Опис
Компактна повністю автоматична лінія наповнення та укупорки банок із протитиском, опціонально із зовнішньою машиною для промивання банок, машиною для етикетування та дозатором азоту:
- повністю автоматична ізобарна установка для наповнення алюмінієвих банок – шість електронних клапанів
- повністю автоматична установка для закупорювання алюмінієвих банок – одна закупорювальна головка
Швидкість роботи (дійсна для банок 330 мл): 850-1100 банок (0.33 л) на годину – залежно від оператора, продукту, температури, піноутворення, тиску.

Технічні параметри:
Напівавтоматична машина для ополіскування банок:

| Система полоскання | вода |
| Кількість посад | 20 |
| Вихідна ємність | До 1200 банок на годину |
| Тип контейнера | Банки (стандартні розміри) |
| Джерело живлення | 0.75 кВт |
- Механічний рух – «Крок за кроком»
- Одноразове промивання водою
- Фільтруючий вузол з картриджем 0,335 мкм
- Виявлення банки за допомогою електричного датчика («Не можна-не промивати»)
- Швидкість столу регулюється частотним перетворювачем
- Машина на колесах з гальмами
Автоматична машина для наповнення та закупорювання алюмінієвих банок проти тиску (компактна CFL-61EPV)

| Максимальна робоча ємність: контейнери 330 мл | до 1100 банок на годину, якщо використовується лише наповнення та дегазація (залежно від оператора, продукту, температури, пінності, тиску) – значення дійсне для води |
| Максимальна робоча ємність: контейнери 500 мл | до 850 банок, якщо використовується лише наповнення та дегазація (залежно від оператора, продукту, температури, пінності, тиску) – значення дійсне для води |
| Максимальна робоча ємність: контейнери 750 мл | до 650 банок, якщо використовується лише наповнення та дегазація (залежно від оператора, продукту, температури, пінності, тиску) – значення дійсне для води |
| Кількість: заповнюючих клапанів / укупорочних головок | 6 наповнювальних клапанів / 1 балонна головка для закатки |
| Наповнювальна система | Електропневматичні ізобарні наповнювальні клапани |
| Висота робочого столу | 1150 мм +/- 50 мм |
| Хв. Розмір банок: діаметр / висота | 55mm / 110mm |
| Макс. розмір банок: діаметр / висота | 70mm / 180mm |
| Підключення живлення | 380-420 В 50/60 Гц три фази |
| Споживання електроенергії | 3.0 кВт / год 7 ампер |
| Макс. Тиск у наливному баку | 5 бар / 72 фунт / кв. Дюйм (випробувано на 9 бар / 130 фунтів / дюйм psi) |
| Споживання стисненого повітря | 120 л / хв 7 бар |
| Підключення трубопроводу для напоїв | DIN 32676 TRICLAMP D = 51мм (інші типи на замовлення) |
| З'єднання CO2 / N2 | Джон Гіст 8мм або жіночий G 3/8 ”газ |
| З'єднання стиснутого повітря | Джон Гіст 8мм або жіночий G 3/8 ”газ |
| Підключення стерильної води | Самка G 1/2 ”/ 3.5 бар |
| Максимальна температура очищення | 60 ° C / 140 ° F (за запитом 85 ° C / 185 ° F) |
| Матеріал наповнювача | AISI 304 (заправні клапани AISI 316) |
| Температура наповнення | 0-2 ° C |
| Напої | Пиво, газована вода, газований сидр, вино, безалкогольні напої |
| Тип кришки | CDL / CDLE |
| Види банок | Усі загальні типи, визначені замовником (доступні лише з додатковим комплектом адаптації) |
| розміри | ШxГxВ: 2980 x 905 x 1980 мм |
| Вага нетто | 1150 кг |
Технічний опис:
- Машина виготовлена з нержавіючої сталі та харчових пластиків різної товщини.
- Конструкція виконана на чотирьох замикаються колесах для зручності транспортування машини.
- Ця двоблочна машина була розроблена для розливу газованих або негазованих напоїв в алюмінієві банки з кришками.
- Система промивання CO² дозволяє нашим клієнтам досягти кращих рівнів TPO (загальне поглинання кисню).
Наповнювач підходить для заповнення проти тиску з промиванням CO² (зі справжнім протитиском) при середньому тиску 3 бари. Максимальний робочий тиск 6 бар.
Значно покращений дизайн із багатьма новими та вдосконаленими функціями:
Заправна турель з електропневматичними клапанами протитиску
Наповнювальна турель із протитиском, оснащена шістьма електропневматичними клапанами, придатними для наповнення газованих продуктів в алюмінієві банки.

