Popis
Monoblok CFSA-MB44 je protitlakový poloautomatický oplachovací a plniaci stroj na plechovky s dvoma integrovanými a jednou externou jednotkou:
- Preplachovacia jednotka : poloautomatické oplachovanie hliníkových plechoviek – 4 elektronické ventily
- Plniaca jednotka : protitlakové izobarické plnenie hliníkových plechoviek – 4 elektronických ventilov
- Externá uzatváracia jednotka (stroj na zošívanie plechoviek) – voliteľne
Prevádzková rýchlosť: od 300 do 400 plechoviek za hodinu (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku)
Technické parametre
Maximálna prevádzková kapacita | od 300 do 400 plechoviek za hodinu (v závislosti od operátora, produktu, teploty, penivosti, tlaku) |
Počet: preplachovacích ventilov / plniacich ventilov / uzatváracích hláv | 4 + 4 (+1) |
Výška pracovného stola | 750 cm |
Max. veľkosť plechoviek: priemer / výška | 70mm / 150mm |
Elektrické pripojenie | 220-240V / 50 Hz / jednofázový |
Spotreba elektrickej energie | 0.37 kW |
Maximálny tlak plniacej nádrže | 5 bar / 72 psi (testované pri 9 baroch / 130 psi) |
Spotreba stlačeného vzduchu | 180 l/min (6 barov) |
Pripojenie potrubia nápojového produktu | TRICLAMP DIN 32676 D = 51 mm (iné typy na požiadanie) |
Pripojenie CO2 / dusík | John Guest 8 mm alebo female G 3/8 ”plyn |
Prípojka stlačeného vzduchu | John Guest 8 mm alebo female G 3/8 ”plyn |
Teplota nápoja | 0-2°C (odporúča sa, aby sa zabránilo peneniu) |
Maximálna teplota oplachovania | 60 ° C (na požiadanie 140 ° C) |
Materiál plniacej nádrže | AISI 304 (plniace ventily AISI 316) |
Nápojové výrobky | Pivo, perlivá voda, víno, nealkoholické nápoje, nesýtené nápoje |
Plechovky typ | všetky typy (definované zákazníkom) – len s upgrade kitom na plnenie plechoviek |
Hladina rozpusteného kyslíka | 40-60 PPB (v plechovkách po naplnení a uzavretí) |
Popis:
Konštrukcia stroja:
Lakovaný oceľový rám pokrytý nerezovými platňami.
Stroj na 4 uzamykateľných kolesách pre jednoduché presúvanie plniaceho bloku v továrni klienta.
Tento stroj bol navrhnutý tak, aby pomáhal pri plnení sýtených alebo nesýtených nápojov do hliníkových plechoviek. Dve fázy procesu plnenia plechoviek v jednom kompaktnom bloku s oceľovou základňou na kolieskach: oplach + plnenie.
Odporúča sa používať s externou jednotkou na uzatváranie plechoviek (zaváračka na plechovky)
1. sekcia : Jednotka na oplachovanie plechoviek – zariadenie na oplachovanie plechoviek čistou vodou alebo chemickým sterilizačným roztokom
Ľahko čistiteľná nerezová základňa so zapustenou pracovnou plochou, aby sa zabránilo rozliatiu produktu a vody. Bezpečný systém aktivácie rozprašovania – ak nie je vložená plechovka, rozprašovacia tryska nie je aktívna.
- Štyri polohy oplachovania
- Oplachovanie štyroch plechoviek súčasne (štandardne)
- 1. cyklus oplachovania (v štandarde): jednosmerná voda
- 2. cyklus oplachovania (iba s voliteľným vybavením): recirkulačný roztok (napríklad alkalický dezinfekčný roztok)
- 3. cyklus oplachovania (iba s voliteľným vybavením): jednosmerná voda (napríklad sterilná voda)
- 4. cyklus preplachovania (iba s voliteľným vybavením): recirkulačný roztok (napríklad sterilizačný roztok na báze alkoholu)
- 5. cyklus preplachovania (len s voliteľným vybavením): sterilný vzduch (sušenie plechoviek)
2. sekcia: Plniaca jednotka plechoviek – zariadenie na plnenie nápoja do plechoviek (protitlaková plnička)
- Štyri plniace polohy
- Izobarické plnenie sýteného nápoja do štyroch plechoviek súčasne (štandardne)
- Gravitačné plnenie nesýteného nápoja do štyroch plechoviek súčasne (štandardne)
- Plnenie nápojov do hliníkových plechoviek (štandardne)
- Proces plnenia prebieha automaticky, operátor musí iba umiestniť všetky plechovky na podpery a vybrať ich na konci procesu
- Predevakuácia (iba s voliteľným vybavením): Najprv sa vykoná jednoduchá alebo dvojitá predbežná evakuácia kyslíka vo vnútri prázdnych plechoviek pomocou externej vákuovej pumpy
- Druhej predbežnej evakuácii kyslíka predchádza vstreknutie CO2, aby sa zvyšok kyslíka zdvihol do hornej časti plechoviek.
