Descrição
Solução perfeita do desaerador de bebidas em linha (fluxo contínuo) e do carbonatador de bebidas em um sistema compacto. Capacidade de vazão de até 1000 litros por hora. Máquina projetada para remover o ar de uma bebida e saturá-la com dióxido de carbono antes de envasá-la em recipientes de venda.
Por que você precisa de um carbonatador de bebidas com desaerador?
Cerveja, cidra alcoólica e vinho contêm dióxido de carbono (CO2) naturalmente dissolvido, que só precisa de um aumento de dióxido de carbono até o nível desejado antes de ser colocado nos recipientes de venda.
Refrigerantes, bebidas alcoólicas e água têm propriedades diferentes: a água é naturalmente rica em ar atmosférico. Este ar precisa ser removido antes que o CO2 possa ser adicionado para fazer bebidas carbonatadas e água.
Caso contrário a água não ficará saturada corretamente e rejeitará as moléculas do dióxido de carbono. Imediatamente quando uma garrafa é aberta, o dióxido de carbono será liberado da bebida. Com efervescência, ele se dispersará rapidamente, fazendo com que a água ou a bebida esvazie da garrafa.
Por esta razão, antes de gaseificar água para preparação de refrigerantes carbonatados, é necessário utilizar uma unidade adicional separada da unidade de carbonatação chamada desaerador.
A água passará primeiro em uma coluna vertical com um separador de ar que extrai o ar natural dissolvido (composto de nitrogênio e oxigênio) por meio de uma bomba de vácuo.
Despojada do ar atmosférico que anteriormente ocupava seu espaço na água, sua bebida está agora pronta para ser saturada com CO2 na unidade de carbonatação para dar à água ou ao refrigerante um sabor picante e agradável.
Características técnicas e equipamentos:
A máquina é totalmente fabricada em aço inoxidável AISI 304.
- Tanque de pressão 6 bar AISI 304 / 316L
- Válvula anti-retorno de entrada
- Válvula de saída pneumática
- Válvula de drenagem
- Ventilação superior automática
- Válvula de segurança contra sobrepressão certificada 6 bar
- Indicador de pressão
- Pressostato eletrônico
- Sondas e indicadores de nível mínimo e máximo
- Válvula automática de entrada e saída de CO² na coluna
Sistema de distribuição de gás
- Redutor de pressão com regulação manual e indicador de pressão
- Válvula de alimentação automática na câmara de carbonatação
- Indicador de fluxo de CO2 com regulação manual
Alimentação de bebida na máquina
- Bomba centrífuga de alimentação em aço inoxidável AISI 304 / 316L
- Válvula para regulação manual de pressão
- Válvula de retenção
Outlet
- Bomba auxiliar em aço inoxidável AISI 304
- Válvula de retenção
- Válvula de saída pneumática
Painel de controle
- Caixa de distribuição em aço inoxidável AISI 304 IP 55
- Interruptor de parada geral
- Botão de emergência
- PLC com painel touch screen Siemens 7 “
Características gerais
- Plataforma em estrutura de aço com pés ajustáveis
- Processamento de conexão de 1” (DIN 11851 ou DIN 32676 TriClamp)
- Entrada de gás de serviço
- Potência máxima 2 KW
Unidade de desaeração
- Bomba de alimentação de água em AISI 304, com impulsor em inox
- Válvula de segurança de sobrepressão
- Válvula borboleta de entrada e saída
- Indicador de pressão
- Bomba centrífuga de extração em AISI 304, com impulsor AISI
- Bomba de vácuo
Painel elétrico
- Caixa em aço inox AISI 304 IP 55
- Interruptor geral
- Botão de emergência
- PLC com painel touch screen 7”
Características gerais
- Tensão trifásica 3V 400hz
- Potência total 4 KW
- Montagem: braçadeira 1 ½”
Dimensões indicativas.
2500 x 1200 x 2300 (A) mm
Analisador de dióxido de carbono
O carbonatador automático compacto em linha é equipado com um analisador de fluxo de dióxido de carbono de alta qualidade.
