Aprašymas
Kompaktiška visiškai automatinė priešslėgio užpildymo ir uždengimo linija skardinėms, pasirinktinai su išorine skardinių skalavimo mašina, etikečių klijavimo mašina ir azoto dozatoriumi:
- visiškai automatinis izobarinis aliuminio skardinių užpildymo įrenginys – šeši elektroniniai vožtuvai
- visiškai automatinis aliuminio skardinių uždengimo įrenginys – viena uždengimo galvutė
Veikimo greitis (galioja 330 ml skardinėms): 850-1100 skardinių (0.33L) per valandą – priklausomai nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio.

Techniniai parametrai:
Pusiau automatinė skardinių plovimo mašina:

| Skalavimo sistema | Vanduo |
| Pareigybių skaičius | 20 |
| Išvesties talpa | Iki 1200 skardinių per valandą |
| Konteinerio tipas | Skardinės (standartinių matmenų) |
| Elektros energijos tiekimas | 0.75 kW |
- Mechaninis judėjimas – „Žingsnis po žingsnio“
- Vienkartinis vandens plovimas
- Filtravimo mazgas su 0,335 mikronų kasete
- Gali aptikti per elektrinį jutiklį ("Negalima - nėra skalavimo")
- Reguliuojamas stalo greitis dažnio keitikliu
- Mašina ant ratų su stabdžiais
Automatinė priešslėgio užpildymo ir uždarymo mašina aliuminio skardinėms (kompaktiškas CFL-61EPV)

| Maksimali veikimo talpa: 330 ml talpos | iki 1100 skardinių per valandą, jei naudojamas tik užpildymas ir degazavimas (priklauso nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio) – reikšmė galioja vandeniui |
| Maksimali veikimo talpa: 500 ml talpos | iki 850 skardinių, jei naudojamas tik užpildymas ir degazavimas (priklauso nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio) – vertė galioja vandeniui |
| Maksimali veikimo talpa: 750 ml talpos | iki 650 skardinių, jei naudojamas tik užpildymas ir degazavimas (priklauso nuo operatoriaus, gaminio, temperatūros, putojimo, slėgio) – vertė galioja vandeniui |
| Užpildymo vožtuvų / uždarymo galvučių skaičius | 6 pildymo vožtuvai / 1 skardinės siūlių galvutė |
| Pripildymo sistema | Elektropneumatiniai izobariniai užpildymo vožtuvai |
| Darbastalio aukštis | 1150 mm +/- 50 mm |
| Min. skardinių dydis: skersmuo / aukštis | 55mm / 110mm |
| Maks. skardinių dydis: skersmuo / aukštis | 70mm / 180mm |
| Maitinimo jungtis | 380-420V 50/60 Hz trys fazės |
| Elektros sąnaudos | 3.0 kW / h 7 amperai |
| Maksimalus bako slėgis | 5 barai / 72 psi (išbandyti 9 barais / 130 psi) |
| Suslėgto oro sąnaudos | 120 lt / min 7 barai |
| Gėrimų produktų vamzdžių sujungimas | DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (kitos rūšys pagal užsakymą) |
| CO2 / N2 jungtis | „John Guest“ 8 mm arba „Female G 3/8“ dujos |
| Suspausto oro jungtis | „John Guest“ 8 mm arba „Female G 3/8“ dujos |
| Sterilus vandens pajungimas | Moteriškas G 1/2 ”/ 3.5 bar |
| Maksimali valymo temperatūra | 60 ° C / 140 ° F (paprašius 85 ° C / 185 ° F) |
| Užpildo bako medžiaga | AISI 304 (užpildymo vožtuvai AISI 316) |
| Pripildymo temperatūra | 0-2 ° C |
| Gėrimų produktai | Alus, gazuotas vanduo, gazuotas sidras, vynas, gaivieji gėrimai |
| Dangtelio tipas | CDL / CDLE |
| Skardinių rūšys | Visi kliento apibrėžti įprasti tipai (galima tik su pasirinktiniu pritaikymo rinkiniu) |
| Matmenys | Plotis x GxA: 2980 x 905 x 1980 mm |
| Svoris neto | 1150 kg |
Techninis aprašymas:
- Mašina gaminama iš skirtingo storio nerūdijančio plieno ir maistui tinkamų plastikų.
- Konstrukcija yra ant keturių užrakinamų ratų, kad mašiną būtų lengva transportuoti.
- Šis dvigubo bloko aparatas skirtas gazuotų arba negazuotų gėrimų pilstymui į aliuminio skardines su skardinių dangteliais.
- CO² praplovimo sistema leidžia mūsų klientams pasiekti geresnį TPO (bendras deguonies paėmimas) lygį.
Užpildas tinka užpildyti priešslėgiu su CO² praplovimu (su tikru priešslėgiu) esant vidutiniam 3 barų slėgiui. Maksimalus darbinis slėgis 6 barai.
Labai patobulintas dizainas su daugybe naujų ir patobulintų funkcijų:
Bokštelio užpildymas elektropneumatiniais priešslėgio vožtuvais
Priešslėgio pildymo bokštelis, tiekiamas su šešiais elektropneumatiniais vožtuvais, tinkančiais gazuotų produktų supilstymui į aliuminio skardines.