- Tento systém zaručuje vynikajúci výsledok z hľadiska rozpusteného kyslíka – v nápoji v plechovkách sa dosiahne menej ako 28 PPB.
- Vstreknutie oxidu uhličitého do vysokého priestoru plechoviek pred uzavretím na odstránenie zvyškového kyslíka v priestore hlavy plechovky.
- Na konci procesu plnenia plechovky dôjde k vyrovnaniu tlaku medzi plechovkou a izobarickou nádržou a nápoj vytečie až po úroveň zariadení na meranie hladiny.
- Typ inštalovaného deflektora určuje správny prietok a zároveň meria hladinu cez steny nádoby.
- Hladina produktu vo vnútri plechoviek je určená vymeniteľnými zariadeniami v závislosti od kapacity plechovky a požadovanej výšky hladiny.
- V poslednej fáze sú plechovky odtlakované, riadené časovačom otvárania a zatvárania, aby sa jemne uvoľnil tlak a zabránilo sa extrémnemu peneniu.
- Riadená tvorba peny zabraňuje vniknutiu kyslíka do plechoviek pred ich uzavretím.
- Úpravou času odtlakovania môže operátor nastaviť viac alebo menej peny.
Plnenie hliníkových plechoviek
3. sekcia: Jednotka na uzatváranie plechoviek – zariadenie na uzatváranie plechoviek hliníkovými viečkami (zaváračka na plechovky)
- Externý stroj na uzatváranie plechoviek
- Uzatváranie plechoviek hliníkovými viečkami
a) Cannular Pro – lacný stroj na zošívanie plechoviek na uzatváranie malých množstiev plechoviek. Len pre štandardný typ plechoviek, bez doplnkovej výbavy. Určené len pre napätie a frekvenciu EU (1fázový 230V/50Hz).
b) Canseamizer – profesionálny stroj na zošívanie plechoviek na uzatváranie veľkého množstva plechoviek (odporúča sa)
Uzatváranie hliníkových plechoviek
Farebný ovládací panel HMI pre jednoduchú správu všetkých ovládacích prvkov stroja
Vákuová pumpa a príslušenstvo na predbežnú evakuáciu hliníkových plechoviek:
Sklenená nádoba na strane plničky slúži na zabránenie zaplaveniu vákuovej pumpy
Externá nádrž na 20 litrov chemického roztoku na čistenie plechoviek CIP:
Recirkulačná nádrž oplachovača s objemom 20 litrov s čerpadlom, filtrom a paracetickým sterilným vodným roztokom (voliteľne):
Súprava CIP s nerezovou nádržou na zber produktu, filtrom, všetkými pripojeniami CIP a potrubím
CIP fľaša z nehrdzavejúcej ocele s potrubím na distribúciu dezinfekčného roztoku do všetkých ventilov:
Pneumatické čerpadlo na dávkovanie produktu:
Pneumatické membránové čerpadlo na dávkovanie produktu z nehrdzavejúcej ocele (potrebné aj pre všetky produkty sýtené oxidom uhličitým):
CIP makety plechoviek (voliteľne):
Táto atrapa CIP plechoviek umožňuje vysokotlakové chemické čistenie plniacej palubnej nádrže a plniacich ventilov v nepretržitom pohybe, aby sa zabezpečila vysoká kvalita čistenia a dosiahla sa absolútne sterilnosť všetkých častí, ktoré sú v kontakte s nápojom.
Pripojenia:
Popis pracovného cyklu:
- Opláchnite izobarickú nádrž ľadovou vodou, aby ste znížili teplotu v nádrži a znížili penenie nápoja.
- Naplňte zdrojovú nádrž nápojom určeným na plnenie do plechoviek.
- Odstráňte vzduch z nádrže pomocou oxidu uhličitého.
- Umiestnite plechovky do oplachovacích polôh.
- Aktivujte proces preplachovania plechovky spínačom na ovládacom paneli PLC.
