katalóg » Pivovary, zariadenia na výrobu piva a cideru – katalóg produktov » FBC: Konečná úprava nápoja » PAS: Pasterizátory » BTP : Tunelové pasterizátory » BTP-1200P : Tunelový pasterizátor 1200 fliaš za hodinu (na pivo, jablčný cider a iné nápoje)

BTP-1200P : Tunelový pasterizátor 1200 fliaš za hodinu (na pivo, jablčný cider a iné nápoje)

 145000 Bez dane

Tunelový pasterizátor BTP-1200P s kapacitou 1200 fliaš alebo plechoviek za hodinu je určený na pasterizáciu nápojového produktu vo vnútri plechoviek alebo fliaš na požadovanú teplotu, ktorá by mala zabezpečiť správnu mikrobiologickú stabilitu vyrobeného nápoja (proces tepelného spracovania).

SKU: BTP-1200P-1 Kategória: Tagy: , , , ,

Popis

Tlač priateľské, PDF a e-mail

Tunelový pasterizátor BTP-1200P s kapacitou 1200 fliaš alebo plechoviek za hodinu je určený na pasterizáciu nápojového produktu vo vnútri plechoviek alebo fliaš na požadovanú teplotu, ktorá by mala zabezpečiť správnu mikrobiologickú stabilitu vyrobeného nápoja (proces tepelného spracovania).

 

OBLASTI POUŽITIA

  • Pivný a nápojový priemysel
  • Spracovanie ovocia a zeleniny
  • Kečup a omáčky
  • Džemy
  • Tekuté jedlo

 

Popis konštrukcie:

Konštrukcia stroja je kompletne vyrobená z nerezovej ocele AISI 304. To znamená, že neobsahuje žiadne diely z liatiny, železa alebo uhlíkovej ocele. Výsledkom tejto dôležitej skutočnosti je konštrukcia, ktorá umožňuje dlhú životnosť stroja a zodpovedá štandardom v potravinárskom priemysle. Stroj je navrhnutý ako monolit.

Tunnerový paster na pivo 1200 fliaš za hodinu

** Fotografia je symbolická (skutočný pasterizátor môže mať iný dizajn)

Stroj je umiestnený na viacerých (výškovo nastaviteľných) nohách, čo umožňuje primerané rozloženie zaťaženia a prekonávanie možných rozdielov vo výškach podlahy.

Dôležitým konštrukčným prvkom je aj plne sanitárne prevedenie. Konštrukcia je kompletne zváraná. To znamená, že prakticky všetky časti prichádzajúce do styku s striekajúcou vodou sú vodotesné (neexistuje bod, ktorý by bol iba bodovo zvarený). Taktiež z vonkajších plôch je väčšina zvarov priebežne zvarená, čo poskytuje nižšiu možnosť zaťaženia nečistotami.

Konštrukcia je navrhnutá (najmä zvnútra, ale aj zvonku) tak, že pokiaľ je to možné, sú všetky plochy naklonené, takže nie je možné, že by sa tam zadržiavala voda a mohli by sa množiť mikroorganizmy. Týmto spôsobom zabezpečíme, že vnútorný priestor stroja zostane dlhšie neporušený a bude stále bez nepriaznivého vplyvu zápachu, plesní atď. To zaisťuje, že po vonkajšom čistení stroja všetky prípadné zvyšky vody kvapkajú na podlahu.

Ďalším dôležitým konštrukčným prvkom sú minimalizované vodné nádrže pod každou zónou, čo umožňuje, aby bolo v pasterizátore vždy minimálne množstvo vody. V dôsledku toho odtečie minimálne množstvo vody vždy, keď je potrebné vymeniť vodu vo vnútri pasterizátora.

V konkrétnom prípade sa pre projektovú úlohu počíta s jednopodlažným pasterizátorom. Konštrukcia pasterizátora je navrhnutá tak, že je k dispozícii viacero horných a bočných prielezov pre ľahký prístup dnu za účelom dohľadu a údržby.

Horná časť pasterizátora je pokrytá odnímateľnými krytmi z dôvodu kontroly a údržby.

** Fotografia je symbolická (skutočný pasterizátor môže mať iný dizajn)

Každý bazén má vlastné dvierka na čistenie tunela a jeden centrálny vývod vody. Všetky bazény sú vybavené dvojitými mechanickými filtračnými sitami, aby sa častice nečistôt vo vode nedostali k tryskám a nezablokovali ich.

 

Na vstupe a výstupe pasterizátora sú inštalované revízne dvierka vyrobené z nehrdzavejúcej ocele.

