Опис
Компактна целосно автоматска линија за полнење и покривање против притисок за лименки, опционално со надворешна машина за плакнење лименки, машина за етикетирање и дозер на азот:
- целосно автоматска изобарична единица за полнење на алуминиумски лименки – шест електронски вентили
- целосно автоматска единица за покривање на алуминиумските лименки – една капачка глава
Брзина на работа (важи за лименки од 330 ml): 850-1100 конзерви (0.33 л) на час – во зависност од операторот, производот, температурата, пенестоста, притисокот.

Технички параметри:
Полуавтоматска машина за плакнење лименки:

| Систем за плакнење | Вода |
| Број на позиции | 20 |
| Излезен капацитет | До 1200 лименки на час |
| Тип на контејнер | Конзерви (стандардни димензии) |
| Напојување | 0.75 kW |
- Механичко движење - „Чекор по чекор“
- Плакнење со вода за еднократна обработка
- Склоп за филтрирање со кертриџ од 0,335 микрони
- Откривање на конзерва преку електричен сензор („Не може-не плакнење“)
- Прилагодлива брзина на табелата со фреквентен инвертер
- Машина на тркала со сопирачки
Автоматска машина за полнење и затворање против притисок за алуминиумски лименки (компактен CFL-61EPV)

| Максимален капацитет за работа: контејнери од 330 ml | до 1100 лименки на час ако се користи само полнење и одгасување (во зависност од операторот, производот, температурата, пената, притисокот) - вредноста важи за вода |
| Максимален капацитет за работа: контејнери од 500 ml | до 850 лименки доколку се користи само полнење и дегасирање (во зависност од операторот, производот, температурата, пената, притисокот) – вредноста важи за вода |
| Максимален капацитет за работа: контејнери од 750 ml | до 650 лименки доколку се користи само полнење и дегасирање (во зависност од операторот, производот, температурата, пената, притисокот) – вредноста важи за вода |
| Број на: вентили за полнење / глави за затворање | 6 вентили за полнење / 1 глава за шиење лименка |
| Систем за полнење | Електропневматски изобарни вентили за полнење |
| Висина на работната маса | 1150 мм +/- 50 мм |
| мин. лименки големина: дијаметар / висина | 55mm / 110mm |
| Макс. големина на конзерви: дијаметар / висина | 70mm / 180mm |
| Поврзување за напојување | 380-420V 50/60 Hz три фази |
| Потрошувачка на електрична енергија | 3.0 kW / h 7 засилувач |
| Максимален притисок на резервоарот за полнење | 5 бари / 72 psi (тестирано на 9 bar / 130 psi) |
| Потрошувачка на компримиран воздух | 120 lt / min 7 бари |
| Поврзување со цевки за производи за пијалоци | DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (други видови на барање) |
| CO2 / N2 врска | Guestон Гостин 8мм или женски G 3/8 ”гас |
| Поврзување на компримиран воздух | Guestон Гостин 8мм или женски G 3/8 ”гас |
| Приклучок за стерилна вода | Femaleенски G 1/2 ”/ 3.5 бари |
| Максимална температура за чистење | 60 ° C / 140 ° F (на барање 85 ° C / 185 ° F) |
| Материјал на резервоарот за полнење | AISI 304 (вентили за полнење AISI 316) |
| Температура на полнење | 0-2 ° C |
| Производи за пијалоци | Пиво, газирана вода, газиран јаболковина, вино, безалкохолни пијалоци |
| Тип на капак | CDL / CDLE |
| Видови лименки | Сите вообичаени типови дефинирани од клиентите (достапни само со дополнителен комплет за адаптација) |
| димензии | ШxВxВ: 2980 x 905 x 1980 mm |
| Нето тежина | 1150 кг |
Технички опис:
- Машината е произведена од не'рѓосувачки челик и пластика прилагодена на храна со различна дебелина.
- Конструкцијата е на четири тркала што можат да се заклучат за лесен транспорт на машината.
- Оваа машина со двоен блок е дизајнирана за полнење на газирани или негазирани пијалоци во алуминиумски лименки со капаци од конзерви.
- Системот за испирање CO² им овозможува на нашите клиенти да достигнат подобри нивоа на TPO (вкупно собирање на кислород).
Филерот е погоден за полнење против притисок со испирање на CO² (со вистински контра притисок) при просечен притисок од 3 бари. Максимален работен притисок од 6 бари.
Огромно подобрен дизајн со многу нови и подобрени карактеристики:
Полнење на куполата со електропневматски вентили за контрапритисок
Купола за полнење противпритисок, испорачана со шест електропневматски вентили погодни за полнење газирани производи во алуминиумски лименки.

