Kataloog » Õlletehased, õlle- ja siidritootmisseadmed – tootekataloog » BFE: jookide täitmise seadmed » FBB: jookide täitmine pudelitesse » CBM: kompaktsed villimismasinad » BFSA-MB44: monoblokk 4-4 / poolautomaatne pudelite loputus- ja täitmismasin (kuni 400 bph)

BFSA-MB44: monoblokk 4-4 / poolautomaatne pudelite loputus- ja täitmismasin (kuni 400 bph)

Hind ainult nõudmisel

Monoblokk 4-4 on kompaktne masin klaaspudelite loputamiseks ja vasturõhuga täitmiseks kahe integreeritud seadmega:

  • Pudeli loputusseade : klaaspudelite poolautomaatne loputus – 4 elektroonilist klappi
  • Pudeli täitmisüksus : isobaarne klaaspudelite täitmine – 4 elektroonilist klappi

Väline pudelikorkimismasin on soovitatav lisavarustus.

Tootmiskiirus: 300 kuni 400 klaaspudelit tunnis (olenevalt operaatorist, tootest, temperatuurist, vahususest, rõhust)

SKU: BFSA-MB44 Kategooria: Sildid: , , ,

Kirjeldus

Print Friendly, PDF ja e-post

Monoblokk 4-4 on kompaktne masin klaaspudelite loputamiseks ja vasturõhuga täitmiseks kahe integreeritud seadmega:

  • Pudeli loputusseade : klaaspudelite poolautomaatne loputus – 4 elektroonilist klappi
  • Pudeli täitmisüksus : isobaarne klaaspudelite täitmine – 4 elektroonilist klappi

Väline pudelikorkimismasin on soovitatav lisavarustus.

Tootmiskiirus: 300 kuni 400 klaaspudelit tunnis (olenevalt operaatorist, tootest, temperatuurist, vahususest, rõhust)

 

 

Tehnilised näitajad

Maksimaalne töövõime 300 kuni 400 pudelit tunnis (sõltuvalt operaatorist, tootest, temperatuurist, vahust, rõhust)
Loputusventiilide / täiteklappide / korkide peade arv 4/4/0
Töölaua kõrgus 750 cm
Maksimaalne pudeli suurus: läbimõõt/kõrgus 120mm / 370mm
Toiteühendus 220-240V / 50 Hz / ühefaasiline
Elektritarbimine 0.37 kW
Max täitepaagi rõhk 5 baari / 72 psi (testitud 9 baari / 130 psi juures)
Suruõhu tarbimine 180 l/min (6 baari)
Joogitoote toruühendus DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (muud tüüpi nõudmisel)
Co2 / lämmastikuühendus John Guest 8 mm või naise G 3/8 ”gaas
Suruõhuühendus John Guest 8 mm või naise G 3/8 ”gaas
Joogi temperatuur 0-2°C (soovitatav vahu tekkimise vältimiseks)
Maksimaalne loputustemperatuur 60 ° C / 140 ° F (soovi korral 85 ° C / 185 ° F)
Täitepaagi materjal AISI 304 (täiteklapid AISI 316)
Joogitooted Õlu, vahuvesi, vein, karastusjoogid, gaseerimata joogid
Pudeli tüübid Kõik ümmargused tüübid (vt piiratud mõõtmeid ülalt)
Lahustunud hapniku tase 40-60 PPB (pudelites pärast täitmist ja korkimist)

 


Kirjeldus:

Masina struktuur:
Värvitud terasraam, mis on kaetud roostevabast terasest plaatidega.
Masin 4 lukustataval rattal täiteploki lihtsaks teisaldamiseks kliendi tehases.

See kolmeplokiline masin on mõeldud gaseeritud või gaseerimata jookide klaaspudelitesse täitmiseks. Villimisprotsessi kolm faasi ühes kompaktses plokis terasest alusega ratastel. Pudelite loputamine + vasturõhuga pudelite täitmine.

 

1. jaotis: pudeli loputusseade – seade pudelite loputamiseks puhta vee või keemilise steriliseerimislahusega

Kergesti puhastatav roostevabast terasest alus süvistatud tööalaga, et vältida toote ja vee mahavalgumist. Ohutu pihusti aktiveerimise süsteem – kui pudelit ei ole sisestatud, ei ole pihustusotsik aktiivne.