Automatinis pildymo bokštelio aukščio reguliavimas.
- Užpildymo bokštelyje yra rezervuaras su veidrodžiu poliruoto vidinio paviršiaus ir lygio kontrolės zondu.
- Užpildymo lygio tikslumas +/- 2 mm

- Greitesnis pildymo ciklas
- Integruotas elektroninis valdymas be šepetėlių, kad skardinės būtų tikslesnės, o aptarnavimas greitesnis
- Patogus 7 colių spalvoto HMI jutiklinio ekrano valdymo skydelis & PLC
- Visiškas mašinų ciklų valdymas per interaktyvų jutiklinį ekraną
- IT išmanusis įrenginys: pilnas interneto ryšys nuotolinei techninei diagnostikai ir pagalbai
- Paprasta matomumas ir prieinamumas iš visų pusių per skaidrią atidaromas duris, kad būtų lengviau prižiūrėti
- Lankstumas užpildyti beveik bet kokio dydžio aliuminio skardines
- Lengvas ir greitas galimo formato keitimas
- Išsaugomi abiejų skardinių receptai, kad būtų galima lengvai valdyti skirtingus formatus
- Automatinis aukščių nustatymas ir išlyginimas pagal receptus abiem skardinėms
Kaip veikia mašina:
- Užpildas tinka priešslėgiui užpildyti su CO² praplovimu, kad būtų tikras priešslėgis, esant vidutiniam 3 barų slėgiui. (Maksimalus darbinis slėgis yra 6 barai)
- Tiekimo mechanizmas veikia linijiniu režimu ir po užpildymo galvutėmis vieną po kitos perkelia 6 skardines, po vieną skardinę prie kiekvieno pildymo vožtuvo.
- Kai visos šešios skardinės pasiekia tinkamą užpildymo padėtį, pneumatiniai cilindrai po kiekvienu vožtuvu pakelia skardines ir tiesiogiai susiliečia su užpildymo vožtuvais, taip užsandarindami kaklą.
Šiuo metu prasideda užpildymo ciklai ir atliekami šie veiksmai:
| Žingsnis: |
Skardinių užpildymas: |
| 1 | Suspaudžia skardines anglies dioksidu iš išorinių CO² slėgio tiekimo skardinių (pasirinktinai galima naudoti azotą) |
| 2 | Skardinių vidaus plovimas gryno anglies dioksido srautu, kad būtų pašalintas deguonis iš skardinių, ir tuo pačiu metu ištraukiant orą per snapo vožtuvą (pasirinktinai galima naudoti azotą) |
| 3 | Antrą kartą slėgis skardinėse su anglies dioksidu iš pildymo bako (pasirinktinai galima naudoti azotą) |
| 4 | Atliekamas priešslėginis skardinių užpildymas. |
| 5 | Stabilizuojanti pauzė, kad gėrimo produktas nusistovėtų skardinių viduje ir kad jis nesuputotų. |
| 6 | Skardinių degazavimas (išsiurbimo vožtuvu) |
Skardinių dangčių padavimo mechanizmas:

Skardinių dangtelių uždėjimo ir susiuvimo mechanizmas:


- Užpildytos skardinės perkeliamos iš degalinės ir konvejeriu transportuojamos į uždarymo blokus.
- Šios kelionės metu dangtelių dozatorius uždeda po vieną dangtelį ant kiekvienos skardinės, kuri praeina po ja, arba dangtelio dozatorius ant kiekvienos skardinės uždeda vieną dangtelį.
- Prieš pat paimant dangtelį arba uždengiant dangtelį, galima įpilti karšto vandens, kad susidarytų sprogus putplastis, kad būtų pašalintas bet koks poilsio oras skardinės kaklelio viduje (papildoma įranga – fiksavimo įtaisas).
- Virš dangtelių dozatoriaus yra dangtelio buferis, kurį galima užpildyti internetu. Dangtelio dėtuvėje telpa iki 800 dangtelių, o tai užtikrina maždaug vieną valandą visiško gamybos savarankiškumo.
- Kai skardinė su dangteliu yra po sujungimo galvute, pneumatinis stūmoklis pakelia skardinę aukštyn, o du susiuvimo ritinėliai juda, kad užsandarintų skardinės galą prie skardinės korpuso.
- Kita vertus, kai skardinė yra po karūnos dangtelio galvute, pneumatinis stūmoklis pakelia skardinę iki pneumatinės dangtelio galvutės, užbaigdamas uždengimo ciklą.
- Dabar skardinė paruošta pakuoti. Kiekvienas konteineris konvejeriu transportuojamas į akumuliacinį stalą arba pakavimo stotį.
Be to, mašina aprūpinta:
- CO² įpurškimo rinkinys yra su rutuliniais vožtuvais, pagamintais iš nerūdijančio plieno.
- Produkto įleidimo anga komplektuojama su pneumatiniu drugelio vožtuvu.
- Skydas su nerūdijančio plieno manometru ir slėgio reguliatoriumi kėlimui ir priešslėgio nustatymui viršutiniame bake (pasirinktinai – proporcinis vožtuvas, skirtas visiškai automatiniam reguliavimui pagal receptus)
- Viršutinė talpykla su nerūdijančio plieno manometru ir termometru.
- Vakuuminio bako dulkių matuoklis.
- Patogus 7 colių spalvoto HMI jutiklinio ekrano valdymo skydelis & PLC
- 3 spalvų šviesoforas (šviesoforas) esamos būsenos indikacijai.
Vandens dušas po skardinės uždengimo ciklo (pasirenkama įranga)
Vandens srove purškiama ant skardinės išorinio paviršiaus, kad iš skardinių būtų pašalintas produkto perteklius arba putos.

