Katalog » Browary, urządzenia do produkcji piwa i cydru – katalog produktów » BFE: Sprzęt do napełniania napojów » FBC: Napełnianie napojów do puszek » CFL-3000IC : Automatyczna linia do napełniania puszek – wydajność do 3000 puszek/godz

CFL-3000IC : Automatyczna linia do napełniania puszek – wydajność do 3000 puszek/godz

 280605 -  457905 bez podatku

Automatyczna linia rozlewnicza do puszek CFL-3000IC to w pełni wyposażona technologia rozlewnicza o wydajności operacyjnej do 3000 puszek na godzinę (wydajność dotyczy puszek 0.33L).

Nasza innowacyjna linia do napełniania puszek przeciwciśnieniowych do napojów CFL-3000IC obejmuje jednostkę monoblokową CANLINE 12-1 EPV: Jest to pierwszy dwupasmowy liniowy napełniacz przeciwciśnieniowy dostępny na rynku.

Za pomocą tej linii możesz obsługiwać puszki o różnych rozmiarach. Jest to niezwykle elastyczna, wszechstronna maszyna &. Bardzo łatwo jest przystosować maszynę do pracy z każdą inną średnicą puszek w przypadku zakupu dodatkowych części do obsługi puszek (patrz wyposażenie opcjonalne) .

Linia do napełniania CFL-3000IC, dzięki elektropneumatycznemu sterowaniu zaworami napełniającymi, zapewnia szybkie, precyzyjne napełnianie oraz, w przypadku napełniania piwa i cydru, minimalny poziom rozpuszczonego tlenu.

Wyczyść zaznaczenie

Opis

Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Automatyczna linia do napełniania puszek CFL-3000IC to w pełni wyposażona technologia napełniania o wydajności do 3000 puszek na godzinę

(pojemność dotyczy puszek 0.33L)

 

Nasza innowacyjna linia do napełniania puszek przeciwciśnieniowych do napojów CFL-3000IC obejmuje jednostkę monoblokową CANLINE 12-1 EPV: Jest to pierwszy dwupasmowy liniowy napełniacz przeciwciśnieniowy dostępny na rynku.

Ta automatyczna monoblokowa napełniarka przeciwciśnieniowa z jednostką zamykania puszek jest w stanie napełnić i zamknąć do 3,000 sztuk puszek o pojemności 330 ml na godzinę.

Za pomocą tej linii możesz obsługiwać puszki o różnych rozmiarach. Jest to niezwykle elastyczna, wszechstronna maszyna &. Bardzo łatwo jest przystosować maszynę do pracy z każdą inną średnicą puszek w przypadku zakupu dodatkowych części do obsługi puszek (patrz wyposażenie opcjonalne) .

Linia do napełniania CFL-3000IC, dzięki elektropneumatycznemu sterowaniu zaworami napełniającymi, zapewnia szybkie, precyzyjne napełnianie oraz, w przypadku napełniania piwa i cydru, minimalny poziom rozpuszczonego tlenu.

Główne etapy obsługi maszyny:

  1. Napełnianie puszek dwutlenkiem węgla z zewnętrznych ciśnieniowych zbiorników zasilających CO²
  2. Następnie powstaje hermetyczne uszczelnienie między puszką a przeciwciśnieniowym zaworem napełniającym
  3. Płukanie wnętrza puszek poprzez wytworzenie przepływu pierwotnego CO² w celu usunięcia tlenu z puszek, a jednocześnie poprzez odessanie tlenu przez zawór odgazowujący
  4. Ponowne zwiększenie ciśnienia w puszkach za pomocą CO² ze zbiornika zbiorczego na pokładzie urządzenia i wyrównanie ciśnień między puszką a zbiornikiem zbiorczym
  5. Następnie wykonuje się napełnianie przeciwciśnieniowe
  6. Po zakończeniu napełniania następuje przerwa stabilizująca, aby produkt osiadł w puszkach, co pomaga w zapobieganiu pienieniu
  7. Odgazowanie przywróci puszkę do ciśnienia atmosferycznego

 

Charakterystyka maszyny napełniającej:

■ Wiarygodne obliczenia poziomu napełnienia na podstawie długości przewodu odpowietrzającego

■ Niskotlenowe napełnianie dzięki płukaniu CO²

■ Zamknięty obwód CIP

■ Higieniczna konstrukcja

■ Sterowany elektropneumatycznie zawór napełniający działa w celu zapewnienia maksymalnej elastyczności, którą zarządza operator na głównym panelu sterowania.

■ Możliwość obsługi puszek o różnych rozmiarach od 150 ml do 1000 ml za pomocą części wymiennych (wyposażenie opcjonalne)

■ Możliwość obsługi różnych rozmiarów wieczek do puszek (górne i dolne wieczka) 200, 202, 300 przy użyciu części wymiennych (wyposażenie opcjonalne)

■ Niezależne działanie dwutorowych zbiorników zbiorczych umożliwia pracę jednej linii napełniania, podczas gdy druga jest zatrzymywana w celu konserwacji. Jest to idealna funkcja awaryjna w przypadku awarii zaworu napełniania, umożliwiająca kontynuowanie produkcji.

 

Linia do napełniania puszek składa się z następujących elementów i bloków:

  1. Depaletyzator - Urządzenie do automatycznego załadunku pustych puszek aluminiowych bezpośrednio z palet na linię rozlewniczą.
  2. Przenośnik do suszenia puszek ze skręconą klatką - sprzęt do suszenia powietrzem rozpakowanych pustych puszek przed napełnieniem
  3. CANLINE 12-1 EPV (wypełniacz/zgrzewarka) - Automatyczna maszyna monoblokowa do napełniania i zamykania puszek aluminiowych
  4. Jednostka do etykietowania puszek – Liniowy aplikator etykiet samoprzylepnych
  5. System transportowy – Zmotoryzowany system przenośników puszek z końcówką linii do pakowania/zbierania puszek

Linia napełniania puszek została zaprojektowana tak, aby była łatwa w obsłudze i kontrolowana tylko przez jednego pracownika.

