Katalog » Browary, urządzenia do produkcji piwa i cydru – katalog produktów » FBC: końcowe kondycjonowanie napojów » PAS: Pasteryzatory » BTP : Pasteryzatory tunelowe » BTP-1200P: Pasteryzator tunelowy 1200 butelek na godzinę (na piwo, cydr i inne napoje)

BTP-1200P: Pasteryzator tunelowy 1200 butelek na godzinę (na piwo, cydr i inne napoje)

 145000 bez podatku

Pasteryzator tunelowy BTP-1200P o wydajności 1200 butelek lub puszek na godzinę przeznaczony jest do pasteryzacji produktu napojowego wewnątrz puszek lub butelek do żądanej temperatury, która powinna zapewnić odpowiednią stabilność mikrobiologiczną wytwarzanego napoju (proces obróbki cieplnej).

SKU: BTP-1200P-1 Kategoria: tagi: , , , ,

Opis

Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Pasteryzator tunelowy BTP-1200P o wydajności 1200 butelek lub puszek na godzinę przeznaczony jest do pasteryzacji produktu napojowego wewnątrz puszek lub butelek do żądanej temperatury, która powinna zapewnić odpowiednią stabilność mikrobiologiczną wytwarzanego napoju (proces obróbki cieplnej).

 

POLA ZASTOSOWANIA

  • Przemysł piwowarski i napojowy
  • Przetwórstwo warzyw i owoców
  • Ketchup i sosy
  • Dżemy
  • Żywność płynna

 

Opis konstrukcji :

Konstrukcja maszyny wykonana jest w całości ze stali nierdzewnej AISI 304. Oznacza to, że nie zawiera części z żeliwa, żeliwa lub stali węglowej. Efektem tego ważnego faktu jest konstrukcja, która umożliwia długą żywotność maszyny i odpowiada standardom w przemyśle spożywczym. Maszyna zaprojektowana jako monolit.

Pasteryzator piwa Tunner 1200 butelek na godzinę

** Zdjęcie ma charakter symboliczny (faktyczny pasteryzator może mieć inny wygląd)

Maszyna posadowiona jest na wielu (z regulacją wysokości) nogach, umożliwiających odpowiednie rozłożenie obciążenia i pokonywanie różnic potencjałów w wysokości podłogi.

Ważną cechą konstrukcyjną jest również wykonanie w pełni sanitarne. Konstrukcja jest całkowicie spawana. Oznacza to, że praktycznie wszystkie części mające kontakt z rozpryskiwaną wodą są wodoodporne (nie ma punktu, który byłby tylko zgrzewany punktowo). Również od strony zewnętrznej większość spoin jest spawana w sposób ciągły, co zapewnia mniejszą możliwość obciążania zanieczyszczeniami.

Konstrukcja jest zaprojektowana (zwłaszcza wewnątrz, ale także na zewnątrz) w taki sposób, aby w miarę możliwości wszystkie powierzchnie były pochylone, więc nie ma możliwości zatrzymywania wody i rozwoju mikroorganizmów. W ten sposób zapewniamy, że przestrzeń wewnątrz maszyny pozostanie dłużej nienaruszona i nadal będzie wolna od nieprzyjemnych zapachów, pleśni itp. Na zewnątrz pochylony jest również dach pasteryzatora, a także górna część zbiorników na wodę. Gwarantuje to, że po zewnętrznym czyszczeniu maszyny wszystkie potencjalne resztki wody ściekają na podłogę.

Kolejną ważną cechą konstrukcyjną jest zminimalizowanie zbiorników na wodę pod każdą strefą, dzięki czemu minimalna ilość wody jest przez cały czas wewnątrz pasteryzatora. W konsekwencji minimalna ilość wody spływa za każdym razem, gdy trzeba wymienić wodę w pasteryzatorze.

W konkretnym przypadku do zadania projektowego przewidziany jest pasteryzator jednopokładowy. Konstrukcja pasteryzatora została zaprojektowana w taki sposób, że dostępnych jest wiele górnych i bocznych włazów, co ułatwia dostęp do środka w celu nadzoru i konserwacji.

Górna część pasteryzatora jest pokryta zdejmowanymi pokrywami w celu kontroli i konserwacji.

** Zdjęcie ma charakter symboliczny (faktyczny pasteryzator może mieć inny wygląd)

Każdy basen ma własne drzwi do czyszczenia tunelu i jeden centralny wylot wody. Wszystkie baseny są wyposażone w podwójne mechaniczne sita filtrujące, które zapobiegają przedostawaniu się zanieczyszczeń z wody do dysz i ich blokowaniu.

 

Na wlocie i wylocie pasteryzatora zamontowane są drzwiczki inspekcyjne ze stali nierdzewnej.