Dopravný systém pasterizátora:

Tunelový pastér je vybavený 1 nezávislým hlavným transportným pásom. Šírka transportného pásu je cca 1180 mm.
Súčasťou pastéra je aj podávací a vynášací dopravník (cca 1.500 mm od prívodu alebo výtlaku pastéra), s elektromotorickým pohonom spolu s frekvenčným regulátorom.

Hlavný pás beží na podporných vodidlách (opotrebovacie pruhy). Konštrukcia je naznačená na fotke nižšie – paralelne k modulu majú ďalšie rôzne moduly posunuté oterové pruhy (pri pohľade z pohľadu „susedných“ modulov), aby sa zabránilo pádu plechoviek alebo fliaš. Vďaka tomu je zaistené, že platforma je primeraná a že v každej polohe plechovky alebo fľaše stoja stabilne a nie je možné, aby spadli do pasterizátora.

Dopravný systém tunelového pasterizátora

Systém čerpadiel a trysiek:

Tunelový pastér je vybavený vhodným počtom bazénov (10) a odstredivými čerpadlami, ktoré dopravujú vodu do trysiek. Čerpadlá (časti prichádzajúce do styku s vodou sú z nerezovej ocele) sú v bazénoch chránené pred suchou prácou hladinovými sondami.

Hlavné čerpadlá sú navrhnuté tak, aby zabezpečili prietok cca. 6,5 m3/h. Podporné čerpadlá môžu mať odlišný prietok v závislosti od účelu.

Postrek procesnou vodou vo vnútri pasterizátora je predtvarovaný cez register trysiek, ktorý je umiestnený na hornej strane stroja. Trysky vytvárajú jemnú vodnú hmlu, ktorá zabezpečuje dostatočný prenos tepelnej energie. Trysky sú z plastu.

Použitý typ trysiek je veľmi jednoduchý na údržbu vďaka jednoduchému systému uchytenia na rozvody.
Trysky sú bočne (tangenciálne) namontované na každej striekacej lište. Tým sa znižuje možnosť zablokovania.

Štandardná vzdialenosť od registrov trysiek a hlavného pásu je 400 mm.

 

Prístrojové vybavenie, riadenie a automatizácia:

Tunelový pastér je vybavený viacerými bezpečnostnými prvkami ako aj kvalitným a aktuálnym softvérom, ktorý umožňuje jednoduché ovládanie všetkých funkcií pasterizátora.

Ponúkaný stroj má nainštalované nasledovné meracie a regulačné zariadenia:

  • Automatická korekcia hladiny vody (vodné nádrže majú nainštalované hladinové sondy a v prípade príliš nízkej hladiny vody sa voda dávkuje automaticky)
  • Automatická regulácia teploty (systém je vybavený regulačným systémom na vstupe pary / horúcej vody, ktorý zásobuje pasterizátor parou / horúcou vodou podľa aktuálnych potrieb)
  • Automatické riadenie preťaženia plechovky na hlavnom páse (indukčný snímač inštalovaný na vonkajších dopravníkoch vypne podávací dopravník v prípade príliš veľkého tlaku)
  • Ovládanie a správa tunelového pasterizátora sa vykonáva pomocou PLC počítača a dotykového panela. Elektrorozvádzač je dodávaný v nerezovom prevedení a má stupeň krytia IP 65.

Ovládací panel je inštalovaný na hlavnej elektrickej skrini a je založený na priemyselnom výpočtovom systéme Siemens.

Pasterizátor je vybavený vlastným vyvinutým softvérom. Softvér je navrhnutý tak, aby umožňoval automatické riadenie a prehľad o celom procese pasterizácie. Parametre procesu sú vizualizované a zobrazené na užívateľsky príjemnom rozhraní. Softvér tiež zaznamenáva a vizualizuje všetky procesné alarmy.

Softvér je chránený heslom pre rôzne úrovne (administrátor, operátor, údržba).

Štandardnou súčasťou nášho softvéru je aj tzv. „vyvárací“ program, umožňujúci periodickú kompletnú sanitáciu strojov. Tento program umožňuje tepelnú sterilizáciu celého systému. Podrobnosti o teplotách a trvaní je potrebné dohodnúť so zákazníkom.

Počas spúšťania sa počíta s uvedením dvoch receptúr do prevádzky. Akékoľvek ďalšie recepty sú spoplatnené.

 

Použité materiály, kvalita a normy komponentov:

  • Tunelová konštrukcia a stavebné rúry sú vyrobené z materiálu AISI 304.
  • Tesnenia potrubia sú z materiálu EPDM
  • Vodiaci profil je polyetylénový UHMWPE umiestnený na nerezových vodidlách.
  • Všetky tesnenia (ktoré nie sú definované inak) sú z materiálu EPDM na parnom grafite.

