Katalog » Brauereien, Bier- und Apfelweinproduktionsanlagen – der Produktkatalog » FBC: Endkonditionierung des Getränks » PAS: Pasteurisierer » BTP : Tunnelpasteurisatoren » BTP-1200P : Tunnelpasteur 1200 Flaschen pro Stunde (für Bier, Apfelwein und andere Getränke)

BTP-1200P : Tunnelpasteur 1200 Flaschen pro Stunde (für Bier, Apfelwein und andere Getränke)

 145000 Steuer nicht inbegriffen

Der Tunnelpasteur BTP-1200P mit einer Kapazität von 1200 Flaschen oder Dosen pro Stunde soll Getränkeprodukte in Dosen oder Flaschen auf die gewünschte Temperatur pasteurisieren, die eine angemessene mikrobiologische Stabilität des hergestellten Getränks gewährleisten soll (Wärmebehandlungsprozess).

Artikelnummer: BTP-1200P-1 Kategorien: Stichworte: , , , ,

Beschreibung

Drucken Freundlich, PDF & Email

Der Tunnelpasteur BTP-1200P mit einer Kapazität von 1200 Flaschen oder Dosen pro Stunde soll Getränkeprodukte in Dosen oder Flaschen auf die gewünschte Temperatur pasteurisieren, die eine angemessene mikrobiologische Stabilität des hergestellten Getränks gewährleisten soll (Wärmebehandlungsprozess).

 

EINSATZGEBIETE

  • Bier- und Getränkeindustrie
  • Gemüse- und Obstverarbeitung
  • Ketchup und Saucen
  • Jams
  • Flüssig Nahrung

 

Beschreibung der Konstruktion:

Die Konstruktion der Maschine besteht vollständig aus Edelstahl AISI 304. Das bedeutet, dass keine Teile aus Guss oder Eisen oder Kohlenstoffstahl vorhanden sind. Das Ergebnis dieser wichtigen Tatsache ist eine Konstruktion, die eine lange Lebensdauer der Maschine ermöglicht und den Standards in der Lebensmittelindustrie entspricht. Die Maschine ist als Monolith konzipiert.

Tunner Bierpasteur 1200 Flaschen pro Stunde

** Das Foto ist symbolisch (ein tatsächlicher Pasteur kann ein anderes Design haben)

Die Maschine steht auf mehreren (höhenverstellbaren) Beinen, was eine angemessene Lastverteilung ermöglicht und mögliche Unterschiede in der Bodenhöhe überwindet.

Wichtiges Konstruktionsmerkmal ist auch die vollhygienische Ausführung. Die Konstruktion ist komplett geschweißt. Dadurch sind praktisch alle Spritzwasser-berührten Teile wasserdicht (es gibt keine Stelle, die nur punktuell verschweißt wäre). Auch von den Außenflächen sind die meisten Schweißnähte kontinuierlich geschweißt, was eine geringere Möglichkeit der Belastung durch Verunreinigungen bietet.

Die Konstruktion ist (insbesondere innen, aber auch außen) so konzipiert, dass möglichst alle Oberflächen geneigt sind, so dass keine Möglichkeit besteht, dass Wasser zurückgehalten wird und Mikroorganismen sich entwickeln können. Auf diese Weise sorgen wir dafür, dass der Maschineninnenraum länger intakt bleibt und ohne üble Einflüsse von Geruch, Schimmel usw. bleibt. Auf der Außenseite ist auch das Dach des Pasteurs geneigt, ebenso wie die Oberseite der Wassertanks. Dadurch wird sichergestellt, dass nach der Außenreinigung der Maschine alle möglichen Wasserreste auf den Boden tropfen.

Das nächste wichtige Konstruktionsmerkmal sind minimierte Wassertanks unter jeder Zone, die es ermöglichen, dass sich jederzeit eine minimale Wassermenge im Pasteurisierer befindet. Folglich fließt jedes Mal, wenn das Wasser im Pasteur ersetzt werden muss, nur eine minimale Menge Wasser ab.

Im konkreten Fall ist für die Projektaufgabe ein Eindeckpasteur vorgesehen. Die Konstruktion des Pasteurs ist so konzipiert, dass mehrere obere und seitliche Mannlöcher für einen einfachen Zugang zum Inneren für Überwachung und Wartung verfügbar sind.

Die Oberseite des Pasteurs ist aus Inspektions- und Wartungsgründen mit abnehmbaren Abdeckungen abgedeckt.

** Das Foto ist symbolisch (ein tatsächlicher Pasteur kann ein anderes Design haben)

Jedes Becken hat eine eigene Tür zum Reinigen des Tunnels und einen zentralen Wasserablauf. Alle Becken sind mit doppelten mechanischen Filtersieben ausgestattet, um zu verhindern, dass Schmutzpartikel aus dem Wasser zu den Düsen gelangen und diese verstopfen.

 

Am Ein- und Auslauf des Pasteurs sind Revisionstüren aus Edelstahl installiert.

Fördersystem des Pasteurs:

Der Tunnelpasteur ist mit 1 unabhängigen Haupttransportband ausgestattet. Die Breite des Transportbandes beträgt ca. 1180 mm.
Bestandteile des Pasteurs sind auch Einlauf- und Auslaufförderer (ca. 1.500 mm vom Einlauf oder Auslauf des Pasteurs) mit elektromotorischem Antrieb zusammen mit Frequenzregler.