Автоматско прилагодување на висината на куполата за полнење.
- Баурата за полнење има резервоар со внатрешна површина на огледало и сонда за контрола на ниво.
- Точност на нивото на полнење +/- 2mm

- Побрз циклус на полнење
- Интегрално електронско работење без четки, за попрецизно позиционирање на конзервите и побрзо сервисирање
- Пријатен за корисникот 7“ HMI контролен екран на допир во боја & PLC
- Целосна контрола на циклусите на машината преку интерактивен екран на допир
- ИТ паметен уред: Целосна интернет конекција за далечинско техничка дијагноза и помош
- Лесна видливост и пристап од сите страни преку проѕирни врати за лесно одржување
- Флексибилност за полнење речиси секоја големина на алуминиумски лименки
- Лесно и брзо менување на форматот на конзервата
- Зачувани рецепти за двете конзерви за управување со лесно различни формати
- Автоматско поставување на висини и израмнување преку рецепти за двете конзерви
Како функционира машината:
- Филерот е погоден за полнење против притисок со испирање на CO² за вистински контрапритисок при просечен притисок од 3 бари. (Максималниот работен притисок е 6 бари)
- Механизмот за напојување работи во линеарен режим и поместува 6 конзерви една по друга под главите за полнење, една лименка до секој вентил за полнење.
- Кога сите шест конзерви ќе ја достигнат својата правилна положба за полнење, пневматските цилиндри под секој вентил ги креваат конзервите и ги ставаат во директен контакт со вентилите за полнење, запечатувајќи го вратот.
Во овој момент започнуваат циклусите на полнење и го прават следново:
| Чекор: |
Полнење на лименки: |
| 1 | Ги притиска конзервите со јаглерод диоксид од надворешните конзерви за снабдување под притисок на CO² (опционално е можно да се користи азот) |
| 2 | Испирање на внатрешноста на лименките со проток на девствен јаглерод диоксид за да се отстрани кислородот во лименките, а во исто време со извлекување на воздухот преку вентилот за пробивање (опционално е можно да се користи азот) |
| 3 | Повторно притискање на конзервите со јаглерод диоксид од резервоарот за полнење (опционално е можно да се користи азот) |
| 4 | Се врши контрапритисно полнење на лименките. |
| 5 | Стабилизирачка пауза за да се остави производот на пијалок да се таложи во лименките и да се спречи неговото пена. |
| 6 | Дегасирање на лименките (со вентилот за шмркање) |
Механизам за напојување со капаци за лименки:

Механизам за нанесување и шиење капаци за лименки:


- Откако ќе се наполнат, конзервите се преместуваат од станицата за полнење и се транспортираат со транспортерот до единиците за покривање.
- За време на ова патување, диспензерот за капаци поставува по еден капак на секоја лименка што минува под него или диспензерот на капачето на круната поставува по едно капаче на секоја конзерва.
- Непосредно пред подигање на капакот или капакот, можно е да се додаде вбризгување топла вода за да се создаде експлозивна пена, елиминирајќи го воздухот за одмор во вратот на конзервата (опционална опрема - уред за фобирање).
- Над дозерот за капаци има тампон за капак што може да се наполни on-line. Магазинот за капаци може да собере до 800 капаци, нудејќи приближно еден час целосна автономија на производство.
- Кога конзервата со капакот е под главата за шиење, пневматски клип ја крева лименката нагоре, додека двата валјаци за шиење се движат за да го запечатат крајот на конзервата на телото на лименката.
- Од друга страна, кога лименката е под главата на капачето на круната, пневматски клип ја крева конзервата до пневматската глава за покривање, завршувајќи го циклусот на покривање.
- Сега лименката е подготвена за пакување. Секој контејнер се транспортира со транспортерот до акумулационата маса или станицата за пакување.
Дополнително машината е обезбедена со:
- Комплетот за вбризгување CO² е обезбеден со глобусни вентили изработени од нерѓосувачки челик.
- Влезот на производот е комплетиран со пневматски вентил за пеперутка.
- Панел со манометар од не'рѓосувачки челик и регулација на притисок за дигалки за подигнување и поставување контра притисок во горниот резервоар (опционален – пропорционален вентил за целосно автоматско регулирање по рецепти)
- Горниот резервоар е опремен со манометар и термометар од не'рѓосувачки челик.
- Мерач на вакуум на резервоарот за вакуум.
- Пријатен за корисникот 7“ HMI контролен екран на допир во боја & PLC
- Светло со 3 бои (семафор) за означување на моменталниот статус.
Туш со вода по циклусот за покривање на лименката (опционална опрема)
На надворешната површина на конзервата се испрска млаз вода за да се исчисти вишокот производ или пена од лименките.

Растоварување на полните лименки од ротационата маса за испуштање - може да се замени со транспортер за напојување (опционална опрема)
Конзервите рачно се растовараат од ротационата излезна маса.
Излезната ротациона маса може опционално да се замени со транспортер што ги транспортира полните лименки во друга машина.

