Katalog » Brauereien, Béier a Cider Produktiounsausrüstung - de Produktkatalog » BFE: Gedrénks Füllausrüstung » FBB: Gedrénks a Fläsche fëllen » CBM: Kompakt Fläschmaschinnen » CBFSA-MB4411 Kompakt semi-automatesch Füllmaschinn fir Champagne-Flaschen: Spülen, Fëllen, Capping, Drotfixéieren

CBFSA-MB4411 Kompakt semi-automatesch Füllmaschinn fir Champagne-Flaschen: Spülen, Fëllen, Capping, Drotfixéieren

 44614 ausser Steier

Kompakt halvautomatesch Maschinn fir Flaschen ze fëllen mat kohlensäurehaltege Gedrénks enthält véier integréiert Maschinnen:

  • Spülen vu Flaschen ... véier Fläsch Positiounen
  • isobarescht Füll Getränk a Flaschen ... véier Flaschen Positiounen
  • pneumatesch Zoumaache vu Flaschen mam Schampes natierleche Kork oder direktem natierleche Kork ... eng Fläsch Positioun
  • Drot Kork Zoumaache ... eng Fläsch Positioun

Déi semiautomatesch Maschinn enthält an enger eenzeger kompakter Maschinn d'Funktiounen vum Fläschespülen, Flaschenfüllung, Flaschen zoumaachen mat engem natierleche Korkstopper a Fixéiere vu Kork op der Flasche mat Stahldréit. Et ass gëeegent fir d'Gefill an d'Glasflaschen mat engem Duerchmiesser vu 55 mm bis 115 mm an enger Héicht vun 190 mm bis 375 mm ze fëllen. Gedrénks (nëmme mat optionalem Ausrüstung op Ufro).

SKU: cbfsa-mb4411-1 Kategorie: Tags: , , ,

description

Drécken Friendly, PDF & E-Mail

Kompakt halvautomatesch Maschinn fir Flaschen mat kohlensäurehaltege Gedrénks ze fëllen

enthält véier integréiert Maschinnen:

  • Spülen vu Flaschen ... véier Fläsch Positiounen
  • isobarescht Füll Getränk a Flaschen ... véier Flaschen Positiounen
  • pneumatesch Zoumaache vu Flaschen mam Schampes natierleche Kork oder direktem natierleche Kork ... eng Fläsch Positioun
  • Drot Kork Zoumaache ... eng Fläsch Positioun

Déi semiautomatesch Maschinn enthält an enger eenzeger kompakter Maschinn d'Funktiounen vum Fläschespülen, Flaschenfüllung, Flaschen zoumaachen mat engem natierleche Korkstopper a Fixéiere vu Kork op der Flasche mat Stahldréit. Et ass gëeegent fir d'Gefill an d'Glasflaschen mat engem Duerchmiesser vu 55 mm bis 115 mm an enger Héicht vun 190 mm bis 375 mm ze fëllen. Gedrénks (nëmme mat optionalem Ausstattung op Ufro)

 

 

Produktiounsgeschwindegkeet: 200-300 bph (ofhängeg vun der Fäegkeet vum Bedreiwer, Flaschengréisst & Fülltemperatur)

Produkt: karboniséiert Gedrénks (Sekt, Cider, Béier ...)

Fläschen: Glasfläschen (vun 190 bis 375 mm Héicht / vu 55 bis 115 mm Duerchmiesser)

 


Wéi funktionnéiert d'Maschinn

Dës Maschinn ass gëeegent fir karboniséiert alkoholescht Gedrénks a Fläschen ze fëllen. Et ass gëeegent fir Gedrénks kritt no der Charmat Method (Fermentatioun vum Wäin a Panzer), haaptsächlech Produkter wéi alkoholescht Cider, Béier etc.

Laut dem Produkt dat ze flaschen ass, kann d'Maschinn mat der Pre-Evakuéierungsausrüstung ausgestatt sinn (fir de Vakuum an der Flasche virum Fëllung ze kreéieren) ... kuckt Optiounen.

Nodeem Armaturen an Elektroventile zu all eenzege Ventil bäigefüügt goufen, kritt d'Pre-Evakuéierung dee selwechten Drock an der Flasche wéi am Füllventil, duerno suergt eng Vakuumpompel d'Loft an der Fläsch.

Dann, mat der Ventilöffnungsdrossel, gëtt den CO2 an d'Flasche injizéiert sou datt béid Drock a Kompensatioun goen. Da fänkt d'Füllung vum Produkt un.

Optioun recommandéiert fir Béier, Cider a fir all Produkter mat de selwechte Viraussetzungen.

Den isobaresche Füllprozess funktionnéiert voll automatesch sou datt de Bedreiwer nëmmen d'Laascht an d'Ofluede vun de Flaschen op / vun de Holdingbecher muss maachen.

