PFL-1000FB: праточны пастэрызатар для газаваных напояў (1000 літраў у гадзіну)

 45540 -  73558 без уліку падаткаў

Трохступеньчаты праточны пастэрызатар для апрацоўкі да 1000 літраў піва, сідру або іншых газаваных напояў у гадзіну на аснове сістэмы падагрэву гарачай вады з паўаўтаматычнай або цалкам аўтаматычнай сістэмай кантролю тэмпературы пастэрызацыі, часу пастэрызацыі і тэмпература на выхадзе.

Мы прапануем пастэрызатар ў двух варыянтах:

  1. PFL-1000FB-SA: Паўаўтаматычная трохступеньчатая сістэма пастэрызацыі
  2. PFL-1000FB-FA : Цалкам аўтаматычная трохступеньчатая сістэма пастэрызацыі
ачысціць выбар

Апісанне

Print Friendly, PDF і электронная пошта

Трохступеньчаты праточны пастэрызатар для апрацоўкі да 1000 літраў піва, сідру або іншых газаваных напояў у гадзіну на аснове сістэмы падагрэву гарачай вады з паўаўтаматычнай або цалкам аўтаматычнай сістэмай кантролю тэмпературы пастэрызацыі, часу пастэрызацыі і тэмпература на выхадзе.

Мы прапануем пастэрызатар ў двух варыянтах:

  1. PFL-1000FB-SA: Паўаўтаматычная трохступеньчатая сістэма пастэрызацыі
  2. PFL-1000FB-FA : Цалкам аўтаматычная трохступеньчатая сістэма пастэрызацыі

 

 

Паўаўтаматычная версія (з буферным бакам):

PFL-1000FB: Праточны пастэрызатар піва 1000 л/гадзіну - паўаўтаматычная версія

 

Поўная аўтаматычная версія (з буфернай ёмістасцю):

PFL-1000FB: праточны пастэрызатар піва 1000 л/гадзіну - поўная аўтаматычная версія

 

 

Параўнанне версіі SA і FA:

апісанне:

PFL-1000FB-SA (паўаўтаматычны варыянт)

PFL-1000FB-FA (цалкам аўтаматычная версія)

Цэнтрабежны помпа для падачы прадукту Без пераўтваральніка частоты (сістэма ўключэння/выключэння) З пераўтваральнікам частоты (пераменная хуткасць)
Група тэрмарэгуляцыі для цыклу пастэрызацыі
Пнеўматычныя сервоклапаны, аўтаматычны кантроль тэмпературы Пнеўматычныя сервоклапаны, аўтаматычны кантроль тэмпературы
Група падрыхтоўкі гарачай вады Аўтаматычнае напаўненне вадой, аўтаматычны выпуск паветра. Аўтаматычнае напаўненне вадой, аўтаматычны выпуск паветра.
Група тэрмарэгуляцыі для цыкла астуджэння Пнеўматычныя сервоклапаны, аўтаматычны кантроль тэмпературы Пнеўматычныя сервоклапаны, аўтаматычны кантроль тэмпературы
Абсталяванне шафы кіравання
  • Трансфарматар нізкага напружання для дапаможнага абсталявання
  • Ахоўныя цеплавыя выключальнікі
  • Светлавыя сігналы для ўсіх важных падзей і статусаў
  • Прадукт электрычны выключальнік помпы са светлавым сігналам
  • Выключальнік электрычнага помпы гарачай вады са светлавым сігналам
  • Выключальнік электрычнага помпы халоднай вады са светлавым сігналам
  • Адхіленне прадукту аўтаматычны/ручной перамыкач
  • Дыстанцыйныя ахоўныя выключальнікі рухавіка
  • Кнопка аварыйнага прыпынку
  • Запуск працоўнага цыклу націскам кнопкі
  • Галоўны выключальнік замка дзвярэй

Кантроль і праца прыбораў:

  • Беспапяровы самапісец тэмпературы з каляровым экранам 5.7 ВК-сэнсарным экранам і захоўваннем дадзеных ва ўнутранай памяці 64 МБ і карце памяці CF 2 ГБ
  • Электронны рэгулятар для аўтаматычнага кантролю тэмпературы пастэрызацыі
Прамысловы кампутар PLC SIEMENS
- Панэль аператара ASEM з маршрутызатарам для дыстанцыйнай дапамогі.
- Каляровы сэнсарны экран з наступнымі функцыямі:

  • Дысплей трывогі ад тэрмаў / інвертара.
  • Тэмпература / ціск сігналізацыі.
  • Ўстаноўка значэнняў тэмпературы/ціску.
  • Паказаць бягучую тэмпературу.
  • Налада цыклаў і / або элементаў кіравання.
  • Сінаптычная сістэма з клапанамі для адлюстравання стану, тэмпературай, помпамі і г.д.
  • Праграмуемы ПЛК і АП
  • Графічнае адсочванне і запіс тэмператур пастэрызацыі і астуджэння
  • Сігналізацыя сігналізацыі
  • Ціхая кнопка сігналізацыі
  • Кнопка аварыйнага супыну
  • Галоўны выключальнік
  • Унутраная прымусовая вентыляцыя
  • Электрычная схема
Буферная ёмістасць ёмістасцю 300 літраў Цэнтрабежны прадуктовы помпа Aisi 316 для перадачы пастэрызаванага прадукту з буфернага бака ў лінію разліву без частатнага інвертара (сістэма ўключэння/выключэння) Цэнтрабежны прадуктовы помпа Aisi 316 для перадачы пастэрызаванага прадукту з буфернага бака ў лінію разліву з частатным інвертарам (пераменная хуткасць)

 

Асноўныя характарыстыкі:

  • Напой цячэ па трубчастай спіралі, акружанай гарачай вадой.
  • Усе дэталі, якія знаходзяцца ў кантакце з напоем, выраблены з нержавеючай сталі.
  • Аўтаматычны кантроль тэмпературы напою.
  • Аўтаматычнае кіраванне часам пастэрызацыі.
  • Аўтаматычны кантроль тэмпературы вады.
  • Аўтаматычнае рэгуляванне тэмпературы выхаду напою
  • Усталяваны на нержавеючай сталі асноўнай раме
  • Хуткая і простая ачыстка з дапамогай вонкавай станцыі CIP (CIP-машына не ўваходзіць у камплект)

 

Параметры пастэрызацыі:

  • Максімальна дапушчальны аб'ём насычэння вуглякіслым газам: 6 г СО2 / літр
  • Максімальная хуткасць патоку напою: 1 літраў / гадзіну - Гэта значэнне можа змяняць аператар.
  • Уваходная тэмпература: ад + 2 ° C да + 6 ° C - Гэта значэнне можа змяняць аператар.
  • Выходная тэмпература: ад + 2 ° C да + 20 ° C - Гэта значэнне можа змяняць аператар.
  • Тэмпература пастэрызацыі: рэкамендуемая 72 ° C (+/- 2 ° C) - Гэта значэнне можа змяняць аператар.
  • Час пастэрызацыі: рэкамендуецца 20 сек. - Гэта значэнне можа змяняць аператар.

 

Тэхнічныя параметры:

  • Памеры без буфернага бака (Д х Ш х У): 1800 х 1000 х 1700 мм / 500 кг
  • Памеры з буферным бакам (Д х Ш х В): 3000 х 1200 х 2000 мм / 800 кг
  • Спажыванне электраэнергіі: 5.5 кВт
  • Выдатак паветра пад ціскам: 3 500 Нл / гадзіну пры 8 бар
  • Выдатак вады ў рэжыме CIP: 2 л / гадзіну

Тэрмічны цыкл прадукту:

Тэмпература на ўваходзе: +04°C
Тэмпература пастэрызацыі. Тэмпература: +75°C
Час утрымання 30 сек. Тэмпература: +75°C
Тэмпература на выхадзе: +04°C

Тэрмічны цыкл гарачай вады:

Тэмпература на ўваходзе: +78°C
Тэмпература на выхадзе: +68°C

Прапіленгліколь тэрмічны цыкл:

Тэмпература на ўваходзе: -02°C
Тэмпература на выхадзе: +03°C
Цеплавая магутнасць: 12000 Ккал/г
Паток пара пры 3 бары: 24 кг/г
Магутнасць астуджэння: 12000 Fg / г
Прапаказны расход гліколю: 2.400 л/г
Магутнасць помпы прадукту: 3 кВт
Магутнасць помпы гарачай вады: 0,37 кВт
Сціснутае паветра: 1000 Нл/г 8 бар
Электразабеспячэнне: 5 кВт 400 В. 50 Гц 3 фазы.