  • Neli loputusasendit
  • Nelja pudeli samaaegne loputamine (standardis)
  • 1. loputustsükkel (standardvarustuses): ühesuunaline vesi
  • 2. loputustsükkel (ainult lisavarustusega): retsirkuleeriv lahus (näiteks leeliseline desinfitseerimislahus)
  • 3. loputustsükkel (ainult lisavarustusega): ühesuunaline vesi (näiteks steriilne vesi)
  • 4. loputustsükkel (ainult lisavarustusega): retsirkuleeriv lahus (näiteks alkoholil põhinev steriliseerimislahus)
  • 5. loputustsükkel (ainult optinaalseadmetega): steriilne õhk (pudelite kuivatamine)

BFSA-MB Pudelite ja purkide loputusseade

Pudeli loputusseade

 

2. jaotis: pudeli täitmisseade – seadmed joogi pudelitesse täitmiseks (vasturõhutäiteaine)

  • Neli täitekohta
  • Gaseeritud joogi isobaarne täitmine nelja pudelisse sama ajaga (standardis)
  • Gaseerimata joogi gravitatsiooniline täitmine nelja pudelisse sama ajaga (standardis)
  • Jookide täitmine klaaspudelitesse (standardvarustuses)
  • Jookide täitmine PET-pudelitesse (ainult lisavarustusega)
  • Täitmisprotsess toimub automaatselt, operaator peab kõik pudelid ainult tugedele panema ja protsessi lõpus need eemaldama
  • Eelevakueerimine (ainult lisavarustusega): kõigepealt viiakse tühjade pudelite sees läbi üks või kaks hapniku eelevakueerimist välise vaakumpumba abil
    • Hapniku teisele eelevakueerimisele eelneb CO2 süstimine, et ülejäänud hapnik tõsta pudeli ülemisse ossa.
    • See süsteem tagab suurepärase tulemuse lahustunud hapniku osas - pudelites sisalduvas joogis jõuab alla 28 PPB.
    • Süsinikdioksiidi süstimine pudeli kaelaruumi enne sulgemist, et eemaldada pudelipea ruumist jääkhapnik.
  • Pudeli täitmisprotsessi lõpus toimub rõhu kompenseerimine pudeli ja isobaarilise paagi vahel ning jook voolab kuni tasemete seadmete tasemeni.
  • Paigaldatud deflektori tüüp määrab õige voolu, samal ajal kui pudeli seinte kaudu mõõdetakse taset.
  • Toote tase pudelites määratakse vahetatavate seadmete abil, sõltuvalt pudeli mahust ja nõutavast kõrgusest.
  • Viimases faasis vabastatakse pudelid rõhust, reguleeritakse avamis- ja sulgemistaimeriga, et rõhk õrnalt vabastada ja vältida äärmiselt vahutamist.
  • Kontrollitud vahu loomine väldib hapniku sattumist pudelitesse enne nende sulgemist.
    • Surveaja muutmisega saab operaator seada enam-vähem vahtu.

 

Klaaspudelite täitmine

 

 

 

HMI värvijuhtpaneel täiteploki kõigi juhtelementide lihtsaks haldamiseks.

 

Täiteaine küljel olev klaasanum hoiab ära vaakumpumba üleujutuse

 

Loputusseadme tsirkulatsioon 20-liitrine paak koos pumba, filtri ja paratseethappe steriilse veelahusega (valikuliselt):

Loputusvedeliku retsillimine 20 liitrine paak koos pumbaga

 

 

 

Roostevabast terasest CIP-pudel koos kollektoriga desinfitseerimislahuse jaotamiseks kõikidesse klappidesse (valikuliselt):

 

Roostevabast terasest CIP pudel koos kollektoriga

 

Roostevabast terasest pneumaatiline pump CIP-süsteemile (valikuline):

Roostevabast terasest pneumaatiline pump CIP süsteemile

 

CIP mannekeenipudelid (valikuliselt):
Need CIP mannekeenipudelid võimaldavad täiteainepaagi ja täiteklappide pidevat liikumist kõrgsurvekeemilist puhastamist, et tagada kvaliteetne puhastus ja saavutada absoluutselt steriilsed kõik joogiga kokkupuutuvad osad.

 

BFSA-MB mannekeenipudelid

BFSA-MB350-DUMMY-PUDELID-SETUP-FOR-CIP-IN-MOTION

BFSA-MB350-dummy-pudeli seadistamine kõrge rõhu jaoks

 

Ühendused:

 

Töötsükli kirjeldus:

  1. Loputage isobaarilist paaki jääveega, et alandada paagi temperatuuri ja vähendada joogi vahutamist.
  2. Täitke lähtemahuti joogiga, mis on mõeldud pudelitesse täitmiseks.
  3. Eemaldage paakist õhk süsinikdioksiidi abil.
  4. Asetage pudelid loputusasenditesse.
  5. Aktiveerige pudeli loputusprotsess PLC juhtpaneeli lülitiga.
  6. Asetage pudelid täitmiskohtadele
  7. Seejärel aktiveeritakse masin kahe nupu samaaegse vajutamisega
  8. Turvauks kukub automaatselt alla (neid juhitakse pneumaatiliselt)
  9. Pudelid tõstetakse automaatselt täiteklappide alla
  10. Vaakumsüsteem imeb pudelist õhu välja
  11. Masin täidab pudeli värske süsinikdioksiidiga CO² survepudelist (mitte täitepaagist)
  12. Vaakumsüsteem imeb pudelist õhu välja
  13. Masin täidab pudeli süsihappegaasiga päisepaagist
  14. Masin saavutab rõhu stabiilsuse ja hakkab jooki pudelisse täitma
  15. Masin nuusutab täitetaset õrnalt (kolme mikroimpulsiga), et vältida vahu tekkimist
  16. Pudelid langevad klapist alla puhkeasendisse
  17. Turvaluuk avaneb automaatselt ning pudelid eemaldatakse käsitsi ja kantakse korkimisseadmesse
  18. Aktiveerige pudeli korkimise protsess PLC juhtpaneeli lülitiga.
  19. Turvaklaasist uks suletakse automaatselt (pneumaatiliselt juhitav).
  20. Pudelid suletakse kroonkorgidega automaatselt, kasutades pneumaatiliselt juhitavat korgipead.
  21. Eemaldage pudelid masinast.

 

Uue mudeli peamised omadused:

Oluliselt täiustatud disain paljude uute ja täiustatud funktsioonidega, sealhulgas:

  • Kiirem täitmistsükkel
  • Vaakumi kõrgem kvaliteet hapniku säilitamiseks – kõrgeim võimalik tase joogitööstuses
  • Hapniku TPO (total Pickup of Oxygen) väärtused vahemikus 40-60 ppb
  • Kasutajasõbralik HMI 3-tollise puutetundliku ekraaniga juhtpaneel
  • Lihtne puhastada roostevabast terasest alus süvistatud tööalaga, et vältida toote mahavalgumist
  • Täitmistsükli täielik juhtimine (eelevakueerimine, CO² sissepritse, täitmine, degaseerimine) interaktiivse 3-tollise juhtpaneeli kaudu
  • IoT nutiseade: täielik Interneti-ühendus on valikuliselt saadaval tehnilise kaugdiagnoosi ja abi jaoks
  • Klaasist vaakumpaak õigete tööolekute visuaalse jälgimise tagamiseks
  • Lihtne juurdepääs tagant läbipaistvate avanevate uste kaudu, et masinat oleks lihtne hooldada
  • Võimalus täita lühikesed kaelapudelid
  • Süsteemiga loputusvahend: "Pudelit pole – pihustamist pole vaja"

 

 


BFSA-MB44 hinnakiri: Monoblokk 4-4

Standardvarustus:

kood Kirjeldus Hind (€ Euro)
893IC Monoblokk poolautomaatne 4-4-0 : loputusseade (4 asendit), täitmisseade (4 asendit) ümarate klaaspudelite jaoks Nõudlusel
0912 CIP näivpudelid (4 tk) – spetsiaalne tarvik kõigi 4 täiteklapi pidevaks keemiliseks puhastamiseks korraga Nõudlusel
865 Pudeli korkimisüksuse kaitseluuk koos turvalülitiga Nõudlusel
866 Automaatne tsükkel pudelite eeltühjendamiseks, CO² loputamiseks, vasturõhu täitmiseks ja degaseerimiseks 3-tollise puutetundliku juhtpaneeli abil Nõudlusel
HTK Kõrge temperatuuriga CIP pesukomplekt (kuum söövitav lahus 85°C) lisatud
EXW hind kokku Nõudlusel

 

Lisavarustus:

Üksused, mis on märgitud **, on väga soovitatavad

kood Kirjeldus Hind (€ Euro)
887 ** Roostevabast terasest CIP-pudel (toote kogumispaak) koos kollektoriga desinfitseerimislahuse jaotamiseks kõikidesse klappidesse (koos kõigi ühendustega) Nõudlusel
973 ** Õhu eelnev evakueerimine pudelitest enne täitmist välise vaakumpaagiga (väga soovitatav – et vältida joogi hapnikuga küllastumist ja saastumist) Nõudlusel
856 Täiendavad täitetorud erinevatele villitud toodete täiteastmetele (4 tk). Iga pudeli formaat nõuab oma komplekti. Nõudlusel
316LP Kõik AISI 316-st valmistatud joogitootega kokkupuutuvad konstruktsiooniosad (vajalik siidri jaoks) Nõudlusel
974 ** Pneumaatiline membraanpump AISI 316 koos lülitusventiiliga TriClamp 1″ ja ühenduskomplektiga täiteaine ühendamiseks pumbaga, kõik ühendused CIP-seadmega. Nõudlusel
976 ** Süsteem loputuskemikaalide retsirkuleerimiseks suletud ringis pumba ja filtriga – pudelite loputamiseks peräädikhappe lahusega Nõudlusel
884 ** Täielik vahetatavate tihendite komplekt kõigi 4 täiteklapi jaoks Nõudlusel
889 ** Tööriist klapitihendite kiireks vahetamiseks Nõudlusel
882 ** Tagasilöögiklapp TriClampi 1-tolliste ühendustega (soovitatud) Nõudlusel
962 Spetsiaalne pinge ja sagedus (erineb EL standardist 1x 230V/50Hz) – näiteks 1x 110V /60Hz ilma sertifikaadita Nõudlusel
962C Spetsiaalne pinge (erineb EL-i standardist 1x 230V/50Hz) – näiteks 1x110V /60Hz, sealhulgas UL-le vastavad elektroonilised osad (vajalikud Ameerika turule) Nõudlusel
ETRAK ETH kaugabikomplekt – riist- ja tarkvara sidekomplekt, mis võimaldab kaugabi, diagnostikat ja reguleerimist tehnilise probleemi ilmnemisel – Etherneti kaabli kaudu Nõudlusel
WFRAK ** WIFI kaugabikomplekt – riist- ja tarkvara sidekomplekt, mis võimaldab kaugabi, diagnostikat ja reguleerimist tehnilise probleemi ilmnemisel – WiFi ühenduse kaudu Nõudlusel
Soovitatava lisavarustuse koguhind (tähistatud **) Nõudlusel

 

Minimaalsete ja soovitatavate konfiguratsioonide hinnad (ainult klaaspudelitesse täitmine):

Minimaalne konfiguratsioon jookide klaaspudelitesse täitmiseks
Nõudlusel
Soovitatav konfiguratsioon jookide klaaspudelitesse täitmiseks (sisaldab kõiki valikulisi üksusi, mis on tähistatud **) Nõudlusel

 

 

 

 

Valikulised teenused:

kood Kirjeldus Hind (€ Euro)
PCKEU Pakkimiskulud EL – puidust kast (tavaline, transport EL alale – ainult mandririigid) Nõudlusel
PCKWD Pakkimiskulud Maailm – keemilise kaitsega puidust kast transpordiks üle mere Nõudlusel
PCKSP Pakkimiskulud Spetsiaalne – puidust kast, kui pakendatakse rohkem seadmeid Nõudlusel
SHP Postikulu Nõudlusel
INS Paigaldustööd ja muud meie spetsialisti poolt kohapeal osutatavad teenused (hind ei sisalda hotelli/õhtusööki/lõuna- ja reisikulusid) Nõudlusel

 

 

 


Ühendused:

I. Gaseeritud jookide täitmine survepaagist

Kirjeldus:

  1. BFSA-MB villimismasin
  2. Survepudel koos süsinikdioksiidi ja vähendusventiiliga
  3. Õhukompressor (vajalik pneumaatiliste ventiilide ja ajamite toitmiseks)
  4. Vaakumpump (vajalik pudelite eelpuhustamiseks)
  5. Gaseeritud joogiga survepaak

BFSA-MB masinad - gaseeritud jookide täitmine survepaagist

Kirjeldus:

  1. BFSA-MB villimismasin
  2. Gaseeritud joogiga survepaak
  3. Survepudel koos süsinikdioksiidi ja vähendusventiiliga
  4. Tagasilöögiklapp
  5. Vaakumpump
  6. Sinised jooned - survevoolikud

II. Gaseerimata jookide täitmine survetankist

Ühendus BFSA-MB masinaga - gaseerimata jookide täitmine survestamata paagist

Kirjeldus:

  1. BFSA-MB villimismasin
  2. Gaseerimata joogiga survepaak
  3. Survepudel koos süsinikdioksiidi ja vähendusventiiliga
  4. Pneumaatiline membraanpump
  5. Vaakumpump
  6. Sinised jooned - survevoolikud

Kõik ühendused ja sisendid:

Kirjeldus:

  1. Joogitoote sisselaskeava (DIN 32676 “TriClamp” Ø 51 mm)
  2. Vaakumpumba ühendus (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  3. CO2 heitgaas pudeli dekompressiooniks (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  4. Loputusvee väljalaskeava (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  5. CO2 väljalaskeava - kõrgetasemelise õhutusventiil (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  6. CO2 väljalaskeava - madala tasemega õhutusventiil (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  7. CO2 või N2 sisselaskmine survepudelist maksimaalse rõhu all 5 baari (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  8. Vee väljalaskeava (joogivoolik Ø 8 mm - John Guest haakeseadised)
  9. CO2 voolik reduktsiooniklapiga survepudeli ja villimismasina vahel
  10. Suruõhu sisselaskeava min. 5 baari 120 L / min. (survevoolik Ø 10 mm - John Guest haakeseadised)
  11. Vaakumpumba pistikupesa - pudelitest hapniku eemaldamiseks
  12. Elektrilüliti toitelüliti
  13. Vee sisselaskeava - G 1/2 tollise naisvooliku pistik (maksimaalne rõhk 4 baari)