De Füllventil ass entwéckelt fir de Schaum vum Produkt ze vermeiden, et garantéiert déi maximal Flëssegkeet wärend dem ganze Fillinf Prozess mat engem komplett automateschen Nivelléierungssystem.

D'Maschinn ass mat véier Füllventile ausgestatt, déi zwee Flaschen gläichzäiteg fëllen. Also, wärend d'Maschinn d'Füllung vun zwee Flaschen op enger Säit ausféiert, op der anerer Säit kënnen aner zwou Flaschen ofgelooss a gelueden gi vum mënschlechen Operateur.

De Filler ass equipéiert mat Réckréckventil G 1 "aus AISI 316 Edelstahl (et verhënnert de Retour vum Getränk an den Tank a seng konsequent Schaimung).

Pneumatesche Kappkapp fir d'Korkstopper ass aus Edelstol a mat engem Sécherheetsapparat ausgestatt. Et ass entwéckelt fir Flaschen mat natierleche Schampeskurken zou ze maachen an ass gëeegent fir kleng oder mëttel Produktiounsvolumen. Op Ufro a mam passenden Adaptatiounskit (kuck Optiounen) ass et méiglech natierleche Wäinkorken mam selwechte Kapp ze bewerben.

D'Schlussystem vun der Korkunitéit besteet aus véier gehärtene Stol Kiefer Buedem. D'Kiefer kënnen einfach ofgerappt gi fir ze botzen an ze steriliséieren. Et kann mat Korken mat maximalen Duerchmiesser 30mm a maximal Héicht 52 mm schaffen. Nodeems d'Flasche op d'Haltbecher gesat gëtt, gëtt d'Maschinn duerch Sécherheet zwou Hänn kontrolléiert a stoppt um Enn vun all Zyklus. D'Verdeelung vun de Korken an de Schließkopf ass automatesch. D'Korke ginn als éischt manuell an e Stahlréier gelueden, dee wéi Stocker déngt.

D'Maschinn fir Korken duerch Drot ze fixéieren ass gëeegent fir d'Applikatioun vun den Drahtkappen an hir Zoumaache. Et ass méiglech déi folgend Aarte vu Drahtkappen anzebezéien: Véier Been Drotkapp mat Kap a Véier Been Drahtkapp ouni Kap. Säi Betribssystem ass mechanesch a pneumatesch; d'Draadkappen ginn als éischt manuell op de Stolstéck gelueden, deen dann erausgeholl gëtt (d'Kapazitéit vum Stick ass 20 Drahtkappen).

D'Draadkappen ginn automatesch verdeelt. D'Flasche ass op enger gëeegenter Ënnerstëtzung positionéiert an den Zyklus gëtt mat enger zwee-Hand Kontroll gestart.

Wann den Zyklus fäerdeg ass, stoppt d'Maschinn a keen Deel bleift a Bewegung.

D'Stonn Produktiounskapazitéiten vun de verschiddenen Eenheeten si verschidde.

De Fülldeel kann eng Produktiounskapazitéit vun 200/300 Flaschen pro Stonn erreechen (mat optimale Bedéngungen vum Produkt deen ënner konstante Drock ass an an de Fülltank aus dem Getränkstank ënner Drock gedréckt gëtt oder duerch eng Membranpompel verbonne mat den Elektroventile vum d'Maschinn).

De Korkapplikator an den Drotapplikator kënnen eng Produktiounskapazitéit bis zu 800 Flaschen pro Stonn erreechen.

Béid Daten hänkt vun der Fäegkeet vum Bedreiwer of.

Déi viischt Sécherheetspanel verhënnert all Accident wéinst Brochstécker.

Op Ufro kann d'Maschinn a Versioun mat Rieder geliwwert ginn.

Op Ufro ass d'Maschinn och verfügbar an der Versioun besteet aus Fülldeel an Kapapplikator fir Krounekorkelen (fir Brüssel an ëmmer nach Gedrénks fir mat Krounkappen verpackt ze ginn).