 

Апісанне абсталявання:

Тры ступеністыя пласціністыя цеплаабменнікі, якія складаюцца з:

  • Каркас з нержавеючай сталі AISI 304, прызначаны для ўтрымання абменных пласцін, з уваходнай і выходнай злучэннямі з нержавеючай сталі AISI 304 тыпу DN 25 DIN 11851.
  • Накіроўвалыя і ўтрымлівальныя пліты пласцін і стяжныя шрубы з нержавеючай сталі Aisi 304.
  • Цеплаабменныя пласціны з нержавеючай сталі Aisi 316, таўшчынёй 0.5 мм, у камплекце з гумовых ушчыльняючых пракладак з EPDM (без клею).
  • Прамежкавыя рамы з нержавеючай сталі Aisi 304 з тыпам злучэння DN 25 DIN 11851.
  • Падаючы помпа для пераносу прадукту з падаючага бака на завод пастэрызацыі, цэнтрабежны помпа з нержавеючай сталі тыпу AISI 316, пабудаваны ў адпаведнасці са стандартамі аховы здароўя 3А, у камплекце з электрычным рухавіком 2900 абаротаў у хвіліну.
  • Электрамагнітны расходамер, выраблены з нержавеючай сталі AISI 316, для вымярэння пагадзіннай вытворчасці. Клас абароны IP67 NEMA4X PFA пакрыццё, працэс Tri Clamp злучэння з нержавеючай сталі AISI 316.
  • Набор злучэнняў для цыркуляцыі прадукту, выраблены з нержавеючай сталёвай трубы DIN 25 AISI 316 для харчовых патрэб чалавека, з унутранай і знешняй паліраванай аздабленнем, зваранай і злучанай злучальнымі элементамі DIN 25, у камплекце з адхіленнем, закрыццём і выпускным клапанам, дзе неабходна.
  • Адхіляльны клапан з нержавеючай сталі AISI 316 для перапрацоўкі прадукту, калі тэмпература пастэрызацыі не падыходзіць і ў выпадку перапынення аперацыі запаўнення, трохбаковы тып з пнеўматычным прыладай кіравання DIN 25.
  • Група тэрмарэгуляцыі для аўтаматычнага рэгулявання тэмпературы астуджэння, прызначаная для цыркуляцыі раствора геліда з астуджальнага блока і пласціністага абменніка, які складаецца з:
    - Трохходавы мадуляваны клапан з пнеўматычным сервоуправлением.
    – Злучальныя трубы з нержавеючай сталі AISI 304 да базавай мяжы.
  • Група падрыхтоўкі гарачай вады з парай, якая складаецца з сталі Anox Inox, дапаможнага дапаможнага цеплаабменніка, цэнтрабежнага помпы з нержавеючай сталі AISI 304 у камплекце з электрычным рухавіком V304 400 Гц, прызначаным для цыркуляцыі гарачай вады з ацяпляльнага агрэгата і пласціністага абменніка.
  • Злучальны набор для працэсу нагрэву прадукту, выраблены з нержавеючай сталёвай трубы AISI 316 з непразрыстай (шчоткай) знешняй аздабленнем, звараны і злучаны злучальнымі часткамі DN, у камплекце злучэннямі, бяспекай, адхіленнем, закрыццём і выпускным клапанам.
  • Тэрмотрубная група жылля на працягу 30 секунд, прыдатная для 1.000 л/гадзіну, складзеная з нержавеючай сталі з нержавеючай сталі AISI 316 для харчовых прадуктаў тыпу DIN 40 з паліраванай унутранай і знешняй аздабленнем, крывыя пад 180 ° DIN 40 зварваюцца і злучаюцца фітынгам па DIN 11851.
  • Група тэрмарэгуляцыі для астуджэння
  • Аўтаматычны рэгулятар тэмпературы з мадуляваным клапанам для раствора геліду з пнеўматычным сервоуправлением і цэнтрабежным помпай з нержавеючай сталі ў камплекце з электрарухавіком, прызначаным для цыркуляцыі раствора геліду з астуджальнага агрэгата і пласціністага абменніка з злучальнымі трубамі з нержавеючай сталі AISI 304 да базавай мяжы.
  • Асноўная апорная аснова для мацавання ўсіх кампанентаў машыны з прамавугольнай секцыі AISI 304 з нержавеючай сталі.

 

Буферны бак 300л - апісанне:

Ёмістасць 300 літраў, буферная ёмістасць падыходзіць для працы пры ціску 6 бар выпрабаваным ISPESL, для атрымання пастэрызаванага прадукту, вырабленага з ліставай сталі з нержавеючай сталі Aisi 316, выпрабаванага з аздабленнем 2В, вечка цыліндрычнай формы таўшчынёй 30/10 мм і пакрыццём 40/10 мм з:

- Узровень мін. / max для індукцыйных зондаў, тэхналагічнай арматуры тыпу DIN;
- Люк да поўза эліптычны з унутраным адтулінай;
- Ніжняя разетка;
- гідрарассейвальнік тыпу распыляльніка для мыцця;
- Група кантролю ціску ў камплекце з рэгулюемым клапанам, ахоўным клапанам, сертыфікаваным PED, запоўненым клапанам, паветраным фільтрам і групай зніжэння паветра;
– Пад'ёмныя рым-балты;
- тэхналагічная арматура тыпу DIN;
- N.03 апорныя ножкі;
– Трубы для злучэння з заводам з унутранай атласнай сталі Aisi 316 з нержавеючай сталі DIN і паліраванай паверхняй;
– Цэнтрабежны прадуктовы помпа для перадачы пастэрызаванага прадукту з буфернага бака 800 літраў у лінію разліву, сталь Aisi 316 з нержавеючай сталі і адпавядае 3A санітарнаму камплекту электрарухавіка 3 кВт з пераменнай хуткасцю, якая кіруецца частотным пераўтваральнікам.


