Katalog » Browary, urządzenia do produkcji piwa i cydru – katalog produktów » BFE: Sprzęt do napełniania napojów » FBB: Napełnianie napojów w butelkach » CBM: Kompaktowe maszyny do butelkowania » BFSA-MB221 : Monoblok 2-2-1 / Półautomatyczna maszyna do płukania, napełniania i zamykania butelek (do 200 bph)

BFSA-MB221 : Monoblok 2-2-1 / Półautomatyczna maszyna do płukania, napełniania i zamykania butelek (do 200 bph)

 14068 -  38775 bez podatku

Monoblok 2-2-1 to kompaktowa rozlewarka z trzema zintegrowanymi jednostkami:

  • Jednostka do płukania butelek : półautomatyczne płukanie butelek szklanych (opcjonalnie butelek PET) – 2 zaworów elektronicznych
  • Jednostka do napełniania butelek : izobaryczne napełnianie butelek szklanych (opcjonalnie butelek PET) – 2 zaworów elektronicznych
  • Zakręcarka do butelek : pneumatyczne zakręcanie butelek zakręcanymi kapslami (opcjonalnie zakręcane, ROPP) – 1 głowica zakręcająca

z zaworami elektronicznymi, opcjonalnie przystosowane do puszek aluminiowych, butelek PET, zakrętek, zakrętek ROPP.

Szybkość produkcji: od 150 do 200 butelek na godzinę (w zależności od operatora, produktu, temperatury, spienialności, ciśnienia)

Wyczyść zaznaczenie
SKU: BFSA-MB221-1 Kategoria: tagi: , , ,

Opis

Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Monoblok 2-2-1 to kompaktowa rozlewarka z trzema zintegrowanymi jednostkami:

  • Jednostka do płukania butelek : półautomatyczne płukanie butelek szklanych (opcjonalnie butelek PET) – 2 zaworów elektronicznych
  • Jednostka do napełniania butelek : izobaryczne napełnianie butelek szklanych (opcjonalnie butelek PET) – 2 zaworów elektronicznych
  • Zakręcarka do butelek : pneumatyczne zakręcanie butelek zakręcanymi kapslami (opcjonalnie zakręcane, ROPP) – 1 głowica zakręcająca

z zaworami elektronicznymi, opcjonalnie przystosowane do puszek aluminiowych, butelek PET, zakrętek, zakrętek ROPP.

Szybkość produkcji: od 150 do 200 butelek na godzinę (w zależności od operatora, produktu, temperatury, spienialności, ciśnienia)

 

 

Monoblok 2-2-1 / Półautomatyczna maszyna do płukania, napełniania i zamykania butelek

Parametry techniczne

Maksymalna wydajność operacyjna od 150 do 200 butelek na godzinę (w zależności od operatora, produktu, temperatury, spienialności, ciśnienia)
Liczba: zaworów płuczących / zaworów napełniających / głowic zamykających 2/2/1
Wysokość stołu roboczego 750 cm
Maks. rozmiar butelek: średnica / wysokość 120mm / 370mm
Maks. rozmiar puszek: średnica / wysokość 70mm /150mm – tylko z zestawem modernizacyjnym do napełniania puszek
Podłączenie zasilania 220-240V / 50 Hz / jednofazowy
Zużycie energii elektrycznej 0.37 XNUMX kW
Maksymalne ciśnienie w zbiorniku napełniania 5 bar / 72 psi (testowane przy 9 bar / 130 psi)
Zużycie sprężonego powietrza 180 l/min (6 barów)
Przyłącze rurowe produktu napojowego DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (inne typy na zamówienie)
Połączenie Co2 / Azot John Guest 8mm lub Female G 3/8 ”
Połączenie sprężonego powietrza John Guest 8mm lub Female G 3/8 ”
Temperatura napoju 0-2°C (zalecane, aby uniknąć pienienia)
Maksymalna temperatura zmywania 60 ° C / 140 ° F (na życzenie 85 ° C / 185 ° F)
Materiał zbiornika do napełniania AISI 304 (zawory napełniające AISI 316)
Produkty do napojów Piwo, woda gazowana, wino, napoje bezalkoholowe, napoje niegazowane
Typ czapki koronkowej 26 mm lub 29 mm
Typ puszek wszystkie typy (zdefiniowane przez klienta) – tylko z zestawem modernizacyjnym do napełniania puszek
Poziom rozpuszczonego tlenu 40-60 PPB (w butelkach po napełnieniu i zakręceniu)

 


Opis:

Budowa maszyny:
Malowana stalowa rama pokryta płytami ze stali nierdzewnej.
Maszyna na 4 blokowanych kółkach do łatwego przemieszczania bloku wypełniającego w fabryce klienta.

Ta trzyblokowa maszyna została zaprojektowana, aby pomóc w napełnianiu napojów gazowanych lub niegazowanych szklanymi butelkami z kapslami. Trzy fazy procesu butelkowania w jednym kompaktowym bloku ze stalową podstawą na kółkach. Płukanie + napełnianie + zamykanie kapslami.

 

I sekcja: Urządzenie do płukania butelek – sprzęt do płukania butelek czystą wodą lub chemicznym roztworem sterylizującym

Łatwa do czyszczenia podstawa ze stali nierdzewnej z zagłębionym obszarem roboczym, aby zapobiec rozlaniu produktu i wody. Bezpieczny system aktywacji natrysku – jeśli butelka nie jest włożona, dysza natryskowa nie jest aktywna.