Układ przenoszenia pasteryzatora:

Pasteryzator tunelowy wyposażony jest w 1 niezależną główną taśmę transportową. Szerokość taśmy transportowej wynosi około 1180 mm.
Elementami składowymi pasteryzatora są również przenośnik podawczy i wyładowczy (ok. 1.500 mm od wlotu lub wyładunku pasteryzatora), z napędem elektrycznym wraz z regulatorem częstotliwości.

Pas główny porusza się po prowadnicach podtrzymujących (pasy ścieralne). Konstrukcja pokazana jest na poniższym zdjęciu – równolegle w każdym module kolejne moduły mają przesunięte paski ścieralne (patrząc z perspektywy „sąsiednich” modułów), aby zapobiec spadaniu puszek lub butelek. Dzięki temu masz pewność, że platforma jest odpowiednia i że w każdej pozycji puszki lub butelki stoją stabilnie i nie ma możliwości wpadnięcia do pasteryzatora.

System przenoszenia pasteryzatora tunelowego

Pompy i system dysz:

Pasteryzator tunelowy wyposażony jest w odpowiednią ilość basenów (10) oraz pompy odśrodkowe transportujące wodę do dysz. Pompy (części mające kontakt z wodą wykonane są ze stali nierdzewnej) zabezpieczone są przed pracą na sucho sondami poziomu w basenach.

Pompy główne są zaprojektowane tak, aby zapewnić przepływ około. 6,5 m3/h. Pompy wspomagające mogą mieć różny przepływ w zależności od celu.

Spryskiwanie wodą procesową wewnątrz pasteryzatora odbywa się poprzez uformowany rejestr dysz umieszczonych w górnej części maszyny. Dysze wytwarzają drobną mgłę wodną, ​​która zapewnia odpowiedni transfer energii cieplnej. Dysze są z tworzywa sztucznego.

Zastosowany typ króćców jest bardzo prosty w utrzymaniu dzięki łatwemu systemowi mocowania na rurach dystrybucyjnych.
Dysze są montowane z boku (stycznie) na każdym pasku spryskującym. Zmniejsza to możliwość blokowania.

Standardowa odległość od rejestrów dysz i pasa głównego wynosi 400 mm.

 

Oprzyrządowanie, sterowanie i automatyka:

Pasteryzator tunelowy wyposażony jest w wiele elementów zapewniających bezpieczeństwo oraz wysokiej jakości i aktualne oprogramowanie, które umożliwia proste sterowanie wszystkimi funkcjami pasteryzatora.

W oferowanej maszynie zainstalowano następujące urządzenia pomiarowe i regulacyjne:

  • Automatyczna korekta poziomu wody (zbiorniki wody mają zainstalowane sondy poziomu iw przypadku zbyt niskiego poziomu wody dozowana jest automatycznie)
  • Automatyczna regulacja temperatury (układ wyposażony jest w system regulacji na wlocie pary/gorącej wody, który zasila pasteryzator parą/gorącą wodą w zależności od potrzeb)
  • Automatyczna kontrola nad obciążeniem puszki na taśmie głównej (czujnik indukcyjny zainstalowany na przenośnikach zewnętrznych wyłącza przenośnik podający w przypadku zbyt dużego nacisku)
  • Sterowanie i zarządzanie pasteryzatorem tunelowym odbywa się za pomocą komputera PLC i panelu dotykowego. Szafa sterownicza elektryczna jest dostarczana w wykonaniu ze stali nierdzewnej i posiada stopień ochrony IP 65.

Panel sterowania jest zainstalowany na głównej szafce elektrycznej i jest oparty na przemysłowym systemie obliczeniowym firmy Siemens.

Pasteryzator wyposażony jest we własne, opracowane oprogramowanie. Oprogramowanie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający automatyczną kontrolę i przegląd całego procesu pasteryzacji. Parametry procesu są wizualizowane i wyświetlane na przyjaznym dla użytkownika interfejsie. Oprogramowanie rejestruje również i wizualizuje wszystkie alarmy procesowe.

Oprogramowanie jest chronione hasłem na różnych poziomach (administrator, operator, konserwator).

Standardową częścią naszego oprogramowania jest również tzw. program „odparowywania”, umożliwiający cykliczną pełną sanitację maszyn. Program ten umożliwia termiczną sterylizację całego systemu. Szczegóły dotyczące temperatur i czasu trwania do uzgodnienia z klientem.

Podczas rozruchu przewiduje się uruchomienie dwóch receptur. Wszelkie dodatkowe przepisy podlegają dodatkowej opłacie.

 

Użyte materiały, jakość i standardy komponenty:

  • Rury konstrukcyjne i konstrukcyjne tuneli wykonane są z materiału AISI 304.
  • Uszczelnienia rurociągów wykonane są z materiału EPDM
  • Profil prowadnic to polietylen UHMWPE umieszczony na prowadnicach ze stali nierdzewnej.
  • Wszystkie uszczelki (nie zdefiniowane inaczej) wykonane są z materiału EPDM, na graficie parowym.

