Katalog » Browary, urządzenia do produkcji piwa i cydru – katalog produktów » BFE: Sprzęt do napełniania napojów » FBB: Napełnianie napojów w butelkach » BFL: Linie do napełniania butelek » BFL-MB2000TP: Automatyczna linia do napełniania przeciwciśnienia dla 2000 butelek na godzinę z pasteryzatorem tunelowym

BFL-MB2000TP: Automatyczna linia do napełniania przeciwciśnienia dla 2000 butelek na godzinę z pasteryzatorem tunelowym

 199490 -  416420 bez podatku

Automatyczna linia do napełniania butelek BFL-MB2000TP to w pełni wyposażona technologia rozlewnicza o wydajności do 2000 butelek (0,33L) na godzinę, z pasteryzatorem tunelowym. Składa się z następujących elementów i bloków:

  1. Automatyczna maszyna monoblokowa do płukania, napełniania i zamykania szklanych butelek.
  2. Zestaw elementów do płukania, napełniania i zakręcania butelek szklanych w głównym automatycznym monobloku - zestaw zmienia funkcjonalność głównej maszyny monoblokowej do obsługi butelek szklanych.
  3. Specjalna butelka CIP do pełnego czyszczenia i dezynfekcji maszyny w obiegu zamkniętym.
  4. Zestaw do mycia w wysokiej temperaturze do wewnętrznego czyszczenia na gorąco urządzenia w temperaturze 85 ⁰C z użyciem roztworu żrącego.
  5. Liniowy moduł etykietujący do nanoszenia etykiet papierowych na butelki.
  6. Fotokomórka, aby uniknąć zakleszczenia butelki w urządzeniu do etykietowania.
  7. Koder zintegrowany z jednostką etykietującą do drukowania daty dnia napełnienia.
  8. Pasteryzator tunelu
  9. Tunel suszący
  10. Maszyna do zaklejania kartonów taśmą PCV
  11. Półautomatyczna owijarka palet
  12. System CIP
  13. Stół obrotowy do wkładania butelek.
  14. Stół obrotowy do gromadzenia pełnych butelek przed rozładunkiem (Ø800 mm).
  15. System przenośników do połączenia ze sobą wszystkich jednostek.

Linia do napełniania butelek jest zaprojektowana do obsługi tylko przez jednego pracownika.

Wyczyść zaznaczenie
SKU: BFL-MB2000TP-1 Kategoria: tagi: , , ,

Opis

Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Automatyczna linia do napełniania butelek BFL-MB2000TP to w pełni wyposażona technologia rozlewnicza o wydajności do 2000 butelek (0,33L) na godzinę, z pasteryzatorem tunelowym. Składa się z następujących elementów i bloków:

  1. Automatyczna maszyna monoblokowa do płukania, napełniania i zamykania szklanych butelek.
  2. Zestaw elementów do płukania, napełniania i zakręcania butelek szklanych w głównym automatycznym monobloku - zestaw zmienia funkcjonalność głównej maszyny monoblokowej do obsługi butelek szklanych.
  3. Specjalna butelka CIP do pełnego czyszczenia i dezynfekcji maszyny w obiegu zamkniętym.
  4. Zestaw do mycia w wysokiej temperaturze do wewnętrznego czyszczenia na gorąco urządzenia w temperaturze 85 ⁰C z użyciem roztworu żrącego.
  5. Liniowy moduł etykietujący do nanoszenia etykiet papierowych na butelki.
  6. Fotokomórka, aby uniknąć zakleszczenia butelki w urządzeniu do etykietowania.
  7. Koder zintegrowany z jednostką etykietującą do drukowania daty dnia napełnienia.
  8. Pasteryzator tunelu
  9. Tunel suszący
  10. Maszyna do zaklejania kartonów taśmą PCV
  11. Półautomatyczna owijarka palet
  12. System CIP
  13. Stół obrotowy do wkładania butelek.
  14. Stół obrotowy do gromadzenia pełnych butelek przed rozładunkiem (Ø800 mm).
  15. System przenośników do połączenia ze sobą wszystkich jednostek.

Linia do napełniania butelek jest zaprojektowana do obsługi tylko przez jednego pracownika.

 

Napełnianie butelek BFL-MB-1200

 

 

Parametry techniczne

  • Napój: napoje gazowane, takie jak piwo, cydr, wino musujące itp.
  • Rodzaj butelki: Szklane butelki
  • Rodzaj zamknięcia butelek: Zakrętki Ø 26 mm
  • Liczba pozycji do płukania butelek: 16
  • Liczba zaworów do napełniania butelek: 16
  • Liczba głowic do zamykania butelek: 1
  • System płukania: wodą - z jednostopniowym uzdatnianiem wody
  • Układ napełniania: elektropneumatyczne, izobaryczne zawory napełniające
  • Temperatura napełniania: 0-2 ° C
  • Zawartość CO2: maks. 5,5 g / l.
  • Ciśnienie: Max: 2.0 bar - 2.5 bar
  • Standardowe wymiary butelki: Średnica min. 50 mm / maks. 100mm, wysokość min. 180 mm / maks. 340mm
  • Obroty maszyny: zgodnie z ruchem wskazówek zegara
  • Regulacja prędkości: elektroniczna, przez falownik
  • Fotokomórki z automatycznym systemem start / stop: umieszczone na wlocie i wylocie
  • Zalecana minimalna powierzchnia podłogi: dł. X szer .: 8000 mm x 6000 mm
  • Wydajność: do 2000 bph (butelki 330 ml) / do 1600 bph (butelki 500 ml)

Linia napełniania butelek składa się z następujących głównych jednostek:

I. Automatyczna jednostka monoblokowa do płukania, napełniania i zamykania butelek

Model DPS 16-16-1

Wysokiej jakości maszyna monoblokowa przeznaczona do płukania i izobarycznego napełniania szklanych butelek. Długa żywotność dzięki naszemu specjalnemu podwójnemu odgazowaniu tlenu, z 16 elektropneumatycznymi zaworami napełniającymi do procesów płukania i napełniania.

Główne właściwości i parametry techniczne:

  • Wydajność operacyjna: 2800 b/hx 330ml (w zależności od temperatury napoju)
  • Średnica butelki: 55-100 mm
  • Wysokość butelki: 220-360 mm
  • Średnica otworu na butelkę wewnętrzną: min. 17 mm – ZAWÓR NAPEŁNIANIA « DPS»
  • Kierunek obrotu: zgodnie z ruchem wskazówek zegara

Wyposażenie dla jednej średnicy butelki, w tym gwiazda wjazdowa i wyjściowa, płukanie butelek, napełnianie butelek, urządzenia do zamykania butelek i prowadnice butelek.
Szafka ze stali nierdzewnej z elektryczną tablicą sterującą.
Napęd za pomocą asynchronicznego silnika trójfazowego z falownikiem.
Elektryczna regulacja wysokości na zespole płuczącym, ręczna regulacja wysokości na zespole do napełniania i zamykania.
System PLC z 7-calowym ekranem dotykowym do sterowania wszystkimi standardowymi operacjami.
Poziom napełnienia można regulować, zmieniając rurę poziomu.
Konstrukcja nośna ze stali nierdzewnej. Kompletne obudowy ochronne wsporcze ze stali nierdzewnej z blokadą śrubową.
Zbiorniki, zawory i wszystkie części mające kontakt z produktem są w całości wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304.
Wspornik gwiazdowy butelek ze stali nierdzewnej. Gwiazdy, prowadnice i szyny na butelki na gwiazdach wykonane są z polietylenu.
Ochrona z otworami okiennymi, składająca się z pudełkowej ramy nośnej ze stali nierdzewnej i przezroczystego poliwęglanu.
Wszystkie uszczelnienia i części są wykonane z tworzywa sztucznego, wszystkie części, które dotykają napoju, są wykonane z materiałów zgodnych z obowiązującymi dyrektywami UE dotyczącymi przetwarzania żywności.
Wspornik spoczywa na nóżkach, które można regulować za pomocą stalowych śrub o wysokiej wytrzymałości.
Taśma do transportu butelek ze stali nierdzewnej ze stalowym łańcuchem z wejściem i wyjściem na przeciwległych końcach maszyny.