 

 


Linia do napełniania puszek składa się z następujących głównych jednostek:

De-paletyzator

Urządzenie do automatycznego załadunku pustych puszek aluminiowych bezpośrednio z palet na linię rozlewniczą.

Depaletyzator CFL-6000ICSamodzielny zdejmowacz puszek został zaprojektowany tak, aby zajmował niewielką powierzchnię, zapewniając jednocześnie wydajność do 10,000 XNUMX puszek na godzinę. Nasz depaletyzator zapewnia elastyczność łatwej i szybkiej zmiany rozmiarów puszek bez powodowania dużych opóźnień w produkcji.

• W pełni zautomatyzowany system zamiatania.
• Pasuje do wszystkich rozmiarów palet.
• SEW Napędy silników &.
• Sterowanie pneumatyczne SMC.
• Pełna certyfikacja CE.
• Automatyczne usuwanie warstw.
• Przyjazne dla użytkownika sterowanie za pomocą ekranu dotykowego 4.3 ”.
• Może pomieścić wszystkie rozmiary puszek dzięki prostej regulacji czujnika.
• Kompletny system bezpieczeństwa i blokad.
• Integracja kodera daty.
• Moduł zlewni warstwowych z koszem.


Przenośnik do suszenia puszek ze skręconą klatką

Sprzęt do suszenia powietrzem rozpakowanych pustych puszek przed napełnieniem

Urządzenie do płukania pojemników powietrznych CFL-6000IC


CANLINE 12-1 EPV (wypełniacz/zgrzewarka)

Automatyczna maszyna monoblokowa do napełniania i zamykania puszek aluminiowych

 

  • Izobaryczny (przeciwciśnieniowy) system napełniania z 12 automatycznymi elektropneumatycznymi zaworami napełniającymi
  • Produkt do napełnienia: piwo, cydr gazowany, wino, wino musujące, lemoniady gazowane, woda gazowana, kombucha itp.
  • Rodzaj puszek: zwykłe puszki aluminiowe – różne wielkości od 150ml do 1000ml z wykorzystaniem części wymiennych
  • Wydajność napełniania : Do 3,000 puszek / godzinę ( obliczona dla puszek 330 ml )
  • Temperatura napełniania: zalecana 0 ° C - 2 ° C dla piwa, cydru
  • Jednostka zamykająca: 1-głowicowa zszywacz do puszek
  • Wszystkie elementy maszyny stykające się z produktem są wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304 lub z tworzyw sztucznych przyjaznych dla żywności.

Opis wlewu:

  • 12 głowic napełniających (elektropneumatyczne izobaryczne zawory napełniające)
  • Automatyczna regulacja wysokości wieżyczki napełniającej
  • Wlot napoju w komplecie z pneumatycznym zaworem motylkowym.
  • Zbiornik górny wyposażony w manometr i termometr ze stali nierdzewnej.
  • Przyjazny dla użytkownika 7-calowy kolorowy panel sterowania HMI z ekranem dotykowym & PLC
  • 3-kolorowa lampka sygnalizująca status.
  • Wejście do puszek za pomocą świdra
  • Obsługa puszek za pomocą tarczy gwiazdowej i zewnętrznych prowadnic
  • Koła zębate ze stali hartowanej i specjalnego tworzywa sztucznego, które minimalizują potrzebę smarowania
  • Napój podawany jest od góry poprzez centralną dystrybucję, wykonaną ze stali nierdzewnej AISI 304
  • Łożysko kulkowe o dużej średnicy do obracania rdzenia wypełniającego
  • Zawory napełniające z automatycznym otwieraniem i podnośnikiem do puszek
  • Zawory napełniające ze stali nierdzewnej AISI 304
  • Regulowany poziom bez wymiany części
  • Wtrysk CO2 przed napełnieniem puszek, a następnie dalszy wtrysk CO2 podczas fazy podnoszenia i uszczelniania zaworu napełniającego oraz automatyczne zwiększanie ciśnienia puszki
  • Podnośniki do puszek, zasilane pneumatycznie. Regulacja ciśnienia znajduje się w panelu elektrycznym.
  • Sondy kontroli poziomu ze stali nierdzewnej.
  • Predyspozycje do normalnego cyklu sanitarnego.

 

Ulepszony projekt z wieloma nowymi i ulepszonymi funkcjami, w tym:

  • Szybszy cykl napełniania
  • Zintegrowana bezszczotkowa elektroniczna obsługa, dla dokładniejszego pozycjonowania puszek i szybszego serwisowania Przyjazny dla użytkownika 7-calowy kolorowy panel sterowania HMI z ekranem dotykowym & PLC
  • Całkowita kontrola cykli maszyny poprzez interaktywny ekran dotykowy
  • Pełne połączenie internetowe do zdalnej diagnostyki technicznej oprogramowania i pomocy
  • Łatwa widoczność i dostęp ze wszystkich stron przez przezroczyste otwierane drzwi dla łatwej konserwacji
  • Elastyczność napełniania puszki aluminiowej o dowolnym rozmiarze
  • Łatwa i szybka zmiana formatu puszki
  • Materiał: Rama maszyny wykonana jest ze stali nierdzewnej AISI 304, a płyta nośna maszyny wykonana jest z malowanego żelaza pokrytego stalą nierdzewną AISI 304

 

Główne części monobloku CANLINE 12-1 EPV maszyny do napełniania i zamykania puszek

Napełnianie wieży z elektropneumatycznymi zaworami przeciwciśnieniowymi

Przeciwciśnieniowa wieża napełniająca, dostarczana z 12 zaworami elektropneumatycznymi, odpowiednia do napełniania produktów gazowanych do puszek aluminiowych.

  • Automatyczna regulacja wysokości wieżyczki napełniającej.
  • Wieża napełniająca posiada podwójny liniowy system napełniania zbiorników z polerowaną powierzchnią wewnętrzną i automatyczną sondą kontroli poziomu.
  • Dokładność poziomu napełnienia: +/- 2mm

Napełnianie przeciwciśnieniowe z płukaniem CO²

Wypełniacz nadaje się do napełniania przeciwciśnieniowego z płukaniem CO² dla rzeczywistego przeciwciśnienia 3 barów.