 

Zastosowane komponenty:

  1. Pompy: LOWARA
  2. Komponenty elektryczne: SCHNEIDER ELECTRICS
  3. Komputer PLC: SIEMENS
  4. Dotykowy panel sterowania: SIEMENS
  5. Urządzenia pomiarowe i regulacyjne: E&H
  6. Koryta kablowe ze stali nierdzewnej kształt G i U, siatka bez pokrywy górnej
  7. Cała stal nierdzewna jest kupowana w Europie z certyfikatami wg EN 10204

 

UWAGA:
Dodawanie jakichkolwiek środków chemicznych do wody pasteryzatora tunelowego musi być zgodne z odpornością tych materiałów i musi być zagwarantowane przez lokalnego dystrybutora środków chemicznych!

 

Dynamiczna aktywna kontrola PU

Dynamiczna kontrola PU (liczby jednostek pasteryzacji) pozwala, aby w żadnym przypadku produkt nie był nadmiernie pasteryzowany. Platformą systemu jest wirtualne odchylenie pasteryzatora do wielu rzędów, co pozwala nam zawsze monitorować, w jakiej pozycji znajdują się puszki wewnątrz pasteryzatora. W przypadku przestoju system reaguje w taki sposób, że zatrzymuje się główny pas wewnątrz pasteryzatora i rozpoczyna się schładzanie puszek w strefach przegrzania i przetrzymania z zamiarem obniżenia temperatury produktu poniżej punktu odcięcia PU (dla piwa obliczono na 70ׄC). Nasze oprogramowanie monitoruje czas przestoju przez cały czas i na podstawie szerokiego zakresu współczynników przejmowania ciepła dokładnie wiemy ile czasu potrzebujemy na schłodzenie produktu poniżej temperatury granicznej PU i po przestoju zostaje odrzucone, dokładnie wiemy, ile czasu potrzebujemy na przywrócenie reżimu temperaturowego, który działał przed zatrzymaniem i ponowne uruchomienie pasa głównego.

Ważną kwestią jest to, że dynamiczna aktywna kontrola PU na tym się nie kończy. W przypadku każdego przestoju normalne jest, że produkt otrzymuje więcej PU niż planowano w zrównoważonych warunkach. Oznacza to, że dla dalszego procesu temperatury SET punkty kolejnych stref temperaturowych są obniżane w celu osiągnięcia określonego PU (wewnątrz uzgodnionych tolerancji). Dzieje się tak również w przypadku wielokrotnych przestojów następujących po sobie i w żadnym wypadku produkt nie może wyjść nadmiernie pasteryzowany (oczywiście również niedopasteryzacja nie jest możliwa).

Dzięki technologii dynamicznej, aktywnej kontroli PU możemy zapewnić doskonały proces pasteryzacji przy minimalnym wpływie na właściwości organoleptyczne produktu.

Proces standardowy:
• Automatyczne sterowanie i regulacja PU opiera się na precyzyjnym oprogramowaniu, które oblicza (i monitoruje dokładną pozycję puszek wewnątrz pasteryzatora) aktualną ilość otrzymanych jednostek pasteryzujących.
• W przypadku przestoju na linii, pasteryzator rozpoczyna chłodzenie w wymaganych strefach (strefy przegrzania i przetrzymania) w celu obniżenia temperatury produktu poniżej wartości zadanej PU. Uzyskuje się to, aby zapobiec przedawkowaniu PU.

• Po przerwaniu przestoju na linii oprogramowanie ponownie przelicza niezbędną temperaturę wody natryskowej w celu osiągnięcia reżimu przed wystąpieniem przestoju.

• Niezbędny reżim temperaturowy jest projektowany na podstawie otrzymanych próbek, wypełnionych indywidualnym produktem napoju. W naszym pasteryzatorze laboratoryjnym cały monitoring będzie wykonywany przed rozpoczęciem produkcji odpowiedniego systemu.

Rejestrator E&H

Rejestrator E&H Seria RSG RSH oferuje bezpapierową rejestrację, wizualizację i monitorowanie wszystkich istotnych wartości procesowych w tym samym czasie.

Przewiduje się, że moduł jest montowany na szafce elektrycznej pasteryzatora. Wszystkie zarejestrowane dane są archiwizowane na karcie SD i mogą być dalej wykorzystywane.

Ecograph oferuje możliwość połączenia ethernetowego z lokalnym komputerem, co umożliwia przesyłanie zarejestrowanych danych w celu monitorowania parametrów ograniczenia w czasie rzeczywistym.

Komputer lokalny i łącze Ethernet nie wchodzą w zakres dostawy, a ich zapewnienie należy do obowiązków klienta.

 

Dozowanie chemikaliów

W celu jak najdłuższego zachowania wody procesowej przechowywanej w tunelu, a w międzyczasie zmniejszenia ryzyka korozji puszek, oferujemy opcję preinstalowanego systemu dozowania chemikaliów – biocyd & przeciwkorozyjne roztwory chemiczne.