Zalecana wydajność operacyjna w tej linii napełniania butelek:
- Do 2000 sztuk butelek 0.3 lt na godzinę
- Do 1600 sztuk butelek 0.5 lt na godzinę

 

W skład maszyny wchodzą:

  • 6-zaworowa jednostka do płukania butelek
  • 6-zaworowa jednostka do napełniania butelek
  • Jednogłowicowa głowica do kapsli Ø 26 mm

 

Jednostka płucząca

  • Jednostka płucząca, dostarczana z 16 chwytakami ze standardowymi stałymi dyszami.
  • Podkładki do chwytania butelek mogą być łatwe w szybkim montażu i demontowane.
  • Moduł do płukania butelek jest dostarczany z jednostopniowym oczyszczaniem wody do płukania
  • Elektrozawór do automatycznego sterowania płynem płuczącym. Zawór zatrzymuje przepływ płynu chłodzącego za każdym razem, gdy maszyna zatrzymuje się i uruchamia ją przy ponownym uruchomieniu maszyny.
  • Ręczna regulacja wysokości wieży

Głowica płucząca jest wyposażona w następujące funkcje:

Wieża jest w całości zbudowana z materiałów antyoksydacyjnych i samosmarujących oraz stali.
Stacja dystrybucji jest wyposażona w urządzenie blokujące w przypadku braku butelek lub pojemników.
Czasy leczenia można regulować.
Szczęki chwytaka są wykonane z podkładkami mocującymi butelki ukształtowanymi zgodnie z profilem butelki lub pojemnika przeznaczonego do płukania.

 

Jednostka napełniająca

  • Urządzenie do napełniania przeciwciśnienia, dostarczane z 16 zaworami elektropneumatycznymi odpowiednimi do napełniania piwa szklanymi butelkami
  • Wieża napełniająca ma zbiornik z lustrzaną polerowaną powierzchnią wewnętrzną i sondą kontroli poziomu
  • Dokładność poziomu napełnienia +/- 2mm

 

 

Jak działa jednostka napełniająca z zaworami napełniającymi DPS:

  1. Podwójne opróżnianie wstępne, kompensacja i ostateczne wyrównanie gazem obojętnym.
  2. Gdy butelka zostanie automatycznie umieszczona bezpośrednio pod dyszą napełniającą, zawór próżniowy jest otwierany przez krzywkę.
  3. Całe powietrze w pustej butli jest całkowicie odsysane przez pompę podłączoną do centralnego systemu dystrybucji wlewu, a butla nasycana jest gazem obojętnym pochodzącym z oddzielnego obiegu (gaz obojętny czysty). Operację powtarza się dwa razy, aby usunąć cały tlen z butelek przed rozpoczęciem procesu napełniania.
  4. Po wyrównaniu ciśnienia między butelką a napełnieniem, dysza jest automatycznie otwierana, aby rozpocząć cykl napełniania.
  5. Płyn, który trafia do butelki, rozprowadzany jest po jej ściance za pomocą gumowego deflektora zamontowanego na rurze powietrznej.
  6. Gdy tylko butelka zostanie napełniona, ciecz dotrze i zamknie otwór przewodu powietrza, przepływ produktu natychmiast się zatrzymuje, dysza napełniająca zostaje mechanicznie odcięta przez krzywkę kontrolną, aby odizolować butelkę od ciśnienia w zbiorniku.
  7. Ostateczne wyrównanie uzyskuje się poprzez otwarcie zaworu ciśnieniowego (wewnątrz dyszy napełniającej), aby wprowadzić do butelki dodatkowy gaz obojętny, który wypycha część cieczy z powrotem do zbiornika w celu uzyskania dokładnego poziomu.
  8. Gdy płyn w butelce zostanie wyrównany, krzywka otwiera zawór w celu zmniejszenia ciśnienia wewnątrz butelki.
  9. Wreszcie butelka, teraz wypełniona płynem, trafia do gwiazdy wylotowej.

 

 

Jednogłowicowa głowica koronowa :

Jednogłowicowa automatyczna jednostka zamykająca o maksymalnej przepustowości 2.700 butelek na godzinę nadaje się do nakładania aluminiowych kapsli na cylindryczne butelki szklane o średnicy od 30 mm do 115 mm i wysokości od 160 do 355 mm.

  • Mechanizm ten jest w całości wykonany ze stali nierdzewnej i wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Przeznaczony jest do automatycznego zakładania kapsli Ø 26 na butelki szklane.
  • Czapki są podawane przez system wibracyjny z tacy.
  • Zakrętki przesuwają się w dół po zjeżdżalni ze stali nierdzewnej do głowicy dystrybucyjnej, która umieszcza je na otworze butelki.
  • Głowica wciskana zakłada nakrętki na butelki i je zamyka.
  • Bezpieczne automatyczne zatrzymanie urządzenia maszyny z głowicą zakręcarki w górnym położeniu.

Nakrętki koronowe (lub opcjonalnie inne rodzaje zakrętek) dozowane są przez automatyczny podajnik wibracyjny bezpośrednio na butelki.

Głowica zakrywająca napędzana jest silnikiem elektrycznym zamontowanym na suwaku z krążkiem rozprężnym umożliwiającym zwiększenie lub zmniejszenie prędkości obrotowej głowicy gwintowanej zatapiającej się na zakrętkach zamykanych za pomocą specjalnej plastikowej krzywki pracującej w środku. Dlatego rozłożenie obciążeń odbywa się w sposób zrównoważony i gwarantuje długą żywotność.

Wymiana części i regulacja wysokości są szybkie i proste, podnoszenie głowicy jest mechaniczne i odbywa się ręcznie za pomocą pokrętła działającego na nieskończonej przekładni śrubowej; specjalne urządzenia zabezpieczające natychmiast zatrzymują maszynę w przypadku problemów, aby uniknąć rozbicia butelek i innych anomalii.

  • Zakręcanie butelek korkami na pneumatycznej wieżyczce zamykającej wyposażonej w podajnik kapsli o dużej pojemności
  • Automatyczny sortownik wibracyjny, wykonany ze stali nierdzewnej AISI 304; wyposażony w urządzenie do monitorowania poziomu kapsli w stosie
  • Zsyp wyposażony w urządzenie monitorujące obecność czapki, wykonany ze stali nierdzewnej AISI 304
  • Głowica zamykająca ze stożkiem zamykającym ciśnienie do trwałego odkształcenia korony.
  • Urządzenie do usuwania piany piwnej przed zamknięciem - usuwa tlen z szyjki butelki.

 

Przenośnik czapek

Przenośnik nachylonych kapsli może pracować z kapslami wszystkich formatów do jednostki kapslującej butelki. Wysokość rozładunku 3.000mm, konstrukcja ze stali AISI304, lej 200Lt, wibrator na dnie leja ułatwiający odbiór nakrętek z taśmy, niebieska taśma z atestem spożywczym, szerokość 150mm, biała łopatka h 30mm. Panel elektryczny ze stali nierdzewnej w komplecie z mini PLC.
Drzwi otwierane do ręcznego załadunku leja wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304. Klamka ze stali nierdzewnej na drzwiach, okienko inspekcyjne z tworzywa sztucznego dopuszczonego do kontaktu z żywnością z certyfikatem FDA i zamontowane na zewnątrz tłoki gazowe w celu zmniejszenia prędkości zamykania i upadku z drzwi. Nos tłoczny z przezroczystym mieszkiem rozsuwanym Ø180 mm zgodnie z normami FDA L = 1000 mm.

