodje.
Kupec bo pripravil in zagotovil:
• območje, namenjeno namestitvi, in ustrezne dostopne poti brez shranjenih materialov ali opreme;
• potrebne zahteve za električno omrežje, kot so voda, para, inertni plin, izdelek, električni priključki, stisnjen zrak itd., Ki so na voljo na določenih vnaprej določenih uporabniških točkah.
• potrebno opremo za rokovanje (viličarji, žerjavi itd.) Za praznjenje, ki omogoča pozicioniranje in ravnanje z opremo in materiali na kraju samem ter potrebno osebje, posvečeno takšnim nalogam.
• dajanje izdelkov in vseh potrebnih surovin na mesto v zadostni količini za izvajanje potrebnih preskusov opreme.
Če namestitev ne bo izvedena ali bo podaljšana zaradi zamud, ki jih je mogoče pripisati kupcu, bo prodajalec kupcu zaračunal stroške, povezane s časom tehnikov, po urni postavki, predpisani v naši intervencijski tarifi, in tudi stroške stroški potovanja, prehrane in nastanitve.
Poleg tega mora Kupčevo osebje, imenovano za nadzor in vzdrževanje opreme, sodelovati s prodajalčevim tehnikom pri sestavljanju in usposabljanju.
Namestitev, zagon in zagon opreme je na stroške kupca, ki mu bodo zaračunani stroški tehnične pomoči, zagotovljene po naših običajnih cenah in pogojih (podatki so na voljo na zahtevo in se lahko razlikujejo glede na namembno državo).
Med zagonom sistema bo tehnično osebje prodajalca izvedlo različne rutinske preskuse opreme, ki lahko povzročijo določeno izgubo izdelka. Prodajalec ne bo odgovoren za takšne izgube in ne bo odgovoren za noben odškodninski zahtevek.

8. Pogoji za sprejem s strani kupca
8.1. Lastnosti izdelka so tiste, ki so objavljene v najnovejši izdaji specifikacij proizvajalca, razen če se prodajalec in kupec posebej dogovorita o drugih lastnostih.
8.2. Izhodna zmogljivost izdelkov, opisanih v tem dokumentu, izhaja iz povprečnega izračuna, opravljenega s podobnimi značilnostmi izdelka, ali kot rezultat teoretičnega izračuna, če ni določeno drugače. Prodajalec bo kupcu svetoval o dejanski dejanski zmogljivosti, potem ko je preizkusil izdelek z vzorčnimi izdelki, ki jih je kupec ponudil. V primeru, da kupec ne dobavi vzorcev izdelkov, prodajalec ne odgovarja za lastnosti, ki se razlikujejo od vrednosti, navedenih v ponudbi.
8.3. Blago prodajalca je predmet preskusov in pregledov v tovarni, kjer je proizvedeno. Kupec ima pravico zahtevati pregled blaga v njegovi prisotnosti. Če se kupec po dogovorjenem in predhodnem obvestilu prodajalca o datumu ne more udeležiti omenjenih pregledov, lahko prodajalec pošlje
Kupec poročilo o pregledu, ki ga bo kupec sprejel brez razprave.
8.4. Da se sprejmejo določbe tega odstavka, se vsi zahtevki v zvezi z dobavo blaga pripravijo v skladu z navodili prodajalca in v dokumentih, poslanih z blagom.
8.5. Nobenega blaga ni dovoljeno vrniti brez predhodnega dovoljenja prodajalca.
8.6. Ko prodajalec sprejme vrnitev blaga, ima prodajalec možnost popraviti ali zamenjati artikle ali izdati dobropis za izdelke, za katere je bilo ugotovljeno, da imajo napako. V vsakem primeru kupec ne bo pooblaščen za razmislek o vrnitvi blaga, za začasno ustavitev morebitnih plačil prodajalcu ali za preklic celotnega ali katerega koli dela še vedno čakajočega naročila.

9. Plačilni pogoji
Plačila prodajalcu, ki pokrivajo ceno dobavljenega blaga in z njim povezanih storitev, se izvedejo v skladu s pogoji, določenimi v tej ponudbi ali potrditvi naročila in na računu. V primeru, da kupec računa ali njegovega dela ne plača, ima prodajalec pravico, da brez poseganja v svoje druge pravice, ustavi vse dobave, ne glede na pogoje naročila, dokler ne prejme celotnega plačila.

10. Naslov
Ne glede na opravljeno dostavo kupcu ostane blago v lasti prodajalca, dokler ne prejme celotnega plačila. V primeru, da kupec ne izvede plačila do določenega datuma, lahko prodajalec vrne v posest že dobavljeno blago. V vsakem primeru, kot je posebej določeno, je kupec odgovoren za vso škodo in izgubo, ki lahko nastane po dobavi.