Mechanizm podający pracuje w trybie liniowym krok po kroku i porusza się z 6 puszkami jedna po drugiej wewnątrz napełniarki na każdym torze. Sześć puszek umieszcza się pod 6 zaworami napełniającymi podczas jednej partii napełniania.
Dwa równoległe systemy napełniania zapewniają łącznie 12 zaworów napełniających i wydajność 3,000 puszek na godzinę w kontrolowany, dokładny sposób napełniania.

Gdy wszystkie puszki osiągną prawidłową pozycję napełniania, zawory opadają na puszki, tworząc hermetyczne zamknięcie i umieszczając je w bezpośrednim kontakcie z zaworami napełniającymi, uszczelniając szyjkę. W tym momencie rozpoczyna się cykl napełniania i wykonuje następujące czynności:

• Zwiększanie ciśnienia do puszek CO² z zewnętrznych ciśnieniowych zbiorników zasilających CO².
• Płukanie wnętrza puszek poprzez wytworzenie strumienia świeżego CO² w celu usunięcia tlenu z puszek, a jednocześnie poprzez odessanie powietrza przez zawór spustowy.
• Ponowne zwiększenie ciśnienia puszek CO² ze zbiornika do napełniania
• Wykonywane jest napełnianie przeciwciśnieniowe produktem napoju
• Pauza stabilizująca, aby napój osiadł w puszkach i zapobiegał pienieniu
• Odgazowywanie i wąchanie puszek

System obejmuje bardzo wszechstronny proces wąchania, aby stopniowo uwalniać ciśnienie CO² wewnątrz puszek, zanim puszki zostaną całkowicie uwolnione i wysłane do jednostki zamykającej puszki. Zestaw do płukania CO² umożliwia naszemu klientowi osiągnięcie lepszych poziomów TPO (całkowitego pakowanego tlenu).

Widok z góry na monoblok CANLINE 12-1 EPV:

 

System dystrybucji pokrywek:

  • Liczba linii dystrybucyjnych wieczka puszki: dwie

Po napełnieniu puszki są odsuwane od napełniacza do zgrzewarki do puszek.

Podczas tej podróży dozownik wieczek umieszcza po jednym wieczku na każdej puszce, która przechodzi pod nim.
Tuż przed podniesieniem wieczka można dodać CO² pod pokrywą za pomocą urządzenia do płukania, aby usunąć powietrze z szyjki puszki.

W górnej części rozdzielaczy wieczek znajduje się obrotowa wieżyczka z 6 cylindrycznymi pojemnikami do podawania wieczek. Cylindryczne pojemniki na zapasy można wyjąć i ponownie napełnić w miarę zużycia pokrywek. Butle są napełniane w trybie off-line, gotowe do szybkiego montażu w określonych odstępach czasu. Każdy cylinder może pomieścić do 200 pokrywek.
Dodatkowe zestawy cylindrycznych pojemników na pokrywki są dostępne w sprzedaży jako wyposażenie opcjonalne w celu skrócenia czasu przestoju między kolejnymi napełnieniami.

 

Jednostka zamykająca puszki (zgrzewarka do puszek)

Gdy puszka z wieczkiem (teraz w prawidłowej pozycji) jest umieszczona tuż pod głowicą zszywającą, pneumatyczny tłok podnosi puszkę, podczas gdy dwie rolki zszywające przesuwają się, aby uszczelnić koniec puszki z korpusem puszki.
Teraz puszka jest gotowa do pakowania.

 

Prysznic wodny na wyjściu z monobloku:

 


 

Ogólna charakterystyka:

Struktura :
  • Materiał Stal nierdzewna AISI 304
  • Duże drzwi do inspekcji i wewnętrzne oświetlenie do rutynowej konserwacji.
  • Konstrukcja ramy została zaprojektowana tak, aby umożliwić łatwe usuwanie zalanych w niej płynów.
  • Podstawowa konstrukcja zawiera: ślimak wejściowy, gwiazdę przenoszącą, przenośnik
  • Podpory ze stali nierdzewnej Aisi 304 z regulacją do poziomowania maszyny
Właściwości mechaniczne :
  • Przekładnia jest umieszczona wewnątrz konstrukcji podstawy i jest utworzona przez przekładnię główną wykonaną ze stali o wysokiej wytrzymałości, która zapewnia sprawny i cichy ruch puszek; rozdziela ruch na cały system.
  • Główny układ sterujący rozdziela ruch na cały system.
  • Przekładnia gwiazdy do przenoszenia puszek na wejściu jest zbudowana ze specjalnego tworzywa sztucznego, aby uniknąć hałasu i potrzeby smarowania. Wszystkie pozostałe koła zębate są wykonane ze stali.
System smarowania
  • Głównie maszyna jest samosmarująca. Kilka wewnętrznych / zewnętrznych i górnych punktów maszyny można nasmarować bez kontaktu z napojem.
System pneumatyczny
  • Scentralizowany układ pneumatyczny steruje podnoszeniem puszek za pomocą pneumatycznych podnośników i jest wyposażony w regulację ciśnienia, filtr, smarowanie sprężonym powietrzem oraz dopływ powietrza do zespołu zamykającego puszki.
Funkcje bezpieczeństwa
  • Maszyna wyposażona jest w zabezpieczenia zgodne z normami CE
  • Ramy paneli wykonane są ze stali nierdzewnej AISI 304, okna wykonane są ze specjalnego przezroczystego tworzywa sztucznego.
  • Na wejściu i wyjściu przenośników taśmowych znajdują się małe otwory do przenoszenia puszek.
  • Podczas pracy każde otwarcie drzwi powoduje zatrzymanie maszyny.