 

Použité komponenty:

  1. Čerpadlá: LOWARA
  2. Elektro komponenty: SCHNEIDER ELECTRICS
  3. Počítač PLC: SIEMENS
  4. Dotykový ovládací panel: SIEMENS
  5. Meracie a regulačné zariadenie: E&H
  6. Káblové žľaby z nerezovej ocele tvaru G a U, sieťka bez vrchného krytu
  7. Všetka nehrdzavejúca oceľ je zakúpená v Európe s certifikátmi podľa EN 10204

 

POZNÁMKA:
Pridávanie akýchkoľvek chemikálií do vody tunelového pasterizátora musí zodpovedať odolnosti týchto materiálov a musí byť zaručené miestnym distribútorom chemikálií!

 

Dynamické aktívne PU ovládanie

Dynamická kontrola PU (počet pasterizačných jednotiek) umožňuje, že v žiadnom prípade nie je produkt nadmerne pasterizovaný. Platformou systému je virtuálne vychýlenie pasterizátora do viacerých radov, čo nám umožňuje vždy sledovať, v akej polohe sú plechovky v pasterizéri. V prípade zastavenia systém zareaguje tak, že sa zastaví hlavný pás vo vnútri pasterizátora a spustí sa chladenie plechoviek v prehrievacej a zádržnej zóne so zámerom znížiť teplotu produktu pod hraničný bod PU (pre pivo sa počíta na 70°C). Náš softvér monitoruje dobu odstávky po celú dobu a na základe širokého rozsahu koeficientov prestupu tepla vieme presne, koľko času potrebujeme na ochladenie, aby sa produkt ochladil pod hraničnú teplotu PU a po ukončení odstávky, presne vieme, koľko času potrebujeme na obnovenie teplotného režimu, ktorý fungoval pred zastavením a na opätovné spustenie hlavného pásu.

Dôležité je, že dynamické aktívne riadenie PU tu nekončí. Pri každej odstávke je normálne, že produkt dostane viac PU, ako je plánované vo vyvážených podmienkach. To znamená, že pre ďalšiu procesnú teplotu sa hodnoty SET ďalších teplotných zón znížia, aby sa dosiahla definovaná PU (v rámci dohodnutých tolerancií). Stáva sa to aj v prípade viacnásobných odstávok po sebe nasledujúcich a v žiadnom prípade nemôže produkt vyjsť prepasterizovaný (samozrejme nie je možná ani nedostatočná pasterizácia).

Pomocou technológie dynamickej aktívnej PU kontroly vieme zabezpečiť dokonalý proces pasterizácie s minimálnym dopadom na organoleptické vlastnosti produktu.

Štandardný proces:
• Automatické riadenie a regulácia PU je založená na precíznom softvéri, ktorý vypočítava (a sleduje presnú polohu plechoviek vo vnútri pasterizátora) aktuálne množstvo prijatých pasterizačných jednotiek.
• V prípade odstávky na linke pasterizátor spustí chladenie v požadovaných zónach (zóna prehriatia a zdržania) s cieľom znížiť teplotu produktu pod nastavenú hodnotu PU. Toto sa získava, aby sa zabránilo predávkovaniu PU.

• Po zrušení odstávky na linke softvér opäť prepočíta potrebnú teplotu postrekovacej vody, aby sa dosiahol režim pred odstavením.

• Potrebný teplotný režim je projektovaný na základe prijatých vzoriek, naplnených individuálnym nápojovým produktom. V našom laboratórnom pasterizéri budú všetky kontroly vykonané pred začatím výroby vhodného systému.

Registrátor E&H

Registrátor E&H RSG série RSH ponúka bezpapierové zaznamenávanie, vizualizáciu a monitorovanie všetkých rozhodujúcich procesných hodnôt súčasne.

Predpokladá sa, že modul je namontovaný na elektroskrini pasterizátora. Všetky dáta, ktoré sú zaznamenané, sú archivované na SD karte a môžu byť ďalej použité.

Ecograph ponúka možnosť ethernetového pripojenia k lokálnemu počítaču, čo umožňuje prenos zaznamenaných údajov pre účely sledovania parametrov obmedzovania v reálnom čase.

Lokálny počítač a ethernetové pripojenie nie je súčasťou dodávky a ich zabezpečenie je povinnosťou odberateľa.

 

Dávkovanie chemikálií

S cieľom čo najdlhšie uchovať technologickú vodu, ktorá je uložená vo vnútri tunela a zároveň znížiť riziko korózie plechoviek, ponúkame možnosť predinštalovaného systému dávkovania chemikálií – biocídnych antikoróznych chemických roztokov &.

Dávkovanie dvoch chemikálií sa vykonáva pomocou dvoch samostatných čerpadiel a uskutočňuje sa priamo v rade s podporou prietokomeru. Presné množstvo chemikálií dávkovaných do vody je možné nastaviť na čerpadlách, pričom dávkovanie potom prebieha automaticky. Spolu s čerpadlami je dodávaný aj plávajúci hladinový spínač (ak hladina chemikálií v nádobách klesne, stroj signalizuje alarm).