Hauptriemen läuft auf Stützführungen (Verschleißleisten). Die Konstruktion ist auf dem unteren Foto angedeutet – parallel pro Modul haben weitere unterschiedliche Module versetzte Verschleißstreifen (aus der Perspektive der „Nachbar“-Module gesehen), um zu verhindern, dass Dosen oder Flaschen herunterfallen. Damit ist sichergestellt, dass die Plattform ausreichend ist und Dosen oder Flaschen in jeder Position stabil stehen und keine Möglichkeit besteht, in den Pasteur zu fallen.

Fördersystem des Tunnelpasteurs

Pumpen und Düsensystem:

Der Tunnelpasteur ist mit einer geeigneten Anzahl von Becken (10) und Zentrifugalpumpen ausgestattet, die Wasser zu Düsen transportieren. Pumpen (wasserberührte Teile sind aus Edelstahl) werden mit Niveausonden in Becken vor Trockenarbeiten geschützt.

Die Hauptpumpen sind so ausgelegt, dass sie einen Durchfluss von ca. 6,5 m3/h. Stützpumpen können je nach Verwendungszweck unterschiedliche Fördermengen haben.

Das Besprühen mit Prozesswasser im Inneren des Pasteurs wird durch ein Düsenregister vorgeformt, das sich oben auf der Maschine befindet. Düsen erzeugen einen feinen Wassernebel, der eine angemessene Übertragung der Wärmeenergie gewährleistet. Düsen sind aus Kunststoff.

Der verwendete Düsentyp ist aufgrund des einfachen Befestigungssystems an den Verteilerrohren sehr einfach zu warten.
An jedem Sprühbalken sind seitlich (tangential) Düsen angebracht. Dies verringert die Möglichkeit des Blockierens.

Der Standardabstand von Düsenregistern und Hauptband beträgt 400 mm.

 

Instrumentierung, Steuerung und Automatisierung :

Der Tunnelpasteur ist mit mehreren Sicherheitselementen sowie hochwertiger und aktueller Software ausgestattet, die eine einfache Steuerung aller Funktionen des Pasteurs ermöglichen.

Die angebotene Maschine hat folgende Mess- und Regeleinrichtungen eingebaut:

  • Automatische Wasserstandskorrektur (Wassertanks haben eingebaute Niveausonden und bei zu niedrigem Wasserstand wird automatisch Wasser dosiert)
  • Automatische Temperaturregelung (das System ist mit einem Regelsystem am Dampf-/Heißwassereinlass ausgestattet, das den Pasteur mit Dampf/Heißwasser entsprechend dem tatsächlichen Bedarf versorgt)
  • Automatische Überwachung der Dosenüberlastung auf dem Hauptband (induktiver Sensor an Außenförderbändern installiert schaltet das Zuführband bei zu großem Druck ab)
  • Die Steuerung und Verwaltung des Tunnelpasteurs erfolgt über einen SPS-Computer und ein Touchpanel. Der elektrische Schaltschrank wird in Edelstahlausführung geliefert und entspricht der Schutzart IP 65.

Das Bedienfeld ist auf dem Hauptschaltschrank installiert und basiert auf dem industriellen Computersystem von Siemens.

Der Pasteur ist mit unserer eigens entwickelten Software ausgestattet. Die Software ist so konzipiert, dass sie eine automatische Steuerung und Übersicht über den gesamten Pasteurisierungsprozess ermöglicht. Prozessparameter werden visualisiert und auf einer benutzerfreundlichen Oberfläche angezeigt. Die Software protokolliert und visualisiert auch alle Prozessalarme.

Die Software ist für verschiedene Ebenen (Administrator, Bediener und Wartung) passwortgeschützt.

Ein Standardbestandteil unserer Software ist auch das sogenannte „Auskochprogramm“, das eine periodische vollständige Maschinensanierung ermöglicht. Dieses Programm ermöglicht die thermische Sterilisation des kompletten Systems. Details über Temperaturen und Dauer sind mit einem Kunden abzustimmen.

Während der Inbetriebnahme sollen zwei Rezepturen in Betrieb genommen werden. Alle zusätzlichen Rezepte sind kostenpflichtig.

 

Verwendete Materialien, Qualität und Standards der Komponenten :

  • Tunnelbau- und Konstruktionsrohre werden aus AISI 304-Material hergestellt.
  • Rohrleitungsdichtungen sind aus EPDM-Material
  • Das Führungsprofil besteht aus Polyethylen UHMWPE, das auf Edelstahlführungen platziert ist.
  • Alle Dichtungen (die nicht anders definiert sind) sind aus EPDM-Material, auf Dampfgraphit.