Автоматска машина за етикетирање на лименки (опционална опрема)

Автоматска единица за етикетирање на лименки за нанесување самолепливи етикети. Автоматска линеарна машина за етикетирање опремена за нанесување самолеплива етикета на алуминиумски лименки. За конзерви со максимален дијаметар 300mm.
Капацитет до 1500 лименки на час.
- Минимална должина на етикетата: 10 mm
- Максимална должина на етикетата: 130 mm
- Минимална висина на етикетата: 10 mm
- Максимална висина на етикетата: 80/120/160/240 mm
- Минимален дијаметар на контејнерот: 40 mm
- Максимален дијаметар на контејнерот: 130 mm
- Минимална висина на контејнерот: 150 mm
- Максимална висина на контејнерот: 370 mm
Основна рамка и општа структура
- Рамката за поддршка е изработена од заварени челични профили и е опремена со стапала што се прилагодуваат на висина.
- Горната површина е плоча од јаглероден челик, покриена со метален лим од не'рѓосувачки челик AISI 304.
- Проверка е можна преку странични врати и странични сукњирани рамки обложени со плоча од не'рѓосувачки челик AISI 304.
- Стандардна боја на машината: RAL 7038.
- Предуредена машина за инсталирање на втора станица за обележување во иднина.
Станица за самолепливо обележување
Машина опремена со една самолеплива станица за етикетирање инсталирана на вертикални слајдови лесно прилагодлива составена од:
- Стап мотор
- Погон и контролен микропроцесор пред-распореден за работа со единицата за печатење (опционално)
- Влечење гумена ролна со контрастна ролна монтирана на пружини
- Јазик за етикетирање за ознаки со висина 80/120/160/240 mm
- Поддржувачка плоча на ролна Ø 320 mm опремена со вратило за одмотување
- Моторизирана етикета хартија повторно намотка
- Може да открие фотоелемент
- Фотоцелија за откривање на етикети
- Копчињата за возење вклучени во групата
- Кутија што содржи погонски и електрични делови од не'рѓосувачки челик, со отворен пристапен панел комплетен општ прекинувач за заклучување
- Рачен прилагодлив систем за поддршка од не'рѓосувачки челик, комплетен дигитален индикатор за лесно прилагодување
- Одржување и подмачкување лесно и кратко време, што се бара поради високиот квалитет на употребените компоненти и материјали
- Машината е дизајнирана да има максимална пристапност за чистење и отстранување на остатоци
Безбедносни чувари
- Безбедносните заштитници се присутни по целиот периметар на основната рамка.
- Заштитниците се изработени во не'рѓосувачки челик AISI 304 со прозорци од про transparentирен материјал. Вратите што се отвораат се опремени со микро-прекинувачи од типот на блокирани блокови.
- Главната кутија за преноси е од тип црв-завртка и подмачкана маслена бања.
- Системите за пренос со завртки за напојување се комплетирани со сигурносни електро-механички уреди за спојка за да се запре машината во случај на заглавување на конзервата.
Систем за бришење
- Етикети бришење со сунѓер ролки.
Систем за контрола на машини
- Пневматската постројка е комплетна со единица за регулација на притисок, филтер за воздух и лубрикатор за воздух.
- Главниот електричен панел, водоотпорен тип, е интегриран во структурата на машината.
- Сите контроли на машината и статусните / сигналните светла се централизирани на една операторска табла, комплетна со отстранлива станица со копче (запирање во итни случаи + копчиња за движење на пулсот).
- Автоматско затворање со внесување на машината во случај на наталожување на лименки на страната на празнење.
- Сите електрични и пневматски напојувања и контролни кола се изградени во согласност со најновите применливи меѓународни стандарди.
Антикорозивен третман
- Употреба на материјали кои не подлежат на корозија како не'рѓосувачки челик, обоени легури и пластични материјали.
- Делови од јаглероден челик се подложени на антикорозивен третман со повеќеслојно епоксидно сликарство.
Инкџет кодерот за датуми интегриран во машината за етикетирање (опционална опрема)
- Екран: 2,8 "LCD екран во боја
- Plug'n Play дизајн: технологија за печатење Hewlett Packard TIJ 2.5
- Печатни слики: алфанумерички, лого, датум / време, датум на истекување
- Линии за печатење: линии 1,2,3,4. Вкупната линија е ограничена на 12.7 mm
- Брзина на транспортер: 76 метри во минута
Системот CIP (опционална опрема)
Полуавтоматски CIP систем со два резервоари за хемиско чистење на опремата за полнење и сите црева и цевководи.
CIP машината се состои од:
- 1. Резервоар: Не'рѓосувачки челик AISI 304 L, капацитет 150 Lt, калем од не'рѓосувачки челик за електрично греење, нерѓосувачки челик потпорни стапала за топла вода + детергент.
- 2. Резервоар: Нерѓосувачки челик AISI 304 L, капацитет 150 Lt, потпорни стапала од нерѓосувачки челик за ладна вода за плакнење.
Комплет рачни вентили за пеперутка – нерѓосувачки челик, санитарен тип.
Центрифугална пумпа за чистење, нерѓосувачки челик, капацитет
Рамка од не'рѓосувачки челик, со прилагодливи потпорни стапала, на кои се склопуваат и поврзани горенаведената опрема.
Пневматска мембранска пумпа од нерѓосувачки челик (опционална опрема)
- Пневматска мембранска пумпа од нерѓосувачки челик за напојување на производот на машината за полнење (опционална опрема неопходна за употреба со негазирани производи за пијалоци)
- Пневматска мембранска пумпа е изработена од нерѓосувачки челик AISI 316.