  • Dwie pozycje płukania
  • Płukanie czterech butelek jednocześnie (w standardzie)
  • I cykl płukania (w standardzie): woda jednokierunkowa
  • 2. cykl płukania (tylko z wyposażeniem opcjonalnym): roztwór recyrkulacyjny (np. Alkaliczny roztwór odkażający)
  • 3. cykl płukania (tylko z wyposażeniem opcjonalnym): woda jednokierunkowa (np. Woda sterylna)
  • 4. cykl płukania (tylko z wyposażeniem opcjonalnym): roztwór recyrkulacyjny (np. Roztwór sterylizujący na bazie alkoholu)
  • 5. cykl płukania (tylko z wyposażeniem opcjonalnym): sterylne powietrze (suszenie butelek)

BFSA-MB Urządzenie do płukania butelek i puszek

Jednostka do płukania butelek

 

Druga sekcja: Jednostka do napełniania butelek - sprzęt do napełniania napojów do butelek (wypełniacz przeciwciśnieniowy)

  • Dwie pozycje napełniania
  • Izobaryczne napełnianie napoju gazowanego do czterech butelek jednocześnie (w standardzie)
  • Napełnianie grawitacyjne napoju niegazowanego do czterech butelek jednocześnie (w standardzie)
  • Rozlew napojów do szklanych butelek (w standardzie)
  • Napełnianie napojów butelkami PET (tylko z opcjonalnym wyposażeniem)
  • Napełnianie napojów do puszek aluminiowych (tylko z wyposażeniem opcjonalnym)
  • Proces napełniania odbywa się automatycznie, operator musi tylko umieścić wszystkie butelki na wspornikach i wyjąć je na koniec procesu
  • Opróżnianie wstępne (tylko z wyposażeniem opcjonalnym): Najpierw pojedyncza lub podwójna próżnia wstępna tlenu jest przeprowadzana w pustych butlach za pomocą zewnętrznej pompy próżniowej
    • Drugie opróżnienie wstępne tlenu poprzedzone jest wtryskiem CO2 w celu podniesienia reszty tlenu do górnej części butelki.
    • System ten gwarantuje doskonały wynik pod względem rozpuszczonego tlenu - w napoju w butelkach osiągane jest mniej niż 28 PPB.
    • Wstrzyknięcie dwutlenku węgla do przestrzeni szyjek butelek przed zamknięciem w celu usunięcia tlenu resztkowego z przestrzeni głowicy butelki.
  • Pod koniec procesu napełniania butelki następuje wyrównanie ciśnienia między butelką a izobarycznym zbiornikiem i napój przepływa do poziomu urządzeń poziomujących.
  • Rodzaj zainstalowanego deflektora decyduje o prawidłowym przepływie podczas pomiaru poziomu przez ścianki butelki.
  • Poziom produktu wewnątrz butelek jest określany przez wymienne urządzenia w zależności od pojemności butelki i wymaganej wysokości poziomu.
  • W ostatniej fazie butelki są dekompresowane, kontrolowane za pomocą timera otwierania i zamykania, aby delikatnie zmniejszyć ciśnienie i uniknąć nadmiernego spienienia.
  • Kontrolowane tworzenie piany zapobiega dostawaniu się tlenu do butelek przed ich zamknięciem.
    • Modyfikując czasy dekompresji, operator może ustawić mniej lub więcej piany.

 

a) Napełnianie szklanych butelek

 

b) Napełnianie butelek PET (tylko z opcjonalnymi akcesoriami)

BFSA-MB Napełnianie butelek PET

 

c) Napełnianie puszek aluminiowych (tylko z opcjonalnymi akcesoriami)

 

Trzecia sekcja: Urządzenie do zamykania butelek - sprzęt do zamykania butelek za pomocą kapsli

  • Pojedyncza lub podwójna głowica zakręcająca z sortownikiem kapsli & z automatycznym podawaniem kapsli do głowicy zakrywającej
  • Dzięki dwugłowicowemu systemowi zamykania można jednocześnie zamknąć dwie butelki
  • Zamykanie butelek stalowymi kapslami (w wersji standardowej)
  • Przeznaczony do zamykania wszystkich typów butelek - kwadratowych, okrągłych, o specjalnych kształtach (z opcjonalnym wyposażeniem)

BFSA-MB350-butelka-koronaBFSA-MB350-twin-heat-capper-01BFSA-MB350-twin-heat-capper-02

 

Kolorowy panel sterowania HMI do łatwego zarządzania wszystkimi elementami sterującymi bloku wypełniającego.

 

Szklane naczynie z boku wlewu zapobiega zalaniu pompy próżniowej

 

Recyrkulacja płuczki 20 litrowy zbiornik z pompą, filtrem i sterylnym roztworem paraoctowym (opcjonalnie) :

Recyrkulacja płuczki zbiornik 20 litrów z pompą

 

Zestaw modernizacyjny do napełniania puszek (opcjonalnie):

  • Zestaw akcesoriów do wykorzystania maszyny do płukania i napełniania puszek aluminiowych – opcjonalnie

Zestaw modernizacyjny do napełniania puszek

  • Zewnętrzna zakręcarka do puszek (zamykarka do puszek) – opcjonalnie

a) Cannular Pro – tania zamykarka do puszek do zamykania małych ilości puszek

 

b) Canseamizer – profesjonalna zamykarka do puszek do zamykania dużych ilości puszek

Maszyna do zszywania puszek

 

 

 

 

Butelka CIP ze stali nierdzewnej z rozdzielaczem do dystrybucji roztworu odkażającego do wszystkich zaworów (opcjonalnie):

Butelka CIP ze stali nierdzewnej z kolektorem

 

Pompa pneumatyczna ze stali nierdzewnej do systemu CIP (opcjonalnie):

Pompa pneumatyczna ze stali nierdzewnej do systemu CIP

 

Atrapy butelek CIP (opcjonalnie) :
Te atrapy butelek CIP umożliwiają czyszczenie chemiczne pod wysokim ciśnieniem zbiornika wlewu na pokładzie i zaworów napełniających w ciągłym ruchu, aby zapewnić wysokiej jakości czyszczenie i uzyskać absolutnie sterylność wszystkich części mających kontakt z napojem.