O medidor de fluxo de dióxido de carbono MT InPro 5500 foi desenvolvido para medições de CO2 em linha em cervejarias e processos de refrigerantes e água carbonatados. O sensor utiliza o método comprovado de condutividade térmica para determinar CO2 em líquidos. A METTLER TOLEDO combinou essa tecnologia com o manuseio simplificado e os recursos de diagnóstico preditivo do conceito exclusivo de Gerenciamento Inteligente de Sensor (ISM). As funções de pré-calibração e Plug and Measure do ISM garantem uma inicialização rápida e sem erros do ponto de medição. O indicador de vida útil e o temporizador de calibração adaptativo permitem o planejamento de manutenção preditiva para manter o sensor com desempenho máximo em todos os momentos.
O InPro 5500 i ajudará cervejarias e produtores de refrigerantes a manter a qualidade do produto e controlar os custos de CO2, fornecendo medições precisas em linha em processos críticos de dióxido de carbono.
Dados técnicos :
Faixa de medição: 0 – 15 g/L CO2
Precisão: ± 1% (dentro de ± 5 °C da calibração T)
Temperatura operacional: 0 – 50 °C (32 – 122 °F)
Resistência mecânica à temperatura: -5 – 121 °C (23 – 250 °F)
Pressão operacional: 0 – 20 bar (0 – 290 psi)
Resistência à pressão mecânica: Máx. 20 bar (290 psi)
Ciclo de medição: <20 s
Conexão por cabo RS 485; 5 pinos
Material de membrana seletiva de CO2 Teflon® / Silicone / Teflon® (aço reforçado)
Conexões de processo disponíveis Varivent™ Tipo N Tri-Clamp® 2″ 28 mm com porca cega M42
Sistema de controle automático:
- Válvula anti-retorno automática na entrada
- Função de esvaziamento total automático (para todo o sistema)
- By-pass automático para reciclagem durante a fase de esterilização
- Ventilação superior automática
- Válvula de pressão de segurança automática aprovada 6 bar
- Indicador de pressão e sobrepressão
- Sistema de ajuste automático de pressão com redutor de pressão, filtro e manômetro
- Regulação automática do fluxo de gás
- Controle automático da bomba centrífuga
- Sistema CIP automático (opcional)
- Sistema automático de pré-resfriamento do produto (opcional)
Lista de preços:
Code |
Descrição |
Preço (Euro) |
Equipamento básico do compacto automático em linha desaerador-carbonatador |
||
| ILC-1000-304 | O carbonatador em linha 1000 L/h (todos os componentes em contato com líquidos são fabricados em AISI 304) | 21.700, - |
| ILC-IBT | Tanque tampão isolado do carbonatador em linha | 2.650, - |
| ILDA-1000-304 | O desaerador em linha 1000 L/h (todos os componentes em contato com líquidos são feitos em AISI 304) | 19.285, - |
| ILDA-IBT | Tanque tampão isolado do desaerador em linha | 1.330, - |
| ILC-1000-B304 | Preço total do desaerador-carbonatador compacto em configuração básica (peças de contato fabricadas em AISI 304) | 44.965, - |
Equipamento opcional recomendado para a unidade de carbonatação |
||
| ILC-1000-EFM | Medidor de vazão eletrônico para o carbonatador | 1.830, - |
| ILC-1000-FDAP | Bomba mono parafuso sanitária FDA para o carbonatador | 2.640, - |
| ILC-1000-CCI | Isolamento da câmara de carbonatação para o carbonatador | 645, - |
| ILC-1000-PRS | Sistema de regulação de pressão na saída do carbonatador | 1.730, - |
| ILC-1000-MRA | Modem para assistência remota do carbonatador | 1.590, - |
| ILC-1000-COA | Analisador de dióxido de carbono em linha para o carbonatador | 15.300, - |
| ILC-1000-OR304 | Preço total do equipamento opcional recomendado para o carbonatador (peças de contato fabricadas em AISI 304) | 25.735, - |
| ILC-1000-RC304 | Preço total da configuração recomendada para o carbonatador (equipamento básico + recomendado / peças de contato fabricadas em AISI 304) | 47.585, - |
Equipamento opcional recomendado para a unidade de purga |
||
| ILDA-1000-EFM | Medidor de vazão eletrônico para o desaerador | 2.870, - |