- Umiestnite plechovky na plniace pozície
- Stroj sa potom aktivuje súčasným stlačením dvoch tlačidiel
- Bezpečnostné dvere sa spúšťajú automaticky (sú pneumaticky poháňané)
- Plechovky sa automaticky zdvíhajú pod plniacimi ventilmi
- Vákuový systém nasáva vzduch z plechovky
- Stroj naplní plechovku čerstvým oxidom uhličitým z tlakovej fľaše CO² (nie z plniacej nádrže)
- Vákuový systém nasáva vzduch z plechovky
- Stroj naplní plechovku oxidom uhličitým zo zbernej nádrže
- Stroj dosiahne stabilitu tlaku a začne plniť nápoj do plechovky
- Stroj jemne stiahne hladinu (v troch mikroimpulzoch), aby sa zabránilo peneniu
- Plechovky sa spúšťajú z ventilu do pokojovej polohy
- Bezpečnostné dvierka sa automaticky otvoria a plechovky sa manuálne vyberú a prenesú do uzatváracej jednotky
- Aktivujte proces uzatvárania plechoviek zatlačením držiaka plechovky v uzatváracom stroji
- Plechovka sa uzatvára hliníkovými uzávermi automaticky pomocou automatickej zašívacej hlavy.
- Vyberte plechovku z uzatváracieho stroja.
Hlavné vlastnosti nového modelu:
Výrazne vylepšený dizajn s mnohými novými a vylepšenými funkciami vrátane:
- Rýchlejší cyklus plnenia
- Vyššia kvalita vákua pre zadržiavanie kyslíka – najvyššia možná úroveň v nápojovom priemysle
- Hodnoty kyslíkového TPO (Total Pickup of Oxygen) medzi 40-60 ppb
- Užívateľsky prívetivý ovládací panel HMI s 3-palcovou dotykovou obrazovkou
- Ľahko sa čistí nerezová základňa so zapustenou pracovnou plochou, aby sa zabránilo rozliatiu produktu
- Úplné ovládanie plniaceho cyklu (predevakuácia, vstrekovanie CO², plnenie, odplyňovanie) prostredníctvom interaktívneho dotykového 3” ovládacieho panela
- IoT Smart Device: Voliteľne dostupné úplné internetové pripojenie pre vzdialenú technickú diagnostiku a asistenciu
- Sklenená vákuová nádrž na zabezpečenie vizuálneho sledovania správnych prevádzkových stavov
- Ľahký prístup zozadu cez priehľadné otváracie dvere pre jednoduchú údržbu stroja
- Možnosť plnenia nízkych plechoviek
- Oplachovač so systémom: „Žiadne plechovky – žiadne striekanie“
- Flexibilita pri plnení akejkoľvek veľkosti hliníkových plechoviek
Cenník CFSA-MB44: Monoblok 4-4 (so štyrmi preplachovacími a plniacimi ventilmi)
Štandardné vybavenie (oplachová-plniaca jednotka):
kód | Popis | Cena (€ Euro) |
CFMB44 | Monoblok Poloautomatický 4-4 : oplachová jednotka (4 pozícií), plniaca jednotka (4 pozícií) pre hliníkové plechovky | 17500, - |
0912 | CIP atrapy plechoviek (4 ks) – špeciálne príslušenstvo pre nepretržité chemické čistenie všetkých 4 plniacich ventilov súčasne | 376, - |
862 | Automaticky posuvné dvere k ochrane obsluhy na plniacej jednotke | 400, - |
866 | Automatické cyklovanie na predbežné vyprázdnenie plechoviek, preplachovanie CO², protitlakové plnenie a ovládanie odplyňovania pomocou 3-palcového dotykového ovládacieho panela | 1310, - |
HTK | Vysokoteplotná umývacia súprava CIP (na čistenie horúcim žieravým roztokom pri 85 °C) | 1980, - |
863 | Vstrekovanie CO² do plechoviek pred plnením | 650, - |
976 | Systém pre recirkuláciu oplachovacích chemikálií v uzavretom okruhu s čerpadlom a filtrom – na oplach plechoviek roztokom peroctovej kyseliny | 1080, - |
974-304 | Pneumatické membránové čerpadlo AISI 304 s prepínacím ventilom TriClamp 1″ a pripojovacou súpravou na pripojenie plničky k čerpadlu, všetky pripojenia k jednotke CIP. | 1660, - |
CTK | CIP nádrž 50 litrov AISI304 so všetkými pripojeniami k plniacej jednotke | 420, - |
882 | Spätný ventil s 1 palcovým pripojením TriClamp | 180, - |
Celková cena EXW (minimálna konfigurácia) |
25556, - |
Voliteľné vybavenie (pre jednotku oplachovania a plnenia plechoviek):
Položky označené ** sú vysoko odporúčané
kód | Popis | Cena (€ Euro) |
859 | Sada všetkých výmenných dielov na použitie plničky s inou veľkosťou plechoviek s rovnakým vrchnákom (jedna sada v základnej cene) | 850, - |
858 | ** Vstrekovanie horúcej vody do plechoviek pred uzáverom – spôsobí uvoľnenie CO², čím sa zabráni vniknutiu vzduchu do plechoviek pri ručnom prenose plechoviek do uzatváracej jednotky | 750, - |