Systém je určený na dávkovanie biocídneho roztoku 80 ppm a antikorózneho roztoku 25 ppm. Ak sú potrebné rôzne koncentrácie chemikálií, malo by sa to dohodnúť na začiatku projektu.

Poznámka: ak sa zákazník rozhodne pre inštaláciu vlastného hardvéru na dávkovanie chemikálií, je potrebné riadiť sa pokynmi výrobcu ohľadom druhu chemikálií a ich koncentrácií. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu prvkov stroja.

 

UPS

UPS poskytuje núdzové napájanie stroja, keď vstupný zdroj napájania alebo sieťové napájanie zlyhá alebo je prerušené. Zabezpečuje, že CPU a HMI zostanú napájané, takže sa nestratia všetky dôležité parametre. To je výhodné najmä v prípade pasterizérov s aktívnou kontrolou PU, kde je možné výrobu reštartovať oveľa presnejšie s presnými hodnotami PU.

 

Armatúra na odvod kondenzátu

V základnej výbave je stroj dodávaný s ručným uzatváracím ventilom, parným čističom a tlakomerom na parnom potrubí. Ako voliteľný upgrade vám ponúkame prídavnú armatúru na potrubí kondenzátu, ktorá ponúka jednoduché a jednoduché pripojenie v jednom bode a zároveň ponúka praktickú údržbu. Odvod kondenzátu je zabezpečený jednoduchým odvádzačom kondenzátu, aktívne čerpadlo kondenzátu (ak je potrebné) nie je súčasťou dodávky.

Rozsah dodávky zahŕňa:

  • Guľový plavákový odvádzač pary (1 ks)
  • Termostatický odvádzač kondenzátu (1 ks)
  • Spätný ventil (2 ks)
  • Ručné guľové ventily (4 ks)
  • Dodatočný potrubný materiál

 

 

Zariadenie na zníženie tlaku pary

Ak je tlak pary na mieste vyšší ako 3,0 barg, je potrebné zariadenie na zníženie tlaku pary. V rámci dodávky Vám ponúkame:
• Parný redukčný ventil (1 ks)
• Poistný ventil (1 ks)
• Dodatočný materiál potrubia.

 


 

ROZMERY

  • Hrubá šírka: 2.776 mm
  • Dĺžka: 7.170 mm
  • Výška: do 2.300 mm
  • Plocha úpravy: 8 m2

 

 



Technické parametre

výrobok: Sýtené nápoje (pivo, jablčný cider, šumivé pivo, sýtená voda atď.)
Účel: Na pasterizáciu produktu vo vnútri sklenených fliaš a na zabezpečenie mikrobiologicky stabilného produktu.
Kapacita: Až 1.200 330 fliaš za hodinu (platí pre 55 ml cylindrické fľaše s priemerom XNUMX mm)
Teplota plnenia: Predpokladá sa, že výrobok vstupuje do pasterizátora s teplotou cca. 2 °C.
Predpokladaný teplotný režim: – vstupná teplota: T1 = 2ºC
– pasterizačná teplota Tp = 74,ºC*
– výstupná teplota: T2 = 20-30ºCAVyššie uvedené teploty predstavujú priemernú teplotu nameranú priamo na vstupe a výstupe z tunela po zmiešaní produktu, pred vložením teplotnej sondy do stredu nádoby.
* na úrovni PU = 4
Vzorec použitý na výpočet PU = tx 1,259 Tp-80
t = čas zotrvania na pasterizačnej teplote
Tp = teplota pasterizácie
Hranica T = 74 °C
Čas spracovania:
– udržiavanie na pasterizačnej teplote: cca. 25,3 min
– celkový cyklus: cca. 128.0 min
Inštalovaný elektrický výkon:
P = pribl. 12 kW
Napájanie: 3Ph, 400V± 5% / 50Hz±2%
Systém siete: TN-S
Potrebná tepelná energia Poskytne sa po potvrdení teplotného režimu.
Stlačený vzduch : Spotreba a podmienky:

cca 300-500 l/h
p = 6-8 barg

Požiadavka na kontrolu kvality pevných látok s vysokým obsahom vzduchu
• veľkosť častíc – max. 5 um
• hustota častíc – max. 5 mg/m3 (trieda kvality 3)
• obsah vody – rosný bod +2°C (trieda kvality 3)
• obsah oleja, bez oleja max. 25 mg/m3 / olej (trieda kvality 3)