 

Zdalna pomoc przez internet

Interaktywny interfejs HMI w PLC do monitorowania postępu produkcji na miejscu, zarządzania produkcją, sterowania & i zdalnej pomocy.

System umożliwia naszemu technikowi bezpośredni kontakt z naszymi klientami w przypadku problemów.
Dwukierunkowa komunikacja między maszyną a systemem zdalnym pozwala zobaczyć w czasie rzeczywistym, czy operator pracuje w prawidłowy sposób na ekranie dotykowym i może być wykorzystana do sterowania maszyną z naszej strony w celu interwencji w czasie rzeczywistym (w razie potrzeby, na życzenie klienta).



Urządzenia opcjonalne :


Jednostka do etykietowania puszek

Automatyczna etykieciarka liniowa z jedną stacją etykietującą do nakładania etykiet samoprzylepnych na pojemniki cylindryczne za pomocą nowego opatentowanego systemu etykietowania z przeciwstawnymi rolkami. Zaprojektowany specjalnie do pojemników o niskiej odporności fizycznej na ciśnienie, takich jak puszki aluminiowe.

Specyfikacja techniczna :

Zaprojektowany do użytku z cylindryczne puszki lub butelki
Średnica pojemnika od 55 do 120 mm
Wysokość kontenera max. 350 mm
Godzinowa zdolność produkcyjna max. 4000 szt na godzinę (ważne dla średnicy 55 mm)
Tolerancja etykietowania max. 1.5 mm
Liczba stacji etykiet standard = 1, maksymalny = 2
Przejście papieru 170 mm
Maks. średnica rolki etykiety 280 mm
Min. szerokość etykiety 20 mm
Jednostka znakująca opcjonalnie
Dozownik folii Nie
Jednostka wygładzająca Nie
Motoryzacja Silniki trójfazowe
Zasilanie pneumatyczne 4-6 bar, zużycie 50 l/min
Zasilanie 3-fazowe 380-420V/ 50/60 Hz + brak
Pobór energii 0.8 XNUMX kW
Opakowanie Skrzynia drewniana (nie wliczona w cenę)
Wymiary 225 x 85 cm x 190
Waga netto 200 kg
Maszyna jest zamontowana na kółkach

 


Jednostka pakująca (opakowanie kartonów owijanych)

maszyna do pakowania pełnych puszek w opakowania kartonowe

Zawijana jednostka opakowaniowa CFL-6000IC

Specyfikacja techniczna:
  • Automatyczna pakowarka do opakowań typu wrap-around z podawaniem w linii
  • Przesuwne drzwi ochronne z urządzeniem zwalniającym.
  • Pusty magazynek na stałej wysokości, wyposażony w zmotoryzowany przenośnik.
  • Fotokomórka na magazyn kartonów.
  • Pojemność pustego magazynka: 300-400 szt.
  • Wymiary otwartego kartonu: min. 300 × 500 mm maks. 750 × 1300 mm - min. 11.81 × 19.69 × mm maks. 29.53 × 51.18 × mm.
  • Grubość tektury: 3 mm.
  • Automatyczne sortowanie paczek
  • Przenośnik podający w linii z regulowaną prędkością kontrolowaną przez falownik.
  • Podawanie jednorzędowe lub wielorzędowe.
  • Fotokomórka do zmiany prędkości przenośnika podającego.
  • Fotokomórki obecności produktu.
  • Fotokomórki rzędów akumulacyjnych / kontrolnych.
  • Podbieracz kartonów za pomocą wahliwego ramienia z przyssawkami, napędzanego motoreduktorem i sterowanego falownikiem.
  • Automatyczne pozycjonowanie punktu podnoszenia i zwalniania kartonów, napędzane przez motoreduktor i kontrolowane przez enkoder i falownik.
  • Pozycjonowanie kartonu na prowadnicach polizenowych, bez kontaktu z łańcuchami napędowymi.
  • Elektroniczna jednostka formująca napędzana 4 motoreduktorami sterowana falownikiem i enkoderem, z automatyczną regulacją głębokości kartonu.
  • Pneumatyczne łopatki boczne do prowadzenia skrzydełek kartonowych.
  • Załaduj produkt do otwartego kartonu w kształcie litery U z podwójnym popychaczem zmotoryzowanym o 2 osiach kartezjańskich, sterowanym przez 4 serwomotory.
  • Brama z napędem pneumatycznym z funkcją otwierania i prowadzeniem produktów.
  • Zamknięcie wewnętrznych klap bocznych siłownikami pneumatycznymi.
  • Zaginanie górnej części tektury za pomocą stałego kontrastu.
  • Zmotoryzowany poprzeczny aplikator kleju topliwego, sterowany przez falownik i enkoder.
  • 4 wzdłużne stałe punkty klejenia.
  • Zamknięcie klap zewnętrznych i wyrównanie gotowej obudowy siłownikami pneumatycznymi.

System sterowania Flxmod® wyposażony w:

  • Interfejs operatora 7 ″ kolorowy ekran dotykowy przesuwany wzdłuż całej długości maszyny
  • System sterowania PLC
  • Falownik ze zintegrowanym odczytem enkodera
  • Moduły sterujące IN / OUT
  • 50 różnych zapamiętanych cykli roboczych
  • Zgodny z przemysłem 4.0
  • Zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z przepisami CE.

 

Akcesoria:

Opcjonalny :

  • Przewodnik dla systemu wielopasmowego z 2/3 pasami.
  • Zmiana formatu.
  • Rozdzielacz.
  • Prowadnica do systemu wielotorowego, do rozdzielacza, 3/4 tory.