 

Ślepe butelki BFSA-MB

BFSA-MB350-DUMMY-BUTELKI-SETUP-FOR-CIP-IN-MOTION

BFSA-MB350-manekina-butelka-setup-dla wysokociśnieniowego cip

 

Połączenia:

 

Opis cyklu pracy:

  1. Wypłucz zbiornik izobaryczny lodowatą wodą, aby obniżyć temperaturę w zbiorniku i zmniejszyć pienienie się napoju.
  2. Napełnij zbiornik źródłowy napojem przeznaczonym do napełnienia butelek.
  3. Usunąć powietrze ze zbiornika za pomocą dwutlenku węgla.
  4. Umieść butelki w pozycjach do płukania.
  5. Aktywuj proces płukania butelek przełącznikiem na panelu sterowania PLC.
  6. Umieść butelki na pozycjach napełniania
  7. Maszyna jest następnie aktywowana poprzez jednoczesne wciśnięcie dwóch przycisków
  8. Drzwi bezpieczeństwa opuszczają się automatycznie (są napędzane pneumatycznie)
  9. Butelki są podnoszone automatycznie pod zaworami napełniającymi
  10. System próżniowy wysysa powietrze z butelki
  11. Maszyna napełnia butlę świeżym dwutlenkiem węgla z butli ciśnieniowej CO² (nie ze zbiornika do napełniania)
  12. System próżniowy wysysa powietrze z butelki
  13. Maszyna napełnia butelkę dwutlenkiem węgla ze zbiornika zbiorczego
  14. Maszyna osiąga stabilność ciśnienia i zaczyna napełniać napój do butelki
  15. Maszyna delikatnie odmierza poziom napełnienia (w trzech mikroimpulsach), aby zapobiec pienieniu
  16. Butelki opuszczają się z zaworu do pozycji spoczynkowej
  17. Drzwi bezpieczeństwa otwierają się automatycznie, a butelki są usuwane ręcznie i przenoszone do jednostki zamykającej
  18. Aktywuj proces zamykania butelek przełącznikiem na panelu sterowania PLC.
  19. Drzwi z bezpiecznego szkła zamykają się automatycznie (napędzane pneumatycznie).
  20. Butelki są automatycznie zamykane kapslami za pomocą głowicy zakręcającej napędzanej pneumatycznie.
  21. Wyjąć butelki z maszyny.

 

Główne cechy nowego modelu:

Ogromnie ulepszony projekt z wieloma nowymi i ulepszonymi funkcjami, w tym:

  • Szybszy cykl napełniania
  • Wyższa jakość próżni do retencji tlenu – najwyższy możliwy poziom w branży napojów
  • TPO TPO (całkowity pobór tlenu) wartości między 40-60 ppb
  • Przyjazny dla użytkownika 3-calowy panel sterowania HMI z ekranem dotykowym
  • Łatwa w czyszczeniu podstawa ze stali nierdzewnej z zagłębionym obszarem roboczym, aby uniknąć rozlania produktu
  • Pełna kontrola nad cyklem napełniania (opróżnianie wstępne, wtrysk CO², napełnianie, odgazowywanie) za pomocą interaktywnego panelu sterowania z ekranem dotykowym o przekątnej 3”
  • Inteligentne urządzenie IoT: opcjonalnie dostępne pełne połączenie internetowe do zdalnej diagnostyki technicznej i pomocy
  • Szklany zbiornik próżniowy zapewniający wizualne monitorowanie prawidłowych stanów pracy
  • Łatwy dostęp od tyłu przez przezroczyste otwierane drzwi ułatwiające konserwację maszyny
  • Możliwość napełnienia butelek z krótką szyjką
  • Płukacz z systemem : „Bez butelki – bez rozpylania”
  • Elastyczność napełniania dowolnej wielkości butelek szklanych lub PET oraz puszek aluminiowych
  • Łatwa i szybka zmiana z butelkowania szkła na napełnianie i zamykanie puszek aluminiowych (akcesoria opcjonalne)

 

 


Cennik BFSA-MB221 : Compactblock 2-2-1 (z jedną głowicą zakręcającą)

Standardowe wyposażenie :

Code Opis Cena (€ Euro)
893IC Monoblok Półautomat 2-2-1 : jednostka płucząca (2 pozycji), jednostka napełniająca (2 pozycji), jednostka zamykająca (1 pozycja) do butelek (nakrętki koronowe, napełnianie przeciwciśnieniowe) 7850, -
0912 Butelki imitujące CIP (2 szt.) – specjalne akcesorium do ciągłego chemicznego czyszczenia wszystkich 4 zaworów napełniających jednocześnie 208, -
864 Wibracyjny sortownik nasadek 2850, -
865 Drzwi ochronne na nasadce do butelek z wyłącznikiem bezpieczeństwa 760, -
866 Automatyczne cykle do wstępnego opróżniania butelek, płukania CO², napełniania przeciwciśnienia i odgazowywania za pomocą 3-calowego dotykowego panelu sterowania 1650, -
HTK Zestaw do mycia CIP w wysokiej temperaturze włączony
863 Urządzenie do wstrzykiwania czystego CO² do butelek na napełniaczu 750, -
Całkowita cena EXW 14068, -

 

Wyposażenie dodatkowe :