Zmäkčená voda: Normálna výroba
(len na doplnenie systému vodou, ktorá sa vyparuje a odoberá teplo z pasterizátora):Spotreba a podmienky:
p = 2-3 barg
Q = cca. 900 l/h Požadovaná kvalita vody je:
• Mäkká voda – celková tvrdosť vody 4-6°dH
• pH > 7
• Bez častíc
• Vodivosť ≥ 50 mS/cm
• Teplota cca. 15 °C
• Maximálne množstvo oxidu chloričitého 0,2 ppm Spotreba počas odstávok a na konci výroby je odlišná.
Veľkosť: – hrubá šírka: 2.200 mm
– šírka pásu: 1.180 mm
– dĺžka: 7.170 mm
– výška: do 2.300 mm
– ošetrovacia plocha: 7 m2 Pasterizátor je monolitnej konštrukcie. Vyššie uvedené rozmery sú všeobecné rozmery. Presné rozmery budú podľa poskytnutého usporiadania stroja.
Dopravníky/pás: 1. hlavný pás
jednopruhový pás – šírka 1.180 mm2. podávací pásový dopravník:

viacradový dopravník (dĺžka: 1,5 m);
plastový pás, výška 1.100 ± 50 mm

 

3. výstupný pásový dopravník:

viacradový dopravník (dĺžka: 1,5 m);
plastový pás, výška 1.100 ± 50 mm

 


 

Cenník :

 

POPIS CENA V EURO
Tunelový pasterizátor 1200 fliaš za hodinu 145 000,- €
VOĽBY
Dynamické PU ovládanie € 11000, -
Registrátor E&H € 2760, -
UPS € 1200, -
Dávkovanie chemikálií € 7475, -
Armatúra na odvod kondenzátu € 3105, -
Zníženie tlaku pary € 4552, -
Diaľková údržba € 1400, -

Voliteľné služby:

I. Inštalačné práce na mieste…. 7200 € / 7 + 2 dni

Cena platí pre všetky krajiny Európskej únie. V cene je sedemdňová práca (+ dva dni cestovania) dvoch odborníkov na mieste – montáž a spustenie zariadenia.

Cena nezahŕňa: náklady na dopravu a ubytovanie pracovníkov. Vypočíta sa individuálne.

 

II. Inštalačné práce zabezpečené zákazníkom (s našou vzdialenou pomocou)…. 850 € / deň

Diaľková pomoc

Chcete ušetriť peniaze? Ste technicky zruční a nebojíte sa výziev? Nepovoľujú hygienické obmedzujúce predpisy vašej krajiny návštevu špecializovaného technika z cudziny? Nebojte sa využiť službu vzdialenej pomoci.

 

Aká je inštalácia plniacej linky našim zákazníkom pomocou našej vzdialenej pomoci?

1.) Zákazník umiestni všetky stroje a pripojí ich k napájaniu podľa nášho kontrolného zoznamu.

2.) Po odoslaní fotografií ukončenia predbežnej fázy pokračujeme spustením a uvedením do prevádzky.

3.) Najskôr pripojíme PLC stroja cez internet k našej servisnej konzole v našej továrni - nášmu servisnému manažérovi to umožní prezerať a ovládať váš PLC na vzdialenej obrazovke, akoby bol osobne pred strojom.

4.) Potom zorganizujeme konferenčný hovor spoločnosti Microsoft Teams, pričom jeden váš pracovník drží fotoaparát a ďalší pracujú podľa pokynov nášho technika.

5.) Už po 3 - 5 dňoch nastavovania a konfigurácie opustia vašu plnú linku prvé plné sklenené fľaše alebo plechovky.

 

 


Všeobecné obchodné podmienky:

Tento dokument podlieha konečnému potvrdeniu po prijatí vzoriek fliaš, štítkov, uzáverov, kapsúl a informácií o všetkých surovinách, ktoré sa majú spracovať. Nasledujúce podmienky platia, pokiaľ nie je vo vyššie uvedenom dokumente uvedené inak.

 

1. Všeobecné zásady
Tieto obchodné podmienky sa použijú, pokiaľ nie je v dohode medzi predajcom a zákazníkom (ďalej len „kupujúci“) uvedené inak. Keď kupujúci pošle objednávku, znamená to úplné prijatie týchto obchodných podmienok a nahrádza všetky predchádzajúce ponuky, korešpondenciu a ponuky medzi zmluvnými stranami.

2. Kúpna zmluva
Predávajúci sa zaväzuje dodržiavať iba podmienky konkrétne uvedené v tomto dokumente. Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať podmienky obchodných podmienok až potom, čo predávajúci písomne ​​prijme objednávku kupujúceho, a to vo forme potvrdenia o prijatí objednávky.