Specyfikacja techniczna :

  • Zasilanie: 400 V 3 PH + N + PE; 50 Hz.
  • Maks. pobór mocy: 9900 W.
  • Ciśnienie sprężonego powietrza: 6 bar - 87 psi
  • Wymagane powietrze: 17 nl / opak.
  • Maksymalna wysokość paczki: 350 mm - 13.78 ″
  • Minimalna wysokość paczki: 75 mm - 2.95 ″
  • Produkcja: do 25 ppm
  • Wymiary maszyny: mm 4720 x 2290 x 2150-2310h -185.83 ″ x 90.16 ″ x 84.65 ″ -90.94 ″
  • Wysokość robocza: 945-1105 mm - 37.20 ″ -43.50 ″

Charakterystyka podawanych produktów:

Jeden tor wejściowy dla produktów okrągłych, kwadratowych i nieregularnych

  • max szerokość 280 mm - 11.02 ″
  • maksymalna długość 350 mm - 13.78 ″
  • max średnica 280 mm - 11.02 ″
  • min średnica 40 mm - 1.57 ″

2 tory wejściowe, tylko dla produktów okrągłych:

  • max średnica 140 mm - 5.51 ″
  • min średnica 40 mm - 1.57 ″

3 tory wejściowe, tylko dla produktów okrągłych:

  • max średnica 90 mm - 3.54 ″
  • min średnica 40 mm - 1.57 ″

Zalecana temperatura pracy: OD +10 C DO +35 C °; napój> + 10 C ° - OD + 50 ° F do + 95 ° F, PRODUKT> + 50 ° F wilgotność otoczenia: MAX 70%

Zalecana jakość tektury

  • Tektura falista: grubość 3 mm
  • Zewnętrzna okładka z papieru testowego od 150 do 180 g / m²
  • Wewnątrz okładka z papieru testowego od 120 do 140 g / m²
  • Falistość centralna na średnim papierze od 130 do 150 g / m²

Specyfikacje kleju:

  • Rodzaj kleju: topliwy.
  • Lepkość w 170 ° C: 900 - 1100 mPas.
  • Czas klejenia kleju: krótki.
  • Czas otwarty: średni.
  • Temperatura pracy: 150-190 ° C.

Cennik :

PODSTAWOWA KONFIGURACJA

OPIS
CENA W EURO
Automatyczny depaletyzator (butelki / puszki) 55000, -
Przenośnik suszący do puszek ze skręcaną klatką - dla jednego rodzaju puszek 11250, -
CANLINE 12-1 EPV – przeciwciśnieniowa maszyna do napełniania i zamykania puszek (monoblok) 185000, -
Atrapy butelek/kubków do czyszczenia CIP – do zaworów napełniania & powrót do zbiornika CIP 3520, -
Zestaw do mycia w wysokiej temperaturze 85 ⁰C do stosowania gorącego żrącego roztworu chemicznego w procesie CIP włączony
Fotokomórka sygnalizująca nagromadzenie puszki na wylocie i aktywująca zatrzymanie wejścia puszki 835, -
Zmotoryzowany system przenośników do puszek z końcówką linii do pakowania / stołu akumulacyjnego; 25000, -

Wyposażenie dodatkowe

Liniowa jednostka do etykietowania puszek 21780, -
Jednostka opakowaniowa – z częściami do jednego formatu opakowania kartonowego 155520, -
System przenośników puszek - cena rzeczywista zostanie wyliczona po ostatecznym uzgodnieniu z klientem na żądanie
Panel sterowania systemem transportu puszek - cena rzeczywista zostanie wyliczona po ostatecznym uzgodnieniu z klientem na żądanie
Kable i trasy kablowe - cena rzeczywista zostanie wyliczona po ostatecznym uzgodnieniu z klientem na żądanie
Całkowita cena linii rozlewniczej bez jednostki etykietującej i bez jednostki opakowaniowej
280605, -
Całkowita cena linii rozlewniczej z jednostką etykietującą i bez jednostki opakowaniowej
302385, -
Całkowita cena linii rozlewniczej bez jednostki etykietującej i z jednostką opakowaniową
436125, -
Całkowita cena linii rozlewniczej z jednostką etykietującą i jednostką opakowaniową
457905, -

 

OPCJE DLA CANLINE 12-1 EPV MONOBLOCK
OPIS CENA W EURO
System dozowania ciekłego azotu (zalecany przy rozlewaniu produktów niegazowanych) 39500, -
Zawór zwrotny produktu 220, -
Zapasowe uszczelki do 12 zaworów napełniających 1200, -
Urządzenie do zszywania przed nałożeniem pokrywki – ciepła woda do dostarczenia przez klienta (x2) 3000, -
Urządzenie natryskowe po wyjściu ze zgrzewarki do puszek do mycia zewnętrznej powierzchni puszek z nadmiaru piany 1370, -
Modem z połączeniem Ethernet do zdalnej pomocy programowej 2000, -
Części do obsługi dodatkowego formatu puszek z tym samym wieczkiem 4000, -
12 dodatkowych rurek poziomu napełnienia – wymaganych dla każdego dodatkowego wymaganego poziomu napełnienia 780, -
Części mające kontakt z produktem napoju ze stali nierdzewnej AISI 316 2800, -
2x części zamienne do jednostki zamykającej puszki do zamykania dodatkowych formatów pokrywek (zawiera narzędzia do zamykania puszek, rynnę i kompletną automatyczną obrotową ładowarkę pokrywek do puszek z 6 stacjami – każda dla paczkowanych kartuszy z pokrywkami) 14000, -
Śruba sanitarna do pompy zasilającej produkt ze wszystkimi połączeniami rurowymi 4500, -

 


Warunki sprzedaży :

Oplata : 50% zaliczki przy podpisanym zamówieniu, saldo przed wysyłką towaru.

Czas dostawy : Zwykle 5 miesięcy kalendarzowych EXW - od momentu otrzymania zamówienia wpłata & w wysokości 50% zaliczki i dostarczenie wszystkich próbek oraz danych technicznych i obliczeń (z wyłączeniem sierpnia & grudzień).

Opakowanie : Nie wliczone

koszty dostawy : Nie wliczone

Instalacja : Nie wliczone

Gwarancja : 12 miesięcy. Z gwarancji wyłączone są materiały o normalnym zużyciu, uszkodzeniach spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem, niedbałością lub brakiem konserwacji oraz uszkodzeń spowodowanych modyfikacjami, których nie dokonali nasi technicy. Wyłączone są również materiały elektryczne objęte gwarancją ich własnego producenta (szczegółowe warunki gwarancji podano w załączonych pełnych warunkach handlowych).