 


Éischt Sektioun: Spülen vu Flaschen (véier Positiounen)

BFSA-MB350-Rinser

 

Zweet Sektioun: véier Füllventile (Duerchmiesser: 15mm)

 

Drëtte Sektioun: ee Kapp fir de Flaschenhals mat engem Korkstopper zou ze maachen - de Korkapplikator

 

Véiert Sektioun: ee Kapp fir d'Fixatioun vum Korkstopper op der Fläsch mat engem metallesche Drot - den Drotssperrapplikator


Konstruktiv Charakteristiken

  • D'Maschinn ass komplett aus Edelstahl hiergestallt, e Material mat héijer Kompatibilitéit mat Liewensmëttelprodukter an einfach ze botzen.
  • E puer Deeler ginn aus Plastiksmaterial oder Gummi gemaach. Och dës Materialien sinn zertifizéiert fir Liewensmëttelkontakt. D'Plastiksdeckelplacke bei der Entrée an d'Aarbechtszone si vu schockbeständeg oder héichbeständeg transparentem Material, wat de Betreiber iwwerwaacht den Aarbechtsprozess.
  • All Komponente vun der Maschinn kënnen einfach kontrolléiert ginn fir d'Botz- an Ënnerhaltungsoperatiounen ze erliichteren, sou datt e laangt Liewen garantéiert.

D'Liwwerung vun der Maschinn enthält:

  • 1 Set Gréissten Deeler fir ee Format vu Glasfläschen (Zousätzlech Formater ginn separat berechent - kuckt Optiounen)
  • 1 Operatiouns- an Ënnerhalungshandbuch. Mir liwweren d'Standarddokumentatioun op Italienesch, Englesch, Franséisch oder Spuenesch. Aner Iwwersetzungen an / oder Upassunge sinn net am Präis abegraff a gi separat ugebueden.
  • Sécherheetsbeamten am Respekt vun den EG Reglementer
  • Set vun éischten Interventiounsschlëssel
  • Zertifizéierung vun der Konformitéit ass konform mat den EG Reglementer

 


technesch Donnéeën

  • Kapazitéit: Spülen/Fëllen: 200/300 Flaschen/Stonn
  • Kapazitéit: Corker / Drahtkapp: 800 Flaschen / Stonn
  • Flasktyp: Glas
  • H vun 190 bis 375 mm. +/- 5
  • D vun 55 bis 115 mm. +/- 2
  • Haaptelektresch Versuergung: 380V 50Hz (Ännerungen op Ufro)
  • Auxiliary felectric supply: 24V 50Hz (Ännerungen op Ufro)
  • Total installéiert Kraaft: 1.75 Kw
  • Gewiicht: 550 Kg.

 

Fëllmaschinn

  • Produktart: Brüssel/Still Gedrénks
  • Loft fidderen Drock: 6bar
  • Loftverbrauch bei 6bar: 0.30 L/sec.
  • Isobaresch Füllventile: 4 Stéck

 

Korkapplikator

  • Typ vu Kork
  • (natierleche Schampes/natierleche Kork):
    • maximal Héicht 52 mm
    • maximal Duerchmiesser 31 mm
  • Cork Feed Tube, Kapazitéit 10/15 Stéck Standard Naturkork
  • Manuell Revolver (fir unidirektional a bidirektional Korken), Kapazitéit 160pcs: Optioun
  • Mechanesch Hopper (fir bidirektional Korken), Kapazitéit 1000 Stéck: Optioun

 

Wire Lock Applikator

  • Typ vun Drotssperren:
    • 4-Been Drotssperre mat Kap
    • 4-Been Drotssperre ouni Kap
  • Loft fidderen Drock: 6bar
  • Loftverbrauch bei 6bar: 0.15 L/sec
  • Wire Lock Rod, Kapazitéit 250 Stéck Standard Drotssperren
  • Manuell Revolver - Kapazitéit 900/1200 Stéck: Optioun

 

 

Layout:

BFSA-MB550-PROCESS

 

CBFSA-MB4411 besteet aus:

DESKRIPTIOUN Quantitéit EURO
CBFSA-MB4411 Kompakt halvautomatesch Maschinn: Flaschen Spülen, Fëllen, Korkelen an Drotkappen 1pc 32.800
Optiounen
FIR RINSER (Spülen vu Flaschen)
Maschinn ouni Spullmaschinn 1set -1000
Getränkerecyclingssatz abegraff 5-Liter Edelstahlbehälter 1set 1080
FIR FILLER (isobarescht Gedrénks a Flaschen)
Single pre-evacuation of air from the bottles 1pc 1920
Double pre-evacuation of air from the bottles 1pc 2570
Spare seal kit for isobaric filling valves 1set 118
Speziell Dummy -Flaschen mat kontinuéierleche Flow CIP System fir héije Reinigungsprozess a Produkt Retour Auspuff an Är CIP Eenheet 1set 376
Zousätzlech Réier, fir verschidden Niveauen vu Fläsche Gedrénks 1set 76
Automatic sliding of the protection door 1set 400
CO2 purge for cans or PET bottles 1set 650
Automatesch Zyklen - Automatesch Timing a Wiessel tëscht all Zyklen (programméierbar vum Benotzer mat PLC an Display) 1set 1250
Non return valve TRICLAMP 1″ on the beverage inlet 1set 180
FIR CORKER (pneumatesch Zoumaache vu Flaschen mat Naturkork)
Manuell Korklader, Revolver-Typ, besteet aus 20 Réier als Korkstock (Kapazitéit 160 Stéck Kork), fir unidirektional a bidirektional Kork 1set 1710
Mechanesch Korkhopper (Kapazitéit 1000 Stéck), exklusiv fir bidirektional Korken 1set 1175
Kit fir d'Behandlung vu Korken (fir béid natierleche Korken - Schampes a zylindresch Korken) 1set 484
FIR WIRE-HOODER (Drot Kork Zoumaache)
Manuell Drotlader, Revolver-Typ, besteet aus 9 Bengel (Kapazitéit 900/1200 Stéck Stéck), fir Drotkappen 1set 2850
Zousätzlech Kappkapp mat schneller Verbindung (mat Kappverbindungsapparat + 2 Kapp fir Drotkapphalterung) 1set 2530
Zousätzlech Haltkop fir Drotkappen, Eenheetspräis fir all 2pcs 650
Mechanical hopper (capacity 1,000 pcs). Exclusively for bidirectional corks. 1set 1600
Kit for treatment of natural champagne and straight corks 1set 650
TOTAL - (fir EUROPA) 44.614 Euro
ANER REKOMMENDÉIERT ACCESSOIRES A SERVICES
PNEUMATISCH PUMP INOX 304 mat Schalterventil TRICLAMP 1 Zoll 1set 1400
PNEUMATISCH PUMP INOX 316 mat Schalterventil TRICLAMP 1 Zoll 1set 1800
Pipe Verbindungen fir d'Pompel 1set 95
Baudeeler a Kontakt mam Produkt - Filler AISI 316 1set 1700
SPECIAL VOLTAGE Inklusiv UL Konformitéit elektronesch Deeler 1set 780
Schutzdier mat automateschen Operatiounszyklus bis zou 1set 660
CO² Injektioun an d'Flasche: ier d'Flaschen zougemaach ginn 1set 550
PACKING KOSTEN HOUTEN CRATE SEA PROTECTION 1set 650
PACKING KOSTEN Holzkrat 1set 500
Flaschen zentréieren Slim oder Standard 4 Meint 320
Manifold fir CIP Füllsystem 1 PC 140
Installatiounsdeeg ausser Hotel / Dinner / Lounch a Reesausgaben 1 Dag 500
ROM Software Erhuelung 140
Komplette Set vun ersetzbaren Dichtungen fir all 4 Fëllventile opruffen
Versandkäschten abegraff Verpakung opruffen
Memory Card Backup fir PLC Programm opruffen
Holzkëscht Verpakung opruffen
Liwwerung & Versécherung (nëmmen Europa) opruffen

 


 

 

I. CIP Setup mat Verbindungen an engem Tank

BFSA-MB350-CIP-SETUP-MAT-CONNECTIONS-AND-PRODUCT-RECOVERY-TANK

II. Dummy Flaschen Setup fir CIP (a Bewegung)

BFSA-MB Dummy Fläschen

BFSA-MB350-DUMMY-Fläschen-Astellung-FIR-CIP-IN-MOTIOUN

III. Dummy Flaschen Setup fir Héichdrock vum CIP (a Bewegung)

BFSA-MB350-Dummy-Fläsch-Setup-fir-Héichdrock-Cip

IV. Pneumatesch Pompel (AISI 316) 

BFSA-MB350-STEEL-PNEUMATIC-PUMP

V. Edelstol pneumatesch Pompel mat Verbindungen a Päifen 

BFSA-MB350-STEEL-PNEUMATISCH-PUMP-MAT-VERBINDUNGEN-A-FEED-PIPES

 


 

Optional Servicer:

Servicer op der Plaz (Installatioun / Astellung / Tester / Bedreiwer Training)…. € 500 pro Tag

De Präis enthält net: Transportkäschten an Iwwernuechtung vun den Aarbechter. Wäert individuell ausgerechent.

Normalerweis sinn 2 Deeg Reesen an 2-5 Deeg vun eiser Aarbecht gebraucht.