Систем за дозирање на азот
Дозер на азот:
Течниот азот се доставува до дозерот со вакуумско изолирано црево и се влева во главата за дозирање. Сензор ја детектира брзината на линијата (компатибилен со енкодер); втор сензор детектира присуство на контејнер. Кога ќе се открие контејнер, главата за дозирање се отвора и дозира точна количина чист течен азот.
PLC (Programmable Logic Controller) е мозокот зад интегрирањето на сензорите, контролите и човечкиот интерфејс.
Главни својства:
Прецизно испорачува контролирани количини на течен азот за притисок или инертирање на лименки.
Дозата може лесно да се прилагоди додека работи
Може да се користи за ограничено или полно работно време на производство
Без контејнер/Без можност за доза
Екран на допир Siemens KTP 600 или Allen Bradley Panel View 600
Smartsync технологија
Автоматска синхронизација со компензација на дозата и брзината
Интегриран етернет
Меморија за 5 различни дозирање
Дозирање Тежина со толеранција +/- 3%
Автоматско следење со емисија на аларми
Електронски вентил за дозирање со долго траење
Макс. влезен притисок: 1,5 бари
мин. време на дозирање: 6 ms
Далечинска помош преку етернет – опционална услуга и опрема (опционална опрема)
- Интерактивен HMO интерфејс на PLC за следење на напредокот на производството на лице место, управување со производството & контрола и далечинска помош.
- Системот му овозможува на нашиот техничар да биде директно во контакт со нашите клиенти и машината во случај на проблеми.
- Двонасочната комуникација помеѓу машината и далечинскиот систем дозволува да се види во реално време дали операторот работи на правилен начин на екранот на допир и може да се користи за контрола на машината од наша страна за интервенција во реално време (ако е потребно - на барање на купувачот).
Целосно опремена линија за полнење лименки:
…. потребен е само еден човечки оператор !!!


Димензии и потребен простор:

Ценовник :
Код : |
Опис: |
Цена: |
Машина за плакнење |
||
| BWB-SA1200 | * Полуавтоматска машина за плакнење лименки со 20 позиции (до 1200 bph) | На барање |
| BWB-SA1200FXS | * Комплет делови за еден формат на лименки | На барање |
| BWB-SA1200CRB | * Шипка за задржување за време на фазата на плакнење (за сите позиции) | На барање- |
Машина за полнење и покривање противпритисок |
||
| CFL-1000IC-BCFM | * Автоматска компактна машина за моноблок за полнење и покривање противпритисок за алуминиумски лименки (6 глави за полнење + 1 единица за покривање лименки) | На барање |
| CFL-1000IC-OCFS | * Комплет делови за еден формат на лименки | На барање |
| Конфигурација 1 | * Вкупна EXW цена на основниот опремен систем – еден формат на алумуниумски лименки (Единица за плакнење + Единица за полнење со капаче) – означена (*) |
На барање |
Изборна опрема за машината за плакнење |
||
| BWB-SA1200FXS | Комплет делови за размена за различен формат на лименки (различен дијаметар) | На барање |
| BWB-SA1200316 | Дополнителни трошоци за изградба во AISI 316 не'рѓосувачки челик | На барање |
| BWB-SA1200CCS | Систем за плакнење затворено коло со тампон резервоар, филтер & пумпа за повторно стартување на медиумот за плакнење на производот | На барање |
Изборна опрема за машината за полнење и покривање |
||
| CFL-1000IC-OCFE | Комплет делови за размена за различен формат на лименки (секој нов формат) | На барање |
| CFL-1000IC-OCDB | Кукла лименки за процес на чистење CIP – за чистење на вентилите за полнење & враќа CIP хемикалии во резервоарот на производот | На барање |
| CFL-1000IC-OCPC | CIP цевен колектор – специјален цевен колектор за лесно чистење на сите машини со помош на надворешна CIP станица | На барање |
| CFL-1000IC-OHTW | Комплет за перење со висока температура за хемиско чистење на машината со топол каустичен раствор на 85 ⁰C со помош на надворешна CIP станица | На барање |
| CFL-1000IC-OAHA | Електричен автоматски систем за брзо прилагодување на висинските глави за полнење | На барање |
| CFL-1000IC-OAHA | Комплет млазници за полнење за еден дополнителен формат на конзервата (комплет од 6 x 25 € секој) | На барање |
| CFL-1000IC-COFL | Уред за испирање на CO2 – полнење на главата на конзервата со јаглерод диоксид пред затворање на конзервата | На барање |
| CFL-1000IC-OPDP | Пневматска мембранска пумпа од нерѓосувачки челик со приклучоци за цевки (неопходна за употреба со негазирани производи) |
На барање |
| CFL-1000IC-ONRV | Неповратен вентил на производот (го избегнува повратниот проток на производите за пијалоци надвор од машината за полнење до изворниот резервоар на влезот) | На барање |
| CFL-1000IC-OSVS | Резервни заптивки за 6-те вентили за полнење (6 комплети по 31 € секој) | На барање |
| CFL-1000IC-OCSD | Уред за прскање по излезот од единицата за покривање лименки за миење на надворешната површина на лименките од вишок пена | На барање |
| CFL-1000IC-C316 | Делови во контакт со производот направени од нерѓосувачки челик AISI 316 (потребни за при полнење јаболковина) | На барање |
| CFL-1000IC-OFHC | Црево за храна со конектори за цевки TriClamp за довод на производ – погодно за стерилизирање со пареа (цена по метар) | На барање |
| CFL-1000IC-OFWC | Пакување во фумигирана дрвена гајба и блистер за поморски товар | На барање |
Изборна опрема за единицата за покривање лименки (работник) |
||
| CFL-1000IC-OLFE | Комплет делови за промена за различен дијаметар на капаците (за покривање на лименките) – CDL 202 / 200 / 220 (1 нов формат) | На барање |
Изборна единица за етикетирање / кодирање на лименки |
||
| CFL-1000IC-OSAL | ** Линеарна самолеплива машина за етикетирање за лименки | На барање |
| CFL-1000IC-OEOR | ** Аларм за крај на етикетата на ролна | На барање |
| CFL-1000IC-OTLS | ** Семафорски сигнал да работи заедно со аларм | На барање |
| CFL-1000IC-OIDC | ** Инкџет кодерот за датуми интегриран во машината за етикетирање | На барање |
| Конфигурација 2 | Вкупна цена EXW (Единица за плакнење + Единица за полнење + Единица за етикетирање) = Конфигурација 1 + означени ставки (**) | На барање |
Изборна единица за дозирање на азот во конзерва |
||
| НДУ-МРЦ2 | Единица за дозирање на течен азот мини дозер G2 | На барање |
| NDU-CFL3M | 3 метри може да напојува линија 3/8" | На барање |
| НДУ-JICP | JIC приклучок | На барање |
| НДУ-ВСПС | Сензор за променлива брзина со кабел од 15 m | На барање |
| НДУ-МИС | Услуги за модификација – инсталација за овој систем за полнење | На барање |
| НДУ-ХСФР | Рамка за хигиенска поддршка | На барање |
| Вкупна цена на комплетниот систем за дозирање на азот | На барање | |
Друга опционална опрема |
||
| CFL-1000IC-OETM | Модем со етернет конекција за далечинско софтверска помош | На барање |
| CFL-1000IC-OCIP | CIP систем со два резервоари 2x 150 литри | На барање |
| CFL-1000IC-IOCS | Транспортен систем со Ø800 мм маса за напојување & Ø800 мм (за да се овозможи работа од 1 човек) | На барање |
Пакување, транспорт, сродни услуги |
||
| CFL-1000IC-PCWC | Пакување во дрвени гајби (само единицата за полнење / комплетниот систем) | На барање |
| CFL-1000IC-TRAN | Транспорт (зависи од адресата на клиентот) | На барање |
| CFL-1000IC-TRAV | Патување | На барање |
| CFL-1000IC-INST | Монтажа, пуштање во работа | На барање |
| CFL-1000IC-RESU | Далечинска поддршка, помош и консултации за инсталација и пуштање во работа обезбедени од клиент (обично 10 часа) | На барање |
| CFL-1000IC-RDAP | Далечинско дијагностика, аналитика, програмирање (за оваа услуга е потребен модем и интернет конекција) | На барање |
Услови на продажба:
плаќање : 50% авансен депозит со потпишана нарачка, рамнотежа пред пратката на стоката.
Времето за испорака : Обично 5 календарски месеци EXW - од приемот на нарачката плаќање & од 50% авансно плаќање на депозит и испорака на сите примероци и технички детали пресметки (со исклучок на август & декември)
Пакување : Не се вклучени
Трошоци за испорака : Не се вклучени
инсталација : Не се вклучени
Гаранција : 12 месеци. Од гаранцијата се исклучени материјалите со нормално абење, штети поради неправилна употреба, поради невнимание или недостаток на одржување и штети предизвикани од измени што не ги извршиле нашите техничари. Исто така, се исклучени електричните материјали, предмет на гаранција на нивните сопствени производители (видете ги целосните услови за тргување приложени за детали за гаранцијата).
Исклучени:
- Поврзување со други уреди
- Дополнителна опрема и опција ако не се вклучени во цената
- Позиционирање на машината
- Градежни структури и нивни модификации
- Сертификати за инспекција издадени од одобрени контролни агенции
- Сè што не е јасно споменато во понудата
Изборни услуги:
I. Инсталациони работи на местото…. На барање / ден + патување, трошоци за сместување во &