Pozycje oznaczone ** są wysoce sugerowane

Code Opis Cena (€ Euro)
872 Upgrade do Compactblock Semi-automatic 2-2-2 : jednostka płucząca (2 pozycji), jednostka napełniająca (2 pozycji), jednostka zamykająca (2 pozycje) 2750, -
887 ** Butelka CIP ze stali nierdzewnej (zbiornik odzysku produktu) z kolektorem do dystrybucji roztworu odkażającego do wszystkich zaworów (ze wszystkimi połączeniami) 670, -
973 ** Wstępna ewakuacja powietrza z butelek przed napełnieniem zewnętrznym zbiornikiem próżniowym (wysoce sugerowane – aby zapobiec natlenieniu i zanieczyszczeniu napoju) 2520, -
856 Dodatkowe tuby napełniające do różnych poziomów napełnienia produktów butelkowanych (2 szt.). Każdy format butelki wymaga własnego zestawu. 180, -
316LP Wszystkie części konstrukcyjne mające kontakt z produktem napojowym wykonane z AISI 316 (niezbędne do cydru) 2200, -
974 ** Pneumatyczna pompa membranowa AISI 316 z zaworem przełączającym TriClamp 1″ i zestawem przyłączeniowym do połączenia napełniacza z pompą, wszystkie połączenia z jednostką CIP. 2250, -
976 ** System recyrkulacji chemii do płukania w obiegu zamkniętym z pompą i filtrem – do płukania butelek roztworem nadoctowym 1380, -
884 ** Komplet wymiennych uszczelek dla wszystkich 2 zaworów napełniających 212, -
889 ** Narzędzie do szybkiej wymiany uszczelek zaworu 120, -
882 ** Zawór zwrotny z przyłączami TriClamp 1 cal (sugerowane) 380, -
962 Specjalne napięcie i częstotliwość (różne od normy UE 1x 230V/50Hz) – np. 1x 110V /60Hz bez certyfikatu 120, -
962C Napięcie specjalne (odmienne od normy UE 1x 230V/50Hz) – np. 1x 110V /60Hz wraz z częściami elektronicznymi zgodnymi z UL (potrzebne na rynek amerykański) 780, -
ETRAK ETH Zestaw zdalnej pomocy – zestaw sprzętu i oprogramowania do komunikacji umożliwiający zdalną pomoc, diagnostykę i regulację w przypadku wystąpienia problemu technicznego – za pośrednictwem kabla Ethernet 1150, -
WFRAK ** Zestaw zdalnej pomocy WIFI – zestaw sprzętu i oprogramowania do komunikacji umożliwiający zdalną pomoc, diagnostykę i regulację w przypadku wystąpienia problemu technicznego – za pośrednictwem połączenia WiFi 1450, -
Całkowita cena zalecanego wyposażenia opcjonalnego (oznaczona **) 8982, -

Opcjonalne wyposażenie do rozbudowy maszyny do stosowania z butelkami PET i puszkami aluminiowymi:

Pozycje oznaczone ** są wysoce sugerowane

AKPET ** Zestaw akcesoriów do napełniania butelek PET (jeden format) – Nakładanie zakrętek odbywa się ręcznie. 800, -
AKCAN ** Zestaw akcesoriów do wykorzystania maszyny do płukania i napełniania puszek aluminiowych (jeden format) 4200, -
CSCAP CannularPro – tania zewnętrzna jednostka zakrywająca puszki z systemem wkładania pojedynczej puszki (jeden format wieczka) 950, -
CZUW ** Canseamizer – profesjonalne zewnętrzne urządzenie do zamykania puszek z systemem podwójnego wkładania puszek (jeden format wieczka) 11525, -
CSFOR Zestaw części do innego formatu wieczek puszek. Każdy format puszki wymaga własnego zestawu. 392, -
CSOWF Specjalne napięcie i częstotliwość dla urządzenia do zakręcania puszek (różne od normy UE 1x 230V/50Hz) – np. 1x 110V /60Hz bez certyfikatu 880, -

 

 

Ceny minimalnych i zalecanych konfiguracji (napełnianie tylko butelek szklanych) :

Minimalna konfiguracja do napełniania napojów szklanymi butelkami
14068, -
Zalecana konfiguracja do napełniania napojów szklanymi butelkami (zawiera wszystkie opcjonalne elementy oznaczone **) 23050, -

 

Ceny minimalnych i zalecanych konfiguracji (rozlew do butelek szklanych i butelek PET):

Minimalna konfiguracja do napełniania napojów szklanymi butelkami i butelkami PET
14668, -
Zalecana konfiguracja do napełniania napojów szklanymi butelkami i butelkami PET (zawiera wszystkie opcjonalne elementy oznaczone **) 23650, -

 

Ceny minimalnych i zalecanych konfiguracji (napełnianie butelek szklanych i puszek aluminiowych) :

Minimalna konfiguracja do napełniania napojów szklanymi butelkami i puszkami aluminiowymi (podstawowe wyposażenie jednostki napełniającej + zestaw akcesoriów do puszek + zewnętrzna maszyna do zamykania puszek CannularPro) 19218, -
Zalecana konfiguracja do napełniania napojów szklanymi butelkami i aluminiowymi puszkami (zawiera wszystkie opcjonalne elementy oznaczone ** + zestaw akcesoriów do puszek + zewnętrzna maszyna do zamykania puszek Canseamizer) 38775, -

 

 

Usługi dodatkowe:

Code Opis Cena (€ Euro)
PCKEU Koszty pakowania UE – skrzynia drewniana (normalna, transport na teren UE – tylko kraje kontynentalne) 600, -
PCKWD Koszty pakowania Świat – drewniana skrzynia z zabezpieczeniem chemicznym do transportu morskiego 850, -
PCKSSP Koszty pakowania Specjalne – drewniana skrzynia, gdy zostanie zapakowanych więcej urządzeń Na żądanie
SHP Dostawa Na żądanie
INS Prace montażowe i inne usługi świadczone przez naszego specjalistę na miejscu (cena nie obejmuje hotelu/obiadu/lounchu i kosztów podróży) 950,- / dzień