Allgemeng Verkafskonditiounen

Liwwerzäit Normalerweis 60-90 Deeg (ze definéieren an der Bestellung bestätegen)
LiwwerzäitenIncoterms ExWork (Artikel Nr. 6)
EntgéintgehalZe definéieren (Artikel Nr. 7)
Installatioun op der PlazNet am Präis abegraff (Artikel Nr. 8)
Testen vun de Produkter op der PlazNet am Präis abegraff (Artikel Nr. 9)
BezuelungskonditiouneArtikel 9
Validitéit vun der Offer30 Deeg nom Datum vun der Offer
Sprooch vun den InstruktiouneInstruktioune sinn op Englesch verfügbar. Aner Sproochen op Ufro, an Optioun.
Ausgeschloss KonditiounenAlles wat net an der Offer geschriwwe steet

Validitéit vun der Offer: 30 Deeg vum Datum vun der Offer
De Produzent behält sech d'Recht fir Ännerunge vun hire Produkter ze maachen, ouni fréier Berodung egal wéini, och fir geschéckt Offeren op, wann dës Ännerunge noutwendeg sinn oder nëtzlech si fir déi korrekt Notzung a Funktioun vun de Maschinnen.
De Verkeefer (representéiert den Hiersteller) an de Keefer (ënner "Client") sinn d'accord datt de Verkaf vu Maschinnen an/oder all anere Produkt (ënner "Produkt"), produzéiert an/oder weidergeleet vun engem Hiersteller gëtt vun de folgende Konditioune disziplinéiert :

Artikel Nr 1 (Uwendungsberäich)
1.1. Verkafsbedéngungen sinn en integréierten Deel vun all Offer, Bestellung an Bestellungsbestätegung vum Verkeefer, fir all Produkter op der Bestellung.

Artikel Nr. 2 (GARANTIE)
2.1. Den Hiersteller garantéiert d'Funktionalitéit vun der geliwwert Maschinn, de Bau mat Material vun Topqualitéit an d'Konformitéit vun de Produkter no den effektiven Dispositiounen.
2.2. D'Garantiezäit op de mechanesche Deeler ass 12 Méint (oder 4000 Stonnen Operatioun); Ausserdeem gi se aus der Garantie ausgeschloss déi mechanesch Deeler déi ënner normalen Verschleiung ënnerleien, wéi: Schwämme, Kette, Zangen fir Etiketten, Gummi -Dichtung vun Deckelen etc.
D'Garantiezäit fir elektronesch an elektresch Deeler ass 12 Méint (oder 2000 Stonnen Operatioun); Ausserdeem gi se aus der Garantie ausgeschloss d'Deeler déi beschiedegt kënne gi wéinst: grousse Spannungsdifferenzen, falsch Verbindung, staark Waasserstralen etc.
2.3. D'Garantiezäit gëtt a Betrib geholl vun den zéngten Deeg nom Berodung datt d'Produkter prett sinn an eisem Lager geliwwert ze ginn (wann den Transport vum Client verséchert ass) oder vum Liwwerdatum (wann den Transport vum Verkeefer garantéiert ass)
2.4. D'Garantie verléiert direkt wann d'Maschinn beschiedegt gëtt als Resultat vun Tampering vun net autoriséierten Aarbechter.
2.5. Versandkäschte vu Produkter, Ersatzdeeler ënner Garantie, an techneschen Service sinn net an dëser Offer abegraff.
2.6. D'Garantie gëtt komplett automatesch gespend oder se gëtt momentan suspendéiert wann d'Maschinn nach net komplett bezuelt ass oder wann et Verspéidungen an der Bezuelung sinn.
2.7 Am Fall vun der Plainte ass de Client verpflicht de defekten Deel z'identifizéieren an ofzebauen, mat der Hëllef vun enger wäiter technescher Ënnerstëtzung vum Verkeefer. Da schéckt hien de defekten Deel oder fir den Austausch oder Service. Oder de Client kann dat ganzt Produkt schécken (nëmmen am Fall wou de defekten Deel net ofmontéiert oder identifizéiert ka ginn).
2.8 De Verkeefer ass verpflicht de Client genuch Kooperatioun ze bidden, sou datt de Client de defekten Deel vum Produkt diagnostizéiert ka ginn. De Verkeefer kann de Client froen d'Operatiounen ze liwweren, déi noutwendeg si fir Diagnostik an Demontage vum defekten Deel. An de Client ass verpflicht déi erfuerderlech Operatiounen ze liwweren no de Beroder vum Verkeefer.
2.9 De Client schéckt e beschiedegten Deel fir den Austausch oder d'Reparatur op seng eege Käschten un de Verkeefer. De Verkeefer iwwerdréit de beschiedegten Deel dem Diagnosspezialist an de Verkeefer beurteelt wann d'Plainte berechtegt ass. Wann de Verkeefer d'Beschwerde als berechtegt akzeptéiert, mécht de Verkeefer d'Reparatur oder den Austausch op seng eege Käschten aus.
2.10 Wann de Verkeefer d'Beschwerde vum Artikel net als berechtegt akzeptéiert, schéckt de Verkeefer de Grond vun dëser Entscheedung schrëftlech un de Client. De Verkeefer schéckt och eng Offer fir Net-Garantie Reparatur oder Austausch vum Artikel un de Client. De Client wäert d'Offer fir d'Net-Garantie Léisung vun der Plainte akzeptéieren oder net. Am Fall wou de Client d'Offer fir d'Net-Garantie Plainte akzeptéiert, schéckt de Verkeefer dem Client d'Reserven op d'Käschte vum Client.
2.11 Am Fall vu Garantie Plainte wäert de Verkeefer nëmmen d'Deeler vum Produkt reparéieren oder austauschen, déi defekt sinn, wann et technesch méiglech ass.
2.12 De Verkeefer iwwerhëlt keng Verantwortung, nieft sengem eegene Produkt, fir Verloschter a Käschten op der Säit vum Client, wat a Relatioun mam Mängel vum Produkt, direkt oder indirekt, ka geschéien.
2.13 Et gëtt vum Client erwaart datt hien de Produit no der Handbuch an dem Aarbechtsguidebuch wäert benotzen, datt hien d'Sécherheetsinstruktiounen respektéiert an hien e reegelméissegen Ënnerhalt vum Apparat no den ugeschlossen Dokumenter wäert ausféieren. De Prinzip vum Client net respektéieren ass e Grond fir d'Plainte vum Verkeefer net ze akzeptéieren.