| ILDA-1000-FDAP | Bomba centrífuga sanitária FDA para o desaerador | 2.520, - |
| ILDA-1000-DOA | Analisador de oxigênio dissolvido em linha para o desaerador | 21.500, - |
| ILDA-1000-OR304 | Preço total do equipamento opcional recomendado para o desaerador (peças de contato fabricadas em AISI 304) | 27.890, - |
| ILDA-1000-RC304 | Preço total da configuração recomendada para o desaerador (equipamento básico + recomendado / peças de contato feitas em AISI 304) | 50.005, - |
Equipamento especial opcional para a unidade de carbonatação |
||
| ILC-1000-C316 | Todos os componentes em contacto com líquidos são fabricados em AISI 316L, a bomba em AISI 304 (recomendada para sidra) | 1.600, - |
| ILC-1000-CPHS | Sistema de pré-aquecimento de dióxido de carbono | 810, - |
| ILC-1000-USVS | Sistema de tensão padrão dos EUA (monofásico 1 V 110 Hz) | 950, - |
| ILC-1000-PMP | Bomba pneumática (compressor de ar não incluído) | 2.200, - |
| ILC-1000-PPCS | Sistema de pré-resfriamento do produto (Trocador de calor para resfriamento do produto de 20°C a 2°C com água gelada resfriada a -3°C) e válvula de recirculação pneumática acionada em caso de temperatura incorreta. Um tanque externo de glicol para água gelada com refrigerador não está incluído. | 8.500, - |
| ILC-1000-2WMV | Válvula moduladora de 2 vias para regulação da temperatura da água gelada que entra no trocador de calor com controle automático por PLC | 2.790, - |
| ILC-1000-3WMV | Válvula moduladora de 3 vias para regulação da temperatura da água gelada que entra no trocador de calor com controle automático por PLC | 3.820, - |
| ILC-1000-BT5H | Tanque tampão isolado 500 litros 6bar equipado com dispositivos de controle | 11.300, - |
| ILC-1000-MFM | Medidor de vazão mássica com válvula modulante para medição do consumo de dióxido de carbono | 7.420, - |
| ILC-1000-CIP | Sistema completo de lavagem automática CIP com tanque de detergente químico, sensores de nível, duas bombas dosadoras, condutivímetro, resistência de aquecimento de 4.5 KW, diversas receitas de lavagem no PLC | 10.500, - |
Equipamento especial opcional para a unidade de purga |
||
| ILDA-1000-C316 | Todos os componentes em contacto com líquidos são fabricados em AISI 316L, a bomba em AISI 304 (recomendada para sidra) | 1.995, - |
| ILDA-1000-USVS | Sistema de tensão padrão dos EUA (monofásico 1 V 110 Hz) | 1.950, - |
Configurações recomendadas do compacto automático em linha desaerador-carbonatador |
||
| ILCDA-1000-RC304 | Preço total da configuração recomendada para o desaerador-carbonatador (equipamento básico + recomendado / peças de contato feitas em AISI 304) | 94.690, - |
| ILCDA-1000-RC316 | Preço total da configuração recomendada para o desaerador-carbonatador (equipamento básico + recomendado / peças de contato fabricadas em AISI 316L) | 99.185, - |
Serviços:
| item | Descrição | Qtd. | Preço |
| ILC-1000-SUS | Os serviços de start up – Start up e comissionamento do primeiro formato, treinamento para operação e manutenção. Não incluso: descarregamento, desembalagem, montagem, posicionamento do equipamento, conexão de utilidades, despesas de técnicos (alimentação, hospedagem, viagens). | dias 1-3 | 600,- € / dia |
| Viagem, acomodação, comida | dias 2-4 | Individualmente | |
| Embalagem e envio (válido apenas para países da Europa continental) | € 2.500, - |
Tempo de entrega :
- Geralmente 90-120 dias a partir do primeiro pagamento antecipado (pré-pagamento de 1%)
Condições de pagamento :
- 50% quando é encomendado
- 50% antes da entrega
Tempo de garantia:
- 12 meses
Condições gerais de venda:
Este documento está sujeito à confirmação final após o recebimento de amostras dos frascos, rótulos, cápsulas, cápsulas e informações sobre todas as matérias-primas a serem processadas. As seguintes condições são aplicáveis, a menos que indicado de outra forma no documento acima.