Dozowanie dwóch chemikaliów odbywa się za pomocą dwóch oddzielnych pomp i odbywa się bezpośrednio w linii za pomocą przepływomierza. Dokładną ilość chemikaliów dozowanych do wody można ustawić na pompach, a dozowanie odbywa się wtedy automatycznie. Wraz z pompami zasilany jest również pływający sygnalizator poziomu (w przypadku niskiego poziomu chemikaliów w kanistrach maszyna sygnalizuje alarm).

System przewidziany jest do dozowania roztworu biobójczego na poziomie 80 ppm oraz roztworu antykorozyjnego na poziomie 25 ppm. Jeżeli wymagane są różne stężenia chemikaliów, należy to uzgodnić na początku projektu.

Uwaga: jeśli klient decyduje się na zainstalowanie własnego sprzętu do dozowania chemikaliów, należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi rodzaju chemikaliów i ich stężeń. W przeciwnym razie elementy maszyny mogą ulec uszkodzeniu.

 

UPS

UPS dostarcza zasilanie awaryjne do maszyny, gdy źródło zasilania lub zasilanie sieciowe ulegnie awarii lub zostanie przerwane. Gwarantuje, że procesor i interfejs HMI pozostaną zasilane, dzięki czemu wszystkie kluczowe parametry nie zostaną utracone. Jest to szczególnie korzystne w przypadku pasteryzatorów z aktywną kontrolą PU, gdzie produkcja może zostać wznowiona znacznie dokładniej z dokładnymi wartościami PU.

 

Armatura do usuwania kondensatu

W podstawowym wyposażeniu maszyna dostarczana jest z ręcznym zaworem odcinającym, myjką parową oraz manometrem na rurociągu parowym. Jako opcjonalne ulepszenie oferujemy dodatkową armaturę na rurociągu kondensatu, która zapewnia łatwe i proste połączenie w jednym punkcie, jednocześnie oferując praktyczną konserwację. Odprowadzanie skroplin jest przewidziane przez prosty odwadniacz, aktywna pompa skroplin (jeśli jest wymagana) nie wchodzi w zakres dostawy.

Zakres dostawy obejmuje:

  • Odwadniacz pływakowy kulkowy (1 szt.)
  • Odwadniacz termostatyczny (1 szt.)
  • Zawór zwrotny (2 szt.)
  • Zawory kulowe ręczne (4 szt.)
  • Dodatkowy materiał orurowania

 

 

Sprzęt do redukcji ciśnienia pary

Jeżeli ciśnienie pary na miejscu jest wyższe niż 3,0 barg, wymagany jest sprzęt do redukcji ciśnienia pary. W zakresie dostaw oferujemy Państwu:
• Zawór redukcyjny ciśnienia pary (1 szt.)
• Zawór bezpieczeństwa (1 szt.)
• Dodatkowy materiał orurowania.

 


 

WYMIARY

  • Szerokość brutto: 2.776 mm
  • Długość: 7.170 mm
  • Wysokość: do 2.300 mm
  • Powierzchnia zabiegowa: 8 m2

 

 



Parametry techniczne

Produkt: Napoje gazowane (piwo, cydr, piwo musujące, woda gazowana itp.)
Cel: Do pasteryzacji produktu w szklanych butelkach i zapewnienia stabilności mikrobiologicznej produktu.
Pojemność: Do 1.200 butelek na godzinę (dotyczy butelek cylindrycznych 330 ml o średnicy 55 mm)
Temperatura napełniania: Uznaje się, że produkt wchodzi do pasteryzatora o temperaturze ok. 2°C. XNUMX°C.
Przewidywany reżim temperaturowy: – temp. na wlocie: T1 = 2ºC
– temperatura pasteryzacji Tp = 74.ºC*
– temp. wylotu: T2 = 20-30ºC Powyżej podane temperatury oznaczają średnią temperaturę mierzoną bezpośrednio na wlocie i wylocie tunelu po wymieszaniu produktu, przed umieszczeniem sondy temperatury w środku pojemnika.
* na poziomie PU = 4
Wzór używany do obliczenia PU = tx 1,259 Tp-80
t = czas utrzymywania w temperaturze pasteryzacji
Tp = temperatura pasteryzacji
T odcięcie = 74°C
Czas przetwarzania :
– utrzymywanie temperatury pasteryzacji: ok. 25,3 min
– całkowity cykl: ok. 128.0 min
Zainstalowana moc elektryczna:
P = ok. 12 kW
Zasilanie: 3 fazy, 400V± 5% / 50Hz± 2%
System siatki: TN-S
Wymagana energia cieplna Zostaną dostarczone po potwierdzeniu reżimu temperatury.
Skompresowane powietrze : Zużycie i warunki:

ok. 300-500 l/h
p = 6-8 barów

Wymóg kontroli jakości ciał stałych o wysokiej zawartości powietrza
• wielkość cząstek – max. 5 um
• gęstość cząstek – max. 5 mg/m3 (klasa jakości 3)
• zawartość wody – punkt rosy +2°C (klasa jakości 3)
• zawartość oleju, bezolejowa max. 25 mg/m3 / olej (klasa jakości 3)