Патрабаванні да медыя, энергіі і навакольнага асяроддзя на месцы:

Сціснутае паветра:

  • Ціск 8 бар
  • Стандартная якасць: ISO 8573-сухі і без алею
  • Максімальны памер і змест часціц: клас 1 (= <0,1 мг/м3 <0,1 мкм)
  • Максімальны ціск кандэнсацыі: клас 2 (<-20 ° C)
  • Максімальнае ўтрыманне алею: клас 1 (<0,01 мг/м3)

Электрычнае падлучэнне:

  • Напружанне: 400 В пераменнага току ± 5% (макс. Ваганне)
  • Частата (цыклы): 50 Гц ± 1% (максімальныя ваганні)
  • Фазы: 3 фазы
  • Дапаможныя (напружанне кіравання): 24 В пераменнага току
  • стандарт IEC

Дадзеныя навакольнага асяроддзя:

  • Знешні тэмпературны дыяпазон: ад -5 ° C да +40 ° C
  • Сярэдні гарачы перыяд: +35 ° C
  • Сярэдні халодны перыяд: +1 ° C
  • Тэставая тэмпература ў вытворчым цэху: +28 ° C
  • Адносная вільготнасць: ад 70% да 95%

Падключэнне да вады:

  • Тэмпература: +25 ° C
  • Ціск: 2-3 бар

Увага: Калі ласка, уважліва праверце прыведзеныя вышэй характарыстыкі і ўтыліты, пераканаўшыся, што яны адпавядаюць рэальным дадзеным, даступным на сайце. Гэтая старонка змяшчае агульную інфармацыю аб напрузе электрычнасці, аднак для пэўнага абсталявання або кампанентаў, якія ўваходзяць у камплект харчавання, могуць спатрэбіцца розныя электрычныя характарыстыкі. Калі ласка, звярніцеся да раздзелу падрабязнасцей для любых варыяцый.

 

Пастэрызатар вырабляецца ў адпаведнасці з заканадаўствам, якое ўключае ДЫРЭКВЫТУ МАШЫНАЎ 2006/42/CE, Рэгламент (EC) N.1935/2004, Рэгламент (EC) N.2023/2006, зваркі выконваюцца кваліфікаваным персаналам у адпаведнасці з UNI EN ISO 9606-1 / EN ISO 14732, ён будзе пратэставаны (выкананы на нашай фабрыцы) і будзе пастаўляцца разам з інструкцыяй па эксплуатацыі на англійскай мове ў электронным фармаце.


Прайс-ліст:

 

пункт Апісанне (асноўнае абсталяванне)
колькасць цана
       
SA
Паўаўтаматычная версія
   
1 PFL-1000FB-SA: Паўаўтаматычны флэш-пастэрызатар для газаваных напояў - Прадукцыйнасць 1.000 л/г 1 € 45.540, -
2 PFL10FBSABT3: Буферны бак ёмістасцю 300 літраў, уключаючы помпа, які кіруецца інвертарам (можна зняць, калі пастэрызатар не будзе размешчаны непасрэдна перад працэсам напаўнення) 1 € 12.254, -
Агульная цана для гэтай канфігурацыі (EXW)
€ 57.794, -
Дадатковыя паслугі:
3 PFL10FBSASUS : паслугі па запуску - запуск і ўвод у эксплуатацыю першага фармату, навучанне эксплуатацыі і абслугоўванню. Не уключаючы выдаткі на разгрузку, распакаванне, зборку, размяшчэнне абсталявання, падключэнне камунікацый, тэхнічныя выдаткі (харчаванне, пражыванне, праезд). 1 € 2.950, -
Агульная цана з паслугамі запуску (паўаўтаматычная версія)
€ 62.744, -
   