Wykluczone:

  • Połączenie z innymi urządzeniami
  • Dodatkowe wyposażenie i opcje, jeśli nie są wliczone w cenę
  • Pozycjonowanie maszyny
  • Konstrukcje budowlane i ich modyfikacje
  • Świadectwa kontroli wydane przez zatwierdzone agencje kontroli
  • Wszystko, co nie jest wyraźnie wymienione w ofercie

 

Usługi dodatkowe:

I. Prace instalacyjne na miejscu …. 850,- € / dzień + dojazd, wyżywienie & koszty zakwaterowania

Cena obowiązuje we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Cena obejmuje XNUMX dni pracy (+ XNUMX dni dojazdu) dwóch specjalistów na miejscu - montaż i uruchomienie sprzętu.

Cena nie obejmuje: kosztów transportu i zakwaterowania pracowników. Will zostanie obliczony indywidualnie.

 

II. Zapewnienie prac instalacyjnych przez klienta (przy naszej zdalnej pomocy)…. 850 € / dzień

Zdalna pomoc

Chcesz zaoszczędzić pieniądze? Masz umiejętności techniczne i nie boisz się wyzwań? Czy restrykcyjne przepisy higieniczne w Twoim kraju nie pozwalają na wizytę wyspecjalizowanego technika z innego kraju? Nie bój się skorzystać z usługi pomocy zdalnej.

 

Jak wygląda instalacja linii rozlewniczej przez naszego klienta, korzystając z naszej zdalnej pomocy?

1.) Klient ustawia wszystkie maszyny i podłącza je do zasilania zgodnie z naszą listą kontrolną.

2.) Po przesłaniu zdjęć z zakończenia fazy wstępnej przystępujemy do uruchomienia i uruchomienia.

3.) Najpierw łączymy PLC maszyny przez Internet z naszą konsolą serwisową w naszej fabryce - dzięki temu nasz kierownik serwisu może przeglądać i sterować PLC na zdalnym ekranie, tak jakby osobiście znajdował się przed maszyną.

4.) Następnie organizujemy połączenie konferencyjne Microsoft Teams, podczas którego jeden Twój pracownik trzyma kamerę, a pozostali pracują według instrukcji naszego technika.

5.) Już po 3-5 dniach ustawiania i konfigurowania pierwsze pełne szklane butelki lub puszki opuszczą linię napełniania.

 


 


Ogólne warunki sprzedaży:

Dokument ten podlega ostatecznemu potwierdzeniu po otrzymaniu próbek butelek, etykiet, nakrętek, kapsułek oraz informacji o wszystkich przetwarzanych surowcach. Poniższe warunki mają zastosowanie, chyba że w powyższym dokumencie określono inaczej.

 

1. Zasady ogólne
Niniejsze warunki sprzedaży mają zastosowanie, o ile nie określono inaczej w umowie sporządzonej przez sprzedawcę i klienta (dalej jako „Kupujący”). Wysłanie zamówienia przez Kupującego oznacza pełną akceptację niniejszych Warunków sprzedaży i zastępuje wszelkie wcześniejsze oferty, korespondencję i wyceny między Stronami.

2. Umowa sprzedaży
Sprzedawca jest zobowiązany do przestrzegania wyłącznie warunków szczegółowo określonych w niniejszym dokumencie. Strony zobowiązane są do przestrzegania warunków Regulaminu sprzedaży dopiero po pisemnym przyjęciu zamówienia Kupującego przez Sprzedającego, w postaci potwierdzenia otrzymania zamówienia.

3. Ceny
Ceny są „EX-WORKS”, nie zawierają podatku VAT. Podane ceny nie obejmują wysyłki, ubezpieczenia ani opakowania. Pozycje te zostaną obliczone osobno.
Ceny ustalane są na podstawie warunków ekonomiczno-finansowych na dzień notowania.
Ceny dotyczą wyłącznie Produktów i nie obejmują danych technicznych, patentów ani praw własności.

4. Dostawa
4.1. Terminy dostawy liczone są od daty potwierdzenia otrzymania zamówienia.
Termin realizacji uzależniony jest od zaksięgowania wpłaty na koncie, próbek niezbędnych do budowy urządzenia oraz szczegółów technicznych. W każdym przypadku, jeśli zamówienie zostanie zawieszone po tej dacie z jednego z następujących powodów, takich jak niezapłacenie faktur, brak zatwierdzenia rysunków, nieotrzymanie próbek lub prototypów, przeniesienie licencji eksportowych lub importowych, ułatwienia kredytowe itp. za datę dostawy uważa się datę spełnienia wspomnianych warunków.
4.2. Termin dostawy wskazany przez Sprzedającego traktowany jest jako orientacyjny. O ile Sprzedający i Kupujący nie uzgodnili inaczej, przekroczenie terminu dostawy nie stanowi podstawy do anulowania zamówienia ani nie uprawnia Kupującego do jakiegokolwiek odszkodowania.

5. Siła wyższa
Wszelkie warunki siły wyższej spowodują zawieszenie przez Sprzedającego swoich zobowiązań do czasu ustania tych warunków. Za siłę wyższą warunków sprzedaży uważa się następujące warunki: wszelkie nieprzewidziane okoliczności, których skutkom Sprzedawca nie mógł w rozsądny sposób zapobiec i które mają taki charakter, że uniemożliwiają Sprzedającemu wypełnienie jego zobowiązań.
Następujące warunki stanowią siłę wyższą: pożar, powódź, przerwy lub opóźnienia w transporcie, braki po stronie dostawcy lub podwykonawcy, wszelkiego rodzaju strajki, awarie maszyn, epidemia, ograniczenia rządowe itp.