856 | Prídavné plniace trysky pre rôzne úrovne plnenia nápojových produktov (4 ks). Každý formát plechovky vyžaduje vlastnú sadu. | 240, - |
316LP | Všetky konštrukčné diely v kontakte s nápojom vyrobené z AISI 316 (nevyhnutné pre cider) | 1700, - |
974-316 | Pneumatické membránové čerpadlo AISI 316 s prepínacím ventilom TriClamp 1″ a pripojovacou súpravou na pripojenie plničky k čerpadlu, všetky pripojenia k jednotke CIP (vyžaduje sa na plnenie jablčného cideru/džúsu) | 1950, - |
884 | ** Kompletná sada vymeniteľných tesnení pre všetky plniace ventily (4ks) | 400, - |
889 | ** Nástroj na rýchlu výmenu tesnení ventilov | 120, - |
962 | Špeciálne napätie a frekvencia (odlišné od normy EU 1x 230V/50Hz) – napríklad 1x 110V /60Hz bez certifikátu | 780, - |
962C | Špeciálne napätie (odlišné od normy EÚ 1x 230V/50Hz) – napríklad 1x 110V /60Hz vrátane elektronických súčiastok v súlade s UL (potrebné pre americký trh) | 1780, - |
ETRAK | ** ETH Sada vzdialenej asistencie – Komunikačná sada hardvéru a softvéru umožňujúca vzdialenú asistenciu, diagnostiku a úpravu v prípade výskytu technického problému – cez káblové ethernetové pripojenie | 1000, - |
WFRAK | WIFI Sada vzdialenej asistencie – Komunikačná sada hardvéru a softvéru umožňujúca vzdialenú asistenciu, diagnostiku a úpravu v prípade technického problému – cez WiFi pripojenie | 1450, - |
Celková cena odporúčanej voliteľnej výbavy (označená **) | 2270, - |
Uzatváracia jednotka (seamer):
Položky označené ** sú vysoko odporúčané
Štandardné vybavenie (seamer): |
||
CSCAP | CannularPro – lacná externá uzatváracia jednotka plechoviek so systémom vkladania jednej plechovky (jeden formát veka). | 845, - |
CSUNT | ** CanSeamizer – profesionálna externá uzatváracia jednotka na plechovky so systémom dvojitého vkladania plechoviek (jeden formát veka). Odporúčané príslušenstvo.
Stolná poloautomatická jednotka na uzatváranie plechoviek s dielmi pre jeden formát hliníkovej plechovky a jeden typ veka plechovky (400 V 50 Hz 3 fázy) |
8925, - |
Voliteľné vybavenie (len pre CanSeamizer, nie pre CannularPro): | ||
CSSFW | ** Rám z nehrdzavejúcej ocele so 4 uzamykateľnými kolieskami | 1300, - |
CSTCL | Systém dvojitého nakladania plechoviek – otvorená plechovka s vekom sa vkladá z prvej strany stroja, zatiaľ čo druhá plechovka už uzavretá s vekom vychádza z druhej strany | zahrnutá |
CSNCF | Sada dielov pre iný formát plechovky (iný priemer / výška). Každý formát plechovky vyžaduje vlastnú sadu | 352, - |
ČSNLF | Sada dielov pre iný formát veka plechovky. Každý formát veka vyžaduje vlastnú sadu | 1065, - |
CSOVF | Špeciálne napätie a frekvencia pre uzatváraciu jednotku plechoviek (odlišné od normy EU 1x 230V/50Hz) – napríklad 1x 110V /60Hz bez certifikátu | 500, - |
CSO1P | Zariadenie na jednofázové napätie | 1050, - |
Ceny minimálnych a odporúčaných konfigurácií:
Minimálna konfigurácia na plnenie nápojov do hliníkových plechoviek (jednotka oplachovania a plnenia plechoviek + CannularPro) |
26401, - |
Štandardná konfigurácia na plnenie nápojov do hliníkových plechoviek (jednotka oplachovania a plnenia plechoviek + CanSeamizer) | 34481, - |
Odporúčaná konfigurácia pre plnenie nápojov do hliníkových plechoviek (jednotka oplachovania a plnenia plechoviek + CanSeamizer + voliteľné položky označené **) | 38051, - |
Voliteľné služby:
kód | Popis | Cena (€ Euro) |
PCKEU | Náklady na balenie EÚ – drevená debna (normálne, doprava do oblasti EÚ – len kontinentálne krajiny) | 800, - |
PCKWD | Náklady na balenie World – drevená debna s chemickou ochranou na prepravu po mori | 1050, - |
PCKSP | Náklady na balenie Špeciálne – drevená prepravka pri balení viacerých zariadení | Na požiadanie |
SHP | Náklady na dopravu | Na požiadanie |
INS | Inštalačné práce a ďalšie služby poskytované našim špecialistom na mieste (cena nezahŕňa hotel/večeru/obed a cestovné náklady) | 950,-/deň |
Poloautomatický riadiaci systém:
Popis:
- Začiatok zvoleného cyklu
- Tlačidlo núdzového zastavenia
- Programovateľná jednotka s displejom
Automatické cykly (pozri tabuľku voliteľného vybavenia) uľahčujú všetky operácie oplachovania plechovky, kroky plnenia a uzatváranie. Môžete si vybrať rôzne typy procesu plnenia.