 

 

III. CIP seadistamine – kompaktse villimismasina puhastamine ja desinfitseerimine

Kirjeldus:

  1. Kompaktne pudeli täitmise masin
  2. Survega süsinikdioksiidi ja vähendusventiiliga pudel
  3. CIP-jaam - soovitame masinat kasutada CIP-52 or CIP-53
  4. CIP-kollektor keemiliste lahuste jaoks (vt lisavarustuse tabelit)
  5. Voolikud CIP-jaama ja kompaktse pudeli täitmise masina ühendamiseks

 

 


Näide kompaktplokkmasina integreerimisest villimisliiniga



Poolautomaatne juhtimissüsteem:

BFSA-MB-juhtimissüsteem

Kirjeldus:

  1. Valitud tsükli algus
  2. Hädaseiskamisnupp
  3. Ekraaniga programmeeritav seade

 

Automaatsed tsüklid (vt lisavarustuse tabelit) hõlbustavad pudeli loputamist, täitmisetappe ja korkide sulgemist. Täitmisprotsessi saate valida erinevat tüüpi.

Saadaolevad režiimid ja nende seaded

I. Pudeli loputusrežiim:

  • Sissepritse taimer - automaatklappide redigeeritav ajastus

II. Pudeli täitmise režiim:

  • Standard
  • Ühekordne eelväljapääs koos reguleeritava CO2 sissepritsetaimeriga
  • Kahekordne eelevakueerimine reguleeritava kahekordse süsinikdioksiidi sisselaske taimeriga
  • CO2 koristamine pudelites oleva hapniku eemaldamiseks enne sulgemistsüklit
  • Saate muuta evakueerimise aega, CO2 süstimise aega, degaseerimise aega

III. Pudelikorgi režiim:

  • Pudelikorgi toimimise aeg on reguleeritav

IV. CIP-režiim:

  • Kõigi klappide avamine masina puhastamiseks ja desinfitseerimiseks CIP-jaama abil

V. degaseerimise režiim:

  • Klappide avamine ja sulgemine dekompresseerimisel vastavalt taimeri seadistusele kahes või enamas etapis.

 


 

Valikulised teenused:

I. Paigaldustööd kohas …. € 3800,- / 2 + 2 päeva

Hind kehtib kõikidele Euroopa Liidu riikidele. Hind sisaldab kahe spetsialisti 5-päevast tööd (+ 2 päeva reisimist) seadme paigaldamise ja käivitamise kohta.

Hind ei sisalda: töötajate kulusid ja majutust. Arvutatakse individuaalselt.

 

II. Paigaldustööd kliendi poolt tagatud (meie kaugabiga) …. 950 € / päev

Kaugabi

Kas soovite oma raha kokku hoida? Kas olete tehniliselt osav ja ei karda väljakutseid? Kas teie riigi hügieenipiirangud ei luba spetsialiseeritud tehniku ​​külastamist välisriigist? Ärge kartke kasutada kaugabiteenust.

 

Kuidas on kliendi poolt meie kaugabi abil täitetoru paigaldamine?

1.) Klient positsioneerib kõik masinad ja ühendab need vooluga, juhindudes meie kontrollnimekirjast.

2.) Kui esialgse etapi lõpuleviimisest on saadetud fotod, jätkame käivitamist ja kasutuselevõtmist.

3.) Kõigepealt ühendame masina PLC Interneti kaudu meie tehases asuva teeninduskonsooliga - see võimaldab meie teenindusjuhil vaadata ja juhtida teie PLC-d kaugekraanil, nagu oleks ta isiklikult masina ees.

4.) Seejärel korraldame Microsofti meeskondade konverentskõne, kus üks teie töötaja hoiab kaamerat ja teised töötavad meie tehniku ​​juhiste järgi.

5.) Ainult 3-5 päeva pärast seadistamist ja seadistamist lahkuvad esimesed täis klaaspudelid teie täitmisjoonest.

 

 


 

Üldised müügitingimused:

Pärast pudelite, etikettide, korkide, kapslite ja kõigi töödeldavate toorainete näidiste saamist tuleb see dokument lõplikult kinnitada. Järgmised tingimused on kohaldatavad, kui ülaltoodud dokumendis pole öeldud teisiti.

 

1. Üldpõhimõtted
Neid müügitingimusi kohaldatakse, kui müüja ja kliendi (edaspidi „ostja“) kirjutatud lepingus ei ole sätestatud teisiti. Kui ostja saadab tellimuse, tähendab see nende müügitingimuste täielikku aktsepteerimist ning asendab kõik varasemad pakkumised, kirjavahetuse ja poolte vahelised pakkumised.