 

II. Pneumatyczna pompa membranowa ze stali nierdzewnej

Specjalna pneumatyczna pompa membranowa wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316, do podawania napoju ze zbiornika do jednostki napełniającej.

III. Tunel do suszenia butelek

Maszyna do suszenia powierzchni butelek w celu przygotowania ich do etykietowania.
Turbiny do produkcji sprężonego/ogrzanego powietrza o temperaturze 45°/50°C.
Dwa dozowniki powietrza ze stali nierdzewnej AISI 304 do suszenia korpusu butelek, których wysokość, głębokość i nachylenie można regulować poprzecznie.

Podwójny przenośnik działający z różną prędkością do obracania butelek w trakcie procesu suszenia.
Podwozie ze stali nierdzewnej AISI 304 do zabezpieczania silników.
Osłony bezpieczeństwa zgodne z normami CE.
Panel elektryczny z przyciskami sterującymi.
Przełącznik włączania i wyłączania turbin.

Suszarka butelkowa

 

IV. Automatyczna maszyna do etykietowania butelek

jednostka do etykietowania butelek

Automatyczna jednostka etykietująca do nakładania etykiet samoprzylepnych. Automatyczna etykieciarka liniowa przystosowana do nakładania jednej etykiety samoprzylepnej na cylindryczne butelki szklane o maksymalnej średnicy 300mm.

Wydajność do 3000 butelek na godzinę.

  • Minimalna długość etykiety: 10 mm
  • Maksymalna długość etykiety: 130 mm
  • Minimalna wysokość etykiety: 10 mm
  • Maksymalna wysokość etykiety: 140 mm
  • Minimalna średnica pojemnika: 40 mm
  • Maksymalna średnica pojemnika: 130 mm
  • Minimalna wysokość pojemnika: 150 mm
  • Maksymalna wysokość kontenera: 350 mm

Ramka podstawy i struktura ogólna

  • Rama nośna wykonana jest ze spawanych profili stalowych i wyposażona w nóżki z regulacją wysokości.
  • Górna powierzchnia to płyta ze stali węglowej, pokryta blachą ze stali nierdzewnej AISI 304.
  • Inspekcja jest możliwa przez boczne drzwi i boczne listwy przyścienne pokryte płytą ze stali nierdzewnej AISI 304.
  • Maszyna jest przygotowana do zainstalowania w przyszłości drugiej stacji etykietowania.

Stacja do etykiet samoprzylepnych

Maszyna wyposażona w jedną stację etykietującą samoprzylepną zainstalowaną na prowadnicach pionowych łatwo regulowanych składającą się z:

  • Silnik krokowy
  • Mikroprocesor sterujący i sterujący przystosowany do obsługi zespołu drukującego (opcja)
  • Przeciąganie gumowej rolki z kontrastową rolką zamontowaną na sprężynach
  • Język opisowy do etykiet o wysokości 80/120/140 mm
  • Płyta nośna szpuli Ø 350mm wyposażona w wałek odwijający
  • Zmotoryzowana nawijarka papieru do etykietowania
  • Fotokomórka wykrywająca butelki
  • Fotokomórka wykrywająca etykiety
  • Przyciski napędu zawarte w grupie
  • Skrzynka zawierająca części napędowe i elektryczne ze stali nierdzewnej, z otwieranym panelem dostępowym wraz z wyłącznikiem głównym zamka
  • Ręcznie regulowany system nośny ze stali nierdzewnej, wyposażony w cyfrowy wskaźnik ułatwiający regulację
  • Konserwacja i smarowanie łatwe i krótkotrwałe, wymagające wysokiej jakości zastosowanych komponentów i materiałów
  • Maszyna została zaprojektowana tak, aby zapewnić maksymalny dostęp w celu czyszczenia i usuwania zanieczyszczeń

Osłony bezpieczeństwa

  • Osłony bezpieczeństwa są obecne na całym obwodzie ramy podstawy.
  • Osłony wykonane są ze stali nierdzewnej AISI 304 z okienkami z przezroczystego materiału. Otwierane drzwi wyposażone są w mikroprzełączniki typu blokada.
  • Główna przekładnia jest typu ślimakowego ze śrubą koronową i jest smarowana kąpielą olejową.
  • Przekładnie ślimakowe są wyposażone w elektromechaniczne urządzenia zabezpieczające, które zatrzymują maszynę w przypadku zakleszczenia się butelek.

System wycierania

  • Etykiety przecierane rolkami z gąbki.

System sterowania maszyną

  • Elektroniczny falownik o zmiennej prędkości do zmiany prędkości maszyny od 2.000 bph do 3.500 bph
  • Instalacja pneumatyczna jest kompletna z regulatorem ciśnienia, filtrem powietrza i smarownicą powietrza.
  • Główny panel elektryczny, wodoodporny, jest zintegrowany z konstrukcją maszyny.
  • Wszystkie elementy sterujące maszyny i wskaźniki stanu / sygnalizacyjne są scentralizowane na jednym panelu operatora, wraz z wyjmowaną stacją przycisków (zatrzymanie awaryjne + przyciski impulsowe).
  • Automatyczne zamykanie podawania do maszyny w przypadku gromadzenia się butelek po stronie wyładowczej.
  • Wszystkie obwody zasilania i sterowania elektryczne i pneumatyczne są zbudowane zgodnie z najnowszymi obowiązującymi normami międzynarodowymi.

Leczenie antykorozyjne

  • Stosowanie materiałów nie podlegających korozji, takich jak stal nierdzewna, stopy metali nieżelaznych i tworzywa sztuczne.
  • Części ze stali węglowej poddawane są obróbce antykorozyjnej poprzez wielowarstwowe malowanie epoksydowe.

Koder daty

  • Wyświetlacz: pełny kolorowy wyświetlacz LCD 2,8
  • Konstrukcja Plug'n Play: technologia druku Hewlett Packard TIJ 2.5
  • Drukowane obrazy: alfanumeryczne, logo, data / godzina, data ważności
  • Wiersze drukowane: linie 1,2,3,4. Całkowita wysokość linii jest ograniczona do 12.7 mm
  • Prędkość przenośnika: 76 metrów na minutę

BCFL-MB1200 Inkjet koder daty

 

 

 

 


Panel sterowania (wyświetlacz dotykowy):

 

Zdalna pomoc przez serwis internetowy

Interaktywny interfejs HMI w sterowniku OMRON PLC do monitorowania postępu produkcji na miejscu, zarządzania produkcją, sterowania & i zdalnej pomocy.

System umożliwia naszemu technikowi bezpośredni kontakt z naszymi klientami w przypadku problemów.
Dwukierunkowa komunikacja między maszyną a systemem zdalnym pozwala zobaczyć w czasie rzeczywistym, czy operator pracuje we właściwy sposób na ekranie dotykowym i może być wykorzystana do sterowania maszyną z naszej strony w celu interwencji w czasie rzeczywistym (w razie potrzeby, na życzenie klienta).


Wyposażenie dodatkowe :

I. Pasteryzator tunelowy (2000 butelek na godzinę)

Zalecamy zamówienie linii rozlewniczej z pasteryzatorem tunelowym, którego głównym celem jest pasteryzacja produktu wewnątrz butelek do żądanej temperatury, która powinna zapewnić odpowiednią stabilność mikrobiologiczną wytwarzanego napoju (proces obróbki cieplnej).