FA
Цалкам аўтаматычная версія
   
1 PFL-1000FB-FA: Цалкам аўтаматычны флэш-пастэрызатар для газаваных напояў - Прадукцыйнасць 1.000 л/гадз 1 € 56.511, -
2 PFL10FBFABT3: Буферны бак ёмістасцю 300 літраў (кіруецца ПЛК), уключаючы помпа, які кіруецца інвертарам (можна зняць, калі пастэрызатар не будзе размешчаны непасрэдна перад працэсам напаўнення) 1 € 14.097, -
Агульная цана для гэтай канфігурацыі (EXW)
€ 70.608, -
Дадатковыя паслугі:
3 PFL10FBFASUS : паслугі па запуску - запуск і ўвод у эксплуатацыю першага фармату, навучанне эксплуатацыі і абслугоўванню. Не уключаючы выдаткі на разгрузку, распакаванне, зборку, размяшчэнне абсталявання, падключэнне камунікацый, тэхнічныя выдаткі (харчаванне, пражыванне, праезд). 1 € 2.950, -
Агульная цана з паслугамі запуску (цалкам аўтаматычная версія) € 73.558, -
Упакоўка і дастаўка (дзейнічае толькі для краін кантынентальнай Еўропы) € 2.500, -

 

Рэкамендуемыя паслугі:

Мантажныя і пусканаладачныя работы ... 590, - € на кожны дзень.

Звычайна патрабуецца 5 дзён

 

 

Тэрмін пастаўкі:

  • Звычайна 60 дзён з моманту першага плацяжу (1% перадаплата)

 

Умовы аплаты:

  • 50% пры замове
  • 50% перад пастаўкай

 

Час гарантаванасці:

  • 12 месяцаў

 


Агульныя ўмовы продажу:

Гэты дакумент падлягае канчатковаму пацверджанню пасля атрымання узораў бутэлек, этыкетак, каўпачкоў, капсул і інфармацыі пра ўсю сыравіну, якая падлягае перапрацоўцы. Прымяняюцца наступныя ўмовы, калі ў прыведзеным дакуменце не пазначана іншае.

 

1. Агульныя прынцыпы
Гэтыя ўмовы продажу будуць прымяняцца, калі іншае не ўказана ў пагадненні, напісаным прадаўцом і кліентам (тут "Пакупнік"). Калі пакупнік адпраўляе заказ, гэта прадугледжвае поўнае прыняцце гэтых Умоў продажу і замяняе ўсе папярэднія прапановы, перапіску і каціроўкі паміж Бакамі.

2. Дагавор куплі-продажу
Прадавец абавязаны выконваць выключна ўмовы, канкрэтна выкладзеныя ў гэтым дакуменце. Бакі абавязаны выконваць умовы Умоў продажу толькі пасля таго, як Прадавец прыняў заказ Пакупніка ў пісьмовай форме, у выглядзе пацверджання атрымання замовы.

3. Кошты
Цэны "ЭКСКАРТЫ", ПДВ не ўваходзіць. Прыведзеныя цэны не ўключаюць дастаўку, страхоўку і ўпакоўку. Гэтыя артыкулы будуць разлічвацца асобна.
Цэны ўстанаўліваюцца на аснове эканамічных і фінансавых умоў на дату каціроўкі.
Цэны ўказаны толькі на Прадукцыю і не ўключаюць тэхнічныя дадзеныя, патэнтавыя правы і правы ўласнасці.

4. дастаўка
4.1. Умовы дастаўкі разлічваюцца з даты пацверджання атрымання замовы.
Час дастаўкі залежыць ад атрымання плацяжу на дэпазітны рахунак, узораў, неабходных для канструкцыі абсталявання, і тэхнічных дэталяў. У любым выпадку, калі заказ будзе прыпынены пасля гэтай даты па любой з наступных прычын, такіх як нявыплата рахункаў, адсутнасць адабрэння чарцяжоў, непрыманне ўзораў ці прататыпаў, перадача ліцэнзій на экспарт або імпарт, крэдытныя паслугі і г.д., дата пастаўкі лічыцца з даты выканання названых умоў.
4.2. Дата пастаўкі, названая Прадаўцом, лічыцца разліковай. Калі прадаўцом і пакупніком не ўзгоднена іншае, адсутнасць даты пастаўкі не будзе прычынай адмены замовы альбо прадастаўлення пакупніку права на кампенсацыю.

5. неадольная сіла
Любыя ўмовы ўзнікнення форс-мажорных абставінаў прымушаюць Прадаўца прыпыніць свае абавязацельствы, пакуль згаданыя ўмовы не перастануць існаваць. Наступныя ўмовы лічацца форс-мажорнымі ўмовамі ўмоў продажу: любыя непрадбачаныя акалічнасці, наступствы якіх прадавец не можа разумна прадухіліць і якія маюць такі характар, які перашкаджае прадаўцу выконваць свае абавязацельствы.
Наступныя ўмовы складаюць форс-мажор: пажар, паводка, перапыненне або затрымка ў транспарціроўцы, недахопы пастаўшчыка або субпадрадчыка, забастоўкі любога роду, паломкі машын, эпідэмія, дзяржаўныя абмежаванні і г.д.