Pilnų skardinių iškrovimas iš sukamojo tiekimo stalo – gali būti pakeistas išmetimo konvejeriu (papildoma įranga)
Skardinės rankiniu būdu iškraunamos nuo sukamojo išvesties stalo.
Išvesties sukamąjį stalą galima pasirinktinai pakeisti konvejeriu, kuris transportuoja visas skardines į kitą mašiną.

Automatinė skardinių ženklinimo mašina (pasirenkama įranga)

Automatinis skardinių ženklinimo įrenginys, skirtas klijuoti lipnias etiketes. Automatinė linijinio ženklinimo mašina, pritaikyta klijuoti vieną lipnią etiketę ant aliuminio skardinių. Skirta skardinėms, kurių maksimalus skersmuo 300 mm.
Našumas iki 1500 skardinių per valandą.
- Mažiausias etiketės ilgis: 10 mm
- Maksimalus etiketės ilgis: 130 mm
- Mažiausias etiketės aukštis: 10 mm
- Maksimalus etiketės aukštis: 80/120/160/240 mm
- Konteinerio mažiausias skersmuo: 40 mm
- Maksimalus konteinerio skersmuo: 130 mm
- Mažiausias konteinerio aukštis: 150 mm
- Maksimalus konteinerio aukštis: 370 mm
Pagrindo rėmas ir bendra struktūra
- Atraminis rėmas pagamintas iš suvirintų plieninių profilių ir aprūpintas reguliuojamo aukščio kojomis.
- Viršutinis paviršius yra anglinio plieno plokštė, padengta nerūdijančio plieno AISI 304 metalo lakštu.
- Patikrinti galima per šonines duris ir rėmo šonines grindjuostes, apklijuotas nerūdijančio plieno AISI 304 plokštele.
- Standartinė mašinos spalva: RAL 7038.
- Mašina iš anksto numatė įdiegti antrą etikečių stotį ateityje.
Lipni etikečių stotis
Mašinoje įrengta viena lipni etikečių stotis, sumontuota ant vertikalių stiklelių, lengvai reguliuojama:
- Žingsnis variklis
- Pavaros ir valdymo mikroprocesorius, parengtas naudoti spausdinimo įrenginį (pasirinktinai)
- Vilkiantis guminis ritinys su kontrastiniu ritiniu, pritvirtintu ant spyruoklių
- Etikečių etiketės, kurių aukštis 80/120/160/240 mm, ženklinimo liežuvėlis
- Atraminė ritės plokštė Ø 320mm su atsukamu velenu
- Variklinis etikečių popieriaus vyniotuvas
- Gali aptikti fotoelementą
- Etiketės aptikimo fotoelementas
- Pavaros mygtukai įtraukti į grupę
- Dėžutė su pavara ir elektrinėmis dalimis iš nerūdijančio plieno, su atvira prieigos skydeliu su užrakto bendruoju jungikliu
- Rankiniu būdu reguliuojama nerūdijančio plieno atramos sistema, sukomplektuota su skaitmeniniu indikatoriumi, kad būtų lengva reguliuoti
- Dėl aukštos kokybės naudojamų komponentų ir medžiagų lengva prižiūrėti ir tepti trumpą laiką
- Mašina suprojektuota taip, kad ją būtų galima kuo geriau valyti ir pašalinti šiukšles
Apsauginiai drabužiai
- Apsaugos priemonės yra visame pagrindo rėmo perimetre.
- Apsaugos yra pagamintos iš nerūdijančio plieno AISI 304 su skaidrių medžiagų langais. Atidaromos durys yra su blokavimo tipo mikrojungikliais.
- Pagrindinė pavarų dėžė yra karūninio sraigto tipo ir sutepta alyvos vonia.
- Tiekimo sraigtinės transmisijos sistemos komplektuojamos su saugos elektromechaniniais sankabos įtaisais, kurie sustabdo mašiną, jei užstrigtų skardinė.
Valymo sistema
- Etiketės valomos kempinės ritinėliais.
Mašinos valdymo sistema
- Pneumatinė gamykla komplektuojama su slėgio reguliavimo įtaisu, oro filtru ir oro tepalu.
- Pagrindinis elektros skydelis, atsparus vandeniui, yra integruotas į mašinos konstrukciją.
- Visi mašinos valdikliai ir būsenos / signaliniai žibintai yra centralizuoti viename operatoriaus skydelyje su nuimama mygtuko stotele (avarinis sustabdymas + impulsiniai judesio mygtukai).
- Mašinos tiekimo automatinis uždarymas, jei skardinės išmetimo pusėje atsilieka.
- Visos elektros ir pneumatinės galios ir valdymo grandinės yra pastatytos pagal naujausius galiojančius tarptautinius standartus.
Antikorozinis valymas
- Nerūdijančio plieno, spalvotųjų metalų lydinių ir plastiko medžiagų, kurios nėra korozijos, naudojimas.
- Anglies plieno dalys yra apdorojamos antikoroziniu būdu daugiasluoksniu epoksidiniu dažymu.
Rašalinis datos kodavimo įrenginys, integruotas į etikečių klijavimo mašiną (pasirenkama įranga)
- Ekranas: "2,8" spalvotas LCD ekranas
- "Plug'n Play" dizainas: "Hewlett Packard TIJ 2.5" spausdinimo technologija
- Spausdinami vaizdai: raidinis skaitmeninis, logotipas, data / laikas, galiojimo laikas
- Spausdintinės eilutės: 1,2,3,4 eilutės. Bendras aukščio skaičius ribojamas iki 12.7 mm
- Konvejerio greitis: 76 metrai per minutę
CIP sistema (pasirenkama įranga)
Pusiau automatinė CIP sistema su dviem bakais, skirta cheminiam užpildymo įrangos ir visų žarnų bei vamzdynų valymui.
CIP mašiną sudaro:
- 1 bakas : Nerūdijančio plieno AISI 304 L, talpa 150 Lt, nerūdijančio plieno gyvatukas elektriniam šildymui, nerūdijančio plieno atraminės kojelės karštam vandeniui + plovikliui.
- 2 bakas: nerūdijančio plieno AISI 304 L, talpa 150 Lt, nerūdijančio plieno atraminės kojelės šaltam skalavimo vandeniui.
Rankinių peteliškinių vožtuvų komplektas – nerūdijančio plieno, sanitarinio tipo.
Išcentrinis siurblys valymui, nerūdijančio plieno, talpa
Nerūdijančio plieno rėmas, su reguliuojamomis atraminėmis kojelėmis, ant kurių surenkama ir prijungiama aukščiau minėta įranga.
Pneumatinis nerūdijančio plieno membraninis siurblys (papildoma įranga)
- Pneumatinis nerūdijančio plieno membraninis siurblys, skirtas tiekti produktą į pildymo mašiną (papildoma įranga, būtina naudoti su negazuotų gėrimų gaminiais)
- Pneumatinis membraninis siurblys pagamintas iš nerūdijančio plieno AISI 316.