 

Opis konstrukcji :

Konstrukcja maszyny wykonana jest w całości ze stali nierdzewnej AISI 304. Oznacza to, że nie zawiera części z żeliwa, żeliwa lub stali węglowej. Efektem tego ważnego faktu jest konstrukcja, która umożliwia długą żywotność maszyny i odpowiada standardom w przemyśle spożywczym. Maszyna zaprojektowana jako monolit.

 

WYMIARY

  • Szerokość brutto: 2.200 mm
  • Długość: 7.000 mm
  • Wysokość: do 2.300 mm
  • Powierzchnia zabiegowa: 7 m2

Pasteryzator piwa Tunner 1200 butelek na godzinę

** Zdjęcie ma charakter symboliczny (faktyczny pasteryzator może mieć inny wygląd)

Maszyna posadowiona jest na wielu (z regulacją wysokości) nogach, umożliwiających odpowiednie rozłożenie obciążenia i pokonywanie różnic potencjałów w wysokości podłogi.

Ważną cechą konstrukcyjną jest również wykonanie w pełni sanitarne. Konstrukcja jest całkowicie spawana. Oznacza to, że praktycznie wszystkie części mające kontakt z rozpryskiwaną wodą są wodoodporne (nie ma punktu, który byłby tylko zgrzewany punktowo). Również od strony zewnętrznej większość spoin jest spawana w sposób ciągły, co zapewnia mniejszą możliwość obciążania zanieczyszczeniami.

Konstrukcja jest zaprojektowana (zwłaszcza wewnątrz, ale także na zewnątrz) w taki sposób, aby w miarę możliwości wszystkie powierzchnie były pochylone, więc nie ma możliwości zatrzymywania wody i rozwoju mikroorganizmów. W ten sposób zapewniamy, że przestrzeń wewnątrz maszyny pozostanie dłużej nienaruszona i nadal będzie wolna od nieprzyjemnych zapachów, pleśni itp. Na zewnątrz pochylony jest również dach pasteryzatora, a także górna część zbiorników na wodę. Gwarantuje to, że po zewnętrznym czyszczeniu maszyny wszystkie potencjalne resztki wody ściekają na podłogę.

Kolejną ważną cechą konstrukcyjną jest zminimalizowanie zbiorników na wodę pod każdą strefą, dzięki czemu minimalna ilość wody jest przez cały czas wewnątrz pasteryzatora. W konsekwencji minimalna ilość wody spływa za każdym razem, gdy trzeba wymienić wodę w pasteryzatorze.

W konkretnym przypadku do zadania projektowego przewidziany jest pasteryzator jednopokładowy. Konstrukcja pasteryzatora została zaprojektowana w taki sposób, że dostępnych jest wiele górnych i bocznych włazów, co ułatwia dostęp do środka w celu nadzoru i konserwacji.

Górna część pasteryzatora jest pokryta zdejmowanymi pokrywami w celu kontroli i konserwacji.

** Zdjęcie ma charakter symboliczny (faktyczny pasteryzator może mieć inny wygląd)

Każdy basen ma własne drzwi do czyszczenia tunelu i jeden centralny wylot wody. Wszystkie baseny są wyposażone w podwójne mechaniczne sita filtrujące, które zapobiegają przedostawaniu się zanieczyszczeń z wody do dysz i ich blokowaniu.

 

Na wlocie i wylocie pasteryzatora zamontowane są drzwiczki inspekcyjne ze stali nierdzewnej.

Układ przenoszenia pasteryzatora:

Pasteryzator tunelowy wyposażony jest w 1 niezależną główną taśmę transportową. Szerokość taśmy transportowej wynosi około 1180 mm.
Elementami składowymi pasteryzatora są również przenośnik podawczy i wyładowczy (ok. 1.500 mm od wlotu lub wyładunku pasteryzatora), z napędem elektrycznym wraz z regulatorem częstotliwości.

Pas główny porusza się po prowadnicach podtrzymujących (pasy ścieralne). Konstrukcja pokazana jest na poniższym zdjęciu – równolegle na moduł kolejne moduły mają przesunięte paski ścieralne (patrząc z perspektywy „sąsiednich” modułów), aby zapobiec spadaniu butelek. Dzięki temu masz pewność, że platforma jest odpowiednia i że w każdej pozycji butelki stoją stabilnie i nie ma możliwości wpadnięcia do pasteryzatora.

System przenoszenia pasteryzatora tunelowego

Pompy i system dysz:

Pasteryzator tunelowy wyposażony jest w odpowiednią ilość basenów (10) oraz pompy odśrodkowe transportujące wodę do dysz. Pompy (części mające kontakt z wodą wykonane są ze stali nierdzewnej) zabezpieczone są przed pracą na sucho sondami poziomu w basenach.

Pompy główne są zaprojektowane tak, aby zapewnić przepływ około. 6,5 m3/h. Pompy wspomagające mogą mieć różny przepływ w zależności od celu.

Spryskiwanie wodą procesową wewnątrz pasteryzatora odbywa się poprzez uformowany rejestr dysz umieszczonych w górnej części maszyny. Dysze wytwarzają drobną mgłę wodną, ​​która zapewnia odpowiedni transfer energii cieplnej. Dysze są z tworzywa sztucznego.

Zastosowany typ króćców jest bardzo prosty w utrzymaniu dzięki łatwemu systemowi mocowania na rurach dystrybucyjnych.
Dysze są montowane z boku (stycznie) na każdym pasku spryskującym. Zmniejsza to możliwość blokowania.

Standardowa odległość od rejestrów dysz i pasa głównego wynosi 400 mm.

 

Oprzyrządowanie, sterowanie i automatyka:

Pasteryzator tunelowy wyposażony jest w wiele elementów zapewniających bezpieczeństwo oraz wysokiej jakości i aktualne oprogramowanie, które umożliwia proste sterowanie wszystkimi funkcjami pasteryzatora.

W oferowanej maszynie zainstalowano następujące urządzenia pomiarowe i regulacyjne:

  • Automatyczna korekta poziomu wody (zbiorniki wody mają zainstalowane sondy poziomu iw przypadku zbyt niskiego poziomu wody dozowana jest automatycznie)
  • Automatyczna regulacja temperatury (układ wyposażony jest w system regulacji na wlocie pary/gorącej wody, który zasila pasteryzator parą/gorącą wodą w zależności od potrzeb)
  • Automatyczna kontrola nad obciążeniem puszki na taśmie głównej (czujnik indukcyjny zainstalowany na przenośnikach zewnętrznych wyłącza przenośnik podający w przypadku zbyt dużego nacisku)
  • Sterowanie i zarządzanie pasteryzatorem tunelowym odbywa się za pomocą komputera PLC i panelu dotykowego. Szafa sterownicza elektryczna jest dostarczana w wykonaniu ze stali nierdzewnej i posiada stopień ochrony IP 65.

Panel sterowania jest zainstalowany na głównej szafce elektrycznej i jest oparty na przemysłowym systemie obliczeniowym firmy Siemens.

Pasteryzator wyposażony jest we własne, opracowane oprogramowanie. Oprogramowanie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający automatyczną kontrolę i przegląd całego procesu pasteryzacji. Parametry procesu są wizualizowane i wyświetlane na przyjaznym dla użytkownika interfejsie. Oprogramowanie rejestruje również i wizualizuje wszystkie alarmy procesowe.

Oprogramowanie jest chronione hasłem na różnych poziomach (administrator, operator, konserwator).

Standardową częścią naszego oprogramowania jest również tzw. program „odparowywania”, umożliwiający cykliczną pełną sanitację maszyn. Program ten umożliwia termiczną sterylizację całego systemu. Szczegóły dotyczące temperatur i czasu trwania do uzgodnienia z klientem.

Podczas rozruchu przewiduje się uruchomienie dwóch receptur. Wszelkie dodatkowe przepisy podlegają dodatkowej opłacie.