 

 

 


Połączenia:

I. Napełnianie napojów gazowanych ze zbiornika ciśnieniowego

Opis:

  1. Maszyna do butelkowania BFSA-MB
  2. Butla ciśnieniowa z dwutlenkiem węgla i zaworem redukcyjnym
  3. Sprężarka powietrza (potrzebna do zasilania zaworów pneumatycznych i siłowników)
  4. Pompa próżniowa (potrzebna do wstępnego opróżnienia butelek)
  5. Zbiornik ciśnieniowy z napojem gazowanym

Maszyny BFSA-MB - Napełnianie napojów gazowanych ze zbiornika ciśnieniowego

Opis:

  1. Maszyna do butelkowania BFSA-MB
  2. Zbiornik ciśnieniowy z napojem gazowanym
  3. Butla ciśnieniowa z dwutlenkiem węgla i zaworem redukcyjnym
  4. Zawór zwrotny
  5. Pompa próżniowa
  6. Niebieskie linie - węże ciśnieniowe

II. Napełnianie napojów niegazowanych ze zbiornika bezciśnieniowego

Podłączenie automatu BFSA-MB - Rozlew napojów niegazowanych ze zbiornika bezciśnieniowego

Opis:

  1. Maszyna do butelkowania BFSA-MB
  2. Zbiornik ciśnieniowy z niegazowanym napojem
  3. Butla ciśnieniowa z dwutlenkiem węgla i zaworem redukcyjnym
  4. Pneumatyczna pompa membranowa
  5. Pompa próżniowa
  6. Niebieskie linie - węże ciśnieniowe

Wszystkie połączenia i wejścia:

Opis:

  1. Wlot produktu napojowego (DIN 32676 „TriClamp” Ø 51 mm)
  2. Podłączenie pompy próżniowej (wąż do napojów Ø 8 mm - złączki John Guest)
  3. Wylot CO2 do dekompresji butli (wąż do napojów Ø 8 mm - złączki John Guest)
  4. Wylot wody do płukania (wąż do napojów Ø 8 mm - złączki John Guest)
  5. Wylot CO2 - zawór odpowietrzający napełniania wysokiego poziomu (wąż napojowy Ø 8 mm - złączki John Guest)
  6. Wylot CO2 - zawór odpowietrzający dolnego napełnienia (wąż napojowy Ø 8 mm - złączki John Guest)
  7. Wlot CO2 lub N2 z butli ciśnieniowej pod maksymalnym ciśnieniem 5 bar (wąż do napojów Ø 8 mm - złączki John Guest)
  8. Wylot wody (wąż do napojów Ø 8 mm - złączki John Guest)
  9. Wąż CO2 pomiędzy butlą ciśnieniową z zaworem redukcyjnym a butelkarką
  10. Wlot sprężonego powietrza min. 5 barów 120 l / min. (wąż ciśnieniowy Ø 10 mm - złączki John Guest)
  11. Gniazdo elektryczne pompy próżniowej - do usuwania tlenu z butli
  12. Włącznik zasilania gniazdka elektrycznego
  13. Wlot wody - złącze węża żeńskie G 1/2 cala (maksymalne ciśnienie 4 bar)

 

 

III. Konfiguracja CIP – czyszczenie i odkażanie kompaktowej maszyny do butelkowania

Opis:

  1. Kompaktowa maszyna do napełniania butelek
  2. Butelka z ciśnieniowym dwutlenkiem węgla i zaworem redukcyjnym
  3. Stacja CIP - zalecamy skorzystanie z maszyny CIP-52 or CIP-53
  4. Kolektor CIP do roztworów chemicznych (patrz tabela wyposażenia opcjonalnego)
  5. Węże do połączenia między stacją CIP a kompaktową maszyną do napełniania butelek

 

 


Przykład integracji maszyny compactblock z linią rozlewniczą



Półautomatyczny system sterowania:

System sterowania BFSA-MB

Opis:

  1. Początek wybranego cyklu
  2. Przycisk zatrzymania awaryjnego
  3. Programowalna jednostka z wyświetlaczem

 

Cykle automatyczne (patrz tabela wyposażenia opcjonalnego) ułatwiają wszystkie operacje płukania butelki, etapy napełniania i zakręcania. Możesz wybrać różne rodzaje procesu napełniania.

Dostępne tryby i ich ustawienia

I. Tryb płukania butelek:

  • Timer wtrysku - edytowalny czas działania automatycznych zaworów

II. Tryb napełniania butelek:

  • Standard
  • Pojedyncze opróżnianie wstępne z regulowanym zegarem wtrysku CO2
  • Podwójne opróżnianie wstępne z regulowanym zegarem podwójnego wtrysku CO2
  • Przedmuch CO2 w celu usunięcia tlenu z butelek przed cyklem zamykania
  • Istnieje możliwość zmiany czasu ewakuacji wstępnej, czasu wtrysku CO2, czasu odgazowania

III. Tryb zakręcania butelek:

  • Czas operacji zakręcania butelek jest regulowany

IV. Tryb CIP:

  • Otwarcie wszystkich zaworów do czyszczenia i odkażania maszyny za pomocą stacji CIP

V. Tryb odgazowywania:

  • Otwieranie i zamykanie zaworów podczas dekompresji zgodnie z ustawieniem timera w dwóch lub więcej krokach.

 


 

Usługi dodatkowe:

I. Prace instalacyjne na miejscu …. 3800,- € / 2 + 2 dni

Cena obowiązuje dla wszystkich krajów Unii Europejskiej. Cena obejmuje pięć dni pracy (+ dwa dni podróży) dwóch specjalistów na miejscu - montaż i uruchomienie sprzętu.

Cena nie obejmuje: kosztów transportu i zakwaterowania pracowników. Will zostanie obliczony indywidualnie.