Цената важи за сите земји на Европската унија. Цената вклучува десетдневна работа (+ два дена патување) на двајца специјалисти на местото - составување и вклучување на опремата.
Цената не вклучува: превоз на трошоци и сместување на работниците. Ќе ја процени индивидуално.
II. Инсталационата работа обезбедена од клиентот (со наша далечинска помош)…. На барање / ден

Дали сакате да заштедите пари? Дали сте технички вешти и не се плашите од предизвици? Дали хигиенските ограничувачки регулативи на вашата земја не дозволуваат посета на специјализиран техничар од странска земја? Не плашете се да ја користите услугата за далечинска помош.
Како е инсталирањето на линијата за полнење од страна на нашиот клиент, користејќи ја нашата далечинска помош?
1.) Клиентот ги позиционира сите машини и ги поврзува со напојувањето водени од нашата список за проверка.
2.) Откако беа испратени фотографии од завршувањето на прелиминарната фаза, продолжуваме со започнувањето и пуштањето во работа.
3.) Прво, го поврзуваме PLC на машината преку Интернет со нашата услужна конзола во нашата фабрика - ова му овозможува на нашиот менаџер на услуги да го гледа и контролира вашиот PLC на оддалечен екран, како да е тој пред машината лично.
4.) Потоа организираме конференциски повик на Тимовите на Мајкрософт, со еден ваш работник кој ја држи камерата, а другите работат околу упатствата на нашиот техничар.
5.) По само 3-5 дена поставување и конфигурирање, првите полни лименки ќе ја напуштат вашата линија за полнење.
Општи услови за продажба:
Овој документ е предмет на конечна потврда по приемот на примероци од лименки, етикети, капачиња, капсули и информации за сите суровини што треба да се обработат. Следниве услови се применливи освен ако не е поинаку наведено во горенаведениот документ.
1. Општи принципи
Овие услови и услови за продажба ќе се применуваат освен ако не е поинаку определено во договор напишан од продавачот и клиентот (овде се нарекува „Купувач“). Кога Купувачот испраќа нарачка, тоа подразбира целосно прифаќање на овие услови за продажба и ги заменува сите претходни понуди, преписки и понуди помеѓу страните.
2. Договор за продажба
Продавачот е должен да ги почитува единствено условите наведени во овој документ. Страните се должни да ги почитуваат условите за условите за продажба само откако продавачот ќе ја прифати нарачката на купувачот во писмена форма, во форма на потврда за прием на нарачката.
3. цени
Цените се „ЕКС-РАБОТИ“, не е вклучен ДДВ. Наведените цени не вклучуваат испорака, осигурување или пакување. Овие ставки ќе се пресметуваат одделно.
Цените се утврдуваат врз основа на економските и финансиските услови од датумот на понудата.
Цените се цитирани само за производи и не вклучуваат технички податоци или права за патент или сопственост.
4. Испорака
4.1. Условите за испорака се пресметуваат од датумот на потврда за приемот на нарачката.
Времето на испорака е предмет на прием на уплатата на депозитна сметка, примероци потребни за изградба на опремата и технички детали. Во секој случај, ако нарачката е суспендирана, по тој датум, од која било од следниве причини како што се неплаќање фактури, недостиг на одобрување на цртежи, неприфаќање примероци или прототипови, трансфер на лиценци за извоз или увоз, кредитни олеснувања , итн., датумот на испорака ќе се смета од датумот на исполнување на наведените услови.
4.2. Датумот на испорака означен од Продавачот ќе се смета за проценка. Доколку Продавачот и Купувачот не договорат поинаку, пропуштањето на датумот на испорака нема да биде причина за откажување на нарачката или нема да му даде право на Купувачот на какво било обештетување.
5. Виша сила
Било какви услови на виша сила ќе бидат причина Продавачот да ги прекине своите обврски се додека наведените услови не престанат да постојат. Следниве услови ќе се сметаат за виша сила на условите и условите за продажба: секоја непредвидлива околност чии ефекти не можат разумно да ги спречи Продавачот и кои се од таква природа што го спречуваат Продавачот да ги исполни своите обврски.
Следните услови претставуваат виша сила: пожар, поплава, прекинување или доцнење во транспортот, недостатоци на добавувачот или подизведувачот, штрајкови од секаков вид, расипувања на машините, епидемија, ограничувања на власта итн.
6. Осигурување и превоз
Стоката се испраќа на ризик од купувачот. Купувачот е одговорен за преглед на стоката по пристигнувањето и, доколку е потребно, го известува испраќачот за каква било штета. По приемот на конкретни упатства од Купувачот, пратката може да биде осигурена од Продавачот, кој потоа ќе му наплати на купувачот за трошоците за осигурување.
7. Поставување на инсталацијата &