 

Użyte materiały, jakość i standardy komponenty:

  • Rury konstrukcyjne i konstrukcyjne tuneli wykonane są z materiału AISI 304.
  • Uszczelnienia rurociągów wykonane są z materiału EPDM
  • Profil prowadnic to polietylen UHMWPE umieszczony na prowadnicach ze stali nierdzewnej.
  • Wszystkie uszczelki (nie zdefiniowane inaczej) wykonane są z materiału EPDM, na graficie parowym.

 

Zastosowane komponenty:

  1.  Pompy: LOWARA
  2. Komponenty elektryczne: SCHNEIDER ELECTRICS
  3. Komputer PLC: SIEMENS
  4. Dotykowy panel sterowania: SIEMENS
  5. Urządzenia pomiarowe i regulacyjne: E&H
  6. Koryta kablowe ze stali nierdzewnej kształt G i U, siatka bez pokrywy górnej
  7. Cała stal nierdzewna jest kupowana w Europie z certyfikatami wg EN 10204

 

UWAGA:
Dodawanie jakichkolwiek środków chemicznych do wody pasteryzatora tunelowego musi być zgodne z odpornością tych materiałów i musi być zagwarantowane przez lokalnego dystrybutora środków chemicznych!

 

Dynamiczna aktywna kontrola PU

Dynamiczna kontrola PU (liczby jednostek pasteryzacji) pozwala na to, aby w żadnym przypadku produkt nie był nadmiernie pasteryzowany. Platformą systemu jest wirtualne odchylenie pasteryzatora do wielu rzędów, co pozwala nam zawsze monitorować w jakiej pozycji znajdują się butelki wewnątrz pasteryzatora. W przypadku przestoju system reaguje w taki sposób, że zatrzymuje się główna taśma wewnątrz pasteryzatora i rozpoczyna się chłodzenie butelek w strefach przegrzania i przetrzymania z zamiarem obniżenia temperatury produktu poniżej punktu odcięcia PU (dla piwa obliczono na 70ׄC). Nasze oprogramowanie monitoruje czas przestoju przez cały czas i na podstawie szerokiego zakresu współczynników przejmowania ciepła dokładnie wiemy ile czasu potrzebujemy na schłodzenie produktu poniżej temperatury granicznej PU i po przestoju zostaje odrzucone, dokładnie wiemy, ile czasu potrzebujemy na przywrócenie reżimu temperaturowego, który działał przed zatrzymaniem i ponowne uruchomienie pasa głównego.

Ważną kwestią jest to, że dynamiczna aktywna kontrola PU na tym się nie kończy. W przypadku każdego przestoju normalne jest, że produkt otrzymuje więcej PU niż planowano w zrównoważonych warunkach. Oznacza to, że dla dalszego procesu temperatury SET punkty kolejnych stref temperaturowych są obniżane w celu osiągnięcia określonego PU (wewnątrz uzgodnionych tolerancji). Dzieje się tak również w przypadku wielokrotnych przestojów następujących po sobie i w żadnym wypadku produkt nie może wyjść nadmiernie pasteryzowany (oczywiście również niedopasteryzacja nie jest możliwa).

Dzięki technologii dynamicznej, aktywnej kontroli PU możemy zapewnić doskonały proces pasteryzacji przy minimalnym wpływie na właściwości organoleptyczne produktu.

Proces standardowy:
• Automatyczne sterowanie i regulacja PU opiera się na precyzyjnym oprogramowaniu, które oblicza (i monitoruje dokładną pozycję butelek wewnątrz pasteryzatora) aktualną ilość otrzymanych jednostek pasteryzujących.
• W przypadku przestoju na linii, pasteryzator rozpoczyna chłodzenie w wymaganych strefach (strefy przegrzania i przetrzymania) w celu obniżenia temperatury produktu poniżej wartości zadanej PU. Uzyskuje się to, aby zapobiec przedawkowaniu PU.

• Po przerwaniu przestoju na linii oprogramowanie ponownie przelicza niezbędną temperaturę wody natryskowej w celu osiągnięcia reżimu przed wystąpieniem przestoju.

• Niezbędny reżim temperaturowy jest projektowany na podstawie otrzymanych próbek, wypełnionych indywidualnym produktem napoju. W naszym pasteryzatorze laboratoryjnym cały monitoring będzie wykonywany przed rozpoczęciem produkcji odpowiedniego systemu.

Rejestrator E&H

Rejestrator E&H Seria RSG RSH oferuje bezpapierową rejestrację, wizualizację i monitorowanie wszystkich istotnych wartości procesowych w tym samym czasie.

Przewiduje się, że moduł jest montowany na szafce elektrycznej pasteryzatora. Wszystkie zarejestrowane dane są archiwizowane na karcie SD i mogą być dalej wykorzystywane.

Ecograph oferuje możliwość połączenia ethernetowego z lokalnym komputerem, co umożliwia przesyłanie zarejestrowanych danych w celu monitorowania parametrów ograniczenia w czasie rzeczywistym.

Komputer lokalny i łącze Ethernet nie wchodzą w zakres dostawy, a ich zapewnienie należy do obowiązków klienta.

 

Dozowanie chemikaliów

W celu jak najdłuższego zachowania wody procesowej przechowywanej w tunelu, a tym samym zmniejszenia ryzyka korozji, oferujemy opcję preinstalowanego systemu dozowania chemikaliów – biocyd & przeciwkorozyjne roztwory chemiczne.

Dozowanie dwóch chemikaliów odbywa się za pomocą dwóch oddzielnych pomp i odbywa się bezpośrednio w linii za pomocą przepływomierza. Dokładną ilość chemikaliów dozowanych do wody można ustawić na pompach, a dozowanie odbywa się wtedy automatycznie. Wraz z pompami zasilany jest również pływający sygnalizator poziomu (w przypadku niskiego poziomu chemikaliów w kanistrach maszyna sygnalizuje alarm).

System przewidziany jest do dozowania roztworu biobójczego na poziomie 80 ppm oraz roztworu antykorozyjnego na poziomie 25 ppm. Jeżeli wymagane są różne stężenia chemikaliów, należy to uzgodnić na początku projektu.

Uwaga: jeśli klient decyduje się na zainstalowanie własnego sprzętu do dozowania chemikaliów, należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi rodzaju chemikaliów i ich stężeń. W przeciwnym razie elementy maszyny mogą ulec uszkodzeniu.

 

UPS

UPS dostarcza zasilanie awaryjne do maszyny, gdy źródło zasilania lub zasilanie sieciowe ulegnie awarii lub zostanie przerwane. Gwarantuje, że procesor i interfejs HMI pozostaną zasilane, dzięki czemu wszystkie kluczowe parametry nie zostaną utracone. Jest to szczególnie korzystne w przypadku pasteryzatorów z aktywną kontrolą PU, gdzie produkcja może zostać wznowiona znacznie dokładniej z dokładnymi wartościami PU.

 

Armatura do usuwania kondensatu

W podstawowym wyposażeniu maszyna dostarczana jest z ręcznym zaworem odcinającym, myjką parową oraz manometrem na rurociągu parowym. Jako opcjonalne ulepszenie oferujemy dodatkową armaturę na rurociągu kondensatu, która zapewnia łatwe i proste połączenie w jednym punkcie, jednocześnie oferując praktyczną konserwację. Odprowadzanie skroplin jest przewidziane przez prosty odwadniacz, aktywna pompa skroplin (jeśli jest wymagana) nie wchodzi w zakres dostawy.