6. Ubezpieczenie i transport
Wysyłka towaru odbywa się na ryzyko kupującego. Kupujący jest odpowiedzialny za sprawdzenie towaru po dostarczeniu i, jeśli to konieczne, powiadomienie spedytora o wszelkich uszkodzeniach. Po otrzymaniu szczegółowych instrukcji od Kupującego przesyłki mogą zostać ubezpieczone przez Sprzedającego, który następnie obciąży kupującego kosztami ubezpieczenia.

7. Instalacja Konfiguracja &
W przypadku zażądania czynności montażowych i rozruchowych, Sprzedawca zagwarantuje wykonanie montażu i rozruch instalacji w możliwie najkrótszym czasie, po cenach wskazanych w taryfie standardowej, chyba że w niniejszym dokumencie określono inaczej. Technicy Sprzedawcy rozpoczną prace montażowe po komunikowaniu się z Kupującym, który potwierdzi, że maszyny przybyły na miejsce w dobrym stanie, że ewentualne czynności przygotowawcze zostały przeprowadzone, a wszystkie pomieszczenia i odpowiednie instalacje zostały wykończone zgodnie z wymagania Sprzedającego (prace budowlane, rurociągi i sieci elektryczne). Rozumie się, że w momencie przybycia technika / ów niezbędna praca ręczna, wszystkie środki podnoszenia i przemieszczania będą do dyspozycji, jak również niezbędny sprzęt warsztatowy i potrzebne narzędzia.
Kupujący przygotuje i zapewni:
• obszar przeznaczony do instalacji i odpowiednie drogi dostępu wolne od przechowywanych materiałów lub sprzętu;
• niezbędne wymagania dotyczące zasilania sieciowego, takie jak woda, para, gaz obojętny, produkt, połączenia elektryczne, sprężone powietrze itp. Dostępne w określonych, określonych punktach użytkownika.
• niezbędny sprzęt przeładunkowy (wózki widłowe, dźwigi itp.) Do rozładunku, umożliwiający ustawienie na miejscu i przenoszenie sprzętu i materiałów na miejscu oraz niezbędny personel przeznaczony do takich zadań.
• umieszczenie produktów i wszystkich wymaganych surowców na miejscu w ilości wystarczającej do przeprowadzenia niezbędnych testów sprzętu.
Jeżeli instalacja nie zostanie przeprowadzona lub będzie się przedłużać z powodu opóźnień czy to po stronie Kupującego, to Sprzedający obciąży Kupującego kosztami czasu pracy techników według stawki godzinowej określonej w naszej taryfie interwencyjnej, a także kosztami wydatki poniesione na podróż, wyżywienie i zakwaterowanie.
Ponadto personel Kupującego wyznaczony do kontroli i konserwacji sprzętu musi współpracować z technikami Sprzedającego w zakresie montażu i odbywania szkoleń.
Instalacja, uruchomienie i uruchomienie sprzętu odbywa się na koszt Kupującego, który zostanie obciążony kosztami pomocy technicznej świadczonej według naszych standardowych stawek i warunków (szczegóły na żądanie i mogą się różnić w zależności od kraju przeznaczenia).
Podczas uruchamiania systemu personel techniczny Sprzedającego przeprowadzi różne rutynowe testy sprzętu, które mogą spowodować pewną utratę produktu. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za takie straty i nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek roszczenia o odszkodowanie.

8. Warunki odbioru ze strony Kupującego
8.1. Cechy produktu to te opublikowane w najnowszym wydaniu specyfikacji producenta, chyba że inne cechy zostały wyraźnie uzgodnione między Sprzedającym a Kupującym.
8.2. Zdolności wyjściowe Produktów opisane w niniejszym dokumencie wynikają z uśrednionych obliczeń przeprowadzonych dla podobnych cech produktu lub z obliczeń teoretycznych, chyba że określono inaczej. Sprzedający poinformuje Kupującego o rzeczywistej efektywnej wydajności po wypróbowaniu Produktu z próbnymi Produktami dostarczonymi przez Kupującego. W przypadku, gdy Kupujący nie dostarczy próbek towaru, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za właściwości odbiegające od wartości podanych w ofercie.
8.3. Towary Sprzedającego podlegają testom i inspekcjom w fabryce, w której są produkowane. Kupujący ma prawo zażądać oględzin towaru w jego obecności. Jeżeli Kupujący nie może uczestniczyć w tych przeglądach po uprzednim poinformowaniu Sprzedającego o ich terminie, Sprzedawca może wysłać
Kupujący raport z inspekcji, który Kupujący zaakceptuje bez dyskusji.
8.4. W celu akceptacji postanowień niniejszego paragrafu wszelkie reklamacje dotyczące dostaw towarów należy sporządzać zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez Sprzedającego i zawartymi w dokumentach przesyłanych wraz z towarem.
8.5. Żaden towar nie może zostać zwrócony bez uprzedniej zgody Sprzedającego.
8.6. W przypadku akceptacji zwrotu towaru przez Sprzedającego, Sprzedający ma możliwość naprawy lub wymiany towaru (ów) lub wystawienia noty kredytowej na towary uznane za wadliwe. W żadnym przypadku Kupujący nie jest upoważniony do rozpatrywania zwrotu towarów, wstrzymywania płatności należnych Sprzedawcy ani do anulowania całości lub części zamówienia będącego w toku.

9. Zasady płatności
Płatności na rzecz Sprzedającego obejmujące cenę dostarczonego towaru i związanych z nim usług będą realizowane zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej ofercie lub potwierdzeniu zamówienia oraz na fakturze. W przypadku, gdy kupujący nie zapłaci faktury lub jej części, Sprzedający ma prawo, bez uszczerbku dla swoich innych praw, wstrzymać wszystkie dostawy, niezależnie od warunków zamówienia (zamówień) do momentu otrzymania pełnej zapłaty.

10. Tytuł
Niezależnie od dokonanej dostawy do Kupującego, towar pozostaje własnością Sprzedającego do momentu otrzymania pełnej zapłaty. W przypadku, gdy kupujący nie dokona płatności w ustalonym terminie, Sprzedający może odebrać z powrotem już dostarczony towar. W każdym przypadku, jak określono szczegółowo, kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody i straty, które mogą wystąpić po dostawie.