2. Müügileping
Müüja on kohustatud järgima ainult käesolevas dokumendis konkreetselt sätestatud tingimusi. Pooled on kohustatud järgima müügitingimuste tingimusi alles pärast seda, kui müüja on ostja tellimuse kirjalikult aktsepteerinud tellimuse kättesaamise kinnitusena.

3. Hinnad
Hinnad on “TÖÖD”, käibemaksu ei sisalda. Tsiteeritud hinnad ei sisalda saatmist, kindlustust ega pakkimist. Need kirjed arvutatakse eraldi.
Hinnad määratakse pakkumise kuupäeva seisuga majandus- ja finantstingimuste alusel.
Hinnad on esitatud ainult toodetele ja need ei sisalda tehnilisi andmeid ega patendi- ega omandiõigusi.

4. Tarne
4.1. Tarnetingimused arvutatakse alates tellimuse kättesaamise kinnitamise kuupäevast.
Tarneaeg sõltub deposiidikontolt makse laekumisest, seadmete ehitamiseks vajalike näidiste ja tehniliste üksikasjade kättesaamisest. Igal juhul, kui tellimus peatatakse pärast seda kuupäeva ühel järgmistest põhjustest, näiteks arvete tasumata jätmine, jooniste kinnitamata jätmine, näidiste või prototüüpide kättesaamata jätmine, ekspordi- või impordilitsentside üleandmine, krediidivõimalused jne., loetakse kohaletoimetamise kuupäev kuupäevaks, mil nimetatud tingimused on täidetud.
4.2. Hinnaks loetakse Müüja märgitud kohaletoimetamise kuupäeva. Kui Müüja ja Ostja ei ole kokku leppinud teisiti, ei tähenda tarnekuupäeva puudumine tellimuse tühistamist ega anna Ostjale õigust hüvitamisele.

5. Force majeure
Kõik vääramatu jõu tingimused põhjustavad Müüja kohustuste peatamist seni, kuni nimetatud tingimused lakkavad olemast. Järgmisi tingimusi peetakse müügitingimuste vääramatuks jõuks: kõik ettenägematud asjaolud, mille mõju Müüja ei saanud mõistlikult ära hoida ja mis on sellist laadi, mis takistavad Müüjat oma kohustusi täitmast.
Vääramatu jõu moodustavad järgmised tingimused: tulekahju, üleujutus, transpordi katkemine või hilinemine, tarnija või alltöövõtja puudused, igasugused streigid, masina rikked, epideemiad, valitsuse piirangud jne.

6. Kindlustus ja transport
Kaup lähetatakse ostja vastutusel. Ostja vastutab kauba saabumisel kontrollimise eest ja vajadusel teavitab saatjat võimalikest kahjudest. Pärast ostjalt konkreetsete juhiste saamist võib müüja kindlustada saadetised, kes arve esitab ostjale kindlustuskulud.

7. Paigaldamine, seadistamine, kasutuselevõtt
Juhul kui soovitakse montaaži ja käivitamistoiminguid, tagab Müüja tehase kokkupaneku ja käivitamise teostamise võimalikult madalal ajal standardtariifis näidatud hindadega, kui käesolevas dokumendis ei ole sätestatud teisiti. Müüja tehnikud alustavad kokkupanekut pärast ostjaga suhtlemist, kes kinnitab, et masinad saabusid ehitusplatsile heas seisukorras, et võimalik ettevalmistustoiming on läbi viidud ning kõik paigas olevad ruumid ja suhtelised kommunaalteenused on viimistletud vastavalt müüja nõuded (ehitustööd, torustikud ja elektrivõrgud). On arusaadav, et tehniku ​​saabumisel on käsil vajalik käsitsitöö, kõik tõstmis- ja liikumisvahendid, samuti vajalikud töökoja seadmed ja vajalikud tööriistad.
Ostja valmistab ette ja tagab:
• paigaldamiseks ette nähtud ala ja sobivad juurdepääsuteed, kus ei ole ladustatud materjale ega seadmeid;
• vajalikud toitevõrgu nõuded, näiteks vesi, aur, inertgaas, toode, elektriühendused, suruõhk jms, mis on saadaval kindlaksmääratud kasutajapunktides.
• vajalikud käitlemisseadmed (kahveltõstukid, kraanad jne), mis võimaldavad kohapeal seadmeid ja materjale paigutada ning käsitseda, ja nende ülesannete täitmiseks vajalik personal.
• toodete ja kõigi vajalike toorainete paigutamine kohapeal piisavas koguses vajalike seadmetestide läbiviimiseks.
Kui installimist ei teostata või see pikeneb hilinemiste tõttu, mis on tingitud ostjast, võtab Müüja Ostjalt tehnikute ajaga seotud kulud meie sekkumistariifis ette nähtud tunnihinna alusel ning samuti reisi-, toidu- ja majutuskulud.
Lisaks peavad ostja töötajad, kes on määratud seadmete juhtimiseks ja hooldamiseks, tegema koostööd müüja tehnikutega kokkupaneku ja koolituse saamiseks.
Seadmete paigaldamine, käivitamine ja kasutuselevõtmine toimub Ostja kulul, kellelt võetakse tasu meie tavapärase tariifi ja tingimuste eest pakutava tehnilise abi eest (üksikasjad esitatakse nõudmisel ja võivad sõltuvalt sihtkohariigist erineda).
Süsteemi kasutuselevõtmise ajal teostab Müüja tehniline personal seadmetele mitmesuguseid tavapäraseid katseid, mis võivad põhjustada toote teatavat kadu. Müüja ei vastuta selliste kahjude eest ega vastuta ühegi hüvitise nõude eest.