 

II. Prace instalacyjne zapewnione przez klienta (przy naszej zdalnej pomocy) …. 950,- € / dzień

Zdalna pomoc

Chcesz zaoszczędzić pieniądze? Masz umiejętności techniczne i nie boisz się wyzwań? Czy restrykcyjne przepisy higieniczne w Twoim kraju nie pozwalają na wizytę wyspecjalizowanego technika z innego kraju? Nie bój się skorzystać z usługi pomocy zdalnej.

 

Jak wygląda instalacja linii rozlewniczej przez naszego klienta, korzystając z naszej zdalnej pomocy?

1.) Klient ustawia wszystkie maszyny i podłącza je do zasilania zgodnie z naszą listą kontrolną.

2.) Po przesłaniu zdjęć z zakończenia fazy wstępnej przystępujemy do uruchomienia i uruchomienia.

3.) Najpierw łączymy PLC maszyny przez Internet z naszą konsolą serwisową w naszej fabryce - dzięki temu nasz kierownik serwisu może przeglądać i sterować PLC na zdalnym ekranie, tak jakby osobiście znajdował się przed maszyną.

4.) Następnie organizujemy połączenie konferencyjne Microsoft Teams, podczas którego jeden Twój pracownik trzyma kamerę, a pozostali pracują według instrukcji naszego technika.

5.) Już po 3-5 dniach ustawiania i konfigurowania pierwsze pełne szklane butelki opuszczą linię napełniania.

 

 


 

Ogólne warunki sprzedaży:

Dokument ten podlega ostatecznemu potwierdzeniu po otrzymaniu próbek butelek, etykiet, nakrętek, kapsułek oraz informacji o wszystkich przetwarzanych surowcach. Poniższe warunki mają zastosowanie, chyba że w powyższym dokumencie określono inaczej.

 

1. Zasady ogólne
Niniejsze warunki sprzedaży mają zastosowanie, o ile nie określono inaczej w umowie sporządzonej przez sprzedawcę i klienta (dalej jako „Kupujący”). Wysłanie zamówienia przez Kupującego oznacza pełną akceptację niniejszych Warunków sprzedaży i zastępuje wszelkie wcześniejsze oferty, korespondencję i wyceny między Stronami.

2. Umowa sprzedaży
Sprzedawca jest zobowiązany do przestrzegania wyłącznie warunków szczegółowo określonych w niniejszym dokumencie. Strony zobowiązane są do przestrzegania warunków Regulaminu sprzedaży dopiero po pisemnym przyjęciu zamówienia Kupującego przez Sprzedającego, w postaci potwierdzenia otrzymania zamówienia.

3. Ceny
Ceny są „EX-WORKS”, nie zawierają podatku VAT. Podane ceny nie obejmują wysyłki, ubezpieczenia ani opakowania. Pozycje te zostaną obliczone osobno.
Ceny ustalane są na podstawie warunków ekonomiczno-finansowych na dzień notowania.
Ceny dotyczą wyłącznie Produktów i nie obejmują danych technicznych, patentów ani praw własności.

4. Dostawa
4.1. Terminy dostawy liczone są od daty potwierdzenia otrzymania zamówienia.
Termin realizacji uzależniony jest od zaksięgowania wpłaty na koncie, próbek niezbędnych do budowy urządzenia oraz szczegółów technicznych. W każdym przypadku, jeśli zamówienie zostanie zawieszone po tej dacie z jednego z następujących powodów, takich jak niezapłacenie faktur, brak zatwierdzenia rysunków, nieotrzymanie próbek lub prototypów, przeniesienie licencji eksportowych lub importowych, ułatwienia kredytowe itp. za datę dostawy uważa się datę spełnienia wspomnianych warunków.
4.2. Termin dostawy wskazany przez Sprzedającego traktowany jest jako orientacyjny. O ile Sprzedający i Kupujący nie uzgodnili inaczej, przekroczenie terminu dostawy nie stanowi podstawy do anulowania zamówienia ani nie uprawnia Kupującego do jakiegokolwiek odszkodowania.

5. Siła wyższa
Wszelkie warunki siły wyższej spowodują zawieszenie przez Sprzedającego swoich zobowiązań do czasu ustania tych warunków. Za siłę wyższą warunków sprzedaży uważa się następujące warunki: wszelkie nieprzewidziane okoliczności, których skutkom Sprzedawca nie mógł w rozsądny sposób zapobiec i które mają taki charakter, że uniemożliwiają Sprzedającemu wypełnienie jego zobowiązań.
Następujące warunki stanowią siłę wyższą: pożar, powódź, przerwy lub opóźnienia w transporcie, braki po stronie dostawcy lub podwykonawcy, wszelkiego rodzaju strajki, awarie maszyn, epidemia, ograniczenia rządowe itp.

6. Ubezpieczenie i transport
Wysyłka towaru odbywa się na ryzyko kupującego. Kupujący jest odpowiedzialny za sprawdzenie towaru po dostarczeniu i, jeśli to konieczne, powiadomienie spedytora o wszelkich uszkodzeniach. Po otrzymaniu szczegółowych instrukcji od Kupującego przesyłki mogą zostać ubezpieczone przez Sprzedającego, który następnie obciąży kupującego kosztami ubezpieczenia.