 

Verwendete Komponenten:

  1. Pumpen: LOWARA
  2. Elektrokomponenten: SCHNEIDER ELECTRICS
  3. SPS-Rechner: SIEMENS
  4. Touch-Bedienfeld: SIEMENS
  5. Mess- und Regelgeräte: E&H
  6. Kabelrinnen aus Edelstahl Form G und U, Netz ohne Deckel
  7. Alle Edelstahle werden in Europa mit Zertifikaten nach EN 10204 eingekauft

 

Anmerkungen:
Die Zugabe von Chemikalien in das Wasser des Tunnelpasteurs muss der Beständigkeit dieser Materialien entsprechen und vom örtlichen Chemikalienhändler garantiert werden!

 

Dynamische aktive PU-Kontrolle

Die dynamische PU-Steuerung (Anzahl der Pasteurisierungseinheiten) ermöglicht, dass das Produkt in keinem Fall überpasteurisiert wird. Die Plattform des Systems ist eine virtuelle Abweichung des Pasteurs zu mehreren Reihen, die es uns ermöglicht, immer zu überwachen, in welcher Position sich die Dosen im Pasteur befinden. Im Falle eines Stopps reagiert das System so, dass das Hauptband im Pasteur angehalten wird und die Kühlung der Dosen in den Überhitzungs- und Haltezonen mit der Absicht beginnt, die Produkttemperatur unter den PU-Abschaltpunkt zu senken (für Bier wird auf 70°C berechnet). Unsere Software überwacht die Dauer des Stillstands während der gesamten Zeit und auf der Grundlage einer breiten Palette von Wärmeübertragungskoeffizienten wissen wir genau, wie viel Zeit wir zum Abkühlen benötigen, um das Produkt unter die PU-Grenztemperatur abzukühlen und nachdem der Stillstand entlassen wurde. Wir wissen genau, wie viel Zeit wir brauchen, um das Temperaturregime wiederherzustellen, das vor dem Stillstand in Funktion war, und um das Hauptband wieder zu starten.

Wichtig ist, dass die dynamische aktive PU-Steuerung hier nicht endet. Bei jedem Stillstand ist es normal, dass das Produkt unter ausgeglichenen Bedingungen mehr PU erhält als geplant. Dies bedeutet, dass für den weiteren Prozess die Temperatur-SOLL-Punkte der nächsten Temperaturzonen abgesenkt werden, um definierte PU (innerhalb vereinbarter Toleranzen) zu erreichen. Dies geschieht auch bei mehreren aufeinanderfolgenden Stopps und in keinem Fall kann Produkt überpasteurisiert austreten (natürlich ist auch eine Unterpasteurisierung nicht möglich).

Mit der Technologie der dynamischen aktiven PU-Kontrolle können wir einen perfekten Pasteurisierungsprozess mit minimaler Auswirkung auf die organoleptischen Eigenschaften des Produkts bieten.

Standardprozess:
• Die automatische Steuerung und Regelung der PE basiert auf einer präzisen Software, die die aktuelle Menge der empfangenen Pasteurisierungseinheiten berechnet (und die genaue Position der Dosen im Pasteur überwacht).
• Im Falle einer Unterbrechung der Linie beginnt der Pasteur mit der Kühlung in den erforderlichen Zonen (Überhitzungs- und Haltezonen) mit dem Ziel, die Produkttemperatur unter den PU-Sollwert zu senken. Dies wird erreicht, um eine Überdosierung mit PUs zu verhindern.

• Wenn die Unterbrechung der Linie aufgehoben wird, berechnet die Software erneut die erforderliche Temperatur des Sprühwassers, um das Regime vor der Unterbrechung zu erreichen.

• Das erforderliche Temperaturregime wird auf der Grundlage der erhaltenen Proben, gefüllt mit einem individuellen Getränkeprodukt, projektiert. In unserem Laborpasteur wird die gesamte Überwachung vor Beginn der Herstellung eines geeigneten Systems durchgeführt.

E&H-Registrator

E&H Registrator RSG Serie RSH bietet gleichzeitig papierlose Aufzeichnung, Visualisierung und Überwachung aller entscheidenden Prozesswerte.

Es ist vorgesehen, dass das Modul auf dem Elektroschrank des Pasteurs montiert wird. Alle erfassten Daten werden auf SD-Karte archiviert und können weiter verwendet werden.

Ecograph bietet eine Möglichkeit der Ethernet-Verbindung zum lokalen Computer, wodurch die Übertragung der aufgezeichneten Daten zur Überwachung der Absperrparameter in Echtzeit ermöglicht wird.

Lokaler Computer und Ethernet-Anschluss sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen vom Kunden sichergestellt werden.

 

Dosierung von Chemikalien

Um das im Inneren des Tunnels gespeicherte Prozesswasser so lange wie möglich aufzubewahren und in der Zwischenzeit das Risiko einer Dosenkorrosion zu verringern, bieten wir die Option eines vorinstallierten Systems zur Dosierung von Chemikalien an – biozide &-Korrosionsschutzchemikalienlösungen.

Die Dosierung der beiden Chemikalien erfolgt über zwei separate Pumpen und erfolgt direkt inline mit Unterstützung eines Durchflussmessers. Die exakte Menge der dem Wasser zudosierten Chemikalien kann an den Pumpen eingestellt werden, die Dosierung erfolgt dann automatisch. Zusammen mit den Pumpen wird auch ein schwimmender Füllstandsschalter geliefert (wenn der Chemikalienstand in den Kanistern niedrig wird, signalisiert die Maschine einen Alarm).