Artikel Nr. 3 (MATERIALEN)
3.1. D'Offer ass komplett valabel nëmmen wann all d'Mustermaterial geplangt fir vum Client ze benotzen (Flaschen, Mutzen ...) vum Client un de Produzent geliwwert gëtt.
3.2. D'Probe ginn an der Zäit op Ufro geliwwert, all Ausgabe si fir de Client charge.
3.3. D'Quantitéit erfuerderlech sinn op d'mannst 8 Flaschen fir all Zort Flaschen, 100 Kappen fir all Zort Kappen.

Artikel Nr. 4 (Fuerderungen op Proben)
4.1. D'Echantillon déi geliwwert ginn, si fräi vu Mängel an alles wat d'Leeschtunge vun der Maschinn kéint behënneren. Si musse konform sinn mat den Zeechnungen a mat de Proben, déi de Client dem Produzent liwwert.

Artikel Nr. 5 (Liwwerungsperiod)
5.1. Normale Liwwerzäit ass 60 Deeg (ausgeschloss August an Dezember) vum Datum vun der Bestellung an der Empfang vun der fortgeschratt Bezuelung.
5.2. Proben, an der Quantitéit uginn am Punkt 3.3., Musse bannent 15 Deeg no der Bestellung an der Virausbezuelung Empfang an der Fabrikfabrik ukommen. Wann bannent dëser Period de Produzent keng Probe kritt, gëtt de Client invitéiert ze wielen ob d'Konstruktioun vun der Maschinn suspendéiert gëtt (mat Verzögerung vum Liwwerdatum) oder den Hiersteller autoriséiert fir mam Bau vun der Maschinn virzegoen den Liwwerdatum vum Kontrakt. An dësem Fall wäert d'Maschinn prett sinn ouni Ausrüstung fir Operatiounen mat individuellen Aarte vu Flaschen a Etiketten an den Hiersteller wäert d'Rechnung ausginn, déi den Nettopräis vun der Ausrüstung net fäerdeg ofgeleet.
5.3. D'Maschinn kann an der Hiersteller Lager gespäichert ginn bis d'Arrivée vun de Proben. Ab dësem Datum bereet den Hiersteller speziell Ausrüstung vir. An dësem Fall wäert de Client en Dokument ënnerschreiwen fir datt den Hiersteller Ausnam vu Verantwortung fir Déifstall, Feier, Schued vun all Zort an Natur kritt. Wann d'Maschinn am Lager vum Hiersteller bleift, gëtt d'Maschinn getest mat der Ausrüstung. Soss wäert de Präis vun der Ausrüstung vun 10% eropgoen an d'Installatioun op der Maschinn an der Clientefabréck gëtt ënner "TESTING THE MACHINE" Zoustand hei ënnen gemaach (Artikel Nr 9).
5.4. All Ännerung vun der Bestellung kann eng Verzögerung vun der Liwwerung verursaachen. Aner Liwwerbedéngunge musse präziséiert an ausgemaach ginn.
5.5. Den Liwwerdatum kann ausgestallt ginn wéinst Verspéidungen duerch Kraaft vun Ëmstänn ausserhalb vum Produzenten Kontroll.
5.6. Wann den Hiersteller d'Bezuelung net bannent den ugefrote Zäiten kritt huet, behält et sech d'Recht vir en neien Liwwerdatum festzeleeën an dem Client de méigleche Präiserhéijung z'informéieren.
5.7. Liwwerbedéngungen sinn net bindend awer ongeféier.
5.8. Verzögerung op Liwwerbedéngungen erlaabt net d'Recht op Uerdnung Annulatioun oder op Präissreduktioun oder op Bezuelungsremboursement.