3. Ceny
Ceny sú uvedené „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahŕňajú dopravu, poistenie alebo balenie. Tieto položky sa budú počítať osobitne.
Ceny sa stanovujú na základe ekonomických a finančných podmienok k dátumu ponuky.
Ceny sú uvedené iba za Produkty a nezahŕňajú technické údaje ani patentové alebo vlastnícke práva.

4. dodávka
4.1. Dodacie podmienky sa počítajú k dátumu potvrdenia prijatia objednávky.
Dodacia lehota je podmienená prijatím platby na vkladový účet, vzorkami potrebnými na výrobu zariadenia a technickými podrobnosťami. V každom prípade, ak dôjde k pozastaveniu objednávky po tomto dátume, z niektorého z nasledujúcich dôvodov, ako napríklad neuhradenie faktúr, nedostatok schválenia výkresov, neprijatie vzoriek alebo prototypov, prevod vývozných alebo dovozných licencií, úvery , atď., sa dátum dodania považuje za deň splnenia uvedených podmienok.
4.2. Dátum dodania uvedený Predávajúcim sa považuje za odhad. Pokiaľ sa Predávajúci a Kupujúci výslovne nedohodnú inak, chýbajúci dátum dodania nebude mať za následok zrušenie objednávky alebo nárok kupujúceho na náhradu škody.

5. Vyššia moc
Akékoľvek podmienky vyššej moci spôsobia, že predávajúci pozastaví svoje záväzky, kým tieto podmienky prestanú existovať. Za vyššiu moc k obchodným podmienkam sa považujú nasledujúce podmienky: akákoľvek nepredvídateľná okolnosť, ktorej účinkom nemohol Predávajúci rozumne zabrániť a ktoré sú takej povahy, že bránia Predávajúcemu v plnení jeho povinností.
Vyššiu moc tvoria nasledujúce podmienky: požiar, povodeň, prerušenie alebo oneskorenie prepravy, nedostatky na strane dodávateľa alebo subdodávateľa, štrajky akéhokoľvek druhu, poruchy strojov, epidémia, vládne obmedzenia atď.

6. Poistenie a preprava
Tovar bude odoslaný na riziko kupujúceho. Kupujúci je zodpovedný za kontrolu tovaru pri príchode a v prípade potreby informuje prepravcu o akýchkoľvek škodách. Po obdržaní konkrétnych pokynov od kupujúceho môže byť zásielka poistená predávajúcim, ktorý potom vyúčtuje kupujúcemu náklady na poistenie.

7. Inštalácia Nastavenie &
V prípade, že je požadovaná montáž a uvedenie do prevádzky, predávajúci zaručí vykonanie montáže a uvedenia do prevádzky v čo najkratšom čase za ceny uvedené v štandardnej tarife, pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak. Technici predávajúceho začnú s montážnymi prácami po komunikácii s kupujúcim, ktorý potvrdí, že stroje dorazili na miesto v dobrom stave, že boli vykonané prípadné prípravné práce a že všetky príslušné miestnosti a príslušné inžinierske siete boli dokončené v súlade s požiadavky predávajúceho (stavebné práce, potrubie a elektrické siete). Rozumie sa, že pri príchode technikov bude k dispozícii nevyhnutná manuálna práca, všetky zdvíhacie a pohybové prostriedky, ako aj potrebné vybavenie dielne a potrebné náradie.
Kupujúci pripraví a zabezpečí:
• priestor určený na inštaláciu a príslušné prístupové cesty bez skladovaných materiálov alebo vybavenia;
• potrebné požiadavky na napájanie zo siete, ako je voda, para, inertný plyn, produkt, elektrické prípojky, stlačený vzduch atď., Ktoré sú k dispozícii u určených vopred určených používateľských miest.
• potrebné manipulačné vybavenie (vysokozdvižné vozíky, žeriavy atď.) Na vykládku, umožňujúce umiestnenie a manipuláciu so zariadeniami a materiálmi na stavenisku a potrebný personál, ktorý sa venuje týmto úlohám.
• umiestnenie výrobkov a všetkých požadovaných surovín na miesto v dostatočnom množstve na vykonanie potrebných skúšok vybavenia.
Pokiaľ sa inštalácia neuskutoční alebo sa predĺži z dôvodu meškania, ktoré je možné pripísať kupujúcemu, bude predávajúci kupujúcemu účtovať náklady spojené s časom technikov v hodinovej sadzbe predpísanej v našom intervenčnom sadzobníku a tiež náklady na výdavky na cestu, stravu a ubytovanie.
Zamestnanci kupujúceho menovaní na kontrolu a údržbu zariadenia musia ďalej spolupracovať s technikmi predávajúceho pri montážnych operáciách a absolvovať školenie.
Inštalácia, uvedenie do prevádzky a uvedenie do prevádzky sú na náklady kupujúceho, ktorému budú účtované náklady na technickú pomoc poskytovanú podľa našich štandardných sadzieb a podmienok (podrobnosti sú poskytované na požiadanie a môžu sa líšiť v závislosti od krajiny určenia).
Počas uvedenia systému do prevádzky bude technický personál Predajcu vykonávať rôzne bežné skúšky zariadenia, ktoré môžu spôsobiť určitú stratu produktu. Predávajúci nenesie zodpovednosť za tieto straty a nebude niesť zodpovednosť za akýkoľvek nárok na náhradu škody.