Das System ist für die Dosierung von Biozidlösung mit 80 ppm und Korrosionsschutzlösung mit 25 ppm vorgesehen. Werden unterschiedliche Chemikalienkonzentrationen benötigt, sollte dies zu Projektbeginn vereinbart werden.

Hinweis: Wenn der Kunde beschließt, seine eigene Hardware zum Dosieren von Chemikalien zu installieren, ist es notwendig, die Anweisungen eines Herstellers bezüglich der Art der Chemikalien und ihrer Konzentrationen zu befolgen. Andernfalls können Maschinenelemente beschädigt werden.

 

UPS

Die USV versorgt eine Maschine mit Notstrom, wenn die Eingangsstromquelle oder der Netzstrom ausfällt oder unterbrochen wird. Es stellt sicher, dass CPU und HMI mit Strom versorgt werden, sodass alle wichtigen Parameter nicht verloren gehen. Dies ist besonders bei Pasteuren mit aktiver PE-Regelung von Vorteil, bei denen die Produktion mit exakten PE-Werten viel präziser wieder angefahren werden kann.

 

Kondensatablassarmatur

In der Grundausstattung wird die Maschine mit manuellem Absperrventil, Dampfreinigungsstück und Manometer an der Dampfleitung geliefert. Als optionales Upgrade bieten wir Ihnen eine zusätzliche Armatur an der Kondensatleitung an, die einen einfachen und einfachen Anschluss an einem einzigen Punkt bietet und gleichzeitig eine praktische Wartung bietet. Kondensatableitung ist durch einfachen Kondensatableiter vorgesehen, aktive Kondensatpumpe (falls erforderlich) ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Lieferumfang beinhaltet:

  • Kugelschwimmer-Kondensatableiter (1 Stück)
  • Thermostatischer Kondensatableiter (1 Stück)
  • Rückschlagventil (2 Stück)
  • Manuelle Kugelhähne (4 Stück)
  • Zusätzliches Rohrmaterial

 

 

Ausrüstung zur Reduzierung des Dampfdrucks

Wenn der Dampfdruck vor Ort höher als 3,0 bar ist, ist eine Dampfdruckminderungsausrüstung erforderlich. Im Lieferumfang bieten wir Ihnen:
• Dampfdruckreduzierventil (1 Stück)
• Sicherheitsventil (1 Stück)
• Zusätzliches Leitungsmaterial.

 


 

ABMESSUNGEN

  • Bruttobreite: 2.776 mm
  • Länge: 7.170 mm
  • Höhe: bis 2.300 mm
  • Behandlungsfläche: 8 m2

 

 



Technische Parameter

Produkt: Kohlensäurehaltige Getränke (Bier, Apfelwein, Sprudelbier, kohlensäurehaltiges Wasser etc.)
Zweck: Um das Produkt in den Glasflaschen zu pasteurisieren und ein mikrobiologisch stabiles Produkt zu gewährleisten.
Volumen Bis zu 1.200 Flaschen pro Stunde (gültig für zylindrische 330-ml-Flaschen mit einem Durchmesser von 55 mm)
Fülltemperatur: Es wird davon ausgegangen, dass ein Produkt mit einer Temperatur von ca. 2 °C .
Vorgesehenes Temperaturregime : – Eintrittstemperatur: T1 = 2ºC
– Pasteurisierungstemperatur Tp = 74.ºC*
– Auslasstemperatur: T2 = 20-30ºC Die oben angegebenen Temperaturen stellen die Durchschnittstemperatur dar, die direkt am Einlass und Auslass des Tunnels gemessen wird, nachdem das Produkt gemischt wurde, bevor die Temperatursonde in die Mitte des Behälters eingeführt wird.
* auf PU-Ebene = 4
Formel zur Berechnung von PU = tx 1,259 Tp-80
t = Haltezeit auf Pasteurisierungstemperatur
Tp = Pasteurisierungstemperatur
T Abbruch = 74°C
Prozess Zeit :
– Halten der Pasteurisierungstemperatur: ca. 25,3min
– Gesamtzyklus: ca. 128.0 Min
Installierte elektrische Leistung:
P = ca. 12 kW
Spannungsversorgung: 3Ph, 400V± 5% / 50Hz± 2%
Netzsystem: TN-S
Erforderliche Wärmeenergie Wird nach Bestätigung des Temperaturregimes bereitgestellt.
Druckluft : Verbrauch und Bedingungen :

ca. 300-500 l/h
p = 6-8 barg

Anforderung an die Qualitätskontrolle lufthoher Feststoffe
• Partikelgröße – max. 5 ähm
• Partikeldichte – max. 5 mg/m3 (Güteklasse 3)
• Wassergehalt – Taupunkt +2°C (Güteklasse 3)
• Ölgehalt, ölfrei max. 25 mg/m3 / Öl (Güteklasse 3)