Zakres dostawy obejmuje:

  • Odwadniacz pływakowy kulkowy (1 szt.)
  • Odwadniacz termostatyczny (1 szt.)
  • Zawór zwrotny (2 szt.)
  • Zawory kulowe ręczne (4 szt.)
  • Dodatkowy materiał orurowania

 

 

Sprzęt do redukcji ciśnienia pary

Jeżeli ciśnienie pary na miejscu jest wyższe niż 3,0 barg, wymagany jest sprzęt do redukcji ciśnienia pary. W zakresie dostaw oferujemy Państwu:
• Zawór redukcyjny ciśnienia pary (1 szt.)
• Zawór bezpieczeństwa (1 szt.)
• Dodatkowy materiał orurowania.


 


II. Maszyna do zaklejania kartonów taśmą PCV

Półautomatyczna zaklejarka do pudełek z ręczną regulacją zgodnie z różnymi rozmiarami pudełek kartonowych, która nakłada dwa paski taśmy samoprzylepnej „U” na górnej i dolnej linii środkowej pudełek.
Regulacja i wykorzystanie SK1 są intuicyjne, proste i szybkie.
Maszyna jest zbudowana zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa CE.
Uchwyt na taśmę o długości 2000 metrów.
Rolki dociskowe klapy (opcja).
Regulowane boczne prowadnice pudełek kartonowych.
Zablokowany przycisk awaryjny zatrzymania.
Średnia wydajność: 700/900 kartonów na godzinę.

Wymiary pudełka do użycia z maszyną minimalny maksymalny
długość 150 mm 150 mm
szerokość 140 mm 500 mm
wysokość 110 mm 500 mm

 


III. Półautomatyczna owijarka palet

Owijarka półautomatyczna

  • Średnica gramofonu 1650 mm
  • Maks. obciążenie 200 kg
  • Fotokomórka czujnika wysokości palety
  • Hamulec mechaniczny
  • Rampa do rozładunku palet


IV. System CIP

Półautomatyczny system CIP z dwoma zbiornikami na chemikalia

Maszyna CIP składa się z:

1. zbiornik :
Stal nierdzewna AISI 304 L, pojemność 150 L, wężownica ze stali nierdzewnej do ogrzewania elektrycznego, nóżki ze stali nierdzewnej do gorącej wody + detergent.

Drugi zbiornik :
Stal nierdzewna AISI 304 L, pojemność 150 L, nóżki ze stali nierdzewnej do zimnej wody do płukania.

Komplet zaworów motylkowych ręcznych – stal nierdzewna, typ sanitarny.
Pompa odśrodkowa do czyszczenia, stal nierdzewna, wydajność

Rama ze stali nierdzewnej, z regulowanymi stopkami podporowymi, na których montuje się i łączy w/w urządzenia.

 


 

 



Cennik :

PODSTAWOWA KONFIGURACJA

OPIS
CENA W EURO
PODSTAWOWE WYPOSAŻENIE :
Główny monoblok: Maszyna do płukania / napełniania / zamykania butelek – Model ISO DPS C 16/16/1, w tym części do jednego formatu butelek 330 ml + części do jednego formatu nasadek Ø26mm 153 520,- €
Podwójny system opróżniania wstępnego spłukiwania & CO² włączony
Urządzenie do wtrysku CO² przed zamknięciem 1 120,- €
Ręczne mycie strefy wybuchu butelek włączony
Atrapy butelek / kubków do procesu CIP - do czyszczenia zaworów do napełniania butelek 4 200,- €
Fotokomórki wejścia/wyjścia do wykrywania obecności butelek 1 400,- €
Elewator kapsli – dozownik 11 000,- €
Liniowa etykieciarka samoprzylepna do naklejania etykiet dookoła butelek 24 000,- €
Fotokomórka i alarm końca rolki etykiet € 450, -
Sygnalizacja świetlna do pracy w połączeniu z alarmem € 550, -
Inkjetowy koder daty zintegrowany z etykieciarką 2 800,- €
System odrywania papieru podkładowego € 450, -
Całkowita cena EXW podstawowej konfiguracji 199 490,- €
WYPOSAŻENIE DODATKOWE :
Pasteryzator tunelowy 2000 butelek na godzinę 132 000,- €
Tunel suszący 14 500,- €
Dmuchawa do suszenia górnej części butelek 1 700,- €
Dmuchawa do suszenia dna butelek 1 900,- €
Obracanie butelek podczas fazy suszenia przy użyciu podwójnego łańcucha z różnymi prędkościami 1 900,- €
Maszyna do zaklejania kartonów taśmą PCV 3 850,- €
Kartonowe rolki jałowe 2000 mm do pakowania w karton 1 650,- €
Wysuwane rolki bezczynności do akumulacji opakowania końcowego od 1500 mm do 4500 mm 1 120,- €
Półautomatyczna owijarka palet 5 500,- €
System CIP 9 800,- €
System transportowy 28 000,- €
Tace ociekowe € 775, -
Dwukierunkowy stół akumulacyjny do puszek 2000x1055mm (bez automatyki) za tunelem pasteryzacyjnym w tunelu 7 850,- €
Automatyzacja stołu dwukierunkowego z panelem sterowania czujniki & do automatycznego załadunku/rozładunku butelek 6 385,- €
Całkowita cena EXW zalecanej konfiguracji 416 420,- €

 

 

OPCJE DLA GŁÓWNEGO MONOBLOKU (JEDNOSTKA PŁUKUJĄCA, JEDNOSTKA NAPEŁNIAJĄCA, JEDNOSTKA ZATRZASKOWA)
OPIS CENA W EURO
System recyklingu płuczki ze zbiornikiem buforowym, filtrem i pompą 6 500,- €
Części do przenoszenia z kapslami Ø29mm 2 100,- €

 

OPCJE DLA PASTERYZATORA TUNELOWEGO
OPIS CENA W EURO
Dynamiczna kontrola PU € 11000, -
Rejestrator E&H € 2760, -
UPS € 1200, -
Dozowanie chemikaliów € 7475, -
Armatura do usuwania kondensatu € 3105, -
Redukcja ciśnienia pary € 4552, -
Zdalna konserwacja € 1400, -

Usługi dodatkowe:

I. Prace instalacyjne na miejscu…. 7200 € / 7 + 2 dni

Cena obowiązuje we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Cena obejmuje XNUMX dni pracy (+ XNUMX dni podróży) dwóch specjalistów na miejscu – montaż i uruchomienie sprzętu.

Cena nie obejmuje: kosztów transportu i zakwaterowania pracowników. Will zostanie obliczony indywidualnie.

 

II. Zapewnienie prac instalacyjnych przez klienta (przy naszej zdalnej pomocy)…. 850 € / dzień

Zdalna pomoc

Chcesz zaoszczędzić pieniądze? Masz umiejętności techniczne i nie boisz się wyzwań? Czy restrykcyjne przepisy higieniczne w Twoim kraju nie pozwalają na wizytę wyspecjalizowanego technika z innego kraju? Nie bój się skorzystać z usługi pomocy zdalnej.

 

Jak wygląda instalacja linii rozlewniczej przez naszego klienta, korzystając z naszej zdalnej pomocy?

1.) Klient ustawia wszystkie maszyny i podłącza je do zasilania zgodnie z naszą listą kontrolną.

2.) Po przesłaniu zdjęć z zakończenia fazy wstępnej przystępujemy do uruchomienia i uruchomienia.

3.) Najpierw łączymy PLC maszyny przez Internet z naszą konsolą serwisową w naszej fabryce - dzięki temu nasz kierownik serwisu może przeglądać i sterować PLC na zdalnym ekranie, tak jakby osobiście znajdował się przed maszyną.

4.) Następnie organizujemy połączenie konferencyjne Microsoft Teams, podczas którego jeden Twój pracownik trzyma kamerę, a pozostali pracują według instrukcji naszego technika.