8. Ostja aktsepteerimise tingimused
8.1. Toote omadused on need, mis on avaldatud tootja spetsifikatsioonide viimases väljaandes, välja arvatud juhul, kui Müüja ja Ostja on spetsiaalselt kokku leppinud muudes funktsioonides.
8.2. Käesolevas dokumendis kirjeldatud toodete väljundvõimsus tuleneb keskmistest arvutustest, mis viidi läbi sarnaste tooteomadustega, või teoreetiliste arvutuste tulemusena, kui pole täpsustatud teisiti. Müüja annab ostjale nõu tegeliku tegeliku võimsuse kohta pärast toote katsetamist ostja tarnitud näidistoodetega. Juhul, kui tootenäidiseid ostja ei esita, ei vastuta Müüja pakkumises märgitud väärtustest erinevate omaduste eest.
8.3. Müüja kaupu kontrollitakse ja kontrollitakse tehases, kus neid toodetakse. Ostjal on õigus nõuda kauba ülevaatamist tema juuresolekul. Kui Ostja ei saa pärast kokkulepitud, teatatud kuupäeva müüjalt nimetatud kontrollidel osaleda, võib Müüja saata
Ostja ülevaatusakt, mille ostja aktsepteerib ilma aruteluta.
8.4. Selle paragrahvi sätetega nõustumiseks tuleb kõik kaubatarneid käsitlevad nõuded koostada vastavalt Müüja juhistele ja sisalduda koos kaubaga saadetud dokumentides.
8.5. Ühtegi kaupa ei saa tagastada ilma Müüja eelneva loata.
8.6. Kui Müüja aktsepteerib kauba tagastamist, on Müüjal võimalus defektiks tunnistatud esemete parandamiseks või asendamiseks või kreeditarve väljastamiseks. Igal juhul ei ole Ostjal õigust kaaluda kauba tagastamist, peatada Müüjale võlgnetavaid makseid ega tühistada täielikult või osaliselt veel pooleliolevaid tellimusi.

9. Maksetingimused
Müüjale makstakse tarnitud kauba ja sellega seotud teenuste hinda vastavalt käesolevas hinnapakkumises või tellimuse kinnituses ja arvel toodud tingimustele. Juhul kui ostja ei maksa arvet või selle osa, on Müüjal õigus, ilma et see piiraks tema muid õigusi, peatada kõik tarned, olenemata tellimuse (de) tingimustest kuni täieliku makse laekumiseni.

10. Pealkiri
Vaatamata ostjale tarnimisele jäävad kaubad müüja omandisse kuni täieliku makse laekumiseni. Juhul kui ostja ei soorita makse kindlaksmääratud kuupäevaks, võib Müüja juba tarnitud kauba tagasi võtta. Igal juhul, nagu on spetsiaalselt ette nähtud, vastutab ostja pärast tarnimist tekkida võivate kahjude ja kahjude eest.

11. Garantii
Müüja kohustub proovima lahendada kõik defektide projekteerimisest, tootmisest ja kokkupanekust tulenevad võimalikud vead, tagades tarnitud seadmete korrapärase töötamise 12 kuu jooksul alates saatmiskuupäevast, kui pole kokku lepitud teisiti.
Garantii ei sisalda normaalset kulumist ja rikkeid, mis tulenevad ebaõigest või ebaõigest kasutamisest, hoolsa hoolduse puudumisest ja Ostjale tarnitavate käsiraamatute juhiste eiramisest. . Garantii piirdub mehaaniliste osadega, mis ei kuulu kulumisele ega sisalda elektrilisi ega elektroonilisi komponente vastavalt rahvusvahelistele garantiieeskirjadele. Garanteeritud defektsed osad tuleb Ostja kulude katteks tagastada Müüjale defekti uurimiseks ja hindamiseks.
Kahjustatud osad asendatakse pärast tootja ülevaatust ja tagastatud defektse komponendi kahjustuste kinnitamist.
Komponentide asendamine mitteoriginaalsete osadega Ostja või tema kliendi poolt muudab garantii kehtetuks, välja arvatud juhul, kui Müüja on kirjalikult sellist vahetamist lubanud. Garantiiga tarnitavad varuosad tarnitakse tasuta EX-WORKS. Kõik selliste osade saatmise kulud EX-WORKS-ist sihtkohta, sealhulgas meie tehniku ​​reisi-, toidu- ja öömaja, on kliendi tasulised. Müüja enda tehniline töö varuosade paigaldamisel garantiiga on tasuta. Mis tahes sekkumine Ostja või kolmanda osapoole tehnilise personali poolt Müüja seadmetesse toimub ainult kliendi vastutusel. Seadme muutmine või sekkumine võib garantii tingimusi kehtetuks muuta, kui Müüja ei ole selleks selgesõnaliselt volitatud.