Enthärtetes Wasser: Normale Produktion
(nur zum Nachfüllen des Systems für das Wasser, das verdunstet und Wärme aus dem Pasteur entnommen wird): Verbrauch und Bedingungen :
p = 2-3 barg
Q = ca. 900 l/h Erforderliche Wasserqualität ist:
• Weiches Wasser – Gesamtwasserhärte 4-6°dH
• pH > 7
• Ohne Partikel
• Leitfähigkeit ≥ 50 mS/cm
• Temperatur ca. 15 Grad
• Max. Chlordioxidmenge 0,2 ppm Der Verbrauch bei Produktionsunterbrechungen und am Ende der Produktion ist unterschiedlich.
Abmessungen: – Bruttobreite: 2.200 mm
– Bandbreite: 1.180 mm
– Länge: 7.170 mm
– Höhe: bis 2.300 mm
– Behandlungsfläche: 7 m2 Pasteurisierer ist eine Monolithkonstruktion. Die oben angegebenen Abmessungen sind allgemeine Abmessungen. Die genauen Abmessungen richten sich nach dem bereitgestellten Layout der Maschine.
Förderer / Band : 1. Hauptgürtel
einbahniges Band – 1.180 mm breit2. Zuführbandförderer:

mehrreihiger Förderer (Länge: 1,5 m);
Kunststoffband, Höhe 1.100 ± 50 mm

 

3. Auslaufbandförderer:

mehrreihiger Förderer (Länge: 1,5 m);
Kunststoffband, Höhe 1.100 ± 50 mm

 


 

Preisliste:

 

BESCHREIBUNG PREIS IN EURO
Tunnelpasteur 1200 Flaschen pro Stunde € 145 000,-
OPTIONAL
Dynamische PU-Steuerung 11000,- €
E&H-Registrator 2760,- €
UPS 1200,- €
Dosierung von Chemikalien 7475,- €
Kondensatablassarmatur 3105,- €
Reduzierung des Dampfdrucks 4552,- €
Fernwartung 1400,- €

Optionale Dienstleistungen:

I. Installationsarbeiten am Ort…. € 7200/7 + 2 Tage

Der Preis gilt für alle Länder der Europäischen Union. Der Preis beinhaltet sieben Tage Arbeit (+ zwei Reisetage) von zwei Spezialisten vor Ort – Montage und Inbetriebnahme der Ausrüstung.

Der Preis beinhaltet nicht: Transportkosten und Unterkunft der Arbeiter. Wird individuell berechnet.

 

II. Vom Kunden gesicherte Installationsarbeiten (mit unserer Fernunterstützung)…. 850 € / Tag

Fernunterstützung

Möchten Sie Ihr Geld sparen? Sind Sie technisch versiert und haben keine Angst vor Herausforderungen? Erlauben die hygienisch restriktiven Vorschriften Ihres Landes nicht den Besuch eines spezialisierten Technikers aus einem anderen Land? Haben Sie keine Angst, den Fernunterstützungsdienst zu nutzen.

 

Wie erfolgt die Installation der Abfülllinie durch unseren Kunden mithilfe unserer Fernunterstützung?

1.) Der Kunde positioniert alle Maschinen und verbindet sie mit der Stromversorgung gemäß unserer Checkliste.

2.) Sobald Fotos vom Abschluss der Vorphase gesendet wurden, fahren wir mit der Inbetriebnahme und Inbetriebnahme fort.

3.) Zuerst verbinden wir die SPS der Maschine über das Internet mit unserer Servicekonsole in unserer Fabrik. Auf diese Weise kann unser Service Manager Ihre SPS auf einem Remote-Bildschirm anzeigen und steuern, als wäre er persönlich vor der Maschine.

4.) Anschließend organisieren wir eine Microsoft Team-Telefonkonferenz, bei der einer Ihrer Mitarbeiter die Kamera hält und die anderen die Anweisungen unseres Technikers befolgen.

5.) Nach nur 3-5 Tagen Einrichtung und Konfiguration verlassen die ersten vollen Glasflaschen oder Dosen Ihre Abfülllinie.

 

 


Allgemeine Verkaufsbedingungen:

Dieses Dokument muss nach Erhalt der Proben der Flaschen, Etiketten, Verschlüsse, Kapseln und Informationen zu allen zu verarbeitenden Rohstoffen endgültig bestätigt werden. Die folgenden Bedingungen gelten, sofern im obigen Dokument nichts anderes angegeben ist.

 

1. Allgemeine Grundsätze
Diese Verkaufsbedingungen gelten, sofern in einer Vereinbarung zwischen Verkäufer und Kunde (im Folgenden als „Käufer“ bezeichnet) nichts anderes angegeben ist. Wenn ein Käufer eine Bestellung sendet, impliziert dies die vollständige Annahme dieser Verkaufsbedingungen und ersetzt alle vorherigen Angebote, Korrespondenz und Angebote zwischen den Parteien.

2. Kaufvertrag
Der Verkäufer ist verpflichtet, sich ausschließlich an die in diesem Dokument ausdrücklich festgelegten Bedingungen zu halten. Die Parteien sind verpflichtet, die Bestimmungen der Verkaufsbedingungen erst einzuhalten, nachdem der Verkäufer die Bestellung des Käufers schriftlich in Form einer Bestätigung des Eingangs der Bestellung angenommen hat.