1. Princípios Gerais
Estes termos e condições de venda devem ser aplicados, a menos que especificado de outra forma em um acordo escrito pelo vendedor e o cliente (aqui referido como o "Comprador"). O envio de uma encomenda por parte do Comprador implica a plena aceitação das presentes Condições de Venda e substitui quaisquer ofertas, correspondências e orçamentos anteriores entre as Partes.
2. Contrato de Vendas
O Vendedor será obrigado a respeitar exclusivamente os termos especificamente estabelecidos no presente documento. As Partes são obrigadas a respeitar os termos das Condições de Venda somente após o Vendedor ter aceitado o pedido do Comprador por escrito, na forma de uma confirmação de recebimento do pedido.
3. Preços
Os preços são “EX-WORKS”, IVA não incluído. Os preços cotados não incluem frete, seguro ou embalagem. Esses itens serão calculados separadamente.
Os preços são estabelecidos com base nas condições econômico-financeiras na data da cotação.
Os preços são cotados apenas para produtos e não incluem dados técnicos, patentes ou direitos de propriedade.
4. Entrega
4.1. Os prazos de entrega serão calculados a partir da data da confirmação do recebimento do pedido.
O prazo de entrega está sujeito ao recebimento do pagamento para depósito em conta, amostras necessárias à construção do equipamento e detalhes técnicos. Em qualquer caso, se o pedido for suspenso, após essa data, por qualquer um dos seguintes motivos, tais como não pagamento de faturas, falta de aprovação de desenhos, não recebimento de amostras ou protótipos, transferência de licenças de exportação ou importação, facilidades de crédito , etc., a data de entrega será considerada a partir da data do cumprimento das referidas condições.
4.2. A data de entrega indicada pelo Vendedor será considerada uma estimativa. A menos que especificamente acordado de outra forma pelo Vendedor e Comprador, perder a data de entrega não será causa para o cancelamento do pedido ou dará direito ao Comprador a qualquer indenização.
5. Força maior
Quaisquer condições de força maior farão com que o Vendedor suspenda seus compromissos até que essas condições deixem de existir. As seguintes condições serão consideradas de força maior aos termos e condições de venda: qualquer circunstância imprevisível cujos efeitos não pudessem ser razoavelmente evitados pelo Vendedor e que sejam de natureza a impedir o Vendedor de cumprir suas obrigações.
As seguintes condições constituem força maior: incêndio, inundação, interrupção ou atraso no transporte, falhas por parte de um fornecedor ou subcontratado, greves de qualquer tipo, quebra de máquinas, epidemia, restrições governamentais etc.
6. Seguro e Transporte
Os produtos serão enviados por conta e risco do comprador. O comprador será responsável por inspecionar a mercadoria na chegada e, se necessário, avisar o remetente sobre eventuais danos. Após o recebimento de instruções específicas do Comprador, as remessas podem ser seguradas pelo Vendedor, que então cobrará do comprador os custos do seguro.
7. Instalação & Configurando
No caso de serem solicitadas as operações de montagem e arranque, o Vendedor garantirá a execução da montagem e arranque da central no menor prazo possível, aos preços indicados na tarifa padrão, salvo indicação em contrário no presente documento. Os técnicos do Vendedor iniciarão o trabalho de montagem após uma comunicação com o Comprador que confirme que as máquinas chegaram ao local em boas condições, que as eventuais operações de preparação foram realizadas e que todas as salas e utilidades relativas no local foram concluídas de acordo com os requisitos do Vendedor (obras, tubagens e redes elétricas). Entende-se que na chegada do (a) técnico (s) estará (ão) à disposição a mão de obra necessária, todos os meios de içamento e movimentação, bem como os equipamentos e ferramentas necessários para a oficina.
O Comprador irá preparar e garantir:
• a área prevista para a instalação e as vias de acesso adequadas, livres de materiais ou equipamentos armazenados;
• os requisitos de alimentação elétrica necessários, como água, vapor, gás inerte, produto, conexões elétricas, ar comprimido, etc. disponíveis nos pontos de usuário predeterminados especificados.
• o equipamento de manuseio necessário (empilhadeiras, guindastes, etc.) para descarregar, para permitir o posicionamento no local e manuseio de equipamentos e materiais no local e o pessoal necessário dedicado a tais tarefas.
• colocar os produtos e todas as matérias-primas necessárias no local em quantidade suficiente para a realização dos testes de equipamentos necessários.