Artikel Nr 6 (PLACE AN Liwwerung Konditiounen, Ophiewe vun der Liwwerung)
6.1. Usual Incoterms Zoustand ass EX-WORK.
6.2. D'Liwwerplaz ass d'Produzentenfabrik an der EU.
6.3. D'Liwwerung gëtt direkt un de Client oder dem Courrier oder un de Expediteur duerchgefouert. D'Produkter ginn ëmmer a Gefor a Gefor op Clientskäschte transportéiert, och wann d'C&F arrangéiert ass (mat Derogat vun den Dispositiounen vun Art. 6.1.). Dëst ass valabel an all Fall, onofhängeg vun der Aart vum Transport oder/an un deen d'Liwwerung decidéiert a bestallt huet. Méiglech Versécherunge ginn nëmme festgeluecht no Client Ufro, mat Ausgaben op dem Client seng Käschte.
6.4. Déi vermësst Bezuelung, och wann deelweis, vun enger Versuergung gëtt Recht op Art. 6 (PLACE AN Liwwerung Konditiounen, Suspension vun der Liwwerung)

Artikel Nr 7 (PACKING)
7.1 D'Verpakungsmaterial ass net an dëser Offer abegraff.
7.2. Op Ufro schécken mir d'Offer fir d'Verpakungskäschten.

Artikel Nr. 8 (INTEGRATIOUN DER MACHINE ZU EXIST LINE)
8.1. D'Installatioun vun de Maschinnen an enger Clientsfabréck, an och d'Integratioun vun eiser Maschinn an enger existéierender Flaschenlinn, sinn ëmmer op Käschte vum Client a si gi vum EX-WORK Präis ausgeschloss.
8.2. D'Installatioun an d'Montage vun de Maschinnen an der Fabréck vum Client sinn aus dem EX-WORK Präis ausgeschloss och wann den Test vun de Maschinne vun den Hierstellerstechniker gemaach gëtt (Art. 9).
8.3. Zëmmer wou d'Maschinn installéiert gëtt, musse se mat erfuerderlechen elektreschen, pneumateschen an hydraulesche Verbindunge virbereet ginn.

Artikel Nr. 9 (TESTING OF THE MACHINE)
9.1. All d'Maschinne si viraus getest an eiser Fabréck.
9.2. Op Nofro wäert eisen techneschen Service zur Verfügung stoen an der Fabréck vum Client zu Käschte vun € 500,00 fir all Dag (uwendbar fir d'Deeg vu Rees, Aarbecht an inaktiven Waart). All Rees-, Board- a Logementskäschte gi vum Client bezuelt. Dës Ausgaben enthalen och d'Bewegung vum Techniker vun an op den Hafen, Fluchhafen, Gare, vum Hotel (net manner wéi dräi Stären) an d'Aarbechtsplaz. Am Fall vum Techniker oder vum Hiersteller muss dës Ausgaben ganz oder deelweis bezuelen, gi se vum Client um leschte Bilan bezuelt.
9.3. Wann d'Tester op der Plaz an der Fabréck vum Client bestallt a bezuelt gëtt, gëtt dëse Service a Präsenz vu Leit geliwwert, déi vum Client als zukünfteg Bedreiwer vun der Maschinn ernannt ginn. Wann den Test net bestallt a bezuelt gëtt, gëtt d'Maschinn ugeholl als ouni Test op der Plaz ugesinn.
9.4. Wann d'Tester an der Clientefabréck arrangéiert sinn, ier d'Arrivée vum Hierstellerstechniker all Maschinne mussen installéiert a verbonne sinn an enger Flaschenlinn, an ausgestatt mat noutwendegen elektreschen a pneumatesche Verbindungen. Ausserdeem muss eng adequat Quantitéit u Proben (Flaschen, Dosen a Etiketten) dem Techniker zur Verfügung stoen fir den Test.

Artikel Nr 10 (OPERATOR TRAINING)
10.1. De Bedreiwer Training vum Client virum Gebrauch vun de Maschinne gëtt staark empfohlen.
10.2. D'Bedreiwer Training ass gratis wann se an der Fabrik vun der Hiersteller duerchgefouert ginn. Fir Training an der Fabréck vum Client speziell Konditioune fir d'Maschinnen ze testen sinn valabel (Artikel Nr 9).