Azoto dozavimo sistema
Azoto dozatorius:
Skystas azotas į dozatorių tiekiamas vakuumine izoliuota žarna ir teka į dozavimo galvutę. Jutiklis nustato linijos greitį (suderinamas su koduotuvu); antrasis jutiklis nustato konteinerio buvimą. Kai aptinkama talpa, atsidaro dozavimo galvutė ir dozuojamas tikslus gryno skysto azoto kiekis.
PLC (programuojamas loginis valdiklis) yra jutiklių, valdiklių ir žmogaus sąsajos integravimo smegenys.
Pagrindinės savybės:
Tiksliai tiekia kontroliuojamą skysto azoto kiekį, kad būtų galima slėgti arba inertuoti skardines.
Dozė gali būti lengvai reguliuojama bėgiojant
Gali būti naudojamas ribotam arba visam laikui gamybos etapams
Nėra talpyklos / nėra galimybės dozuoti
Jutiklinis ekranas Siemens KTP 600 arba Allen Bradley Panel View 600
Smartsync technologija
Automatinis sinchronizavimas su dozės ir greičio kompensavimu
Integruotas Ethernet
Atmintis 5 skirtingoms dozėms
Dozavimo svoris su tolerancija +/- 3 %
Automatinis stebėjimas su pavojaus signalu
Ilgalaikis elektroninis dozavimo vožtuvas
Maks. įėjimo slėgis: 1,5 bar
Min. dozavimo laikas: 6ms
Nuotolinė pagalba per eternetą – pasirenkama paslauga ir įranga (pasirenkama įranga)
- Interaktyvi HMO sąsaja PLC, skirta gamybos eigos stebėjimui vietoje, gamybos valdymo & valdymui ir nuotolinei pagalbai.
- Sistema leidžia mūsų technikai gali tiesiogiai susisiekti su mūsų klientais ir mašina iškilus problemoms.
- Dviejų krypčių ryšys tarp mašinos ir nuotolinės sistemos leidžia realiu laiku matyti, ar operatorius tinkamai dirba jutikliniame ekrane, ir gali būti naudojamas valdyti mašiną iš mūsų pusės, kad būtų galima įsikišti realiuoju laiku (jei reikia – pagal kliento pageidavimą).
Pilnai įrengta skardinių pildymo linija:
…. reikalingas tik vienas operatorius!!!


Matmenys ir reikalinga erdvė:

Kainoraštis :
kodas: |
Aprašymas: |
Kaina: |
Skalavimo mašina |
||
| BWB-SA1200 | * Pusiau automatinė skardinių skalavimo mašina su 20 padėčių (iki 1200 bph) | Pagal pareikalavimą |
| BWB-SA1200FXS | * Vieno formato skardinių dalių rinkinys | Pagal pareikalavimą |
| BWB-SA1200CRB | * Gali išlaikyti juostą skalavimo fazės metu (visoms padėtyse) | pagal pareikalavimą - |
Priešslėgio užpildymo ir uždengimo mašina |
||
| CFL-1000IC-BCFM | * Automatinis priešslėgio užpildymo ir uždarymo monoblokas kompaktiškas aparatas aliuminio skardinėms (6 pildymo galvutės + 1 skardinių uždengimo blokas) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OCFS | * Vieno formato skardinių dalių rinkinys | Pagal pareikalavimą |
| 1 konfigūracija | * Bendra iš esmės komplektuojamos sistemos EXW kaina – vieno formato aliuminio skardinės (Skalavimo blokas + Užpildymo-užkimšimo blokas) – pažymėta (*) |
Pagal pareikalavimą |
Papildoma įranga skalavimo mašinai |
||
| BWB-SA1200FXS | Keičiamųjų dalių rinkinys skirtingo formato skardinėms (skirtingo skersmens) | Pagal pareikalavimą |
| BWB-SA1200316 | Papildomos išlaidos statyboms iš AISI 316 nerūdijančio plieno | Pagal pareikalavimą |
| BWB-SA1200CCS | Uždaros grandinės skalavimo sistema su buferio baku, filtru & skalavimo terpės produkto pakartotinio paleidimo pompa | Pagal pareikalavimą |
Papildoma užpildymo ir uždengimo mašinos įranga |
||
| CFL-1000IC-OCFE | Keičiamųjų dalių rinkinys skirtingo formato skardinėms (kiekvienas naujas formatas) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OCDB | Manekeno skardinės CIP valymo procesui – pripildymo vožtuvų valymui & grąžinkite CIP chemikalus į produkto baką | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OCPC | CIP vamzdžių kolektorius – specialus vamzdžių kolektorius, skirtas lengvam visos mašinos valymui naudojant išorinę CIP stotį | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OHTW | Aukštos temperatūros plovimo rinkinys, skirtas mašinos cheminiam valymui karštu šarminiu tirpalu 85 ⁰C temperatūroje, naudojant išorinę CIP stotį | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OAHA | Elektrinė automatinė sistema greitam užpildymo galvučių aukščio reguliavimui | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OAHA | Pripildymo purkštukų rinkinys vienam papildomam skardinės formatui (rinkinys po 6 x 25 €) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-COFL | CO2 praplovimo įrenginys – skardinės galvutės užpildymas anglies dioksidu prieš skardinės uždarymą | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OPDP | Pneumatinis nerūdijančio plieno diafragminis siurblys su vamzdžių jungtimis (būtina naudoti su negazuotais produktais) |
Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-ONRV | Produkto atbulinis vožtuvas (jis neleidžia gėrimų produktams tekėti atgal iš pildymo aparato į šaltinio baką įleidimo angoje) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OSVS | Atsarginiai tarpikliai 6 užpildymo vožtuvams (6 rinkiniai po 31 €) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OCSD | Purškimo įtaisas po išėjimo iš skardinių uždengimo įrenginio išoriniam skardinių paviršiui nuplauti nuo putų pertekliaus | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-C316 | Su gaminiu besiliečiančios dalys pagamintos iš AISI 316 nerūdijančio plieno (būtina pildant sidrą) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OFHC | Maisto žarna su TriClamp tiekimo vamzdžių jungtimis – tinka sterilizuoti garais (kaina už metrą) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OFWC | Pakavimas į fumiguotą medinę dėžę ir lizdinę plokštelę, skirtą gabenti jūra | Pagal pareikalavimą |
Papildoma skardinių uždengimo įrenginio (siuviklio) įranga |
||
| CFL-1000IC-OLFE | Keičiamųjų dalių rinkinys skirtingam dangtelių skersmeniui (skardinių uždengimui) – CDL 202 / 200 / 220 (1 naujas formatas) | Pagal pareikalavimą |
Pasirenkamas skardinių ženklinimo / kodavimo blokas |
||
| CFL-1000IC-OSAL | ** Linijinė lipni skardinių ženklinimo mašina | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OEOR | ** Ritės pabaigos etiketės signalas | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OTLS | ** Šviesoforo signalas veikti kartu su pavojaus signalu | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OIDC | ** Rašalinis datos koderis, integruotas į etikečių klijavimo mašiną | Pagal pareikalavimą |
| 2 konfigūracija | Bendra EXW kaina (skalavimo įrenginys + užpildymo-dangtelio blokas + ženklinimo blokas) = 1 konfigūracija + elementai, pažymėti (**) | Pagal pareikalavimą |
Neprivalomas skardinis azoto dozatorius |
||
| NDU-TVT2 | Skysto azoto dozavimo vienetas mini dozatorius G2 | Pagal pareikalavimą |
| NDU-CFL3M | 3 metrų gali tiekti 3/8 colių liniją | Pagal pareikalavimą |
| NDU-JICP | JIC kištukas | Pagal pareikalavimą |
| NDU-VSPS | Kintamo greičio jutiklis su 15 m laidu | Pagal pareikalavimą |
| NDU-MIS | Šios pildymo sistemos modifikavimo – montavimo paslaugos | Pagal pareikalavimą |
| NDU-HSFR | Higieninis atraminis rėmas | Pagal pareikalavimą |
| Bendra visos azoto dozavimo sistemos kaina | Pagal pareikalavimą | |
Kita papildoma įranga |
||
| CFL-1000IC-OETM | Modemas su eterneto jungtimi nuotolinei programinės įrangos pagalbai | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-OCIP | CIP sistema su dviem bakais 2x 150 litrų | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-IOCS | Konvejerio sistema su Ø800 mm padavimo stalu & Ø800 mm padavimo stalu (kad galėtų dirbti 1 žmogus) | Pagal pareikalavimą |
Pakavimas, transportavimas, susijusios paslaugos |
||
| CFL-1000IC-PCWC | Pakavimas į medines dėžes (tik užpildymo blokas / visa sistema) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-TRAN | Transportas (priklauso nuo kliento adreso) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-TRAV | Kelionės | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-INST | Montavimas, paleidimas | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-RESU | Kliento užtikrinamas nuotolinis palaikymas, pagalba ir konsultacijos montuojant ir paleidžiant eksploatuoti (dažniausiai 10 val.) | Pagal pareikalavimą |
| CFL-1000IC-RDAP | Nuotolinė diagnostika, analizė, programavimas (šiai paslaugai reikalingas modemas ir interneto ryšys) | Pagal pareikalavimą |
Pardavimo sąlygos:
Mokėjimas : 50% avansas su pasirašytu užsakymu, likutis prieš išsiunčiant prekes.
Pristatymo laikas : Paprastai 5 kalendoriniai mėnesiai EXW - nuo užsakymo gavimo & 50% išankstinio indėlio įmokos ir visų pavyzdžių bei techninės informacijos pristatymo skaičiavimai (išskyrus rugpjūčio & gruodį).
Pakuotė : Neįtrauktos
Pristatymo kaina : Neįtrauktos
montavimas : Neįtrauktos
Garantija : 12 mėnesių. Garantija netaikoma įprastinio susidėvėjimo medžiagoms, žalai dėl netinkamo naudojimo, dėl neatsargumo ar trūkstamos priežiūros ir žalai, kurią sukelia modifikacijos, kurių neatliko mūsų specialistai. Taip pat neįtraukiamos elektrinės medžiagos, kurioms taikoma jų pačių gamintojų garantija (išsamią garantijos informaciją rasite pridėtose prekybos sąlygose).
Neįtraukta:
- Ryšys su kitais prietaisais
- Papildoma įranga ir pasirinktinai, jei neįskaičiuoti į kainą
- Mašinos padėties nustatymas
- Statybinės konstrukcijos ir jų modifikacijos
- Tikrinimo sertifikatai, kuriuos išduoda patvirtintos kontrolės agentūros
- Viskas, kas nėra aiškiai nurodyta pasiūlyme
Neprivalomosios paslaugos:
I. Montavimo darbai vietoje …. Pagal poreikį / diena + kelionės, maitinimo & nakvynės išlaidos