Se a instalação não for realizada ou for prolongada, devido a atrasos imputáveis ao Comprador, o Vendedor cobrará do Comprador os custos relativos ao tempo dos técnicos a uma taxa horária prescrita em nossa tarifa de intervenção, e também o custo de despesas incorridas com viagens, alimentação e hospedagem.
Além disso, a equipe do Comprador, designada para controlar e manter o equipamento, deve cooperar com os técnicos do Vendedor para as operações de montagem e para receber treinamento.
A instalação, inicialização e comissionamento do equipamento são por conta do comprador, que será cobrado o custo da assistência técnica fornecida em nossas taxas e termos e condições padrão (detalhes fornecidos a pedido e podem variar dependendo do país de destino).
Durante o comissionamento do sistema, o pessoal técnico do Vendedor realizará vários testes de rotina no equipamento que podem causar uma certa perda do produto. O Vendedor não será responsabilizado por tais perdas e não será responsável por qualquer reclamação de compensação.
8. Condições de aceitação por parte do comprador
8.1 As características do produto serão aquelas publicadas na edição mais recente das especificações do fabricante, a menos que outras características sejam especificamente acordadas entre o Vendedor e o Comprador.
8.2. A capacidade de produção dos Produtos descritos no presente documento resulta de um cálculo médio realizado com características de produto semelhantes ou como resultado de um cálculo teórico, salvo indicação em contrário. O Vendedor informará o Comprador sobre a capacidade efetiva real após ter testado o Produto com os Produtos de amostra fornecidos pelo Comprador. Caso as amostras do produto não sejam fornecidas pelo Comprador, o Vendedor não se responsabiliza por imóveis diferentes dos valores indicados na oferta.
8.3. As mercadorias do Vendedor são submetidas a testes e inspeções na fábrica onde são fabricadas. O comprador tem o direito de solicitar que a mercadoria seja inspecionada na sua presença. Se o Comprador não puder comparecer às referidas inspeções após ter recebido o aviso prévio acordado da data pelo Vendedor, o Vendedor pode enviar o
Comprador, o relatório de inspeção que o Comprador aceitará sem discussão.
8.4. Para serem aceitas as disposições deste parágrafo, todas as reclamações relativas ao fornecimento de mercadorias devem ser preparadas de acordo com as instruções fornecidas pelo Vendedor e contidas nos documentos enviados com as mercadorias.
8.5. Nenhuma mercadoria pode ser devolvida sem autorização prévia do Vendedor.
8.6. Quando uma devolução de mercadorias for aceita pelo Vendedor, o Vendedor terá a opção de reparar ou substituir o (s) item (ns) ou emitir uma nota de crédito para os itens considerados defeituosos. Em qualquer caso, o Comprador não está autorizado a considerar a devolução de mercadorias, a suspender quaisquer pagamentos devidos ao Vendedor, nem a cancelar a totalidade ou parte de qualquer pedido ainda pendente.
9. Termos de pagamento
Os pagamentos ao Vendedor relativos ao preço das mercadorias e serviços relacionados fornecidos serão efetuados de acordo com as condições estabelecidas na presente cotação ou confirmação do pedido e na fatura. Caso o comprador não pague uma fatura ou parte dela, o Vendedor terá o direito, sem prejuízo de seus outros direitos, de suspender todas as entregas, independentemente dos termos do (s) pedido (s) até que o pagamento integral seja recebido.
10. Título
Não obstante a entrega efetuada ao comprador, os bens permanecerão propriedade do vendedor até que o pagamento integral seja recebido. Caso o comprador não efetue o pagamento na data estabelecida, o vendedor poderá retomar a posse da mercadoria já entregue. Em qualquer caso, conforme especificamente estipulado, o comprador será responsável por todos os danos e perdas que possam ocorrer após a entrega.
11. Garantia
O Vendedor compromete-se a tentar resolver todos os eventuais defeitos oriundos de defeitos de concepção, produção e montagem, garantindo o funcionamento regular do equipamento fornecido por um período de 12 meses a contar da data de envio, caso não seja acordado prazo diferente.