Автоматичне регулювання висоти наповнювача.
- Наповнювальна башня має резервуар з внутрішньою поверхнею з полірованим дзеркалом та зондом контролю рівня.
- Точність рівня заповнення +/- 2 мм

- Швидший цикл заповнення
- Вбудований безщітковий електронний пристрій для більш точного позиціонування банок та швидшого обслуговування
- Зручна 7-дюймова кольорова сенсорна панель управління HMI & PLC
- Повне управління циклами машин через інтерактивний сенсорний екран
- IT Smart Device: повне підключення до Інтернету для віддаленої технічної діагностики та допомоги
- Легка видимість і доступ з усіх боків через прозорі двері для легкого обслуговування
- Гнучкість наповнення алюмінієвих банок майже будь-якого розміру
- Легка і швидка зміна формату
- Збережені рецепти для обох банок для легкого керування різними форматами
- Автоматичне налаштування висоти та вирівнювання через рецепти для обох банок
Як працює машина:
- Наповнювач підходить для заповнення проти тиску з промиванням CO² для справжнього протитиску при середньому тиску 3 бари. (Максимальний робочий тиск 6 бар)
- Механізм подачі працює в лінійному режимі і переміщує 6 банок одну за одною під розливними головками, по одній банці до кожного розливного клапана.
- Коли всі шість банок досягнуть свого правильного положення для заповнення, пневматичні циліндри під кожним клапаном піднімають банки та встановлюють їх у безпосередній контакт із наповнювальними клапанами, закриваючи горловину.
У цей момент починається цикл заповнення, який виконує наступне:
| Крок: |
Наповнення банок: |
| 1 | Створює в балонах вуглекислий газ із зовнішніх балонів під тиском CO² (за бажанням можливе використання азоту) |
| 2 | Промивання внутрішньої сторони банок потоком первинного вуглекислого газу для видалення кисню всередині банок і водночас видаленням повітря через напірний клапан (опціонально можливе використання азоту) |
| 3 | Повторне герметизування банок вуглекислим газом з наповнювального бака (за бажанням можна використовувати азот) |
| 4 | Проводиться протитискне наповнення банок. |
| 5 | Стабілізаційна пауза, щоб дати напою осісти всередині банок і запобігти його піноутворення. |
| 6 | Дегазація банок (засівним клапаном) |
Механізм подачі кришок банок:

Механізм накладання та закатки банок:


- Після наповнення банки переміщуються з наповнювальної станції та транспортуються конвеєром до блоків укупорки.
- Під час цієї подорожі дозатор кришок розміщує одну кришку на кожній банці, яка проходить під нею, або дозатор коронної кришки розміщує одну кришку на кожну банку.
- Безпосередньо перед підняттям кришки або закупорюванням можна додати гарячу воду для створення вибухового піноутворення, щоб усунути будь-яке повітря, що залишилося всередині горловини банки (додаткове обладнання – фобінговий пристрій).
- Над дозатором кришок є буфер для кришки, який можна заповнити в режимі онлайн. Магазин для кришок може вмістити до 800 кришок, пропонуючи приблизно одну годину повної автономності виробництва.
- Коли банка з кришкою знаходиться під зварювальною головкою, пневматичний поршень піднімає банку вгору, тоді як два закатні ролики рухаються всередину, щоб ущільнити кінець банки з корпусом банки.
- З іншого боку, коли банка знаходиться під головкою коронної кришки, пневматичний поршень піднімає банку до пневматичної головки, завершуючи цикл закупорювання.
- Тепер банка готова до пакування. Кожен контейнер транспортується конвеєром до накопичувального столу або станції пакування.
Додатково машина оснащена:
- Набір для впорскування CO² оснащений запірними клапанами з нержавіючої сталі.
- Вхід продукту укомплектований пневматичним дросельним клапаном.
- Панель з манометром з нержавіючої сталі та регулюванням тиску для підйомних домкратів і налаштування протитиску у верхньому резервуарі (опція – пропорційний клапан для повного автоматичного регулювання за рецептами)
- Верхній резервуар забезпечений манометром і термометром з нержавіючої сталі.
- Вакуумметр на вакуумному баку.
- Зручна 7-дюймова кольорова сенсорна панель управління HMI & PLC
- 3-кольорове світло (світлофор) для індикації поточного стану.
Водяний душ після циклу закупорювання банки (додаткове обладнання)
Струмінь води розпилюється на зовнішню поверхню банки, щоб очистити будь-які надлишки продукту або піни з банок.

Розвантаження повних банок із вихідного поворотного столу – можна замінити вихідним конвеєром (додаткове обладнання)
Банки вивантажуються вручну з поворотного вихідного столу.
Вихідний поворотний стіл можна за бажанням замінити конвеєром, який транспортує повні банки до іншої машини.