Kaina galioja visose Europos Sąjungos šalyse. Į kainą įeina dešimties dienų dviejų specialistų darbas (+ dvi dienos kelionės) vietoje - įrangos surinkimas ir paleidimas.
Į kainą neįskaičiuota: gabenamos darbuotojų išlaidos ir apgyvendinimas. Apskaičiuota individuali.
II. Montavimo darbus užtikrina klientas (su mūsų nuotoline pagalba) …. Pagal poreikį / dieną

Ar norite sutaupyti pinigų? Ar esate techniškai kvalifikuotas ir nebijate iššūkių? Ar jūsų šalies higienos apribojimai neleidžia apsilankyti specializuotam technikui iš užsienio? Nebijokite naudotis nuotolinės pagalbos paslauga.
Kaip klientas, naudodamas mūsų nuotolinę pagalbą, montuoja pildymo liniją?
1.) Klientas nustato visas mašinas ir prijungia jas prie maitinimo, vadovaudamasis mūsų kontroliniu sąrašu.
2.) Išsiuntus parengiamojo etapo nuotraukas, mes pradedame ir paleidžiame.
3.) Pirmiausia mes prijungiame mašinos PLC per internetą prie mūsų gamykloje esančios serviso pulto - tai leidžia mūsų paslaugų vadybininkui matyti ir valdyti jūsų PLC nuotoliniame ekrane, tarsi jis būtų asmeniškai priešais mašiną.
4.) Tada mes organizuojame „Microsoft Teams“ konferencinį pokalbį, kai vienas jūsų darbuotojas laiko fotoaparatą, o kiti dirba pagal mūsų techniko nurodymus.
5.) Tik po 3–5 dienų nustatymo ir konfigūravimo pirmosios pilnos skardinės paliks jūsų pildymo liniją.
Bendrosios pardavimo sąlygos:
Šis dokumentas turi būti galutinai patvirtintas gavus skardinių, etikečių, dangtelių, kapsulių pavyzdžius ir informaciją apie visas apdorotas žaliavas. Taikomos šios sąlygos, nebent aukščiau nurodytame dokumente nurodyta kitaip.
1. Bendrieji principai
Šios pardavimo sąlygos taikomos, nebent pardavėjo ir kliento (toliau vadinama „Pirkėju“) pasirašytoje sutartyje būtų nurodyta kitaip. Kai Pirkėjas siunčia užsakymą, tai reiškia, kad sutinkate su visomis šiomis pardavimo sąlygomis ir pakeičiami ankstesni šalių pasiūlymai, susirašinėjimas ir citatos.
2. Pardavimo sutartis
Pardavėjas privalo laikytis tik šiame dokumente konkrečiai nurodytų sąlygų. Šalys privalo laikytis Pardavimo sąlygų sąlygų tik po to, kai Pardavėjas raštu patvirtina Pirkėjo užsakymą patvirtinimo apie užsakymo gavimą forma.
3. Kainos
Kainos nurodytos „EX-DORKS“, PVM neįskaičiuotas. Nurodytos kainos neapima siuntimo, draudimo ar pakavimo. Šie elementai bus skaičiuojami atskirai.
Kainos nustatomos remiantis ekonominėmis ir finansinėmis sąlygomis kainos pasiūlymo dieną.
Kainos nurodomos tik produktams ir neapima techninių duomenų, patentų ar nuosavybės teisių.
4. pristatymas
4.1. Pristatymo terminai skaičiuojami nuo užsakymo gavimo patvirtinimo dienos.
Pristatymo laikas priklauso nuo apmokėjimo į depozitinę sąskaitą, įrangos statybai reikalingų pavyzdžių ir techninių detalių. Bet kuriuo atveju, jei užsakymas sustabdomas po šios datos, dėl bet kurios iš šių priežasčių: sąskaitų neapmokėjimas, brėžinių nepatvirtinimas, pavyzdžių ar prototipų negavimas, eksporto ar importo licencijų perdavimas, kredito galimybės ir tt, pristatymo data laikoma data, kai įvykdomos sąlygos.
4.2. Pardavėjo nurodyta pristatymo data laikoma sąmata. Jei Pardavėjas ir Pirkėjas nesusitarė kitaip, pristatymo datos praleidimas nėra priežastis atšaukti užsakymą ar suteikti Pirkėjui teisę į bet kokią žalą.
5. Force Majeure
Bet kokios nenugalimos jėgos sąlygos suteikia Pardavėjui sustabdyti savo įsipareigojimus, kol nustos galioti šios sąlygos. Pardavimo sąlygų nenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos šios sąlygos: visos nenumatytos aplinkybės, kurių padarinių Pardavėjas negalėjo tinkamai užkirsti kelio ir kurios yra tokio pobūdžio, kad trukdo Pardavėjui vykdyti savo įsipareigojimus.
Šios sąlygos laikomos nenugalima jėga: gaisras, potvynis, transporto pertraukimas ar vėlavimas, tiekėjo ar subrangovo trūkumai, bet kokie streikai, mašinų gedimai, epidemijos, valdžios apribojimai ir kt.