7. Instalacja, konfiguracja, uruchomienie
W przypadku zażądania czynności montażowych i rozruchowych, Sprzedawca zagwarantuje wykonanie montażu i rozruch instalacji w możliwie najkrótszym czasie, po cenach wskazanych w taryfie standardowej, chyba że w niniejszym dokumencie określono inaczej. Technicy Sprzedawcy rozpoczną prace montażowe po komunikowaniu się z Kupującym, który potwierdzi, że maszyny przybyły na miejsce w dobrym stanie, że ewentualne czynności przygotowawcze zostały przeprowadzone, a wszystkie pomieszczenia i odpowiednie instalacje zostały wykończone zgodnie z wymagania Sprzedającego (prace budowlane, rurociągi i sieci elektryczne). Rozumie się, że w momencie przybycia technika / ów niezbędna praca ręczna, wszystkie środki podnoszenia i przemieszczania będą do dyspozycji, jak również niezbędny sprzęt warsztatowy i potrzebne narzędzia.
Kupujący przygotuje i zapewni:
• obszar przeznaczony do instalacji i odpowiednie drogi dostępu wolne od przechowywanych materiałów lub sprzętu;
• niezbędne wymagania dotyczące zasilania sieciowego, takie jak woda, para, gaz obojętny, produkt, połączenia elektryczne, sprężone powietrze itp. Dostępne w określonych, określonych punktach użytkownika.
• niezbędny sprzęt przeładunkowy (wózki widłowe, dźwigi itp.) Do rozładunku, umożliwiający ustawienie na miejscu i przenoszenie sprzętu i materiałów na miejscu oraz niezbędny personel przeznaczony do takich zadań.
• umieszczenie produktów i wszystkich wymaganych surowców na miejscu w ilości wystarczającej do przeprowadzenia niezbędnych testów sprzętu.
Jeżeli instalacja nie zostanie przeprowadzona lub będzie się przedłużać z powodu opóźnień czy to po stronie Kupującego, to Sprzedający obciąży Kupującego kosztami czasu pracy techników według stawki godzinowej określonej w naszej taryfie interwencyjnej, a także kosztami wydatki poniesione na podróż, wyżywienie i zakwaterowanie.
Ponadto personel Kupującego wyznaczony do kontroli i konserwacji sprzętu musi współpracować z technikami Sprzedającego w zakresie montażu i odbywania szkoleń.
Instalacja, uruchomienie i uruchomienie sprzętu odbywa się na koszt Kupującego, który zostanie obciążony kosztami pomocy technicznej świadczonej według naszych standardowych stawek i warunków (szczegóły na żądanie i mogą się różnić w zależności od kraju przeznaczenia).
Podczas uruchamiania systemu personel techniczny Sprzedającego przeprowadzi różne rutynowe testy sprzętu, które mogą spowodować pewną utratę produktu. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za takie straty i nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek roszczenia o odszkodowanie.

8. Warunki odbioru ze strony Kupującego
8.1. Cechy produktu to te opublikowane w najnowszym wydaniu specyfikacji producenta, chyba że inne cechy zostały wyraźnie uzgodnione między Sprzedającym a Kupującym.
8.2. Zdolności wyjściowe Produktów opisane w niniejszym dokumencie wynikają z uśrednionych obliczeń przeprowadzonych dla podobnych cech produktu lub z obliczeń teoretycznych, chyba że określono inaczej. Sprzedający poinformuje Kupującego o rzeczywistej efektywnej wydajności po wypróbowaniu Produktu z próbnymi Produktami dostarczonymi przez Kupującego. W przypadku, gdy Kupujący nie dostarczy próbek towaru, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za właściwości odbiegające od wartości podanych w ofercie.
8.3. Towary Sprzedającego podlegają testom i inspekcjom w fabryce, w której są produkowane. Kupujący ma prawo zażądać oględzin towaru w jego obecności. Jeżeli Kupujący nie może uczestniczyć w tych przeglądach po uprzednim poinformowaniu Sprzedającego o ich terminie, Sprzedawca może wysłać
Kupujący raport z inspekcji, który Kupujący zaakceptuje bez dyskusji.
8.4. W celu akceptacji postanowień niniejszego paragrafu wszelkie reklamacje dotyczące dostaw towarów należy sporządzać zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez Sprzedającego i zawartymi w dokumentach przesyłanych wraz z towarem.
8.5. Żaden towar nie może zostać zwrócony bez uprzedniej zgody Sprzedającego.
8.6. W przypadku akceptacji zwrotu towaru przez Sprzedającego, Sprzedający ma możliwość naprawy lub wymiany towaru (ów) lub wystawienia noty kredytowej na towary uznane za wadliwe. W żadnym przypadku Kupujący nie jest upoważniony do rozpatrywania zwrotu towarów, wstrzymywania płatności należnych Sprzedawcy ani do anulowania całości lub części zamówienia będącego w toku.

9. Zasady płatności
Płatności na rzecz Sprzedającego obejmujące cenę dostarczonego towaru i związanych z nim usług będą realizowane zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej ofercie lub potwierdzeniu zamówienia oraz na fakturze. W przypadku, gdy kupujący nie zapłaci faktury lub jej części, Sprzedający ma prawo, bez uszczerbku dla swoich innych praw, wstrzymać wszystkie dostawy, niezależnie od warunków zamówienia (zamówień) do momentu otrzymania pełnej zapłaty.

10. Tytuł
Niezależnie od dokonanej dostawy do Kupującego, towar pozostaje własnością Sprzedającego do momentu otrzymania pełnej zapłaty. W przypadku, gdy kupujący nie dokona płatności w ustalonym terminie, Sprzedający może odebrać z powrotem już dostarczony towar. W każdym przypadku, jak określono szczegółowo, kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody i straty, które mogą wystąpić po dostawie.