Dostupné režimy a ich nastavenia
I. Režim oplachovania plechovky:
- Časovač vstrekovania - upraviteľné časovanie automatických ventilov
II. Režim plnenia plechovky:
- štandard
- Jednoduchá evakuácia s nastaviteľným časovačom vstrekovania CO2
- Dvojitá evakuácia s dvojitým nastaviteľným časovačom vstrekovania CO2
- Čistenie CO2 na odstránenie kyslíka vo fľašiach pred uzatváracím cyklom
- Môžete zmeniť čas pred evakuácie, čas vstrekovania CO2, čas odplynenia
III. Režim CIP:
- Otvorenie všetkých ventilov na čistenie a dezinfekciu stroja
IV. Režim odplyňovania:
- Otváranie a zatváranie ventilov pri dekompresii podľa nastavenia časovača v dvoch alebo viacerých krokoch.
Voliteľné služby:
I. Inštalačné práce na mieste …. € 3800,- / 2 + 2 dni
Cena platí pre všetky krajiny Európskej únie. Cena zahŕňa päťdňovú prácu (2 dni cestovania) dvoch špecialistov na mieste - montáž a spustenie zariadenia.
Cena nezahŕňa: náklady na dopravu a ubytovanie pracovníkov. Vypočíta sa individuálne.
II. Inštalačné práce zabezpečené zákazníkom (s našou vzdialenou asistenciou) …. 950,- €/deň
Chcete ušetriť peniaze? Ste technicky zruční a nebojíte sa výziev? Nepovoľujú hygienické obmedzujúce predpisy vašej krajiny návštevu špecializovaného technika z cudziny? Nebojte sa využiť službu vzdialenej pomoci.
Aká je inštalácia plniacej linky našim zákazníkom pomocou našej vzdialenej pomoci?
1.) Zákazník umiestni všetky stroje a pripojí ich k napájaniu podľa nášho kontrolného zoznamu.
2.) Po odoslaní fotografií ukončenia predbežnej fázy pokračujeme spustením a uvedením do prevádzky.
3.) Najskôr pripojíme PLC stroja cez internet k našej servisnej konzole v našej továrni - nášmu servisnému manažérovi to umožní prezerať a ovládať váš PLC na vzdialenej obrazovke, akoby bol osobne pred strojom.
4.) Potom zorganizujeme konferenčný hovor spoločnosti Microsoft Teams, pričom jeden váš pracovník drží fotoaparát a ďalší pracujú podľa pokynov nášho technika.
5.) Už po 3-5 dňoch nastavenia a konfigurácie opustia vašu plniacu linku prvé plné hliníkové plechovky.
Všeobecné obchodné podmienky:
Tento dokument podlieha konečnému potvrdeniu po prijatí vzoriek plechoviek, etikiet, uzáverov, kapsúl a informácií o všetkých surovinách na spracovanie. Pokiaľ nie je vo vyššie uvedenom dokumente uvedené inak, platia nasledujúce podmienky.
1. Všeobecné zásady
Tieto obchodné podmienky sa použijú, pokiaľ nie je v dohode medzi predajcom a zákazníkom (ďalej len „kupujúci“) uvedené inak. Keď kupujúci pošle objednávku, znamená to úplné prijatie týchto obchodných podmienok a nahrádza všetky predchádzajúce ponuky, korešpondenciu a ponuky medzi zmluvnými stranami.
2. Kúpna zmluva
Predávajúci sa zaväzuje dodržiavať iba podmienky konkrétne uvedené v tomto dokumente. Zmluvné strany sa zaväzujú rešpektovať podmienky obchodných podmienok až potom, čo predávajúci písomne prijme objednávku kupujúceho, a to vo forme potvrdenia o prijatí objednávky.
3. Ceny
Ceny sú uvedené „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahŕňajú dopravu, poistenie alebo balenie. Tieto položky sa budú počítať osobitne.
Ceny sa stanovujú na základe ekonomických a finančných podmienok k dátumu ponuky.