Автомат для етикетування банок (додаткове обладнання)

Автоматична установка для наклеювання самоклеючих етикеток. Автоматична лінійна етикетувальна машина, обладнана для нанесення однієї самоклеючої етикетки на алюмінієві банки. Для банок з максимальним діаметром 300 мм.
Продуктивність до 1500 банок на годину.
- Мінімальна довжина етикетки: 10 мм
- Максимальна довжина етикетки: 130 мм
- Мінімальна висота етикетки: 10 мм
- Максимальна висота етикетки: 80/120/160/240 мм
- Мінімальний діаметр контейнера: 40 мм
- Максимальний діаметр контейнера: 130 мм
- Мінімальна висота контейнера: 150 мм
- Максимальна висота контейнера: 370 мм
Базовий фрейм і загальна структура
- Опорний каркас виготовлений із зварених сталевих профілів та оснащений регульованими по висоті ніжками.
- Верхня поверхня - пластина з вуглецевої сталі, покрита металевим листом AISI 304.
- Огляд можливий через бічні дверцята та борти борту, облицьовані пластиною з нержавіючої сталі AISI 304
- Стандартний колір машини: RAL 7038.
- Машина заздалегідь встановлена для встановлення другої станції маркування в майбутньому.
Станція для самоклеєння етикеток
Машина, оснащена однією самоклеючою етикеткою, встановленою на вертикальних слайдах, що легко регулюються, що складається з:
- Кроковий двигун
- Мікропроцесор для керування та керування друкованим блоком (додатково)
- Перетягуючий гумовий рулон з контрастним валком, встановленим на пружинах
- Язичок для маркування етикеток висотою 80/120/160/240 мм
- Опорна барабанна пластина Ø 320 мм, оснащена валом для розмотування
- Моторизована машина для намотування паперу для етикеток
- Може виявити фотоелемент
- Фотоелемент виявлення міток
- Кнопки приводу, що входять до групи
- Коробка, що містить привід та електричні деталі з нержавіючої сталі, з відкритою панеллю доступу у комплекті із загальним перемикачем блокування
- Ручна регульована система підтримки з нержавіючої сталі, в комплекті цифровий індикатор для легкого регулювання
- Технічне обслуговування та змащування вимагає легкого та короткого часу завдяки високій якості використовуваних компонентів та матеріалів
- Машина була розроблена таким чином, щоб мати максимальну доступність для очищення та видалення сміття
Безпека охоронців
- По всьому периметру базової рами є захисні кожухи.
- Щитки виготовлені з нержавіючої сталі AISI 304 з прозорими вікнами. Двері, що відкриваються, оснащені мікроперемикачами блокування.
- Основна коробка передач виконана з черв'ячно-гвинтовим черв'яком та змащена масляною ванною.
- Системи трансмісії подаючого шнека оснащені запобіжними електромеханічними пристроями зчеплення для зупинки машини в разі заклинювання банки.
Система для чищення
- Етикетки, що протираються губковими валиками.
Машинна система управління
- Пневматична установка комплектується блоком регулювання тиску, повітряним фільтром та повітряним мастилом.
- Основна електрична панель водонепроникного типу вбудована в конструкцію машини.
- Всі елементи керування машиною та індикатори стану / сигналу централізовані на одній панелі оператора у комплекті зі знімною кнопковою станцією (аварійна зупинка + кнопки імпульсного руху).
- Автоматичне закриття подачі машини у разі повернення банок на стороні вивантаження.
- Усі електричні та пневматичні ланцюги живлення та управління побудовані відповідно до останніх чинних міжнародних стандартів.
Антикорозійна обробка
- Використання матеріалів, що не піддаються корозії, як нержавіюча сталь, кольорові сплави та пластмаси.
- Деталі з вуглецевої сталі піддаються антикорозійній обробці епоксидною фарбою, що наносить покриття.
Струменевий кодер дати, інтегрований у етикетувальну машину (додаткове обладнання)
- Дисплей: 2,8 "повнокольоровий РК-дисплей
- Дизайн Plug'n Play: технологія друку Hewlett Packard TIJ 2.5
- Версії для друку: буквено-цифровий, логотип, дата / час, дата закінчення терміну дії
- Вертикальні лінії: лінії 1,2,3,4. Загальна лінія висотою дорівнює 12.7 мм
- Швидкість конвеєра: 76 метрів за хвилину
Система CIP (додаткове обладнання)
Напівавтоматична система CIP з двома резервуарами для хімічного очищення заправного обладнання та всіх шлангів і трубопроводів.
Машина CIP складається з:
- 1-й бак: нержавіюча сталь AISI 304 л, ємність 150 л, змійовик з нержавіючої сталі для електричного нагрівання, опорні ніжки з нержавіючої сталі для гарячої води + миючого засобу.
- 2-й бак: нержавіюча сталь AISI 304 л, ємність 150 л, опорні ніжки з нержавіючої сталі для холодної промивної води.
Комплект ручних затворів – нержавіюча сталь сантехнічного типу.
Насос відцентровий для очищення, нержавіюча сталь, ємність
Каркас з нержавіючої сталі, з регульованими опорними ніжками, на яких монтується і з'єднується вищезгадане обладнання.
Пневматичний мембранний насос з нержавіючої сталі (додаткове обладнання)
- Пневматичний діафрагмовий насос з нержавіючої сталі для подачі продукту в розповсюджувальну машину (додаткове обладнання, необхідне для використання з негазованими напоями)
- Пневматичний мембранний насос виготовлений з нержавіючої сталі AISI 316.