8. Podmienky prijatia na strane kupujúceho
8.1. Funkciami produktu sú tie, ktoré sú zverejnené v najnovšom vydaní špecifikácií výrobcu, pokiaľ sa predávajúci a kupujúci výslovne nedohodnú na iných vlastnostiach.
8.2. Výstupná kapacita výrobkov opísaných v tomto dokumente vyplýva z priemerného výpočtu vykonaného s podobnými vlastnosťami výrobku alebo z teoretického výpočtu, pokiaľ nie je uvedené inak. Po vyskúšaní Produktu so vzorkami Produktov dodaných Kupujúcim Predávajúci informuje Kupujúceho o skutočnej efektívnej kapacite. V prípade, že kupujúci nedodá vzorky výrobkov, predávajúci nezodpovedá za vlastnosti odlišné od hodnôt uvedených v ponuke.
8.3. Tovar predávajúceho podlieha testom a inšpekciám v továrni, kde sa vyrába. Kupujúci je oprávnený požiadať o kontrolu tovaru v jeho prítomnosti. Ak sa kupujúci nemôže na uvedených inšpekciách zúčastniť po tom, ako mu bol vopred dohodnutý, môže o tomto oznámení vopred informovať predávajúceho, môže mu zaslať
Kupujúci inšpekčnú správu, ktorú kupujúci prijme bez diskusie.
8.4. Aby bolo možné prijať ustanovenia tohto odseku, všetky reklamácie týkajúce sa dodávok tovaru sa pripravujú podľa pokynov poskytnutých predávajúcim a obsiahnutých v dokumentoch zaslaných s tovarom.
8.5. Žiadny tovar nemožno vrátiť bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho.
8.6. Ak Predávajúci prijme vrátenie tovaru, bude mať možnosť opraviť alebo vymeniť veci alebo vystaviť dobropis na veci, o ktorých sa uznáva, že sú chybné. Kupujúci nie je v žiadnom prípade oprávnený uvažovať o vrátení tovaru, pozastaviť platby, ktoré sú splatné predávajúcemu, ani zrušiť všetky alebo niektoré časti všetkých ešte nevybavených objednávok.

9. Platobné podmienky
Platby predávajúcemu pokrývajúce cenu dodaného tovaru a súvisiacich služieb sa uskutočňujú v súlade s podmienkami uvedenými v tejto cenovej ponuke alebo potvrdení objednávky a na faktúre. V prípade, že kupujúci nezaplatí faktúru alebo jej časť, je predávajúci oprávnený, bez toho, aby boli dotknuté jeho ďalšie práva, pozastaviť všetky dodávky, bez ohľadu na podmienky objednávky (objednávok), až do prijatia celej platby.

10. nadpis
Bez ohľadu na uskutočnené dodanie kupujúcemu zostane tovar až do úplného zaplatenia tovaru majetkom predávajúceho. V prípade, že kupujúci neuskutoční platbu v stanovenom termíne, môže predávajúci vrátiť späť už dodaný tovar. V každom prípade, ako je výslovne uvedené, je kupujúci zodpovedný za všetky škody a straty, ktoré môžu nastať po dodaní.

11. záruka
Predávajúci sa zaväzuje, že sa pokúsi vyriešiť všetky prípadné chyby vyplývajúce z chýb pri projektovaní, výrobe a montáži, pričom zaručí pravidelný chod dodávaného zariadenia po dobu 12 mesiacov od dátumu odoslania, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
Záruka nezahŕňa bežné opotrebenie a poruchy v dôsledku nesprávneho alebo nesprávneho použitia, nedostatku starostlivej údržby a nedodržania technických popisov, ako aj pokynov uvedených v príručkách, ktoré budú dodané kupujúcemu. . Záruka je obmedzená na mechanické časti, ktoré nepodliehajú opotrebovaniu a nezahŕňajú elektrické a elektronické súčiastky podľa medzinárodných záručných predpisov. Vadné diely v záruke musia byť vrátené Predávajúcemu na preskúmanie a posúdenie vady, a to na náklady Kupujúceho.
Výmena poškodených dielov nastane po kontrole výrobcu a potvrdení poškodenia vráteného chybného komponentu.
Výmena komponentov za neoriginálne diely kupujúcim alebo jeho zákazníkom vedie k neplatnosti záruky, pokiaľ predávajúci výslovne písomne ​​nepovolil takúto výmenu. Náhradné diely dodávané v záruke sú dodávané bezplatne EX-WORKS. Všetky náklady na prepravu týchto dielov z EX-WORKSU na miesto určenia, vrátane cestovania, stravy a ubytovania nášho technika, sú hradené zákazníkom. Práce vlastných technikov predajcu na inštaláciu náhradných dielov v záruke sú bezplatné. Akýkoľvek zásah, ktorý na zariadení predávajúceho vykoná kupujúci alebo technický personál tretej strany, je iba na zodpovednosť a zodpovednosť zákazníka. Úpravy alebo zásahy do zariadenia môžu viesť k zrušeniu platnosti záručných podmienok, pokiaľ to predajca výslovne nepovolí.