3. Preise
Die Preise sind "EX-WORKS", die Mehrwertsteuer ist nicht enthalten. Die angegebenen Preise beinhalten keinen Versand, keine Versicherung oder Verpackung. Diese Positionen werden separat berechnet.
Die Preise werden auf der Grundlage der wirtschaftlichen und finanziellen Bedingungen zum Zeitpunkt des Angebots festgelegt.
Die Preise gelten nur für Produkte und enthalten keine technischen Daten oder Patent- oder Eigentumsrechte.

4. Lieferung
4.1. Die Lieferbedingungen werden ab dem Datum der Bestätigung des Eingangs der Bestellung berechnet.
Die Lieferzeit hängt vom Eingang der Zahlung auf dem Einzahlungskonto, den für den Bau der Ausrüstung erforderlichen Mustern und den technischen Details ab. In jedem Fall, wenn die Bestellung nach diesem Datum aus einem der folgenden Gründe ausgesetzt wird, z. B. Nichtzahlung von Rechnungen, fehlende Genehmigung von Zeichnungen, Nichterhalt von Mustern oder Prototypen, Übertragung von Export- oder Importlizenzen, Kreditfazilitäten usw. gilt der Liefertermin ab dem Datum, an dem die Bedingungen erfüllt sind.
4.2. Der vom Verkäufer angegebene Liefertermin gilt als Schätzung. Sofern vom Verkäufer und vom Käufer nicht ausdrücklich anders vereinbart, führt das Versäumnis des Liefertermins nicht zur Stornierung der Bestellung oder zum Anspruch auf Entschädigung.

5. Höhere Gewalt
Jegliche Bedingungen höherer Gewalt veranlassen den Verkäufer, seine Verpflichtungen auszusetzen, bis diese Bedingungen nicht mehr bestehen. Die folgenden Bedingungen gelten als höhere Gewalt gegen die Verkaufsbedingungen: unvorhersehbare Umstände, deren Auswirkungen vom Verkäufer nicht angemessen verhindert werden konnten und die den Verkäufer daran hindern, seinen Verpflichtungen nachzukommen.
Die folgenden Bedingungen stellen höhere Gewalt dar: Feuer, Überschwemmung, Unterbrechung oder Verzögerung des Transports, Mängel eines Lieferanten oder Subunternehmers, Streiks jeglicher Art, Maschinenausfälle, Epidemien, Einschränkungen der Regierung usw.

6. Versicherung und Transport
Der Versand der Ware erfolgt auf Gefahr des Käufers. Der Käufer ist dafür verantwortlich, die Ware bei der Ankunft zu inspizieren und den Versender gegebenenfalls auf etwaige Schäden hinzuweisen. Nach Erhalt spezifischer Anweisungen des Käufers können Sendungen vom Verkäufer versichert werden, der dem Käufer dann die Versicherungskosten in Rechnung stellt.

7. Installation & Einrichten
Für den Fall, dass Montage- und Inbetriebnahmevorgänge angefordert werden, garantiert der Verkäufer die Ausführung der Montage und Inbetriebnahme der Anlage in möglichst kurzer Zeit zu den im Standardtarif angegebenen Preisen, sofern in diesem Dokument nichts anderes angegeben ist. Die Techniker des Verkäufers beginnen mit den Montagearbeiten nach einer Mitteilung an den Käufer, in der bestätigt wird, dass die Maschinen in gutem Zustand vor Ort angekommen sind, dass die eventuellen Vorbereitungsarbeiten durchgeführt wurden und dass alle vorhandenen Räume und zugehörigen Versorgungsunternehmen in Übereinstimmung mit diesen fertiggestellt wurden die Anforderungen des Verkäufers (Bauarbeiten, Rohrleitungen und Stromnetze). Es versteht sich, dass bei Ankunft des Technikers die erforderliche Handarbeit, alle Hebe- und Bewegungsmittel sowie die erforderliche Werkstattausrüstung und die erforderlichen Werkzeuge zur Verfügung stehen.
Der Käufer wird Folgendes vorbereiten und sicherstellen:
• den für die Installation vorgesehenen Bereich und die entsprechenden Zugangswege, die frei von gelagerten Materialien oder Geräten sind;
• die erforderlichen Anforderungen an die Netzversorgung wie Wasser, Dampf, Inertgas, Produkt, elektrische Anschlüsse, Druckluft usw., die an den angegebenen festgelegten Benutzerpunkten verfügbar sind.
• die erforderlichen Handhabungsgeräte (Gabelstapler, Kräne usw.) zum Entladen, um die Positionierung und Handhabung von Geräten und Materialien vor Ort sowie das für solche Aufgaben erforderliche Personal zu ermöglichen.
• Platzieren Sie die Produkte und alle erforderlichen Rohstoffe in ausreichender Menge vor Ort, um die erforderlichen Gerätetests durchzuführen.
Wenn die Installation aufgrund von Verzögerungen, die dem Käufer zuzurechnen sind, nicht durchgeführt wird oder verlängert wird, berechnet der Verkäufer dem Käufer die mit der Zeit der Techniker verbundenen Kosten zu einem in unserem Interventionstarif festgelegten Stundensatz sowie die Kosten von Kosten für Reise, Verpflegung und Unterkunft.
Darüber hinaus muss das Personal des Käufers, das mit der Kontrolle und Wartung der Ausrüstung beauftragt ist, mit den Technikern des Verkäufers bei den Montagevorgängen zusammenarbeiten und Schulungen erhalten.
Die Installation, Inbetriebnahme und Inbetriebnahme der Geräte erfolgt auf Kosten des Käufers, dem die Kosten für technische Unterstützung zu unseren Standardtarifen und -bedingungen in Rechnung gestellt werden (Details auf Anfrage und je nach Bestimmungsland unterschiedlich).
Während der Inbetriebnahme des Systems führt das technische Personal des Verkäufers verschiedene Routinetests an den Geräten durch, die zu einem gewissen Produktverlust führen können. Der Verkäufer haftet nicht für solche Verluste und haftet nicht für Schadensersatzansprüche.