12. ülekanded
Selle dokumendi kohaselt muudab mis tahes lepingu ostja üleandmine ilma Müüja eelneva nõusolekuta lepingu tühiseks ja vabastab Müüja edaspidistest kohustustest.

13. Kohtualluvuskohus ja kohaldatavad seadused
Kohtumenetluse korral otsustab mõlema poole õigused, kohustused ja nõuded Müüja valitud Euroopa riigi ja linna kohus, olenemata kokkulepitud müügi- ja maksetingimustest, samuti garantiiprobleemidest või mitme kohtualuse korral.
Lepingut ja sellest tulenevaid või sellega seotud erimeelsusi või vaidlusi reguleeritakse, tõlgendatakse ja tõlgendatakse vastavalt Tšehhi Vabariigi seadustele. Kui lepingupoolte vahel või seoses sellega tekib poolte vahel vaidlusi, arvamuste erinevusi või küsimusi, sealhulgas vaidlusi lepingu kehtivuse üle, lahendatakse selline vaidlus, erimeelsus või küsimus lõplikult vahekohtuga vastavalt lepingu Tšehhi Vabariigi kaubandusministeerium, nagu see on jõus ja jõustunud selle kuupäeval, on määratud ühe või mitme nimetatud reeglite kohaselt määratud vahekohtuniku poolt. Vahekohtumenetluses tuleb kasutada inglise keelt. Vahekohtu asukoht on Opava, Tšehhi Vabariik. Vahekohtunike otsus on lõplik ja lõplik ning lepinguosalistele siduv.

14. Ohutusnõuete järgimine
Seade on ehitatud vastavalt Euroopa CE-eeskirjadele. Ostja kohus on kontrollida kõiki tooteid ja varustada korralikud ohutusseadmed, et kaitsta operaatoreid kahjustuste eest ja tagada kõigi ohutusnõuete järgimine. „Tellimuse kinnituse“ aktsepteerimisega tunnistab ostja ja nõustub, et kaubad ei pruugi sisaldada ega nõuda ohutuks kasutamiseks vajalikke turvavarustust ega järgida kohalikke, osariigi, föderaal-, tööstus- ja / või muid kohaldatavaid ohutusstandardeid või nõudeid, mis võivad erinevad CE-eeskirjadest. Enne seadme kasutuselevõtmist nõustub ostja kasutama selliseid turvavarustust ja annab operaatoritele ohutuse tagamiseks vajalikud juhised ja / või hoiatused ning järgima kohalikke, osariigi, föderaal-, tööstus- ja / või muid kohaldatavaid ohutusstandardeid või nõudeid. . Ostja kohustub lisaks hüvitama Müüja ja tema ohvitserid, töötajad kahjutuks igasuguse vastutuse eest, mis võib tekkida Müüjale, ja kõigist kuludest, sealhulgas advokaaditasud, mis tekivad Müüja vastu esitatud kahjunõuetest seoses kahju tekitamisega. Tooted, mille põhjustas või aitas kaasa ostja või kasutaja suutmatus esitada ohutusseadmeid ja / või juhiseid ja / või hoiatusi, mis on vajalikud selle toote ohutuks kasutamiseks.

15. Kasutusjuhendid:
Kasutusjuhendid, montaažijuhendid, kasutusjuhendid, hooldusjuhendid tarnitakse ainult inglise keeles.


Pane tähele:

Fotod ja pildid on vaid soovituslikud ja näitavad seadme versiooni, mis kehtis omandamise ajal. Toodete tegelik disain võib näidatust veidi erineda.


 

 

Täiendavad andmed

Kaal 750 kg
Mõõdud 1900 × 635 × 2450 mm
konfiguratsioon

Klaaspudelid – minimaalselt, Klaaspudelid – soovitatav, Klaas/PET-pudelid – minimaalsed, Klaas-/PET-pudelid – soovitatavad, Klaaspudelid + Purgid – minimaalselt, Klaaspudelid + Purgid – soovitatav