Zmiękczona woda : Normalna produkcja
(tylko do uzupełniania systemu wody, która odparowuje i jest odbierana z pasteryzatora): Zużycie i warunki:
p = 2-3 barów
Q = ok. 900 l/hWymagana jakość wody to:
• Woda miękka – całkowita twardość wody 4-6°dH
• pH > 7
• Bez cząstek
• Przewodność ≥ 50 mS/cm
• Temperatura około. 15°C
• Maksymalna ilość dwutlenku chloru 0,2 ppm Zużycie podczas przestojów i na końcu produkcji jest inne.
Wymiary: – szerokość brutto: 2.200 mm
– szerokość pasa: 1.180 mm
– długość: 7.170 mm
– wysokość: do 2.300 mm
– powierzchnia obróbki: 7 m2Pasteeryzator ma konstrukcję monolityczną.Wymiary podane powyżej są wymiarami ogólnymi. Dokładne wymiary będą zgodne z dostarczonym układem maszyny.
Przenośniki / taśma : 1. pas główny
pas jednopasmowy – szerokość 1.180 mm2. przenośnik taśmowy podający:

przenośnik wielorzędowy (długość: 1,5 m);
pasek z tworzywa sztucznego, wysokość 1.100 ± 50mm

 

3. wyjściowy przenośnik taśmowy:

przenośnik wielorzędowy (długość: 1,5 m);
pasek z tworzywa sztucznego, wysokość 1.100 ± 50mm

 


 

Cennik :

 

OPIS CENA W EURO
Pasteryzator tunelowy 1200 butelek na godzinę 145 000,- €
OPCJE
Dynamiczna kontrola PU € 11000, -
Rejestrator E&H € 2760, -
UPS € 1200, -
Dozowanie chemikaliów € 7475, -
Armatura do usuwania kondensatu € 3105, -
Redukcja ciśnienia pary € 4552, -
Zdalna konserwacja € 1400, -

Usługi dodatkowe:

I. Prace instalacyjne na miejscu…. 7200 € / 7 + 2 dni

Cena obowiązuje we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Cena obejmuje XNUMX dni pracy (+ XNUMX dni podróży) dwóch specjalistów na miejscu – montaż i uruchomienie sprzętu.

Cena nie obejmuje: kosztów transportu i zakwaterowania pracowników. Will zostanie obliczony indywidualnie.

 

II. Zapewnienie prac instalacyjnych przez klienta (przy naszej zdalnej pomocy)…. 850 € / dzień

Zdalna pomoc

Chcesz zaoszczędzić pieniądze? Masz umiejętności techniczne i nie boisz się wyzwań? Czy restrykcyjne przepisy higieniczne w Twoim kraju nie pozwalają na wizytę wyspecjalizowanego technika z innego kraju? Nie bój się skorzystać z usługi pomocy zdalnej.

 

Jak wygląda instalacja linii rozlewniczej przez naszego klienta, korzystając z naszej zdalnej pomocy?

1.) Klient ustawia wszystkie maszyny i podłącza je do zasilania zgodnie z naszą listą kontrolną.

2.) Po przesłaniu zdjęć z zakończenia fazy wstępnej przystępujemy do uruchomienia i uruchomienia.

3.) Najpierw łączymy PLC maszyny przez Internet z naszą konsolą serwisową w naszej fabryce - dzięki temu nasz kierownik serwisu może przeglądać i sterować PLC na zdalnym ekranie, tak jakby osobiście znajdował się przed maszyną.

4.) Następnie organizujemy połączenie konferencyjne Microsoft Teams, podczas którego jeden Twój pracownik trzyma kamerę, a pozostali pracują według instrukcji naszego technika.

5.) Już po 3-5 dniach ustawiania i konfigurowania pierwsze pełne szklane butelki lub puszki opuszczą linię napełniania.

 

 


Ogólne warunki sprzedaży:

Dokument ten podlega ostatecznemu potwierdzeniu po otrzymaniu próbek butelek, etykiet, nakrętek, kapsułek oraz informacji o wszystkich przetwarzanych surowcach. Poniższe warunki mają zastosowanie, chyba że w powyższym dokumencie określono inaczej.

 

1. Zasady ogólne
Niniejsze warunki sprzedaży mają zastosowanie, o ile nie określono inaczej w umowie sporządzonej przez sprzedawcę i klienta (dalej jako „Kupujący”). Wysłanie zamówienia przez Kupującego oznacza pełną akceptację niniejszych Warunków sprzedaży i zastępuje wszelkie wcześniejsze oferty, korespondencję i wyceny między Stronami.