11. Gwarancja
Sprzedawca zobowiązuje się do podjęcia próby usunięcia wszelkich ewentualnych usterek wynikających z wad projektowych, produkcyjnych i montażowych, gwarantując regularną eksploatację dostarczonego sprzętu przez okres 12 miesięcy od daty wysyłki, jeśli nie uzgodniono innego czasu.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i awarii spowodowanych nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem, brakiem starannej konserwacji oraz nieprzestrzeganiem opisów technicznych i instrukcji zawartych w podręcznikach, które zostaną dostarczone Kupującemu . Gwarancja jest ograniczona do części mechanicznych, które nie ulegają zużyciu i nie obejmują elementów elektrycznych i elektronicznych, zgodnie z międzynarodowymi przepisami gwarancyjnymi. Wadliwe części objęte gwarancją należy zwrócić sprzedającemu w celu zbadania i oceny wady na koszt kupującego.
Wymiana uszkodzonych części nastąpi po sprawdzeniu przez producenta i potwierdzeniu uszkodzenia zwróconego wadliwego elementu.
Wymiana komponentów na nieoryginalne części przez Kupującego lub jego klienta powoduje unieważnienie gwarancji, chyba że taka wymiana została wyraźnie dozwolona przez Sprzedającego na piśmie. Części zamienne objęte gwarancją dostarczane są bezpłatnie EX-WORKS. Wszystkie koszty wysyłki takich części z EX-WORKS do miejsca przeznaczenia, w tym podróż naszego technika, wyżywienie i zakwaterowanie, pokrywa klient. Własna siła robocza sprzedawcy przy montażu części zamiennych objętych gwarancją jest bezpłatna. Wszelkie interwencje dokonywane na sprzęcie Sprzedającego przez Kupującego lub personel techniczny strony trzeciej są wyłącznie na koszt i odpowiedzialność klienta. Modyfikacje lub ingerencje w sprzęt mogą spowodować unieważnienie warunków gwarancji, chyba że Sprzedawca wyraźnie na to zezwoli.

12. transfery
Na mocy tego dokumentu jakiekolwiek przeniesienie jakiejkolwiek umowy przez kupującego bez uprzedniej zgody Sprzedającego spowoduje unieważnienie umowy i zwolnienie Sprzedającego z wszelkich przyszłych zobowiązań.

13. Sąd właściwy i obowiązujące prawo
W przypadku postępowania sądowego o prawach, obowiązkach i roszczeniach obu stron rozstrzyga sąd w wybranym przez Sprzedającego kraju i mieście europejskim, niezależnie od uzgodnionych warunków sprzedaży i płatności, a także problemów z gwarancją lub w przypadku wielu pozwanych.
Umowa i wszelkie różnice lub spory z niej wynikające lub z nią związane będą regulowane, interpretowane i interpretowane zgodnie z prawem Republiki Czeskiej. W przypadku powstania sporu, rozbieżności w opiniach lub pytaniach między Stronami na mocy Umowy lub w związku z nią, w tym sporu dotyczącego ważności Umowy, taki spór, różnica lub kwestia zostaną ostatecznie rozstrzygnięte w drodze arbitrażu zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Ministerstwo Handlu Republiki Czeskiej obowiązujące i skuteczne na dzień niniejszej Umowy przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z powyższymi Zasadami. Językiem używanym w postępowaniu arbitrażowym będzie język angielski. Siedzibą arbitrażu będzie Opawa, Republika Czeska. Decyzja arbitrów będzie ostateczna i ostateczna oraz wiążąca dla Stron.

14. Zgodność z przepisami bezpieczeństwa
Urządzenie jest zbudowane zgodnie z europejskimi przepisami CE. Obowiązkiem Nabywcy jest sprawdzenie wszystkich Produktów i zapewnienie odpowiednich urządzeń zabezpieczających w celu ochrony operatorów przed obrażeniami oraz zapewnienia przestrzegania wszystkich Przepisów Bezpieczeństwa. Akceptując „Potwierdzenie zamówienia”, Nabywca przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że towary nie mogą zawierać ani nie wymagać niezbędnego wyposażenia zabezpieczającego, aby umożliwić bezpieczne działanie lub być zgodne z lokalnymi, stanowymi, federalnymi, branżowymi i / lub innymi obowiązującymi normami lub wymaganiami bezpieczeństwa, które mogą różnić się od przepisów CE. Przed uruchomieniem sprzętu Kupujący zgadza się na użycie takiego sprzętu bezpieczeństwa i przekaże operatorom takie instrukcje i / lub ostrzeżenia, jakie są konieczne, aby umożliwić bezpieczne działanie i spełnić lokalne, stanowe, federalne, branżowe i / lub inne obowiązujące normy lub wymagania dotyczące bezpieczeństwa. . Nabywca zgadza się ponadto zwolnić Sprzedającego i jego funkcjonariuszy oraz pracowników przed wszelką odpowiedzialnością, jaka może zostać nałożona na Sprzedającego, oraz z wszelkimi kosztami, w tym honorariami prawników, poniesionymi w wyniku jakiegokolwiek roszczenia przeciwko Sprzedawcy z tytułu szkody wynikłej z Produkty, które zostały spowodowane lub przyczyniły się do tego, że kupujący lub użytkownik nie dostarczył sprzętu zabezpieczającego i / lub instrukcji i / lub ostrzeżeń niezbędnych do bezpiecznej obsługi tych Produktów.

15. Instrukcje obsługi:
Instrukcje obsługi, instrukcje montażu, instrukcje obsługi, instrukcje konserwacji są dostarczane wyłącznie w języku angielskim.

Dodatkowe informacje

Jednostka etykietująca

brak w zestawie, w zestawie

Jednostka opakowania

brak w zestawie, w zestawie

Recenzje

Nie ma jeszcze opinii.

Tylko zalogowany klientów, którzy nabyli ten produkt może zostawić komentarz.