Во случај да се побараат операции за склопување и стартување, Продавачот ќе гарантира извршување на склопувањето и стартувањето на постројката во најниско можно време, по цени наведени во стандардната тарифа, освен ако не е поинаку наведено во овој документ. Техничарите на продавачот ќе започнат да ја составуваат работата по комуникација со Купувачот кој потврдува дека машините пристигнале на лице место во добра состојба, дека се извршени евентуалните операции за подготвување и дека сите простории и релативни комунални услуги се завршени во согласност со барања на продавачот (градежни работи, цевководи и електрични мрежи). Разбирливо е дека при пристигнување на техничар, потребната физичка работа, сите средства за подигнување и движење ќе бидат на располагање, како и потребната опрема за работилницата и потребните алатки.
Купувачот ќе подготви и обезбеди:
• областа предвидена за инсталација и соодветните патишта за пристап ослободени од зачувани материјали или опрема;
• потребните потреби за напојување во мрежата, како што се вода, пареа, инертен гас, производ, електрични приклучоци, компримиран воздух итн. Достапни на наведените предодредени точки на корисникот.
• потребната опрема за ракување (ви forушкари, кранови, итн.) За испуштање, за да се овозможи позиционирање на страницата и ракување со опрема и материјали на лице место и потребниот персонал посветен на ваквите задачи.
• поставување на производите и сите потребни суровини на лице место во доволна количина за спроведување на потребните тестови за опрема.
Ако инсталацијата не е извршена или ќе биде продолжена, поради доцнење што може да му се припише на Купувачот, тогаш Продавачот ќе му ги наплати на Купувачот трошоците поврзани со времето на техничарите на час, пропишано во нашата тарифа за интервенција, како и трошоците за направени трошоци за патувања, храна и сместување.
Понатаму, персоналот на Купувачот, назначен да ја контролира и одржува опремата, мора да соработува со техничарите на Продавачот за работењето на монтажа и да добие обука.
Инсталирањето, стартувањето и пуштањето во употреба на опремата се на товар на Купувачот од кој ќе се наплаќаат трошоците за техничка помош обезбедени според нашите стандардни стапки и услови и услови (деталите дадени на барање и може да варираат во зависност од земјата на дестинација).
За време на пуштањето во употреба на системот, техничкиот персонал на Продавачот ќе изврши разни рутински тестови на опремата што може да предизвика одредена загуба на производот. Продавачот нема да биде одговорен за ваквите загуби и нема да одговара за какво било барање за надомест на штета.
8. Услови за прифаќање од страна на Купувачот
8.1. Карактеристики на производот се оние што се објавени во најновото издание на спецификациите на производителот, освен ако за други карактеристики не се договорени специјално меѓу Продавачот и Купувачот.
8.2. Излезниот капацитет на производите опишани во овој документ произлегува од просечна пресметка извршена со слични карактеристики на производот или како резултат на теоретска пресметка, освен ако не е поинаку наведено. Продавачот ќе го извести Купувачот за реалниот ефективен капацитет откако ќе го проба производот со примерокот на производи што ги доставува Купувачот. Во случај Купувачот да не ги доставува примероците на производи, Продавачот не одговара за својства различни од вредностите наведени во понудата.
8.3. Стоката на продавачот е предмет на тестови и прегледи во фабриката каде што се произведува. Купувачот има право да побара преглед на стоката во негово присуство. Ако Купувачот не може да присуствува на наведените инспекции откако ќе го добие договореното, претходно предупредување за датумот од страна на Продавачот, Продавачот може да го испрати
Купувачот извештајот за инспекција што Купувачот ќе го прифати без дискусија.
8.4. Со цел да бидат прифатени на одредбите од овој став, сите побарувања во врска со набавките на стоки ќе бидат подготвени според упатствата дадени од Продавачот и содржани во документите испратени со стоката.
8.5. Ниту една стока не смее да се враќа без претходно одобрение од Продавачот.
8.6. Кога враќањето на стоката е прифатено од Продавачот, Продавачот ќе има можност да ги поправи или замени предметите (а) или да издаде кредитна белешка за предметите за кои се признава дека се неисправни. Во секој случај, Купувачот нема да биде овластен да размислува за враќање на стоката, да суспендира какви било плаќања поради Продавачот, ниту да ја откаже целата или кој било дел од нарачката што сè уште чека.
9. Услови за плаќање
Плаќањата на Продавачот што ја покриваат цената на испорачаната стока и сродните услуги се вршат во согласност со условите утврдени на оваа понуда или потврда за нарачката и фактурата. Во случај купувачот да не плати фактура или дел од неа, Продавачот има право, без да ги наруши неговите други права, да ги суспендира сите испораки, без оглед на условите на нарачката (те) сè додека не се добие целосната исплата.
10. Наслов
Без оглед на извршената испорака до купувачот, стоката останува во сопственост на Продавачот сè додека не се добие целосната исплата. Во случај купувачот да не изврши плаќање до утврдениот датум, продавачот може да ја врати назад веќе испорачаната стока. Во секој случај, како што е специфично утврдено, купувачот е одговорен за сите штети и загуби што можат да настанат по испораката.