2. Umowa sprzedaży
Sprzedawca jest zobowiązany do przestrzegania wyłącznie warunków szczegółowo określonych w niniejszym dokumencie. Strony zobowiązane są do przestrzegania warunków Regulaminu sprzedaży dopiero po pisemnym przyjęciu zamówienia Kupującego przez Sprzedającego, w postaci potwierdzenia otrzymania zamówienia.

3. Ceny
Ceny są „EX-WORKS”, nie zawierają podatku VAT. Podane ceny nie obejmują wysyłki, ubezpieczenia ani opakowania. Pozycje te zostaną obliczone osobno.
Ceny ustalane są na podstawie warunków ekonomiczno-finansowych na dzień notowania.
Ceny dotyczą wyłącznie Produktów i nie obejmują danych technicznych, patentów ani praw własności.

4. Dostawa
4.1. Terminy dostawy liczone są od daty potwierdzenia otrzymania zamówienia.
Termin realizacji uzależniony jest od zaksięgowania wpłaty na koncie, próbek niezbędnych do budowy urządzenia oraz szczegółów technicznych. W każdym przypadku, jeśli zamówienie zostanie zawieszone po tej dacie z jednego z następujących powodów, takich jak niezapłacenie faktur, brak zatwierdzenia rysunków, nieotrzymanie próbek lub prototypów, przeniesienie licencji eksportowych lub importowych, ułatwienia kredytowe itp. za datę dostawy uważa się datę spełnienia wspomnianych warunków.
4.2. Termin dostawy wskazany przez Sprzedającego traktowany jest jako orientacyjny. O ile Sprzedający i Kupujący nie uzgodnili inaczej, przekroczenie terminu dostawy nie stanowi podstawy do anulowania zamówienia ani nie uprawnia Kupującego do jakiegokolwiek odszkodowania.

5. Siła wyższa
Wszelkie warunki siły wyższej spowodują zawieszenie przez Sprzedającego swoich zobowiązań do czasu ustania tych warunków. Za siłę wyższą warunków sprzedaży uważa się następujące warunki: wszelkie nieprzewidziane okoliczności, których skutkom Sprzedawca nie mógł w rozsądny sposób zapobiec i które mają taki charakter, że uniemożliwiają Sprzedającemu wypełnienie jego zobowiązań.
Następujące warunki stanowią siłę wyższą: pożar, powódź, przerwy lub opóźnienia w transporcie, braki po stronie dostawcy lub podwykonawcy, wszelkiego rodzaju strajki, awarie maszyn, epidemia, ograniczenia rządowe itp.

6. Ubezpieczenie i transport
Wysyłka towaru odbywa się na ryzyko kupującego. Kupujący jest odpowiedzialny za sprawdzenie towaru po dostarczeniu i, jeśli to konieczne, powiadomienie spedytora o wszelkich uszkodzeniach. Po otrzymaniu szczegółowych instrukcji od Kupującego przesyłki mogą zostać ubezpieczone przez Sprzedającego, który następnie obciąży kupującego kosztami ubezpieczenia.

7. Instalacja Konfiguracja &
W przypadku zażądania czynności montażowych i rozruchowych, Sprzedawca zagwarantuje wykonanie montażu i rozruch instalacji w możliwie najkrótszym czasie, po cenach wskazanych w taryfie standardowej, chyba że w niniejszym dokumencie określono inaczej. Technicy Sprzedawcy rozpoczną prace montażowe po komunikowaniu się z Kupującym, który potwierdzi, że maszyny przybyły na miejsce w dobrym stanie, że ewentualne czynności przygotowawcze zostały przeprowadzone, a wszystkie pomieszczenia i odpowiednie instalacje zostały wykończone zgodnie z wymagania Sprzedającego (prace budowlane, rurociągi i sieci elektryczne). Rozumie się, że w momencie przybycia technika / ów niezbędna praca ręczna, wszystkie środki podnoszenia i przemieszczania będą do dyspozycji, jak również niezbędny sprzęt warsztatowy i potrzebne narzędzia.
Kupujący przygotuje i zapewni:
• obszar przeznaczony do instalacji i odpowiednie drogi dostępu wolne od przechowywanych materiałów lub sprzętu;
• niezbędne wymagania dotyczące zasilania sieciowego, takie jak woda, para, gaz obojętny, produkt, połączenia elektryczne, sprężone powietrze itp. Dostępne w określonych, określonych punktach użytkownika.
• niezbędny sprzęt przeładunkowy (wózki widłowe, dźwigi itp.) Do rozładunku, umożliwiający ustawienie na miejscu i przenoszenie sprzętu i materiałów na miejscu oraz niezbędny personel przeznaczony do takich zadań.
• umieszczenie produktów i wszystkich wymaganych surowców na miejscu w ilości wystarczającej do przeprowadzenia niezbędnych testów sprzętu.
Jeżeli instalacja nie zostanie przeprowadzona lub będzie się przedłużać z powodu opóźnień czy to po stronie Kupującego, to Sprzedający obciąży Kupującego kosztami czasu pracy techników według stawki godzinowej określonej w naszej taryfie interwencyjnej, a także kosztami wydatki poniesione na podróż, wyżywienie i zakwaterowanie.
Ponadto personel Kupującego wyznaczony do kontroli i konserwacji sprzętu musi współpracować z technikami Sprzedającego w zakresie montażu i odbywania szkoleń.
Instalacja, uruchomienie i uruchomienie sprzętu odbywa się na koszt Kupującego, który zostanie obciążony kosztami pomocy technicznej świadczonej według naszych standardowych stawek i warunków (szczegóły na żądanie i mogą się różnić w zależności od kraju przeznaczenia).
Podczas uruchamiania systemu personel techniczny Sprzedającego przeprowadzi różne rutynowe testy sprzętu, które mogą spowodować pewną utratę produktu. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za takie straty i nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek roszczenia o odszkodowanie.