6. Страхаванне і транспарт
Тавар адгружаецца на рызыку пакупніка. Пакупнік нясе адказнасць за агляд тавару па прыбыцці і, пры неабходнасці, паведамляе грузаадпраўшчыку пра любыя пашкоджанні. Пасля атрымання канкрэтных інструкцый ад пакупніка пастаўшчык можа застрахаваць прадаўца, які потым выставіць пакупніку кошт страхавання.

7. Налада &
У выпадку, калі будуць запатрабаваны аперацыі па зборцы і пуску, Прадавец гарантуе выкананне мантажу і пуску завода ў самыя мінімальныя тэрміны па цэнах, указаных у стандартным тарыфе, калі іншае не пазначана ў гэтым дакуменце. Тэхнікі прадаўца прыступяць да мантажу пасля зносін з пакупніком, які пацвярджае, што машыны прыбылі на месца ў спраўным стане, што аперацыі па падрыхтоўцы праведзены і што ўсе памяшканні і адпаведныя інжынерныя камунікацыі скончаны ў адпаведнасці з патрабаванні прадаўца (будаўнічыя работы, трубаправоды і электрычныя сеткі). Зразумела, што па прыездзе тэхніка / машын будзе даступна неабходная ручная праца, усе пад'ёмныя і рухальныя сродкі, а таксама неабходнае абсталяванне майстэрні і неабходны інструмент.
Пакупнік падрыхтуе і забяспечыць:
• плошча, прадугледжаная для ўстаноўкі, і адпаведныя шляхі доступу, свабодныя ад захоўваемых матэрыялаў і абсталявання;
• неабходныя патрабаванні да электрасеткі, такія як вада, пара, інэртны газ, прадукт, электрычныя злучэнні, сціснутае паветра і г.д., даступныя ў зададзеных загадзя вызначаных пунктах карыстальніка.
• неабходнае разгрузачнае абсталяванне (вілачныя пагрузчыкі, краны і г.д.) для разгрузкі, каб дазволіць размяшчэнне на месцы і апрацоўку абсталявання і матэрыялаў на месцы, а таксама неабходны персанал, прысвечаны такім задачам.
• размяшчэнне прадукцыі і ўсёй неабходнай сыравіны на месцы ў дастатковай колькасці для правядзення неабходных выпрабаванняў абсталявання.
Калі ўстаноўка не будзе праведзена альбо будзе падоўжана з-за затрымкі, звязанай з пакупніком, прадавец возьме з пакупніка выдаткі, звязаныя з часам працы тэхнікаў, па пагадзіннай стаўцы, устаноўленай у нашым тарыфе на інтэрвенцыю, а таксама кошт выдаткі на праезд, харчаванне і пражыванне.
Акрамя таго, супрацоўнікі Пакупніка, прызначаныя для кантролю і абслугоўвання абсталявання, павінны супрацоўнічаць з тэхнікамі Прадаўца для правядзення мантажных работ і праходжання навучання.
Усталёўка, увод у эксплуатацыю і ўвод у эксплуатацыю абсталявання ажыццяўляецца за кошт Пакупніка, з якога спаганяецца кошт тэхнічнай дапамогі, якая прадастаўляецца па нашых стандартных тарыфах і ўмовах (дадзеныя прадастаўляюцца па запыце і могуць адрознівацца ў залежнасці ад краіны прызначэння).
Падчас уводу сістэмы ў эксплуатацыю тэхнічны персанал Прадаўца правядзе розныя звычайныя выпрабаванні абсталявання, якія могуць выклікаць пэўную колькасць страт прадукту. Прадавец не нясе адказнасці за такія страты і не нясе адказнасці за кампенсацыю.