Ceny sú uvedené iba za Produkty a nezahŕňajú technické údaje ani patentové alebo vlastnícke práva.
4. dodávka
4.1. Dodacie podmienky sa počítajú k dátumu potvrdenia prijatia objednávky.
Dodacia lehota je podmienená prijatím platby na vkladový účet, vzorkami potrebnými na výrobu zariadenia a technickými podrobnosťami. V každom prípade, ak dôjde k pozastaveniu objednávky po tomto dátume, z niektorého z nasledujúcich dôvodov, ako napríklad neuhradenie faktúr, nedostatok schválenia výkresov, neprijatie vzoriek alebo prototypov, prevod vývozných alebo dovozných licencií, úvery , atď., sa dátum dodania považuje za deň splnenia uvedených podmienok.
4.2. Dátum dodania uvedený Predávajúcim sa považuje za odhad. Pokiaľ sa Predávajúci a Kupujúci výslovne nedohodnú inak, chýbajúci dátum dodania nebude mať za následok zrušenie objednávky alebo nárok kupujúceho na náhradu škody.
5. Vyššia moc
Akékoľvek podmienky vyššej moci spôsobia, že predávajúci pozastaví svoje záväzky, kým tieto podmienky prestanú existovať. Za vyššiu moc k obchodným podmienkam sa považujú nasledujúce podmienky: akákoľvek nepredvídateľná okolnosť, ktorej účinkom nemohol Predávajúci rozumne zabrániť a ktoré sú takej povahy, že bránia Predávajúcemu v plnení jeho povinností.
Vyššiu moc tvoria nasledujúce podmienky: požiar, povodeň, prerušenie alebo oneskorenie prepravy, nedostatky na strane dodávateľa alebo subdodávateľa, štrajky akéhokoľvek druhu, poruchy strojov, epidémia, vládne obmedzenia atď.
6. Poistenie a preprava
Tovar bude odoslaný na riziko kupujúceho. Kupujúci je zodpovedný za kontrolu tovaru pri príchode a v prípade potreby informuje prepravcu o akýchkoľvek škodách. Po obdržaní konkrétnych pokynov od kupujúceho môže byť zásielka poistená predávajúcim, ktorý potom vyúčtuje kupujúcemu náklady na poistenie.
7. Inštalácia, nastavenie, uvedenie do prevádzky
V prípade, že je požadovaná montáž a uvedenie do prevádzky, predávajúci zaručí vykonanie montáže a uvedenia do prevádzky v čo najkratšom čase za ceny uvedené v štandardnej tarife, pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak. Technici predávajúceho začnú s montážnymi prácami po komunikácii s kupujúcim, ktorý potvrdí, že stroje dorazili na miesto v dobrom stave, že boli vykonané prípadné prípravné práce a že všetky príslušné miestnosti a príslušné inžinierske siete boli dokončené v súlade s požiadavky predávajúceho (stavebné práce, potrubie a elektrické siete). Rozumie sa, že pri príchode technikov bude k dispozícii nevyhnutná manuálna práca, všetky zdvíhacie a pohybové prostriedky, ako aj potrebné vybavenie dielne a potrebné náradie.
Kupujúci pripraví a zabezpečí:
• priestor určený na inštaláciu a príslušné prístupové cesty bez skladovaných materiálov alebo vybavenia;
• potrebné požiadavky na napájanie zo siete, ako je voda, para, inertný plyn, produkt, elektrické prípojky, stlačený vzduch atď., Ktoré sú k dispozícii u určených vopred určených používateľských miest.
• potrebné manipulačné vybavenie (vysokozdvižné vozíky, žeriavy atď.) Na vykládku, umožňujúce umiestnenie a manipuláciu so zariadeniami a materiálmi na stavenisku a potrebný personál, ktorý sa venuje týmto úlohám.
• umiestnenie výrobkov a všetkých požadovaných surovín na miesto v dostatočnom množstve na vykonanie potrebných skúšok vybavenia.
Pokiaľ sa inštalácia neuskutoční alebo sa predĺži z dôvodu meškania, ktoré je možné pripísať kupujúcemu, bude predávajúci kupujúcemu účtovať náklady spojené s časom technikov v hodinovej sadzbe predpísanej v našom intervenčnom sadzobníku a tiež náklady na výdavky na cestu, stravu a ubytovanie.
Zamestnanci kupujúceho menovaní na kontrolu a údržbu zariadenia musia ďalej spolupracovať s technikmi predávajúceho pri montážnych operáciách a absolvovať školenie.
Inštalácia, uvedenie do prevádzky a uvedenie do prevádzky sú na náklady kupujúceho, ktorému budú účtované náklady na technickú pomoc poskytovanú podľa našich štandardných sadzieb a podmienok (podrobnosti sú poskytované na požiadanie a môžu sa líšiť v závislosti od krajiny určenia).