8. Warunki odbioru ze strony Kupującego
8.1. Cechy produktu to te opublikowane w najnowszym wydaniu specyfikacji producenta, chyba że inne cechy zostały wyraźnie uzgodnione między Sprzedającym a Kupującym.
8.2. Zdolności wyjściowe Produktów opisane w niniejszym dokumencie wynikają z uśrednionych obliczeń przeprowadzonych dla podobnych cech produktu lub z obliczeń teoretycznych, chyba że określono inaczej. Sprzedający poinformuje Kupującego o rzeczywistej efektywnej wydajności po wypróbowaniu Produktu z próbnymi Produktami dostarczonymi przez Kupującego. W przypadku, gdy Kupujący nie dostarczy próbek towaru, Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za właściwości odbiegające od wartości podanych w ofercie.
8.3. Towary Sprzedającego podlegają testom i inspekcjom w fabryce, w której są produkowane. Kupujący ma prawo zażądać oględzin towaru w jego obecności. Jeżeli Kupujący nie może uczestniczyć w tych przeglądach po uprzednim poinformowaniu Sprzedającego o ich terminie, Sprzedawca może wysłać
Kupujący raport z inspekcji, który Kupujący zaakceptuje bez dyskusji.
8.4. W celu akceptacji postanowień niniejszego paragrafu wszelkie reklamacje dotyczące dostaw towarów należy sporządzać zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez Sprzedającego i zawartymi w dokumentach przesyłanych wraz z towarem.
8.5. Żaden towar nie może zostać zwrócony bez uprzedniej zgody Sprzedającego.
8.6. W przypadku akceptacji zwrotu towaru przez Sprzedającego, Sprzedający ma możliwość naprawy lub wymiany towaru (ów) lub wystawienia noty kredytowej na towary uznane za wadliwe. W żadnym przypadku Kupujący nie jest upoważniony do rozpatrywania zwrotu towarów, wstrzymywania płatności należnych Sprzedawcy ani do anulowania całości lub części zamówienia będącego w toku.

9. Zasady płatności
Płatności na rzecz Sprzedającego obejmujące cenę dostarczonego towaru i związanych z nim usług będą realizowane zgodnie z warunkami określonymi w niniejszej ofercie lub potwierdzeniu zamówienia oraz na fakturze. W przypadku, gdy kupujący nie zapłaci faktury lub jej części, Sprzedający ma prawo, bez uszczerbku dla swoich innych praw, wstrzymać wszystkie dostawy, niezależnie od warunków zamówienia (zamówień) do momentu otrzymania pełnej zapłaty.

10. Tytuł
Niezależnie od dokonanej dostawy do Kupującego, towar pozostaje własnością Sprzedającego do momentu otrzymania pełnej zapłaty. W przypadku, gdy kupujący nie dokona płatności w ustalonym terminie, Sprzedający może odebrać z powrotem już dostarczony towar. W każdym przypadku, jak określono szczegółowo, kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody i straty, które mogą wystąpić po dostawie.