A garantia não inclui desgastes normais e avarias por uso incorreto ou impróprio, falta de manutenção diligente e não observância das descrições técnicas, bem como das instruções indicadas nos manuais que serão fornecidos ao Comprador . A garantia é limitada a peças mecânicas que não estão sujeitas a desgaste e não incluem componentes elétricos e eletrônicos, de acordo com os regulamentos internacionais de garantia. As peças defeituosas em garantia devem ser devolvidas ao Vendedor para exame e avaliação do defeito, por conta do Comprador.
A substituição das peças danificadas ocorrerá após o exame do fabricante e a confirmação dos danos do componente defeituoso devolvido.
Substituir os componentes por peças não originais pelo Comprador ou seu cliente invalidará a garantia, a menos que tal substituição tenha sido especificamente permitida pelo Vendedor por escrito. As peças sobressalentes fornecidas em garantia são entregues gratuitamente EX-WORKS. Todas as despesas de envio de tais peças do EX-WORKS ao destino, incluindo a viagem do nosso técnico, alimentação e hospedagem ficam por conta do cliente. A mão-de-obra técnica própria do Vendedor para a instalação das peças sobressalentes em garantia é gratuita. Qualquer intervenção realizada no equipamento do Vendedor pelo Comprador ou por pessoal técnico terceirizado é somente por conta e responsabilidade do cliente. Modificações ou intervenções no equipamento podem invalidar os termos de garantia, a menos que explicitamente autorizado pelo Vendedor.
12. transferências
Em virtude deste documento, qualquer transferência pelo comprador de qualquer contrato sem acordo prévio do Vendedor tornará o contrato nulo e sem efeito e isentará o Vendedor de quaisquer obrigações futuras.
13. Tribunal de Jurisdição e Leis Aplicáveis
Em caso de processo judicial, os direitos, obrigações e reclamações de ambas as partes serão decididos por um tribunal de país e cidade europeus escolhidos pelo Vendedor, independentemente das condições de venda e pagamento acordadas, bem como problemas de garantia ou no caso de múltiplos réus.
O acordo e qualquer diferença ou disputa decorrente dele ou relacionada a ele será regido, interpretado e interpretado de acordo com as Leis da República Tcheca. Se qualquer disputa, diferença de opinião ou questão surgir entre as Partes sob ou em conexão com o Contrato, incluindo qualquer disputa sobre a validade do Contrato, tal disputa, diferença ou questão será finalmente resolvida por arbitragem de acordo com as Regras de Arbitragem de o Ministério do Comércio da República Tcheca, conforme em vigor e efeito na data deste instrumento, por um ou mais árbitros nomeados de acordo com as referidas Regras. O idioma a ser usado nos procedimentos de arbitragem será o inglês. A sede da arbitragem será Opava, República Tcheca. A decisão dos árbitros será final e conclusiva e obrigará as Partes.
14. Conformidade com os regulamentos de segurança
O equipamento é construído de acordo com os regulamentos europeus da CE. É dever do Comprador inspecionar todos os Produtos e fornecer dispositivos de segurança adequados para proteger os operadores de danos e garantir a conformidade com todas as Normas de Segurança. Ao aceitar a "Confirmação do Pedido", o Comprador reconhece e concorda que os produtos podem não incluir ou exigir o equipamento de segurança necessário para permitir uma operação segura ou cumprir com as Normas Locais, Estaduais, Federais, Industriais e / ou outras normas ou requisitos de segurança aplicáveis que podem ser diferente dos regulamentos CE. Antes de colocar o equipamento em operação, o Comprador concorda em utilizar tal equipamento de segurança e dará aos operadores as instruções e / ou avisos conforme necessário para permitir uma operação segura e para cumprir com os padrões locais, estaduais, federais, da indústria e / ou outros padrões ou requisitos de segurança aplicáveis . O Comprador concorda ainda em indenizar e isentar o Vendedor e seus diretores, funcionários de toda e qualquer responsabilidade que possa ser imposta ao Vendedor e todos e quaisquer custos, incluindo honorários advocatícios, incorridos como resultado de qualquer reclamação feita contra o Vendedor por danos causados os Produtos, que foi causado ou contribuído por falha do comprador ou usuário em fornecer equipamentos de segurança e / ou instruções e / ou avisos necessários para operar estes Produtos com segurança.
15. Manuais de instruções:
Os manuais de instruções, manuais de montagem, manuscritos de operação e manuais de manutenção são fornecidos exclusivamente em inglês.









Avaliações
Ainda não há avaliações.