5.) Już po 3-5 dniach ustawiania i konfigurowania pierwsze pełne szklane butelki opuszczą linię napełniania.

 


 

 


Ogólne warunki sprzedaży:

Dokument ten podlega ostatecznemu potwierdzeniu po otrzymaniu próbek butelek, etykiet, nakrętek, kapsułek oraz informacji o wszystkich przetwarzanych surowcach. Poniższe warunki mają zastosowanie, chyba że w powyższym dokumencie określono inaczej.

 

1. Zasady ogólne
Niniejsze warunki sprzedaży mają zastosowanie, o ile nie określono inaczej w umowie sporządzonej przez sprzedawcę i klienta (dalej jako „Kupujący”). Wysłanie zamówienia przez Kupującego oznacza pełną akceptację niniejszych Warunków sprzedaży i zastępuje wszelkie wcześniejsze oferty, korespondencję i wyceny między Stronami.

2. Umowa sprzedaży
Sprzedawca jest zobowiązany do przestrzegania wyłącznie warunków szczegółowo określonych w niniejszym dokumencie. Strony zobowiązane są do przestrzegania warunków Regulaminu sprzedaży dopiero po pisemnym przyjęciu zamówienia Kupującego przez Sprzedającego, w postaci potwierdzenia otrzymania zamówienia.

3. Ceny
Ceny są „EX-WORKS”, nie zawierają podatku VAT. Podane ceny nie obejmują wysyłki, ubezpieczenia ani opakowania. Pozycje te zostaną obliczone osobno.
Ceny ustalane są na podstawie warunków ekonomiczno-finansowych na dzień notowania.
Ceny dotyczą wyłącznie Produktów i nie obejmują danych technicznych, patentów ani praw własności.

4. Dostawa
4.1. Terminy dostawy liczone są od daty potwierdzenia otrzymania zamówienia.
Termin realizacji uzależniony jest od zaksięgowania wpłaty na koncie, próbek niezbędnych do budowy urządzenia oraz szczegółów technicznych. W każdym przypadku, jeśli zamówienie zostanie zawieszone po tej dacie z jednego z następujących powodów, takich jak niezapłacenie faktur, brak zatwierdzenia rysunków, nieotrzymanie próbek lub prototypów, przeniesienie licencji eksportowych lub importowych, ułatwienia kredytowe itp. za datę dostawy uważa się datę spełnienia wspomnianych warunków.
4.2. Termin dostawy wskazany przez Sprzedającego traktowany jest jako orientacyjny. O ile Sprzedający i Kupujący nie uzgodnili inaczej, przekroczenie terminu dostawy nie stanowi podstawy do anulowania zamówienia ani nie uprawnia Kupującego do jakiegokolwiek odszkodowania.

5. Siła wyższa
Wszelkie warunki siły wyższej spowodują zawieszenie przez Sprzedającego swoich zobowiązań do czasu ustania tych warunków. Za siłę wyższą warunków sprzedaży uważa się następujące warunki: wszelkie nieprzewidziane okoliczności, których skutkom Sprzedawca nie mógł w rozsądny sposób zapobiec i które mają taki charakter, że uniemożliwiają Sprzedającemu wypełnienie jego zobowiązań.
Następujące warunki stanowią siłę wyższą: pożar, powódź, przerwy lub opóźnienia w transporcie, braki po stronie dostawcy lub podwykonawcy, wszelkiego rodzaju strajki, awarie maszyn, epidemia, ograniczenia rządowe itp.

6. Ubezpieczenie i transport
Wysyłka towaru odbywa się na ryzyko kupującego. Kupujący jest odpowiedzialny za sprawdzenie towaru po dostarczeniu i, jeśli to konieczne, powiadomienie spedytora o wszelkich uszkodzeniach. Po otrzymaniu szczegółowych instrukcji od Kupującego przesyłki mogą zostać ubezpieczone przez Sprzedającego, który następnie obciąży kupującego kosztami ubezpieczenia.

7. Instalacja Konfiguracja &
W przypadku zażądania czynności montażowych i rozruchowych, Sprzedawca zagwarantuje wykonanie montażu i rozruch instalacji w możliwie najkrótszym czasie, po cenach wskazanych w taryfie standardowej, chyba że w niniejszym dokumencie określono inaczej. Technicy Sprzedawcy rozpoczną prace montażowe po komunikowaniu się z Kupującym, który potwierdzi, że maszyny przybyły na miejsce w dobrym stanie, że ewentualne czynności przygotowawcze zostały przeprowadzone, a wszystkie pomieszczenia i odpowiednie instalacje zostały wykończone zgodnie z wymagania Sprzedającego (prace budowlane, rurociągi i sieci elektryczne). Rozumie się, że w momencie przybycia technika / ów niezbędna praca ręczna, wszystkie środki podnoszenia i przemieszczania będą do dyspozycji, jak również niezbędny sprzęt warsztatowy i potrzebne narzędzia.
Kupujący przygotuje i zapewni:
• obszar przeznaczony do instalacji i odpowiednie drogi dostępu wolne od przechowywanych materiałów lub sprzętu;
• niezbędne wymagania dotyczące zasilania sieciowego, takie jak woda, para, gaz obojętny, produkt, połączenia elektryczne, sprężone powietrze itp. Dostępne w określonych, określonych punktach użytkownika.
• niezbędny sprzęt przeładunkowy (wózki widłowe, dźwigi itp.) Do rozładunku, umożliwiający ustawienie na miejscu i przenoszenie sprzętu i materiałów na miejscu oraz niezbędny personel przeznaczony do takich zadań.
• umieszczenie produktów i wszystkich wymaganych surowców na miejscu w ilości wystarczającej do przeprowadzenia niezbędnych testów sprzętu.
Jeżeli instalacja nie zostanie przeprowadzona lub będzie się przedłużać z powodu opóźnień czy to po stronie Kupującego, to Sprzedający obciąży Kupującego kosztami czasu pracy techników według stawki godzinowej określonej w naszej taryfie interwencyjnej, a także kosztami wydatki poniesione na podróż, wyżywienie i zakwaterowanie.
Ponadto personel Kupującego wyznaczony do kontroli i konserwacji sprzętu musi współpracować z technikami Sprzedającego w zakresie montażu i odbywania szkoleń.
Instalacja, uruchomienie i uruchomienie sprzętu odbywa się na koszt Kupującego, który zostanie obciążony kosztami pomocy technicznej świadczonej według naszych standardowych stawek i warunków (szczegóły na żądanie i mogą się różnić w zależności od kraju przeznaczenia).
Podczas uruchamiania systemu personel techniczny Sprzedającego przeprowadzi różne rutynowe testy sprzętu, które mogą spowodować pewną utratę produktu. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za takie straty i nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek roszczenia o odszkodowanie.

8. Warunki odbioru ze strony Kupującego
8.1. Cechy produktu to te opublikowane w najnowszym wydaniu specyfikacji producenta, chyba że inne cechy zostały wyraźnie uzgodnione między Sprzedającym a Kupującym.
8.2. Zdolności wyjściowe Produktów opisane w niniejszym dokumencie wynikają z uśrednionych obliczeń przeprowadzonych dla podobnych cech produktu lub z obliczeń teoretycznych, chyba że określono inaczej. Sprzedający poinformuje Kupującego o rzeczywistej efektywnej wydajności po wypróbowaniu Produktu z próbnymi Produktami dostarczonymi przez Kupującego. W przypadku, gdy Kupujący nie dostarczy próbek towaru, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za właściwości odbiegające od wartości podanych w ofercie.
8.3. Towary Sprzedającego podlegają testom i inspekcjom w fabryce, w której są produkowane. Kupujący ma prawo zażądać oględzin towaru w jego obecności. Jeżeli Kupujący nie może uczestniczyć w tych przeglądach po uprzednim poinformowaniu Sprzedającego o ich terminie, Sprzedawca może wysłać
Kupujący raport z inspekcji, który Kupujący zaakceptuje bez dyskusji.
8.4. W celu akceptacji postanowień niniejszego paragrafu wszelkie reklamacje dotyczące dostaw towarów należy sporządzać zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez Sprzedającego i zawartymi w dokumentach przesyłanych wraz z towarem.
8.5. Żaden towar nie może zostać zwrócony bez uprzedniej zgody Sprzedającego.
8.6. W przypadku akceptacji zwrotu towaru przez Sprzedającego, Sprzedający ma możliwość naprawy lub wymiany towaru (ów) lub wystawienia noty kredytowej na towary uznane za wadliwe. W żadnym przypadku Kupujący nie jest upoważniony do rozpatrywania zwrotu towarów, wstrzymywania płatności należnych Sprzedawcy ani do anulowania całości lub części zamówienia będącego w toku.