6. Draudimas ir transportavimas
Prekės siunčiamos pirkėjui rizikuojant. Pirkėjas yra atsakingas už prekių patikrinimą atvykus ir, jei reikia, informuoja siuntėją apie bet kokią žalą. Gavęs konkrečius pirkėjo nurodymus, siuntas gali apdrausti pardavėjas, kuris paskaičiuos pirkėjui draudimo išlaidas.
7. „&“ diegimas
Jei reikalingos surinkimo ir paleidimo operacijos, Pardavėjas garantuoja gamyklos surinkimo ir paleidimo darbus per mažiausią įmanomą laiką standartiniame tarife nurodytomis kainomis, nebent šiame dokumente būtų nurodyta kitaip. Pardavėjo technikai pradės surinkimo darbus po to, kai susisieks su Pirkėju, kuris patvirtins, kad mašinos į aikštelę atvyko geros būklės, kad galiausiai buvo atliktos paruošiamosios operacijos, o visos esamos patalpos ir santykinės komunalinės paslaugos buvo baigtos pagal Pardavėjo reikalavimai (statybos darbai, vamzdynai ir elektros tinklai). Suprantama, kad atvykus technikui (-ams), bus reikalingas rankų darbas, visos kėlimo ir judėjimo priemonės, taip pat reikalinga dirbtuvių įranga ir reikalingi įrankiai.
Pirkėjas parengs ir užtikrins:
• įrengimui numatyta teritorija ir tinkami privažiavimo keliai be saugomų medžiagų ar įrangos;
• būtini elektros tiekimo reikalavimai, tokie kaip vanduo, garai, inertinės dujos, gaminys, elektros jungtys, suspaustas oras ir kt.
• būtiną krovimo įrangą (krautuvus, kranus ir kt.), Kad būtų galima iškrauti, kad vietoje būtų galima nustatyti ir tvarkyti įrangą ir medžiagas, ir būtiną personalą, atliekantį tokias užduotis.
• tiekti produktus ir visas reikalingas žaliavas vietoje, kad būtų atlikti būtini įrangos bandymai.
Jei diegimas neatliekamas arba jis bus pratęstas dėl vėlavimų, priskirtinų Pirkėjui, Pardavėjas apmokestins Pirkėją išlaidas, susijusias su technikų darbo valandomis, nurodytomis mūsų intervenciniame tarife, taip pat išlaidas, susijusias su pirkėju. kelionės, maisto ir nakvynės išlaidos.
Be to, Pirkėjo darbuotojai, paskirti kontroliuoti ir prižiūrėti įrangą, turi bendradarbiauti su Pardavėjo technikais surenkant ir mokant.
Įrangos montavimas, paleidimas ir atidavimas eksploatuoti yra Pirkėjo sąskaita, kuris apmokestins techninės pagalbos kainą, teikiamą pagal mūsų standartinius tarifus ir sąlygas (išsami informacija pateikiama paprašius ir gali skirtis priklausomai nuo paskirties šalies).
Eksploatuojant sistemą, Pardavėjo techninis personalas atliks įvairius įprastus įrangos bandymus, kurie gali sukelti tam tikrą produkto praradimą. Pardavėjas nebus laikomas atsakingu už tokius nuostolius ir nebus atsakingas už jokius reikalavimus atlyginti žalą.
8. Pirkėjo priėmimo sąlygos
8.1. Produkto savybės yra tos, kurios paskelbtos naujausiame gamintojo specifikacijų leidime, nebent Pardavėjas ir Pirkėjas konkrečiai susitaria dėl kitų funkcijų.
8.2. Produktų, aprašytų šiame dokumente, produkcijos pajėgumas gaunamas iš vidutinio skaičiavimo, atlikto naudojant panašias produkto charakteristikas, arba kaip teorinio skaičiavimo rezultatas, nebent nurodyta kitaip. Pardavėjas patars Pirkėjui apie realų veiksmingumą, išbandęs Produktą su Pirkėjo pateiktais Produktų pavyzdžiais. Tuo atveju, jei produkto pavyzdžių nepateikia Pirkėjas, Pardavėjas neatsako už savybes, kurios skiriasi nuo pasiūlyme nurodytų verčių.
8.3. Pardavėjo prekės yra tikrinamos ir tikrinamos gamykloje, kurioje jos gaminamos. Pirkėjas turi teisę reikalauti, kad prekės būtų tikrinamos jo akivaizdoje. Jei Pirkėjas, gavęs sutartą išankstinį pranešimą apie datą, negali dalyvauti minėtuose patikrinimuose, Pardavėjas gali išsiųsti
Pirkėjo patikrinimo ataskaita, kurią Pirkėjas priims be diskusijų.
8.4. Kad būtų galima sutikti su šios dalies nuostatomis, visi reikalavimai dėl prekių tiekimo turi būti parengti pagal Pardavėjo pateiktas instrukcijas ir pateikiami kartu su prekėmis atsiųstuose dokumentuose.