12. prevody
Na základe tohto dokumentu bude akýkoľvek prevod akejkoľvek zmluvy kupujúcim bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho znamenať neplatnosť zmluvy a zbaví predávajúceho akýchkoľvek ďalších záväzkov.

13. Súd a príslušné právo
V prípade súdneho konania bude o právach, povinnostiach a nárokoch oboch strán rozhodovať súd v európskej krajine a meste zvolenom predávajúcim, bez ohľadu na dohodnuté podmienky predaja a platby, ako aj problémy so zárukou alebo pre viac obžalovaných.
Dohoda a akýkoľvek rozdiel alebo spor, ktorý z nej vyplynie alebo s ňou súvisí, sa bude riadiť, vykladať a interpretovať v súlade so zákonmi Českej republiky. Ak medzi Zmluvnými stranami vznikne akýkoľvek spor, rozdiel v názoroch alebo otázka, alebo v súvislosti so Zmluvou, vrátane sporu o platnosť Zmluvy, bude tento spor, rozdiel alebo otázka s konečnou platnosťou vyriešený arbitrážou podľa Pravidiel rozhodcovského konania z Ministerstvo obchodu Českej republiky v znení účinnom a účinnom k ​​tomuto dňu jedným alebo viacerými rozhodcami menovanými v súlade s uvedenými pravidlami. Jazykom, ktorý sa má použiť v rozhodcovskom konaní, je angličtina. Sídlom arbitráže bude Opava, Česká republika. Rozhodnutie rozhodcov je konečné a konečné a pre strany záväzné.

14. Dodržiavanie bezpečnostných predpisov
Zariadenie je vyrobené podľa európskych predpisov CE. Povinnosťou kupujúceho je skontrolovať všetky výrobky a zabezpečiť náležité bezpečnostné zariadenia na ochranu obsluhy pred poškodením a na zabezpečenie dodržiavania všetkých bezpečnostných predpisov. Prijatím „Potvrdenia objednávky“ kupujúci berie na vedomie a súhlasí s tým, že tovar nemusí obsahovať alebo vyžadovať nevyhnutné bezpečnostné vybavenie, ktoré umožňuje bezpečnú prevádzku alebo je v súlade s miestnymi, štátnymi, federálnymi, priemyselnými a / alebo inými platnými bezpečnostnými normami alebo požiadavkami, ktoré môžu byť sa môžu líšiť od predpisov CE. Pred uvedením zariadenia do prevádzky kupujúci súhlasí s použitím tohto bezpečnostného vybavenia a poskytne operátorom pokyny a / alebo varovania potrebné na zaistenie bezpečnej prevádzky a na splnenie miestnych, štátnych, federálnych, priemyselných a / alebo iných platných bezpečnostných noriem alebo požiadaviek. . Kupujúci ďalej súhlasí s tým, že odškodní a zaistí, aby predávajúci a jeho riadiaci pracovníci, zamestnanci boli neškodní voči akejkoľvek zodpovednosti, ktorá mu môže byť uložená, a voči všetkým a všetkým nákladom vrátane poplatkov za právne zastúpenie, ktoré vzniknú v dôsledku nároku na škodu spôsobenú predajcovi v súvislosti s produkty, ku ktorým došlo alebo k nim prispelo neposkytnutie bezpečnostného vybavenia a / alebo pokynov a / alebo varovaní potrebných na bezpečnú prevádzku týchto produktov kupujúcim alebo používateľom.

15. Návody na použitie:
Návody na použitie, montážne návody, prevádzkové manuály, návody na údržbu sú dodávané výlučne v anglickom jazyku.

Ďalšie informácie

Váha 5000 kg
Rozmery × × 7000 2200 2300 mm

Recenzia

Zatiaľ, ešte tu nie je žiadne hodnotenie.

Iba prihlásení zákazníci, ktorí si tento produkt zakúpili, môžu zanechať recenziu.