8. Умовы прыняцця з боку пакупніка
8.1. Характарыстыкі прадукту павінны быць такімі, якія апублікаваны ў самым апошнім выданні спецыфікацый вытворцы, калі толькі іншыя характарыстыкі не ўзгоднены прадаўцом і пакупніком.
8.2. Выхадныя магутнасці прадуктаў, апісаныя ў гэтым дакуменце, з'яўляюцца вынікам сярэдняга разліку, праведзенага з аналагічнымі характарыстыкамі прадукту, альбо ў выніку тэарэтычнага разліку, калі не пазначана іншае. Прадавец пракансультуе пакупніка аб рэальнай эфектыўнай магутнасці пасля выпрабавання прадукту з узорамі прадуктаў, якія пастаўляюцца пакупніком. У выпадку, калі ўзоры прадукцыі не прадастаўляюцца пакупніком, прадавец не нясе адказнасці за ўласцівасці, адрозныя ад значэнняў, указаных у прапанове.
8.3. Тавар Прадаўца падлягае выпрабаванням і праверкам на заводзе, дзе ён выраблены. Пакупнік мае права патрабаваць праверыць тавар у яго прысутнасці. Калі Пакупнік не можа прысутнічаць на гэтых інспекцыях пасля атрымання ўзгодненага, папярэдняга паведамлення пра дату Прадаўцом, Прадавец можа адправіць
Пакупнік паведамляе пра агляд, які пакупнік прымае без абмеркавання.
8.4. Каб прыняць палажэнні гэтага пункта, усе прэтэнзіі адносна паставак тавараў павінны быць падрыхтаваны ў адпаведнасці з інструкцыямі, прадастаўленымі Прадаўцом і якія змяшчаюцца ў дакументах, адпраўленых разам з таварам.
8.5. Ні адзін тавар не можа быць вернуты без папярэдняга дазволу прадаўца.
8.6. Калі прадавец прымае вяртанне тавару, прадавец мае магчымасць адрамантаваць або замяніць тавар альбо выдаць крэдытную запіску на тавары, якія прызнаны дэфектнымі. У любым выпадку Пакупнік не мае права разглядаць пытанне аб вяртанні тавараў, прыпыняць любыя плацяжы, звязаныя з Прадаўцом, а таксама адмяняць усю альбо любую частку любога яшчэ чакаючага заказу.

9. Умовы аплаты
Плацяжы Прадаўцу, якія пакрываюць кошт пастаўленых тавараў і спадарожных паслуг, ажыццяўляюцца ў адпаведнасці з умовамі, выкладзенымі ў сапраўднай цане або пацверджанні заказу і рахунку-фактуры. У выпадку, калі пакупнік не аплачвае рахунак-фактуру альбо яе частку, Прадавец мае права, без шкоды для іншых яго правоў, прыпыніць усе пастаўкі незалежна ад умоў замовы да атрымання поўнай аплаты.

10. тытульны
Нягледзячы на ​​праведзеную дастаўку пакупніку, тавар застаецца ўласнасцю Прадаўца да атрымання поўнай аплаты. У выпадку, калі пакупнік не ажыццяўляе аплату да ўстаноўленай даты, Прадавец можа вярнуць назад ужо пастаўлены тавар. У любым выпадку, як гэта канкрэтна прадугледжана, пакупнік нясе адказнасць за ўсе шкоду і страты, якія могуць узнікнуць пасля дастаўкі.

11. гарантыя
Прадавец імкнецца выправіць усе магчымыя дэфекты, якія ўзнікаюць у выніку дэфектаў праектавання, вытворчасці і зборкі, гарантуючы рэгулярную працу пастаўленага абсталявання на працягу 12 месяцаў з даты адгрузкі, калі не ўзгоднены іншы час.
Гарантыя не ўключае нармальны знос і паломкі з-за няправільнага альбо неналежнага выкарыстання, адсутнасці стараннага абслугоўвання і невыканання тэхнічных апісанняў, а таксама інструкцый, указаных у даведніках, якія будуць пастаўлены пакупніку . Гарантыя абмяжоўваецца механічнымі часткамі, якія не падлягаюць зносу, і не ўключае электрычныя і электронныя кампаненты, у адпаведнасці з міжнароднымі нормамі гарантыі. Дэфектныя часткі па гарантыі павінны быць вернуты Прадаўцу для вывучэння і ацэнкі дэфекту за кошт Пакупніка.
Замена пашкоджаных дэталяў адбудзецца пасля праверкі вытворцам і пацверджання пашкоджання вернутага дэфектнага кампанента.
Замена кампанентаў неарыгінальнымі дэталямі пакупніком або яго кліентам анулюе гарантыю, калі толькі такая замена не была прадастаўлена прадаўцом у пісьмовай форме. Запасныя часткі, якія пастаўляюцца па гарантыі, пастаўляюцца бясплатна ЭКС-РАБОТЫ. Усе выдаткі на дастаўку такіх дэталяў ад EX-WORKS да месца прызначэння, уключаючы праезд, харчаванне і начлег нашага тэхніка, плацяць кліенты. Праца прадаўца для ўстаноўкі запасных частак па гарантыі бясплатная. Любое ўмяшанне, якое ажыццяўляецца на абсталяванні Прадаўца Пакупніком альбо незалежным тэхнічным персаналам, нясе адказнасць і адказнасць кліента. Мадыфікацыі альбо ўмяшанне ў абсталяванне могуць прывесці да несапраўднасці ўмоў гарантыі, калі прама не прадастаўлена прадаўцом.