11. Garancija
Prodajalec se poskuša rešiti vseh morebitnih napak, ki izhajajo iz napak pri načrtovanju, proizvodnji in montaži, kar zagotavlja redno delovanje dobavljene opreme za obdobje 12 mesecev od datuma pošiljanja, če ni dogovorjen drugačen čas.
Garancija ne vključuje običajne obrabe in okvar zaradi nepravilne ali nepravilne uporabe, pomanjkanja skrbnega vzdrževanja in neupoštevanja tehničnih opisov ter navodil, ki so navedena v priročnikih, ki bodo kupcu dostavljeni . Garancija je omejena na mehanske dele, ki niso obrabljeni, in ne vključuje električnih in elektronskih komponent, v skladu z mednarodnimi predpisi o garanciji. Poškodovane dele pod garancijo je treba za stroške kupca vrniti prodajalcu na pregled in oceno napake.
Zamenjava poškodovanih delov bo izvedena po pregledu proizvajalca in potrditvi poškodbe vrnjenega okvarjenega dela.
Če kupec ali njegova stranka zamenja komponente z neoriginalnimi deli, razveljavi garancijo, razen če prodajalec pisno dovoli takšno zamenjavo. Rezervni deli, dobavljeni pod garancijo, so dostavljeni brezplačno EX-WORKS. Vse stroške pošiljanja takšnih delov od EX-WORKS do cilja, vključno s potovanjem, hrano in nastanitvijo našega tehnika, plača stranka. Lastno tehnično prodajno delo prodajalca za vgradnjo rezervnih delov pod garancijo je brezplačno. Kakršen koli poseg na prodajalčevi opremi s strani kupca ali tretjega tehničnega osebja je samo v breme in odgovornost kupca. Spremembe ali posegi na opremi lahko razveljavijo garancijske pogoje, razen če prodajalec to izrecno odobri.

12. prenosi
Na podlagi tega dokumenta bo vsak prenos katere koli pogodbe s strani kupca brez predhodnega dogovora prodajalca razveljavil pogodbo in razveljavil prodajalca vseh prihodnjih obveznosti.

13. Sodišče in veljavni zakoni
V primeru sodnih postopkov bo o pravicah, obveznostih in zahtevkih obeh strani odločalo sodišče v evropski državi in ​​mestu, ki ga izbere prodajalec, ne glede na dogovorjene prodajne in plačilne pogoje, pa tudi težave z garancijo oz. v primeru več obdolžencev.
Sporazum in vse razlike ali spori, ki izhajajo iz njega ali so povezani z njim, se urejajo, razlagajo in razlagajo v skladu z zakoni Češke republike. Če med pogodbenicama v okviru pogodbe ali v zvezi s pogodbo pride do kakršnega koli spora, razhajanja v mnenjih ali vprašanja, vključno s sporom o veljavnosti pogodbe, se tak spor, razlika ali vprašanje dokončno reši z arbitražo v skladu z arbitražnimi pravili Ministrstvo za trgovino Češke republike, kot je na dan veljavnosti veljal eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu z omenjenimi pravili. V arbitražnem postopku se uporablja angleščina. Sedež arbitraže je Opava, Češka. Odločitev arbitrov je dokončna in dokončna ter zavezujoča za pogodbenici.

14. Skladnost z varnostnimi predpisi
Oprema je zgrajena v skladu z evropskimi predpisi CE. Naročnik je dolžan pregledati vse izdelke in zagotoviti ustrezne varnostne naprave za zaščito upravljavcev pred škodo in zagotavljanje skladnosti z vsemi varnostnimi predpisi. S sprejemom potrdila o naročilu kupec potrjuje in se strinja, da blago ne sme vsebovati ali zahtevati potrebne varnostne opreme, ki omogoča varno delovanje ali ustreza lokalnim, državnim, zveznim, industrijskim in / ali drugim veljavnim varnostnim standardom ali zahtevam, ki lahko se razlikujejo od predpisov CE. Preden kupec začne uporabljati opremo, se strinja, da bo uporabil takšno varnostno opremo, in bo operaterjem po potrebi dal navodila in / ali opozorila, da se omogoči varno delovanje in upoštevanje lokalnih, državnih, zveznih, industrijskih in / ali drugih veljavnih varnostnih standardov ali zahtev. . Kupec se nadalje strinja, da bo prodajalca in njegove uslužbence, zaposlene, neškodljivo obdržal in zadržal pred kakršno koli odgovornostjo, ki se lahko naloži prodajalcu, in vsemi stroški, vključno z odvetniškimi stroški, ki nastanejo zaradi kakršnega koli zahtevka proti prodajalcu zaradi škode, nastale s izdelkov, ki so nastali ali prispevali k temu, da kupec ali uporabnik ni zagotovil varnostne opreme in / ali navodil in / ali opozoril, potrebnih za varno uporabo teh izdelkov.

15. Navodila za uporabo:
Navodila za uporabo, navodila za montažo, priročniki za uporabo, priročniki za vzdrževanje so na voljo izključno v angleškem jeziku.

 

 

Dodatne informacije

Teža 600 kg
Dimenzije 2100 × 1300 × 1500 mm

Mnenja

Obstaja še ni komentarja.

Samo prijavljeni v kupce, ki so kupili ta izdelek, lahko pustite komentar.