11. Gwarancja
Sprzedawca zobowiązuje się do podjęcia próby usunięcia wszelkich ewentualnych usterek wynikających z wad projektowych, produkcyjnych i montażowych, gwarantując regularną eksploatację dostarczonego sprzętu przez okres 12 miesięcy od daty wysyłki, jeśli nie uzgodniono innego czasu.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i awarii spowodowanych nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem, brakiem starannej konserwacji oraz nieprzestrzeganiem opisów technicznych i instrukcji zawartych w podręcznikach, które zostaną dostarczone Kupującemu . Gwarancja jest ograniczona do części mechanicznych, które nie ulegają zużyciu i nie obejmują elementów elektrycznych i elektronicznych, zgodnie z międzynarodowymi przepisami gwarancyjnymi. Wadliwe części objęte gwarancją należy zwrócić sprzedającemu w celu zbadania i oceny wady na koszt kupującego.
Wymiana uszkodzonych części nastąpi po sprawdzeniu przez producenta i potwierdzeniu uszkodzenia zwróconego wadliwego elementu.
Wymiana komponentów na nieoryginalne części przez Kupującego lub jego klienta powoduje unieważnienie gwarancji, chyba że taka wymiana została wyraźnie dozwolona przez Sprzedającego na piśmie. Części zamienne objęte gwarancją dostarczane są bezpłatnie EX-WORKS. Wszystkie koszty wysyłki takich części z EX-WORKS do miejsca przeznaczenia, w tym podróż naszego technika, wyżywienie i zakwaterowanie, pokrywa klient. Własna siła robocza sprzedawcy przy montażu części zamiennych objętych gwarancją jest bezpłatna. Wszelkie interwencje dokonywane na sprzęcie Sprzedającego przez Kupującego lub personel techniczny strony trzeciej są wyłącznie na koszt i odpowiedzialność klienta. Modyfikacje lub ingerencje w sprzęt mogą spowodować unieważnienie warunków gwarancji, chyba że Sprzedawca wyraźnie na to zezwoli.

12. transfery
Na mocy tego dokumentu jakiekolwiek przeniesienie jakiejkolwiek umowy przez kupującego bez uprzedniej zgody Sprzedającego spowoduje unieważnienie umowy i zwolnienie Sprzedającego z wszelkich przyszłych zobowiązań.

13. Sąd właściwy i obowiązujące prawo
W przypadku postępowania sądowego o prawach, obowiązkach i roszczeniach obu stron rozstrzyga sąd w wybranym przez Sprzedającego kraju i mieście europejskim, niezależnie od uzgodnionych warunków sprzedaży i płatności, a także problemów z gwarancją lub w przypadku wielu pozwanych.
Umowa i wszelkie różnice lub spory z niej wynikające lub z nią związane będą regulowane, interpretowane i interpretowane zgodnie z prawem Republiki Czeskiej. W przypadku powstania sporu, rozbieżności w opiniach lub pytaniach między Stronami na mocy Umowy lub w związku z nią, w tym sporu dotyczącego ważności Umowy, taki spór, różnica lub kwestia zostaną ostatecznie rozstrzygnięte w drodze arbitrażu zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Ministerstwo Handlu Republiki Czeskiej obowiązujące i skuteczne na dzień niniejszej Umowy przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z powyższymi Zasadami. Językiem używanym w postępowaniu arbitrażowym będzie język angielski. Siedzibą arbitrażu będzie Opawa, Republika Czeska. Decyzja arbitrów będzie ostateczna i ostateczna oraz wiążąca dla Stron.

14. Zgodność z przepisami bezpieczeństwa
Urządzenie jest zbudowane zgodnie z europejskimi przepisami CE. Obowiązkiem Nabywcy jest sprawdzenie wszystkich Produktów i zapewnienie odpowiednich urządzeń zabezpieczających w celu ochrony operatorów przed obrażeniami oraz zapewnienia przestrzegania wszystkich Przepisów Bezpieczeństwa. Akceptując „Potwierdzenie zamówienia”, Nabywca przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że towary nie mogą zawierać ani nie wymagać niezbędnego wyposażenia zabezpieczającego, aby umożliwić bezpieczne działanie lub być zgodne z lokalnymi, stanowymi, federalnymi, branżowymi i / lub innymi obowiązującymi normami lub wymaganiami bezpieczeństwa, które mogą różnić się od przepisów CE. Przed uruchomieniem sprzętu Kupujący zgadza się na użycie takiego sprzętu bezpieczeństwa i przekaże operatorom takie instrukcje i / lub ostrzeżenia, jakie są konieczne, aby umożliwić bezpieczne działanie i spełnić lokalne, stanowe, federalne, branżowe i / lub inne obowiązujące normy lub wymagania dotyczące bezpieczeństwa. . Nabywca zgadza się ponadto zwolnić Sprzedającego i jego funkcjonariuszy oraz pracowników przed wszelką odpowiedzialnością, jaka może zostać nałożona na Sprzedającego, oraz z wszelkimi kosztami, w tym honorariami prawników, poniesionymi w wyniku jakiegokolwiek roszczenia przeciwko Sprzedawcy z tytułu szkody wynikłej z Produkty, które zostały spowodowane lub przyczyniły się do tego, że kupujący lub użytkownik nie dostarczył sprzętu zabezpieczającego i / lub instrukcji i / lub ostrzeżeń niezbędnych do bezpiecznej obsługi tych Produktów.

15. Instrukcje obsługi:
Instrukcje obsługi, instrukcje montażu, instrukcje obsługi, instrukcje konserwacji są dostarczane wyłącznie w języku angielskim.


Ogłoszenie :

Zdjęcia i obrazy mają charakter poglądowy i przedstawiają urządzenie w wersji aktualnej w momencie pozyskania. Rzeczywisty wygląd produktów może nieznacznie różnić się od przedstawionego projektu.


 

 

Dodatkowe informacje

Waga 750 kg
Wymiary 1900 × 635 × 2450 mm
systemu

Butelki szklane – minimum, Butelki szklane – zalecane, Butelki szklane/PET – minimum, Butelki szklane/PET – zalecane, Butelki szklane + Puszki – minimum, Butelki szklane + Puszki – zalecane