Система дозування азоту
Дозатор азоту:
Рідкий азот подається в дозатор по шлангу з вакуумною ізоляцією і надходить в дозувальну головку. Датчик визначає швидкість лінії (сумісний з кодувальником); другий датчик виявляє наявність контейнера. При виявленні ємності дозуюча головка відкривається і дозує точну кількість чистого рідкого азоту.
ПЛК (програмований логічний контролер) — це інтеграція датчиків, елементів керування та людського інтерфейсу.
Основні властивості:
Точна подача контрольованих кількостей рідкого азоту для підвищення тиску або інертування банок.
Дозу легко регулювати під час бігу
Може використовуватися для обмеженого або постійного виробництва
Немає контейнера/Немає можливості дозування
Сенсорний екран Siemens KTP 600 або Allen Bradley Panel View 600
Технологія Smartsync
Автоматична синхронізація з компенсацією дози та швидкості
Вбудований Ethernet
Пам'ять на 5 різних дозувань
Вага дозування з допуском +/- 3%
Автоматичний моніторинг з випромінюванням сигналізації
Електронний дозуючий клапан тривалої роботи
Макс. тиск на вході: 1,5 бар
Хв. час дозування: 6 мс
Віддалена допомога через Ethernet – додаткові послуги та обладнання (додаткове обладнання)
- Інтерактивний інтерфейс HMO на ПЛК для моніторингу процесу виробництва на місці, керування виробництвом, керування & і віддаленої допомоги.
- Система дозволяє нашому техніку мати прямий зв’язок із нашими клієнтами та машиною у разі виникнення проблем.
- Двонаправлений зв’язок між машиною та дистанційною системою дозволяє в режимі реального часу бачити, чи правильно працює оператор на сенсорному екрані, і може використовуватися для керування машиною з нашого боку для втручання в режимі реального часу (за необхідності – на вимогу замовника).
Повністю обладнана лінія розливу банок:
…. потрібен лише один оператор-людина!!!


Розміри та необхідний простір:

Ціни :
код: |
Опис: |
Ціна: |
Машина для полоскання |
||
| BWB-SA1200 | * Напівавтоматична машина для ополіскування банок з 20 положеннями (до 1200 bph) | На вимогу |
| BWB-SA1200FXS | * Набір деталей для одного формату банок | На вимогу |
| BWB-SA1200CRB | * Фіксатор банки під час фази промивання (для всіх положень) | На вимогу- |
Машина для наповнення та укупорки проти тиску |
||
| CFL-1000IC-BCFM | * Компактна моноблочна машина для наповнення та закупорювання алюмінієвих банок із протитиском (6 наповнювальних головок + 1 блок укупорки банок) | На вимогу |
| CFL-1000IC-OCFS | * Набір деталей для одного формату банок | На вимогу |
| Конфігурація 1 | * Загальна ціна EXW базової комплектації системи – один формат алюмінієвих банок (пристрій промивання + блок наповнення-укупорки) – позначено (*) |
На вимогу |
Додаткове обладнання для промивної машини |
||
| BWB-SA1200FXS | Набір змінних деталей для різних форматів банок (різного діаметру) | На вимогу |
| BWB-SA1200316 | Додаткові витрати на будівництво з нержавіючої сталі AISI 316 | На вимогу |
| BWB-SA1200CCS | Замкнута система промивання з буферним резервуаром, фільтр & для промивного середовища, насос для повторного запуску продукту | На вимогу |
Додаткове обладнання для машини для наповнення та укупорки |
||
| CFL-1000IC-OCFE | Набір змінних частин для різних форматів банок (кожен новий формат) | На вимогу |
| CFL-1000IC-OCDB | Фіктивні банки для процесу CIP очищення – для очищення наповнювальних клапанів & повертає CIP хімікати в резервуар для продукту | На вимогу |
| CFL-1000IC-OCPC | Колектор труб CIP – спеціальний трубний колектор для легкого очищення всієї машини за допомогою зовнішньої станції CIP | На вимогу |
| CFL-1000IC-OHTW | Набір для високотемпературного миття для хімічного очищення машини гарячим їдким розчином при 85 ⁰C за допомогою зовнішньої станції CIP | На вимогу |
| CFL-1000IC-OAHA | Електрична автоматична система швидкого регулювання висоти заливних головок | На вимогу |
| CFL-1000IC-OAHA | Набір наповнювальних форсунок для одного додаткового формату банки (комплект 6 x 25 € кожен) | На вимогу |
| CFL-1000IC-COFL | Пристрій для промивання СО2 – заповнення головки балончика вуглекислим газом перед закриттям балончика | На вимогу |
| CFL-1000IC-OPDP | Пневматичний мембранний насос із нержавіючої сталі з трубними з’єднаннями (необхідно використовувати з негазованими продуктами) |
На вимогу |
| CFL-1000IC-ONRV | Зворотний клапан для продукту (він запобігає зворотному потоку напоїв із наповнювальної машини до резервуара джерела на вході) | На вимогу |
| CFL-1000IC-OSVS | Запасні ущільнювачі для 6 наповнювальних клапанів (6 комплектів по € 31 кожен) | На вимогу |
| CFL-1000IC-OCSD | Розпилювальний пристрій після виходу з блоку закупорювання банок для омивання зовнішньої поверхні банок від надлишку піни | На вимогу |
| CFL-1000IC-C316 | Частини, що контактують із продуктом, виготовлені з нержавіючої сталі AISI 316 (потрібно для наповнення сидру) | На вимогу |
| CFL-1000IC-OFHC | Харчовий шланг із з’єднувачами для трубок подачі TriClamp – підходить для стерилізації парою (ціна за метр) | На вимогу |
| CFL-1000IC-OFWC | Упаковка в фумігований дерев'яний ящик і блістер для морських перевезень | На вимогу |
Додаткове обладнання для блоку укупорки банок (закатка) |
||
| CFL-1000IC-OLFE | Набір змінних деталей для різного діаметру кришок (для закупорювання банок) – CDL 202 / 200 / 220 (1 новий формат) | На вимогу |
Додатковий блок маркування / кодування банок |
||
| CFL-1000IC-OSAL | ** Лінійна самоклеюча етикетувальна машина для банок | На вимогу |
| CFL-1000IC-OEOR | ** Сигнал про кінець етикетки котушки | На вимогу |
| CFL-1000IC-OTLS | ** Сигнал світлофора для роботи в поєднанні з сигналізацією | На вимогу |
| CFL-1000IC-OIDC | ** Струменевий кодер дати, інтегрований у етикетувальну машину | На вимогу |
| Конфігурація 2 | Загальна ціна EXW (пристрій для промивання + пристрій для наповнення та закупорювання + пристрій для маркування) = Конфігурація 1 + елементи, позначені (**) | На вимогу |
Додатковий блок дозування азоту |
||
| NDU-MDG2 | Блок дозування рідкого азоту мінідозатор G2 | На вимогу |
| NDU-CFL3M | 3 метри можуть подати лінію 3/8″ | На вимогу |
| NDU-JICP | Вилка JIC | На вимогу |
| НДУ-ВСПС | Датчик змінної швидкості з 15-метровим кабелем | На вимогу |
| НДУ-МІС | Модифікація – послуги монтажу даної системи заправки | На вимогу |
| НДУ-ХСФР | Гігієнічна опорна рама | На вимогу |
| Повна ціна повної системи дозування азоту | На вимогу | |
Інше додаткове обладнання |
||
| CFL-1000IC-OETM | Модем із підключенням Ethernet для віддаленої допомоги програмному забезпеченню | На вимогу |
| CFL-1000IC-OCIP | CIP система з двома резервуарами 2x 150 літрів | На вимогу |
| CFL-1000IC-IOCS | Конвеєрна система з подаючим столом Ø800 мм & Вихідний стіл Ø800 мм (для роботи 1 людини) | На вимогу |
Упаковка, транспорт, супутні послуги |
||
| CFL-1000IC-PCWC | Упаковка в дерев'яні ящики (тільки блок наповнення / повна система) | На вимогу |
| CFL-1000IC-TRAN | Транспорт (залежить від адреси клієнта) | На вимогу |
| CFL-1000IC-TRAV | Подорожі | На вимогу |
| CFL-1000IC-INST | Монтаж, налагодження | На вимогу |
| CFL-1000IC-RESU | Віддалена підтримка, допомога та консультації з монтажу та введення в експлуатацію забезпечується замовником (зазвичай 10 годин) | На вимогу |
| CFL-1000IC-RDAP | Віддалена діагностика, аналітика, програмування (для цієї послуги потрібен модем та підключення до Інтернету) | На вимогу |
Умови продажу:
Оплата : 50% авансовий депозит із підписаним замовленням, залишок до відвантаження товару.
Термін постачання : Зазвичай 5 календарних місяців EXW - з моменту отримання замовлення & виплачує 50% авансового внеску та доставляє всі зразки та технічні деталі обчислень (крім серпня & грудень).
Пакування : Не входить
Витрати на доставку : Не входить
Встановлення : Не входить
гарантія : 12 місяців. З гарантії не виключаються матеріали нормального зносу, пошкодження внаслідок неправильного використання, через необережність або відсутність технічного обслуговування та пошкодження, спричинені модифікаціями, не виконаними нашими спеціалістами. Також не враховуються електричні матеріали, що підпадають під гарантію їх власних виробників (див. Повну інформацію про торгові умови, що додається для отримання детальної інформації про гарантію).
Виключено:
- Підключення до інших пристроїв
- Додаткове обладнання та додаткове обладнання, якщо вони не включені в ціну
- Позиціонування машини
- Будівельні конструкції та їх модифікації
- Сертифікати перевірки, видані затвердженими контролюючими органами
- Все, що не чітко згадується в пропозиції
Додаткові послуги:
I. Монтажні роботи на місці …. На вимогу / день + вартість проїзду, пансіон &