Počas uvedenia systému do prevádzky bude technický personál Predajcu vykonávať rôzne bežné skúšky zariadenia, ktoré môžu spôsobiť určitú stratu produktu. Predávajúci nenesie zodpovednosť za tieto straty a nebude niesť zodpovednosť za akýkoľvek nárok na náhradu škody.
8. Podmienky prijatia na strane kupujúceho
8.1. Funkciami produktu sú tie, ktoré sú zverejnené v najnovšom vydaní špecifikácií výrobcu, pokiaľ sa predávajúci a kupujúci výslovne nedohodnú na iných vlastnostiach.
8.2. Výstupná kapacita výrobkov opísaných v tomto dokumente vyplýva z priemerného výpočtu vykonaného s podobnými vlastnosťami výrobku alebo z teoretického výpočtu, pokiaľ nie je uvedené inak. Po vyskúšaní Produktu so vzorkami Produktov dodaných Kupujúcim Predávajúci informuje Kupujúceho o skutočnej efektívnej kapacite. V prípade, že kupujúci nedodá vzorky výrobkov, predávajúci nezodpovedá za vlastnosti odlišné od hodnôt uvedených v ponuke.
8.3. Tovar predávajúceho podlieha testom a inšpekciám v továrni, kde sa vyrába. Kupujúci je oprávnený požiadať o kontrolu tovaru v jeho prítomnosti. Ak sa kupujúci nemôže na uvedených inšpekciách zúčastniť po tom, ako mu bol vopred dohodnutý, môže o tomto oznámení vopred informovať predávajúceho, môže mu zaslať
Kupujúci inšpekčnú správu, ktorú kupujúci prijme bez diskusie.
8.4. Aby bolo možné prijať ustanovenia tohto odseku, všetky reklamácie týkajúce sa dodávok tovaru sa pripravujú podľa pokynov poskytnutých predávajúcim a obsiahnutých v dokumentoch zaslaných s tovarom.
8.5. Žiadny tovar nemožno vrátiť bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho.
8.6. Ak Predávajúci prijme vrátenie tovaru, bude mať možnosť opraviť alebo vymeniť veci alebo vystaviť dobropis na veci, o ktorých sa uznáva, že sú chybné. Kupujúci nie je v žiadnom prípade oprávnený uvažovať o vrátení tovaru, pozastaviť platby, ktoré sú splatné predávajúcemu, ani zrušiť všetky alebo niektoré časti všetkých ešte nevybavených objednávok.
9. Platobné podmienky
Platby predávajúcemu pokrývajúce cenu dodaného tovaru a súvisiacich služieb sa uskutočňujú v súlade s podmienkami uvedenými v tejto cenovej ponuke alebo potvrdení objednávky a na faktúre. V prípade, že kupujúci nezaplatí faktúru alebo jej časť, je predávajúci oprávnený, bez toho, aby boli dotknuté jeho ďalšie práva, pozastaviť všetky dodávky, bez ohľadu na podmienky objednávky (objednávok), až do prijatia celej platby.
10. nadpis
Bez ohľadu na uskutočnené dodanie kupujúcemu zostane tovar až do úplného zaplatenia tovaru majetkom predávajúceho. V prípade, že kupujúci neuskutoční platbu v stanovenom termíne, môže predávajúci vrátiť späť už dodaný tovar. V každom prípade, ako je výslovne uvedené, je kupujúci zodpovedný za všetky škody a straty, ktoré môžu nastať po dodaní.
11. záruka
Predávajúci sa zaväzuje, že sa pokúsi vyriešiť všetky prípadné chyby vyplývajúce z chýb pri projektovaní, výrobe a montáži, pričom zaručí pravidelný chod dodávaného zariadenia po dobu 12 mesiacov od dátumu odoslania, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
Záruka nezahŕňa bežné opotrebenie a poruchy v dôsledku nesprávneho alebo nesprávneho použitia, nedostatku starostlivej údržby a nedodržania technických popisov, ako aj pokynov uvedených v príručkách, ktoré budú dodané kupujúcemu. . Záruka je obmedzená na mechanické časti, ktoré nepodliehajú opotrebovaniu a nezahŕňajú elektrické a elektronické súčiastky podľa medzinárodných záručných predpisov. Vadné diely v záruke musia byť vrátené Predávajúcemu na preskúmanie a posúdenie vady, a to na náklady Kupujúceho.
Výmena poškodených dielov nastane po kontrole výrobcu a potvrdení poškodenia vráteného chybného komponentu.