12. пераклады
У сілу гэтага дакумента любая перадача пакупніком любога кантракту без папярэдняга ўзгаднення з Прадаўцом анулюе дагавор і вызваляе Прадаўца ад любых будучых абавязацельстваў.

13. Суд і прыдатныя законы
У выпадку судовага разбору правы, абавязкі і патрабаванні абодвух бакоў будуць вырашацца судом у еўрапейскай краіне і горадзе, абраным Прадаўцом, незалежна ад узгодненых умоў продажу і аплаты, а таксама праблем з гарантыяй альбо у выпадку некалькіх абвінавачаных.
Пагадненне і любыя рознагалоссі або спрэчкі, якія вынікаюць з яго альбо звязаны з ім, рэгулююцца, тлумачацца і тлумачацца ў адпаведнасці з законамі Чэшскай Рэспублікі. У выпадку ўзнікнення спрэчак, рознагалоссяў у меркаваннях альбо пытанняў паміж Бакамі ў адпаведнасці з Кантрактам або ў сувязі з ім, уключаючы любую спрэчку наконт сапраўднасці Кантракту, такая спрэчка, рознагалоссі або пытанні канчаткова вырашаюцца арбітражам у адпаведнасці з Арбітражнымі правіламі Міністэрства гандлю Чэшскай Рэспублікі, якое дзейнічала і дзейнічала на гэты дзень адным або некалькімі арбітрамі, прызначанымі ў адпаведнасці з названымі правіламі. Мовай, якая будзе выкарыстоўвацца ў арбітражным разглядзе, будзе англійская. Месца арбітражу - Опава, Чэхія. Рашэнне арбітраў з'яўляецца канчатковым і канчатковым і з'яўляецца абавязковым для Бакоў.

14. Выкананне правілаў бяспекі
Абсталяванне пабудавана ў адпаведнасці з еўрапейскімі правіламі СЕ. Пакупнік абавязаны праверыць усю Прадукцыю і забяспечыць належныя ахоўныя прыстасаванні, якія засцерагаюць аператараў ад шкоды і забяспечваюць адпаведнасць усім Правілам бяспекі. Прымаючы "Пацверджанне замовы", Пакупнік прызнае і згаджаецца з тым, што тавары могуць не ўключаць і не патрабаваць неабходнага абсталявання бяспекі, каб забяспечваць бяспечную эксплуатацыю альбо адпавядаць мясцовым, дзяржаўным, федэральным, прамысловым і / або іншым прыдатным стандартам бяспекі альбо патрабаванням, якія могуць адрознівацца ад правілаў СЕ. Перад увядзеннем абсталявання ў эксплуатацыю Пакупнік згаджаецца выкарыстоўваць такое ахоўнае абсталяванне і дасць аператарам такія інструкцыі і / або папярэджанні, якія неабходныя для забеспячэння бяспечнай эксплуатацыі і выканання мясцовых, дзяржаўных, федэральных, прамысловых і / або іншых прыдатных стандартаў бяспекі або патрабаванняў . Далей Пакупнік згаджаецца кампенсаваць і ўтрымліваць Прадаўца і іх службовых асоб, супрацоўнікаў бясшкоднымі ад любой адказнасці, якая можа быць ускладзена на Прадаўца, і любых выдаткаў, уключаючы адвакацкую плату, панесеных у выніку любога патрабавання да Прадаўца за прычыненне шкоды, нанесенай Прадукты, якія былі выкліканыя альбо прычынай якіх стала пашкоджанне пакупніком альбо карыстальнікам непрадукцыйных сродкаў бяспекі і / або інструкцый і / або папярэджанняў, неабходных для бяспечнай эксплуатацыі гэтай Прадукцыі.

15. Інструкцыі па эксплуатацыі:
Інструкцыі, інструкцыі па зборцы, інструкцыі па эксплуатацыі, інструкцыі па тэхнічным абслугоўванні пастаўляюцца выключна на англійскай мове.

 

Дадатковая інфармацыя

вага 970 кг
памеры × × 2700 1300 2250 мм
Буферная ёмістасць

уключаны, выключаны

Паслугі запуску

уключаны, выключаны

сістэма кіравання

паўаўтаматычны, поўны аўтамат

водгукі

Там няма ні аднаго водгуку.

Толькі аўтарызаваныя кліентаў, якія набылі гэты прадукт можа пакінуць водгук.