Ціна діє для всіх країн Європейського Союзу. У вартість входить десятиденна робота (+ два дні подорожі) двох спеціалістів на місці - монтаж та пуск обладнання.
У вартість не входить: транспортні витрати та розміщення робітників. Буде розрахований індивідуально.
II. Монтажні роботи забезпечує замовник (з нашою дистанційною допомогою) …. На вимогу / день

Ви хочете заощадити свої гроші? Ви технічно досвідчені і не боїтесь проблем? Чи забороняють гігієнічні обмежувальні правила вашої країни відвідування спеціаліста з іноземної країни? Не бійтеся користуватися послугою віддаленої допомоги.
Як відбувається установка лінії розливу нашими замовниками за допомогою нашої віддаленої допомоги?
1.) Клієнт розміщує всі машини та підключає їх до електромережі, керуючись нашим контрольним списком.
2.) Після того, як були надіслані фотографії завершення попереднього етапу, ми приступаємо до запуску та введення в експлуатацію.
3.) Спочатку ми підключаємо ПЛК машини через Інтернет до нашої сервісної консолі на нашому заводі - це дозволяє нашому менеджеру сервісів переглядати та керувати ПЛК на віддаленому екрані, як ніби він був перед машиною особисто.
4.) Потім ми організовуємо конференц-дзвінок Microsoft Teams, один із яких ваш працівник тримає камеру, а інші працюють відповідно до вказівок нашого техніка.
5.) Лише через 3-5 днів налаштування та конфігурації перші повні банки залишать вашу розливну лінію.
Загальні умови продажу:
Цей документ підлягає остаточному підтвердженню після отримання зразків банок, етикеток, кришок, капсул та інформації про всю сировину, що підлягає переробці. Застосовуються наступні умови, якщо інше не зазначено в наведеному вище документі.
1. Загальні принципи
Ці умови продажу застосовуються, якщо інше не зазначено в угоді, написаній продавцем та клієнтом (далі - "Покупець"). Коли Покупець надсилає замовлення, це означає повне прийняття цих Умов продажу та замінює будь-які попередні пропозиції, листування та пропозиції між Сторонами.
2. Договір купівлі-продажу
Продавець зобов'язаний дотримуватися виключно умов, конкретно викладених у цьому документі. Сторони зобов'язані дотримуватись Умов продажу лише після того, як Продавець письмово прийняв замовлення Покупця, у формі підтвердження отримання замовлення.
3. Ціни
Ціни "ЕКСКО-РОБОТИ", ПДВ не включено. Зазначені ціни не включають доставку, страхування або упаковку. Ці статті будуть розраховуватися окремо.
Ціни встановлюються на основі економічних та фінансових умов на дату котирування.
Ціни вказані лише на Продукцію і не включають технічні дані, патенти чи майнові права.
4. доставка
4.1. Умови доставки розраховуються на дату підтвердження отримання замовлення.
Термін доставки залежить від отримання платежу на депозитний рахунок, зразків, необхідних для виготовлення обладнання, та технічних деталей. У будь-якому випадку, якщо замовлення призупинено після цієї дати, з будь-якої з наступних причин, таких як несплата рахунків-фактур, відсутність затвердження креслень, не отримання зразків або прототипів, передача ліцензій на експорт або імпорт, кредитні можливості та ін., дата доставки вважатиметься з дати виконання вказаних умов.
4.2. Дата доставки, зазначена Продавцем, вважається розрахунковою. Якщо інше не погоджено іншим Продавцем і Покупцем, відсутність дати доставки не може бути причиною скасування замовлення або надання Покупцеві права на будь-яку компенсацію.
5. Форс мажор
Будь-які умови дії форс-мажорних обставин повинні бути причиною для продавця припинити свої зобов’язання до тих пір, поки ці умови не перестануть існувати. Наступними умовами вважаються форс-мажорні обставини щодо умов продажу: будь-яка непередбачувана обставина, наслідки якої Продавець не може розумно запобігти і які мають таку природу, що заважають Продавцю виконувати свої зобов’язання.
Наступними умовами є форс-мажорні обставини: пожежа, повінь, переривання або затримка транспортування, недоліки постачальника або субпідрядника, страйки будь-якого типу, поломки машин, епідемія, державні обмеження тощо.
6. Страхування та транспорт
Відвантаження товару здійснюється на ризик покупця. Покупець несе відповідальність за огляд товару після прибуття та, за необхідності, повідомляє вантажовідправника про будь-які збитки. Отримавши конкретні вказівки від Покупця, продавець може застрахувати Продавця, який потім виставить покупцеві рахунок за страхові витрати.
7. Встановлення Налаштування &