Výmena komponentov za neoriginálne diely kupujúcim alebo jeho zákazníkom vedie k neplatnosti záruky, pokiaľ predávajúci výslovne písomne nepovolil takúto výmenu. Náhradné diely dodávané v záruke sú dodávané bezplatne EX-WORKS. Všetky náklady na prepravu týchto dielov z EX-WORKSU na miesto určenia, vrátane cestovania, stravy a ubytovania nášho technika, sú hradené zákazníkom. Práce vlastných technikov predajcu na inštaláciu náhradných dielov v záruke sú bezplatné. Akýkoľvek zásah, ktorý na zariadení predávajúceho vykoná kupujúci alebo technický personál tretej strany, je iba na zodpovednosť a zodpovednosť zákazníka. Úpravy alebo zásahy do zariadenia môžu viesť k zrušeniu platnosti záručných podmienok, pokiaľ to predajca výslovne nepovolí.
12. prevody
Na základe tohto dokumentu bude akýkoľvek prevod akejkoľvek zmluvy kupujúcim bez predchádzajúceho súhlasu predávajúceho znamenať neplatnosť zmluvy a zbaví predávajúceho akýchkoľvek ďalších záväzkov.
13. Súd a príslušné právo
V prípade súdneho konania bude o právach, povinnostiach a nárokoch oboch strán rozhodovať súd v európskej krajine a meste zvolenom predávajúcim, bez ohľadu na dohodnuté podmienky predaja a platby, ako aj problémy so zárukou alebo pre viac obžalovaných.
Dohoda a akýkoľvek rozdiel alebo spor, ktorý z nej vyplynie alebo s ňou súvisí, sa bude riadiť, vykladať a interpretovať v súlade so zákonmi Českej republiky. Ak medzi Zmluvnými stranami vznikne akýkoľvek spor, rozdiel v názoroch alebo otázka, alebo v súvislosti so Zmluvou, vrátane sporu o platnosť Zmluvy, bude tento spor, rozdiel alebo otázka s konečnou platnosťou vyriešený arbitrážou podľa Pravidiel rozhodcovského konania z Ministerstvo obchodu Českej republiky v znení účinnom a účinnom k tomuto dňu jedným alebo viacerými rozhodcami menovanými v súlade s uvedenými pravidlami. Jazykom, ktorý sa má použiť v rozhodcovskom konaní, je angličtina. Sídlom arbitráže bude Opava, Česká republika. Rozhodnutie rozhodcov je konečné a konečné a pre strany záväzné.
14. Dodržiavanie bezpečnostných predpisov
Zariadenie je vyrobené podľa európskych predpisov CE. Povinnosťou kupujúceho je skontrolovať všetky výrobky a zabezpečiť náležité bezpečnostné zariadenia na ochranu obsluhy pred poškodením a na zabezpečenie dodržiavania všetkých bezpečnostných predpisov. Prijatím „Potvrdenia objednávky“ kupujúci berie na vedomie a súhlasí s tým, že tovar nemusí obsahovať alebo vyžadovať nevyhnutné bezpečnostné vybavenie, ktoré umožňuje bezpečnú prevádzku alebo je v súlade s miestnymi, štátnymi, federálnymi, priemyselnými a / alebo inými platnými bezpečnostnými normami alebo požiadavkami, ktoré môžu byť sa môžu líšiť od predpisov CE. Pred uvedením zariadenia do prevádzky kupujúci súhlasí s použitím tohto bezpečnostného vybavenia a poskytne operátorom pokyny a / alebo varovania potrebné na zaistenie bezpečnej prevádzky a na splnenie miestnych, štátnych, federálnych, priemyselných a / alebo iných platných bezpečnostných noriem alebo požiadaviek. . Kupujúci ďalej súhlasí s tým, že odškodní a zaistí, aby predávajúci a jeho riadiaci pracovníci, zamestnanci boli neškodní voči akejkoľvek zodpovednosti, ktorá mu môže byť uložená, a voči všetkým a všetkým nákladom vrátane poplatkov za právne zastúpenie, ktoré vzniknú v dôsledku nároku na škodu spôsobenú predajcovi v súvislosti s produkty, ku ktorým došlo alebo k nim prispelo neposkytnutie bezpečnostného vybavenia a / alebo pokynov a / alebo varovaní potrebných na bezpečnú prevádzku týchto produktov kupujúcim alebo používateľom.
15. Návody na použitie:
Návody na použitie, montážne návody, prevádzkové manuály, návody na údržbu sú dodávané výlučne v anglickom jazyku.
Všimnite si:
Fotografie a obrázky sú len orientačné a zobrazujú zariadenie vo verzii, ktorá bola aktuálna v čase nadobudnutia. Skutočný dizajn produktov sa môže mierne líšiť od vyobrazeného dizajnu.