11. Гаранција
Продавачот се обврзува да ги реши сите евентуални дефекти што произлегуваат од дизајнирање, производство и монтажа на дефекти, гарантирајќи редовно работење на испорачаната опрема за период од 12 месеци од датумот на испорака, доколку не е договорено различно време.
Гаранцијата не вклучува нормално абење и расипување, како резултат на неправилна или неправилна употреба, недостаток на внимателно одржување и непочитување на техничките описи, како и упатствата наведени на рачните книги што ќе бидат доставени до Купувачот. . Гаранцијата е ограничена на механички делови кои не подлежат на абење и не вклучува електрични и електронски компоненти, според прописите за меѓународна гаранција. Дефектните делови под гаранција мора да се вратат на Продавачот за испитување и проценка на дефектот, за трошоците на Купувачот.
Замена на оштетените делови ќе се случи по испитување на производителот и потврда на оштетувањето на вратената неисправна компонента.
Заменувањето на компонентите со неоригинални делови од страна на Купувачот или неговиот клиент, ќе ја поништи гаранцијата, освен ако таквата замена не е специјално дозволена од Продавачот во писмена форма. Резервните делови испорачани под гаранција се испорачуваат бесплатно, РАБОТНИ РАБОТИ. Сите трошоци за испорака на такви делови од екс-работи до дестинација, вклучително и патувањето, храната и домот на нашиот техничар се на товар на клиентот. Сопствениот труд на техничарот за инсталација на резервни делови под гаранција на Продавачот е бесплатен. Секоја интервенција извршена врз опремата на продавачот од страна на Купувачот или од технички персонал од трета страна, е само за наплата и одговорност на клиентот. Измените или интервенциите на опремата може да ги поништат условите за гаранција, освен ако не е изречно овластено од Продавачот.
12. трансфери
Врз основа на овој документ, секое пренесување од страна на купувачот на кој било договор без претходно склучување договор од Продавачот, го прави договорот ништовен и ќе го ослободи Продавачот од какви било идни обврски.
13. Суд на надлежност и важечки закони
Во случај на судска постапка, за правата, обврските и побарувањата на двете страни ќе одлучува суд во европска земја и град избран од Продавачот, без оглед на договорените услови за продажба и плаќање, како и проблеми со гаранцијата или во случај на повеќе обвинети.
Договорот и секоја разлика или спор што произлегува од него или е поврзан со него, се уредуваат, толкуваат и толкуваат во согласност со законите на Чешката Република. Доколку се појави било каков спор, разлики во мислења или прашање се појавуваат помеѓу Страните кои се во договор или се во врска со Договорот, вклучително и каков било спор за валидноста на Договорот, таквиот спор, разликата или прашањето конечно ќе се решат со арбитража според Правилата за арбитража на Министерството за трговија на Република Чешка, како што е во сила и се применува на датумот овде од еден или повеќе арбитри назначени во согласност со наведените правила. Јазикот што ќе се користи во арбитражната постапка е англиски. Седиште на арбитража е Опава, Чешка. Одлуката на арбитрите е конечна и убедлива и е обврзувачка за страните.
14. Усогласеност со правилата за безбедност
Опремата е изградена според европските регулативи на СЕ. Должност на Набавувачот е да ги прегледа сите производи и да обезбеди соодветни безбедносни уреди за да ги заштити операторите од штета и да обезбеди усогласеност со сите безбедносни прописи. Со прифаќање на „Потврда за нарачката“, Купувачот потврдува и се согласува дека стоката не смее да ја вклучува или бара потребната опрема за безбедност за да дозволи безбедно работење или да се усогласи со Локалните, државните, федералните, индустриските и / или другите применливи безбедносни стандарди или барања што можат да бидат различни од регулативите на СЕ. Пред да ја ставите опремата во функција, Купувачот се согласува да ја користи таквата опрема за безбедност и ќе им даде на операторите упатства и / или предупредувања колку што е потребно за да се дозволи безбедно работење и да се усогласат со локалните, државните, федералните, индустриските и / или другите применливи безбедносни стандарди или барања . Купувачот понатаму се согласува да ги обештети и задржи Продавачот и нивните службеници, вработените безопасни од каква било одговорност што може да му се изрече на Продавачот и сите и сите трошоци, вклучително и адвокатски такси, настанати како резултат на какво било барање против Продавачот за повреда што се појавило со Производите, кои беа предизвикани или придонесе за тоа што купувачот или корисникот не обезбеди безбедносна опрема и / или упатства и / или предупредувања потребни за безбедно управување со овие производи.
15. Упатства за употреба:
Прирачници за упатства, прирачници за склопување, рачни прирачници, прирачници за одржување се испорачуваат исклучиво на англиски јазик.