У разі запиту на операції з монтажу та пуску Продавець гарантує виконання монтажу та пуску установки в найнижчі можливі терміни за цінами, зазначеними у стандартному тарифі, якщо інше не зазначено в цьому документі. Техніки продавця розпочнуть монтажні роботи після спілкування з Покупцем, який підтвердить, що машини прибули на місце в хорошому стані, що в кінцевому підсумку проведені операції з підготовки та що всі наявні приміщення та відповідні комунальні послуги закінчені відповідно до вимоги Продавця (будівельні роботи, трубопроводи та електромережі). Зрозуміло, що при прибутті технічного персоналу буде доступна необхідна ручна праця, усі засоби підйому та переміщення, а також необхідне обладнання цеху та необхідний інструмент.
Покупець підготує та забезпечить:
• площа, передбачена для установки, та відповідні шляхи доступу, вільні від зберігаються матеріалів або обладнання;
• необхідні вимоги до електромережі, такі як вода, пара, інертний газ, продукт, електричні з'єднання, стиснене повітря тощо, доступні у визначених заздалегідь визначених точках користувача.
• необхідне вантажно-розвантажувальне обладнання (вилочні навантажувачі, крани тощо) для розвантаження, що дозволяє розміщувати місця та обробку обладнання та матеріалів на місці та необхідний персонал, присвячений таким завданням.
• розміщення продукції та всієї необхідної сировини на місці в достатній кількості для проведення необхідних випробувань обладнання.
Якщо установка не проводиться або буде продовжена через затримки, пов’язані з Покупцем, Продавець стягуватиме з Покупця витрати, пов’язані з часом роботи техніків, за погодинною ставкою, встановленою в нашому інтервенційному тарифі, а також за вартість витрати на поїздки, харчування та проживання.
Крім того, персонал Покупця, призначений для контролю та обслуговування обладнання, повинен співпрацювати з техніками Продавця для проведення монтажних робіт та проходження навчання.
Встановлення, пуск та введення обладнання в експлуатацію здійснюється за рахунок Покупця, з якого стягується вартість технічної допомоги, що надається за нашими стандартними тарифами та умовами (деталі надаються на запит і можуть змінюватися в залежності від країни призначення).
Під час введення системи в експлуатацію технічний персонал Продавця проводить різні планові випробування обладнання, які можуть спричинити певну втрату товару. Продавець не несе відповідальності за такі збитки і не несе відповідальності за будь-які вимоги про компенсацію.
8. Умови прийняття з боку Покупця
8.1. Характеристиками товару повинні бути ті, що опубліковані в останньому виданні технічних характеристик виробника, якщо тільки інші особливості не узгоджені між Продавцем та Покупцем.
8.2. Вихідна потужність продуктів, описаних у цьому документі, є результатом середнього розрахунку, проведеного з подібними характеристиками товару, або результату теоретичного розрахунку, якщо не вказано інше. Продавець проінформує Покупця про реальну ефективну потужність після випробування Продукту зразками Продуктів, що постачаються Покупцем. У випадку, якщо зразки продукції не постачаються покупцем, продавець не несе відповідальності за властивості, що відрізняються від цінностей, зазначених у пропозиції.
8.3. Товари продавця підлягають випробуванням та інспекціям на заводі, де вони виготовляються. Покупець має право вимагати перевірки товару в його присутності. Якщо Покупець не може бути присутнім на зазначених інспекціях після отримання погодженого, попереднього повідомлення про дату Продавцем, Продавець може надіслати
Покупець звіт про перевірку, який покупець прийме без обговорення.
8.4. Для того, щоб прийняти положення цього пункту, усі претензії щодо постачання товарів повинні бути підготовлені відповідно до інструкцій, наданих Продавцем та міститься в документах, що надсилаються разом із товаром.
8.5. Жоден товар не може бути повернутий без попереднього дозволу Продавця.
8.6. Коли Продавець приймає повернення товару, Продавець має можливість відремонтувати або замінити товар (-и) або видати кредитну записку на товари, які визнані дефектними. У будь-якому випадку Покупець не має права розглядати питання повернення товару, зупиняти будь-які платежі, що належать Продавцеві, а також анулювати всю або будь-яку частину будь-якого замовлення, що ще очікує на розгляд.
9. Умови оплати
Платежі Продавцю, що покривають ціну товарів та супутніх послуг, здійснюються відповідно до умов, викладених у цій пропозиції або підтвердженні замовлення та рахунку-фактурі. У випадку, якщо покупець не оплачує рахунок-фактуру або його частину, Продавець має право, без шкоди для інших його прав, призупинити всі поставки, незалежно від умов замовлення (ій) до отримання повної оплати.
10. Назва
Незважаючи на здійснену доставку покупцеві, товар залишається у власності Продавця до отримання повної оплати. У випадку, якщо покупець не здійснить оплату до встановленої дати, Продавець може повернути у власність вже поставлений товар. У будь-якому випадку, як це конкретно передбачено, покупець несе відповідальність за всі збитки та збитки, які можуть виникнути після доставки.