Artikel Nr. 11 (Iwwerhuelung vun de Produkter bestallt)
11.1. D'Iwwerhuelen vun de Produkter ass méiglech no der Erfaassung vun de kontraktuelle Verträg a bannent 10 Deeg nom Datum vum Berodung vu prett Produkter.
11.2. Op jiddwer Fall, wann et net méiglech ass d'Produkter an der gewënschter Zäit ze sammelen, muss de Client d'Bezuelungsfrist erreechen. An dësem Fall gi Produkter an der Fabrik vun der Hiersteller fir maximal 30 Deeg gelagert nom Berodung vum prett bis zum Expeditiounsdatum, no der Empfang vum Client vun engem Bréif fir den Hiersteller vun der Verantwortung am Fall vun Déifstall, Brand oder aner Schued.
No 31 Deeg nom Berodung vum Ready -to -Expeditiounsdatum den Hiersteller de Client de Käschte späicheren, déi bezuelt gi ier d'Produkter iwwerhuelen, fir de Betrag vun € 50,00 pro Mount oder en Deel vum Mount, fir all Verpakung .
11.3. Et ass ausgemaach datt de Verkafszäit a Kraaft trëtt vum Berodung vum prett bis Expeditiounsdatum. Dofir gëtt den Hiersteller zur Verfügung fir d'Rechnung auszeginn, mam kontextuellen Ufank vun der ausgemaacher Bezuelungszäit.
11.4. Eventuell Verspéidungen an der Bezuelung involvéieren d'Inkreatioun vun de moratoreschen Interessen, berechent nom legale Tarif.

Artikel 12 (Bezuelungsbedéngungen)
12.1. Fir fir all Bestellung individuell definéiert ze ginn.

Artikel Nr.13 (CLAIMS AND DEFECTS)
13.1. Fuerderungen betreffend d'Qualitéit, Mängel oder soss Saachen vun de Produkter ginn net zouginn wa se net direkt un den Hiersteller, fir d'Opmierksamkeet vum Qualitéitsmanager, schrëftlech, bannent 20 Deeg nom Empfang vun de Produkter gemaach ginn.
13.2. Op jiddfer Fall, all Fuerderung, Protest a Bericht iwwer Themen oder Ëmstänn, ufälleg fir d'Resolutioun vum Kontrakt ze bestëmmen, gi se dem Client net d'Recht d'Bezuelungen ze suspendéieren oder ze verzögeren.

Artikel Nr.14 (RECHT OP ANNULEREN VUN DEN UERDER)
14.1. De Client kann den Hiersteller froen fir Annuléierung vun der existéierter Bestellung. Op alle Fall huet den Hiersteller d'Recht op Remboursement vun allen Ausgaben, déi bis zum Datum vun der Annulatioun vun der Uerdnung vum Client gedauert hunn.

Artikel Nr. 15 (PROBITIOUN VUN DER PRODUKTEN HANDLEN)
15.1. D'Propriétéit vun de Produkter geet un de Client iwwer op de Client nëmmen nom Gesamtbezuelung vum ausgemaachene Präis.
15.2. D'Produkter déi net voll bezuelt sinn, bleiwen aus exklusiven Eegeschafte vum Hiersteller an et kann net a Betrib geholl ginn, ageschalt, aus dem Client senger Firma geplënnert ginn, verkaaft oder aus dem Client etabléiert ginn, deen d'Verpflichtunge vun der Depositaire. De Client kann d'Konfiskatioun vu Produkter vun Drëtter net erlaben ouni offiziell z'erklären datt d'Produkter nach ëmmer am Besëtz vum Hiersteller sinn. Bis zur voller Bezuelung vum Präis erlaabt de Client Zougang op Nofro vum Hiersteller zu engem Gebai wou d'Maschinn installéiert oder gespäichert ass fir déi gëeegent Kontrollen.
15.3. Am Fall vum Verletzung vum Kontrakt vum Client, ginn déi bezuelte Remboursementer dem Hiersteller als Titel vun der Entschiedegung hannerlooss, et spuert d'Fakultéit fir den Hiersteller fir de weidere Schued ze handelen.

Artikel Nr. 16 (MODIFIKATIOUN VUM KONTRAKT)
16.1. D'Ännerung vum Kontrakt ass nëmme valabel wann a schrëftlecher Form ausgemaach, a vu béide Deeler ënnerschriwwen.

Artikel Nr.17 (JUGESCHE PROCEDURE)
17.1. Am Fall vu Geriichtsprozeduren ginn d'Rechter, Obligatiounen a Fuerderunge vu béide Parteien vun engem Geriicht an engem europäescht Land an enger Stad vum Hiersteller entscheet.

Artikel 18 (PRIVACY)
18.1. De Client gëtt dem Hiersteller d'Zoustëmmung fir d'Behandlung vu sengen eegenen Donnéeën.

 

zousätzlech Informatiounen

Gewiicht 750 kg
Dimensiounen 2300 × 635 × 2450 mm
Kontrollsystem

SA-halbautomatesch