8. Bedingungen für die Annahme seitens des Käufers
8.1. Produktmerkmale sind diejenigen, die in der neuesten Ausgabe der Herstellerspezifikationen veröffentlicht wurden, sofern zwischen dem Verkäufer und dem Käufer keine anderen Merkmale ausdrücklich vereinbart wurden.
8.2. Die Ausgabekapazität der in diesem Dokument beschriebenen Produkte ergibt sich aus einer Durchschnittsberechnung mit ähnlichen Produkteigenschaften oder aus einer theoretischen Berechnung, sofern nicht anders angegeben. Der Verkäufer wird den Käufer über die tatsächliche effektive Kapazität informieren, nachdem er das Produkt mit den vom Käufer gelieferten Musterprodukten getestet hat. Für den Fall, dass Produktmuster nicht vom Käufer geliefert werden, haftet der Verkäufer nicht für Eigenschaften, die von den im Angebot angegebenen Werten abweichen.
8.3. Die Waren des Verkäufers werden in dem Werk, in dem sie hergestellt werden, geprüft und inspiziert. Der Käufer ist berechtigt, die Kontrolle der Ware in seiner Gegenwart zu verlangen. Wenn der Käufer an diesen Inspektionen nicht teilnehmen kann, nachdem er die vereinbarte Vorankündigung des Termins durch den Verkäufer erhalten hat, kann der Verkäufer die
Käufer den Inspektionsbericht, den der Käufer ohne Diskussion annehmen wird.
8.4. Um den Bestimmungen dieses Absatzes zu entsprechen, sind alle Ansprüche in Bezug auf die Warenlieferungen gemäß den Anweisungen des Verkäufers zu erstellen, die in den mit der Ware versendeten Dokumenten enthalten sind.
8.5. Ohne vorherige Genehmigung des Verkäufers darf keine Ware zurückgesandt werden.
8.6. Wenn eine Warenrücksendung vom Verkäufer akzeptiert wird, hat der Verkäufer die Möglichkeit, die Artikel zu reparieren oder zu ersetzen oder eine Gutschrift für die als fehlerhaft anerkannten Artikel auszustellen. In jedem Fall ist der Käufer nicht berechtigt, die Rücksendung von Waren zu prüfen, Zahlungen an den Verkäufer auszusetzen oder noch ausstehende Bestellungen ganz oder teilweise zu stornieren.

9. Zahlungsbedingungen
Zahlungen an den Verkäufer, die den Preis der gelieferten Waren und damit verbundenen Dienstleistungen abdecken, erfolgen gemäß den Bedingungen, die auf dem vorliegenden Angebot oder der Auftragsbestätigung und der Rechnung angegeben sind. Für den Fall, dass der Käufer eine Rechnung oder einen Teil davon nicht bezahlt, ist der Verkäufer unbeschadet seiner sonstigen Rechte berechtigt, alle Lieferungen unabhängig von den Bedingungen der Bestellung (en) bis zum Eingang der vollständigen Zahlung auszusetzen.

10. Titel
Ungeachtet der erfolgten Lieferung an den Käufer bleibt die Ware bis zum Eingang der vollständigen Zahlung Eigentum des Verkäufers. Für den Fall, dass der Käufer die Zahlung nicht bis zum festgelegten Datum leistet, kann der Verkäufer die gelieferte Ware bereits zurücknehmen. In jedem Fall haftet der Käufer, wie ausdrücklich festgelegt, für alle Schäden und Verluste, die nach der Lieferung auftreten können.