9. Zasady płatności
Płatności na rzecz Sprzedającego obejmujące cenę dostarczonego towaru i związanych z nim usług będą realizowane zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej ofercie lub potwierdzeniu zamówienia oraz na fakturze. W przypadku, gdy kupujący nie zapłaci faktury lub jej części, Sprzedający ma prawo, bez uszczerbku dla swoich innych praw, wstrzymać wszystkie dostawy, niezależnie od warunków zamówienia (zamówień) do momentu otrzymania pełnej zapłaty.

10. Tytuł
Niezależnie od dokonanej dostawy do Kupującego, towar pozostaje własnością Sprzedającego do momentu otrzymania pełnej zapłaty. W przypadku, gdy kupujący nie dokona płatności w ustalonym terminie, Sprzedający może odebrać z powrotem już dostarczony towar. W każdym przypadku, jak określono szczegółowo, kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody i straty, które mogą wystąpić po dostawie.

11. Gwarancja
Sprzedawca zobowiązuje się do podjęcia próby usunięcia wszelkich ewentualnych usterek wynikających z wad projektowych, produkcyjnych i montażowych, gwarantując regularną eksploatację dostarczonego sprzętu przez okres 12 miesięcy od daty wysyłki, jeśli nie uzgodniono innego czasu.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i awarii spowodowanych nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem, brakiem starannej konserwacji oraz nieprzestrzeganiem opisów technicznych i instrukcji zawartych w podręcznikach, które zostaną dostarczone Kupującemu . Gwarancja jest ograniczona do części mechanicznych, które nie ulegają zużyciu i nie obejmują elementów elektrycznych i elektronicznych, zgodnie z międzynarodowymi przepisami gwarancyjnymi. Wadliwe części objęte gwarancją należy zwrócić sprzedającemu w celu zbadania i oceny wady na koszt kupującego.
Wymiana uszkodzonych części nastąpi po sprawdzeniu przez producenta i potwierdzeniu uszkodzenia zwróconego wadliwego elementu.
Wymiana komponentów na nieoryginalne części przez Kupującego lub jego klienta powoduje unieważnienie gwarancji, chyba że taka wymiana została wyraźnie dozwolona przez Sprzedającego na piśmie. Części zamienne objęte gwarancją dostarczane są bezpłatnie EX-WORKS. Wszystkie koszty wysyłki takich części z EX-WORKS do miejsca przeznaczenia, w tym podróż naszego technika, wyżywienie i zakwaterowanie, pokrywa klient. Własna siła robocza sprzedawcy przy montażu części zamiennych objętych gwarancją jest bezpłatna. Wszelkie interwencje dokonywane na sprzęcie Sprzedającego przez Kupującego lub personel techniczny strony trzeciej są wyłącznie na koszt i odpowiedzialność klienta. Modyfikacje lub ingerencje w sprzęt mogą spowodować unieważnienie warunków gwarancji, chyba że Sprzedawca wyraźnie na to zezwoli.

12. transfery
Na mocy tego dokumentu jakiekolwiek przeniesienie jakiejkolwiek umowy przez kupującego bez uprzedniej zgody Sprzedającego spowoduje unieważnienie umowy i zwolnienie Sprzedającego z wszelkich przyszłych zobowiązań.

13. Sąd właściwy i obowiązujące prawo
W przypadku postępowania sądowego o prawach, obowiązkach i roszczeniach obu stron rozstrzyga sąd w wybranym przez Sprzedającego kraju i mieście europejskim, niezależnie od uzgodnionych warunków sprzedaży i płatności, a także problemów z gwarancją lub w przypadku wielu pozwanych.
Umowa i wszelkie różnice lub spory z niej wynikające lub z nią związane będą regulowane, interpretowane i interpretowane zgodnie z prawem Republiki Czeskiej. W przypadku powstania sporu, rozbieżności w opiniach lub pytaniach między Stronami na mocy Umowy lub w związku z nią, w tym sporu dotyczącego ważności Umowy, taki spór, różnica lub kwestia zostaną ostatecznie rozstrzygnięte w drodze arbitrażu zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Ministerstwo Handlu Republiki Czeskiej obowiązujące i skuteczne na dzień niniejszej Umowy przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z powyższymi Zasadami. Językiem używanym w postępowaniu arbitrażowym będzie język angielski. Siedzibą arbitrażu będzie Opawa, Republika Czeska. Decyzja arbitrów będzie ostateczna i ostateczna oraz wiążąca dla Stron.

14. Zgodność z przepisami bezpieczeństwa
Urządzenie jest zbudowane zgodnie z europejskimi przepisami CE. Obowiązkiem Nabywcy jest sprawdzenie wszystkich Produktów i zapewnienie odpowiednich urządzeń zabezpieczających w celu ochrony operatorów przed obrażeniami oraz zapewnienia przestrzegania wszystkich Przepisów Bezpieczeństwa. Akceptując „Potwierdzenie zamówienia”, Nabywca przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że towary nie mogą zawierać ani nie wymagać niezbędnego wyposażenia zabezpieczającego, aby umożliwić bezpieczne działanie lub być zgodne z lokalnymi, stanowymi, federalnymi, branżowymi i / lub innymi obowiązującymi normami lub wymaganiami bezpieczeństwa, które mogą różnić się od przepisów CE. Przed uruchomieniem sprzętu Kupujący zgadza się na użycie takiego sprzętu bezpieczeństwa i przekaże operatorom takie instrukcje i / lub ostrzeżenia, jakie są konieczne, aby umożliwić bezpieczne działanie i spełnić lokalne, stanowe, federalne, branżowe i / lub inne obowiązujące normy lub wymagania dotyczące bezpieczeństwa. . Nabywca zgadza się ponadto zwolnić Sprzedającego i jego funkcjonariuszy oraz pracowników przed wszelką odpowiedzialnością, jaka może zostać nałożona na Sprzedającego, oraz z wszelkimi kosztami, w tym honorariami prawników, poniesionymi w wyniku jakiegokolwiek roszczenia przeciwko Sprzedawcy z tytułu szkody wynikłej z Produkty, które zostały spowodowane lub przyczyniły się do tego, że kupujący lub użytkownik nie dostarczył sprzętu zabezpieczającego i / lub instrukcji i / lub ostrzeżeń niezbędnych do bezpiecznej obsługi tych Produktów.

15. Instrukcje obsługi:
Instrukcje obsługi, instrukcje montażu, instrukcje obsługi, instrukcje konserwacji są dostarczane wyłącznie w języku angielskim.

Dodatkowe informacje

System sterowania

AC – automatyczny

systemu

Podstawowy, Zalecany

Recenzje

Nie ma jeszcze opinii.

Tylko zalogowany klientów, którzy nabyli ten produkt może zostawić komentarz.