11 Гарантія
Продавець бере участь у спробі вирішити всі можливі дефекти, що виникають внаслідок дефектів проектування, виробництва та монтажу, гарантуючи регулярну експлуатацію поставленого обладнання протягом 12 місяців з дати відвантаження, якщо не погоджено інший час.
Гарантія не включає нормальний знос та поломки внаслідок неправильного або неналежного використання, відсутності ретельного обслуговування та недотримання технічних описів, а також інструкцій, зазначених у довідниках, які будуть надані Покупцеві . Гарантія обмежується механічними частинами, які не підлягають зносу, і не включає електричні та електронні компоненти, згідно з міжнародними нормами гарантії. Дефектні деталі під гарантією повинні бути повернуті Продавцю для вивчення та оцінки дефекту за рахунок Покупця.
Заміна пошкоджених деталей відбуватиметься після перевірки виробником та підтвердження пошкодження повернутого дефектного компонента.
Заміна компонентів на оригінальні деталі Покупцем або його замовником анулює гарантію, якщо Продавець не дозволив таку заміну письмово. Запчастини, що поставляються під гарантію, постачаються безкоштовно ЕКС-РОБОТА. Усі витрати на відвантаження таких деталей від EX-WORKS до місця призначення, включаючи поїздки, харчування та проживання нашого технічного персоналу, оплачує клієнт. Власний технік продавця для встановлення запасних частин під гарантію безкоштовний. Будь-яке втручання, здійснене Покупцем або стороннім технічним персоналом на обладнання Продавця, несе відповідальність та відповідальність замовника. Модифікації або втручання в обладнання можуть призвести до втрати умов гарантії, якщо це явно не дозволено Продавцем.
12. переклади
На підставі цього документа будь-яка передача покупцем будь-якого договору без попередньої згоди Продавця робить договір недійсним і звільняє Продавця від будь-яких майбутніх зобов'язань.
13. Суд юрисдикції та застосовні закони
У разі судового провадження права, обов'язки та вимоги обох сторін вирішуватиме суд європейської країни та міста, обраного Продавцем, незалежно від узгоджених умов продажу та оплати, а також проблем із гарантією або у випадку кількох відповідачів.
Угода та будь-яка різниця чи суперечка, що випливають із неї або пов'язані з нею, регулюються, тлумачаться та тлумачаться відповідно до законів Чеської Республіки. Якщо між Сторонами виникає будь-який спір, розбіжність у думках або питання згідно з Контрактом або у зв'язку з ним, включаючи будь-який спір щодо дійсності Контракту, такий спір, розбіжність або питання остаточно врегульовується арбітражем згідно з Арбітражними правилами Міністерство торгівлі Чеської Республіки, що діє на дату цього Договору одним або кількома арбітрами, призначеними відповідно до зазначених Правил. Мовою, що використовується в арбітражному провадженні, є англійська. Місцем арбітражу є Опава, Чеська Республіка. Рішення арбітрів є остаточним і остаточним та обов'язковим для Сторін.
14. Дотримання Правил безпеки
Обладнання побудовано відповідно до європейських норм CE. Покупцем є обов'язок перевірити всю Продукцію та забезпечити належні пристрої безпеки, щоб захистити операторів від шкоди та забезпечити дотримання всіх Правил безпеки. Приймаючи «Підтвердження замовлення», Покупець визнає та погоджується з тим, що товари не можуть включати або вимагати необхідного обладнання безпеки, щоб забезпечити безпечну експлуатацію або відповідати місцевим, штатним, федеральним, галузевим та / або іншим чинним стандартам безпеки або вимогам, які можуть відрізнятися від норм ЄС. Перш ніж ввести обладнання в експлуатацію, Покупець погоджується використовувати таке обладнання безпеки та дасть операторам такі інструкції та / або попередження, які необхідні для забезпечення безпечної експлуатації та дотримання місцевих, штатних, федеральних, промислових та / або інших застосовних стандартів безпеки або вимог . Покупець також погоджується компенсувати і утримати Продавця та його службовців, працівників без шкоди від будь-якої відповідальності, яка може бути покладена на Продавця, та будь-яких витрат, включаючи адвокатські витрати, понесені внаслідок будь-якої вимоги до Продавця за заподіяну шкоду Продукти, які були спричинені або спричинені тим, що покупець або користувач не надав обладнання безпеки та / або інструкції та / або попередження, необхідні для безпечної експлуатації цих Продуктів.
15. Інструкції з експлуатації:
Інструкції з експлуатації, інструкції з монтажу, інструкції з експлуатації, інструкції з технічного обслуговування подаються виключно англійською мовою.