11. Garantie
Der Verkäufer verpflichtet sich, alle eventuellen Mängel zu beheben, die sich aus Konstruktions-, Produktions- und Montagemängeln ergeben, und garantiert den regelmäßigen Betrieb der gelieferten Ausrüstung für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Versanddatum, sofern nicht ein anderer Zeitpunkt vereinbart wurde.
Die Garantie umfasst keine normale Abnutzung und Ausfälle aufgrund einer falschen oder unsachgemäßen Verwendung, mangelnder sorgfältiger Wartung und Nichtbeachtung der technischen Beschreibungen sowie der Anweisungen in den Handbüchern, die dem Käufer zur Verfügung gestellt werden . Die Garantie ist auf mechanische Teile beschränkt, die keinem Verschleiß unterliegen und keine elektrischen und elektronischen Komponenten gemäß den internationalen Garantiebestimmungen enthalten. Defekte Teile unter Garantie müssen dem Verkäufer zur Prüfung und Beurteilung des Mangels auf Kosten des Käufers zurückgesandt werden.
Der Austausch beschädigter Teile erfolgt nach Prüfung durch den Hersteller und Bestätigung der Beschädigung der zurückgegebenen defekten Komponente.
Das Ersetzen der Komponenten durch nicht originale Teile durch den Käufer oder seinen Kunden führt zum Erlöschen der Garantie, es sei denn, der Verkäufer hat dies ausdrücklich schriftlich gestattet. Im Rahmen der Garantie gelieferte Ersatzteile werden EX-WORKS kostenlos geliefert. Alle Kosten für den Versand solcher Teile von EX-WORKS zum Bestimmungsort, einschließlich Reise, Essen und Lodge unseres Technikers, gehen zu Lasten des Kunden. Der Techniker des Verkäufers für die Installation von Ersatzteilen unter Garantie ist kostenlos. Eingriffe des Käufers oder des technischen Personals Dritter an den Geräten des Verkäufers erfolgen ausschließlich auf Kosten und Verantwortung des Kunden. Änderungen oder Eingriffe am Gerät können die Garantiebedingungen ungültig machen, sofern dies nicht ausdrücklich vom Verkäufer genehmigt wurde.

12. Transfers
Aufgrund dieses Dokuments macht jede Übertragung eines Vertrags durch den Käufer ohne vorherige Zustimmung des Verkäufers den Vertrag ungültig und entbindet den Verkäufer von künftigen Verpflichtungen.

13. Gerichtsstand und anwendbares Recht
Im Falle eines Gerichtsverfahrens werden die Rechte, Pflichten und Ansprüche beider Parteien von einem Gericht in einem vom Verkäufer ausgewählten europäischen Land und einer europäischen Stadt unabhängig von den vereinbarten Verkaufs- und Zahlungsbedingungen sowie von Garantieproblemen oder entschieden im Falle mehrerer Angeklagter.
Die Vereinbarung und alle sich daraus ergebenden oder damit verbundenen Differenzen oder Streitigkeiten werden gemäß den Gesetzen der Tschechischen Republik geregelt, ausgelegt und ausgelegt. Wenn zwischen den Parteien im Rahmen oder im Zusammenhang mit dem Vertrag Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Fragen auftreten, einschließlich Streitigkeiten über die Gültigkeit des Vertrags, werden Streitigkeiten, Differenzen oder Fragen endgültig durch ein Schiedsverfahren nach den Schiedsregeln von beigelegt das Handelsministerium der Tschechischen Republik, wie es zum Zeitpunkt dieses Dokuments in Kraft ist und von einem oder mehreren Schiedsrichtern, die gemäß den genannten Regeln ernannt wurden, in Kraft tritt. Die im Schiedsverfahren zu verwendende Sprache ist Englisch. Schiedsort ist Opava, Tschechische Republik. Die Entscheidung der Schiedsrichter ist endgültig und endgültig und für die Vertragsparteien bindend.

14. Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät wurde gemäß den europäischen CE-Vorschriften gebaut. Es ist die Pflicht des Käufers, alle Produkte zu inspizieren und geeignete Sicherheitsvorrichtungen bereitzustellen, um die Bediener vor Schäden zu schützen und die Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen sicherzustellen. Durch das Akzeptieren der „Auftragsbestätigung“ erkennt der Käufer an und stimmt zu, dass die Waren möglicherweise nicht die erforderliche Sicherheitsausrüstung enthalten oder benötigen, um einen sicheren Betrieb zu ermöglichen oder den örtlichen, staatlichen, bundesstaatlichen, industriellen und / oder anderen geltenden Sicherheitsstandards oder -anforderungen zu entsprechen von den CE-Vorschriften abweichen. Vor Inbetriebnahme der Geräte erklärt sich der Käufer damit einverstanden, diese Sicherheitsausrüstung zu verwenden, und gibt den Betreibern die erforderlichen Anweisungen und / oder Warnungen, um einen sicheren Betrieb zu ermöglichen und die örtlichen, staatlichen, bundesstaatlichen, industriellen und / oder anderen geltenden Sicherheitsstandards oder -anforderungen einzuhalten . Der Käufer verpflichtet sich ferner, den Verkäufer und seine leitenden Angestellten sowie die Mitarbeiter von jeglicher Haftung freizustellen, die dem Verkäufer auferlegt werden kann, sowie von allen Kosten, einschließlich Anwaltskosten, die aufgrund eines gegen den Verkäufer geltend gemachten Schadensersatzanspruchs entstehen die Produkte, die durch das Versäumnis des Käufers oder Benutzers verursacht wurden oder dazu beigetragen haben, Sicherheitsausrüstung und / oder Anweisungen und / oder Warnungen bereitzustellen, die zum sicheren Betrieb dieser Produkte erforderlich sind.

15. Bedienungsanleitungen:
Die Bedienungsanleitungen, Montageanleitungen, Betriebshandbücher und Wartungshandbücher werden ausschließlich in englischer Sprache geliefert.

Zusätzliche Informationen

Gewicht 5000 kg
Abmessungen 7000 2200 × × mm 2300

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Nur eingeloggte Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, können eine Bewertung abgeben.