11. Gwarancja
Sprzedawca zobowiązuje się do podjęcia próby usunięcia wszelkich ewentualnych usterek wynikających z wad projektowych, produkcyjnych i montażowych, gwarantując regularną eksploatację dostarczonego sprzętu przez okres 12 miesięcy od daty wysyłki, jeśli nie uzgodniono innego czasu.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i awarii spowodowanych nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem, brakiem starannej konserwacji oraz nieprzestrzeganiem opisów technicznych i instrukcji zawartych w podręcznikach, które zostaną dostarczone Kupującemu . Gwarancja jest ograniczona do części mechanicznych, które nie ulegają zużyciu i nie obejmują elementów elektrycznych i elektronicznych, zgodnie z międzynarodowymi przepisami gwarancyjnymi. Wadliwe części objęte gwarancją należy zwrócić sprzedającemu w celu zbadania i oceny wady na koszt kupującego.
Wymiana uszkodzonych części nastąpi po sprawdzeniu przez producenta i potwierdzeniu uszkodzenia zwróconego wadliwego elementu.
Wymiana komponentów na nieoryginalne części przez Kupującego lub jego klienta powoduje unieważnienie gwarancji, chyba że taka wymiana została wyraźnie dozwolona przez Sprzedającego na piśmie. Części zamienne objęte gwarancją dostarczane są bezpłatnie EX-WORKS. Wszystkie koszty wysyłki takich części z EX-WORKS do miejsca przeznaczenia, w tym podróż naszego technika, wyżywienie i zakwaterowanie, pokrywa klient. Własna siła robocza sprzedawcy przy montażu części zamiennych objętych gwarancją jest bezpłatna. Wszelkie interwencje dokonywane na sprzęcie Sprzedającego przez Kupującego lub personel techniczny strony trzeciej są wyłącznie na koszt i odpowiedzialność klienta. Modyfikacje lub ingerencje w sprzęt mogą spowodować unieważnienie warunków gwarancji, chyba że Sprzedawca wyraźnie na to zezwoli.

12. transfery
Na mocy tego dokumentu jakiekolwiek przeniesienie jakiejkolwiek umowy przez kupującego bez uprzedniej zgody Sprzedającego spowoduje unieważnienie umowy i zwolnienie Sprzedającego z wszelkich przyszłych zobowiązań.

13. Sąd właściwy i obowiązujące prawo
W przypadku postępowania sądowego o prawach, obowiązkach i roszczeniach obu stron rozstrzyga sąd w wybranym przez Sprzedającego kraju i mieście europejskim, niezależnie od uzgodnionych warunków sprzedaży i płatności, a także problemów z gwarancją lub w przypadku wielu pozwanych.
Umowa i wszelkie różnice lub spory z niej wynikające lub z nią związane będą regulowane, interpretowane i interpretowane zgodnie z prawem Republiki Czeskiej. W przypadku powstania sporu, rozbieżności w opiniach lub pytaniach między Stronami na mocy Umowy lub w związku z nią, w tym sporu dotyczącego ważności Umowy, taki spór, różnica lub kwestia zostaną ostatecznie rozstrzygnięte w drodze arbitrażu zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Ministerstwo Handlu Republiki Czeskiej obowiązujące i skuteczne na dzień niniejszej Umowy przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z powyższymi Zasadami. Językiem używanym w postępowaniu arbitrażowym będzie język angielski. Siedzibą arbitrażu będzie Opawa, Republika Czeska. Decyzja arbitrów będzie ostateczna i ostateczna oraz wiążąca dla Stron.

14. Zgodność z przepisami bezpieczeństwa
Urządzenie jest zbudowane zgodnie z europejskimi przepisami CE. Obowiązkiem Nabywcy jest sprawdzenie wszystkich Produktów i zapewnienie odpowiednich urządzeń zabezpieczających w celu ochrony operatorów przed obrażeniami oraz zapewnienia przestrzegania wszystkich Przepisów Bezpieczeństwa. Akceptując „Potwierdzenie zamówienia”, Nabywca przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że towary nie mogą zawierać ani nie wymagać niezbędnego wyposażenia zabezpieczającego, aby umożliwić bezpieczne działanie lub być zgodne z lokalnymi, stanowymi, federalnymi, branżowymi i / lub innymi obowiązującymi normami lub wymaganiami bezpieczeństwa, które mogą różnić się od przepisów CE. Przed uruchomieniem sprzętu Kupujący zgadza się na użycie takiego sprzętu bezpieczeństwa i przekaże operatorom takie instrukcje i / lub ostrzeżenia, jakie są konieczne, aby umożliwić bezpieczne działanie i spełnić lokalne, stanowe, federalne, branżowe i / lub inne obowiązujące normy lub wymagania dotyczące bezpieczeństwa. . Nabywca zgadza się ponadto zwolnić Sprzedającego i jego funkcjonariuszy oraz pracowników przed wszelką odpowiedzialnością, jaka może zostać nałożona na Sprzedającego, oraz z wszelkimi kosztami, w tym honorariami prawników, poniesionymi w wyniku jakiegokolwiek roszczenia przeciwko Sprzedawcy z tytułu szkody wynikłej z Produkty, które zostały spowodowane lub przyczyniły się do tego, że kupujący lub użytkownik nie dostarczył sprzętu zabezpieczającego i / lub instrukcji i / lub ostrzeżeń niezbędnych do bezpiecznej obsługi tych Produktów.

15. Instrukcje obsługi:
Instrukcje obsługi, instrukcje montażu, instrukcje obsługi, instrukcje konserwacji są dostarczane wyłącznie w języku angielskim.

Dodatkowe informacje

Waga 5000 kg
Wymiary 7000 × 2200 × 2300 mm

Recenzje

Nie ma jeszcze opinii.

Tylko zalogowany klientów, którzy nabyli ten produkt może zostawić komentarz.