8.5. Jokių prekių negalima grąžinti be išankstinio Pardavėjo sutikimo.
8.6. Kai Pardavėjas priima prekių grąžinimą, Pardavėjas turi galimybę pataisyti ar pakeisti prekę (-es) arba išrašyti kredito pažymą už prekes, kurios pripažintos trūkumais. Bet kokiu atveju Pirkėjas nėra įgaliotas svarstyti prekių grąžinimo, sustabdyti bet kokius Pardavėjui mokėtinus mokėjimus ar atšaukti visą ar bet kurią dar laukiančio užsakymo dalį.
9. Mokėjimo sąlygos
Pardavėjui mokėjimai, padengiantys prekių ir susijusių paslaugų kainą, atliekami pagal šiame pasiūlyme ar užsakymo patvirtinime ir sąskaitoje faktūroje nustatytas sąlygas. Tuo atveju, jei pirkėjas neapmoka sąskaitos ar jos dalies, Pardavėjas turi teisę, nepažeisdamas kitų savo teisių, sustabdyti visus pristatymus, neatsižvelgiant į užsakymo (-ų) sąlygas, kol bus gautas visas apmokėjimas.
10. Pavadinimas
Nepaisant atlikto pristatymo pirkėjui, prekės liks Pardavėjo nuosavybe, kol bus gautas visas apmokėjimas. Tuo atveju, jei pirkėjas neatlieka apmokėjimo iki nustatytos datos, Pardavėjas gali atsiimti jau pristatytas prekes. Bet kuriuo atveju, kaip konkrečiai numatyta, pirkėjas yra atsakingas už visus nuostolius ir nuostolius, kurie gali atsirasti po pristatymo.
11. Garantija
Pardavėjas įsipareigoja pabandyti išspręsti visus galimus defektus, atsirandančius dėl projektavimo, gamybos ir surinkimo defektų, užtikrinant, kad tiekiama įranga reguliariai veiktų 12 mėnesių nuo išsiuntimo dienos, jei nesusitariama kitu laiku.
Garantija neapima įprasto nusidėvėjimo ir gedimų dėl netinkamo ar netinkamo naudojimo, dėl kruopščios priežiūros trūkumo ir dėl techninių aprašymų bei instrukcijų, nurodytų ant vadovėlių, kurie bus pateikti Pirkėjui, nesilaikymo. . Garantija taikoma tik mechaninėms dalims, kurios nėra susidėvėjusios, ir nėra elektrinių ir elektroninių komponentų, kaip numatyta tarptautinėse garantijos taisyklėse. Defektinės dalys, kurioms taikoma garantija, turi būti grąžinamos Pardavėjui, kad šis galėtų patikrinti ir įvertinti defektą, Pirkėjo išlaidas.
Pažeistos dalys bus pakeistos patikrinus gamintoją ir patvirtinus grąžinto sugedusio komponento pažeidimą.
Pirkėjui ar jo klientui pakeitus komponentus neoriginaliomis dalimis, garantija negalioja, nebent Pardavėjas raštu leido tokiam pakeitimui. Garantija tiekiamos atsarginės dalys pristatomos nemokamai. Visos išlaidos už tokių dalių gabenimą iš „EX-WORKS“ į paskirties vietą, įskaitant mūsų techniko keliones, maistą ir namelį, yra apmokamos už kliento mokestį. Pardavėjo technikas dirba nemokamai, kai sumontuojamos atsarginės dalys. Bet koks Pirkėjo ar trečiosios šalies techninio personalo atliktas įsikišimas į Pardavėjo įrangą atliekamas tik už kliento atsakomybę. Įrangos modifikavimas ar įsikišimas gali panaikinti garantijos sąlygas, nebent pardavėjas tai aiškiai sutiko.
12. pervedimai
Pagal šį dokumentą bet koks bet kurios sutarties pirkėjo perkėlimas be išankstinio Pardavėjo sutikimo daro sutartį negaliojančią ir atleidžia Pardavėją nuo bet kokių būsimų įsipareigojimų.
13. Jurisdikcijos teismas ir taikytini įstatymai
Teismo proceso atveju abiejų šalių teises, pareigas ir reikalavimus spręs Pardavėjo pasirinktas Europos šalies ir miesto teismas, neatsižvelgdamas į sutartas pardavimo ir apmokėjimo sąlygas, taip pat dėl garantinių problemų ar esant keliems kaltinamiesiems.
Susitarimas ir visi dėl jo kylantys ar su juo susiję skirtumai ar ginčai bus reguliuojami, aiškinami ir aiškinami pagal Čekijos Respublikos įstatymus. Jei tarp Šalių iškyla ginčas, nuomonių skirtumai ar klausimai pagal Sutartį arba su ja susiję, įskaitant ginčus dėl Sutarties galiojimo, toks ginčas, skirtumas ar klausimas galutinai sprendžiamas arbitraže pagal Šalių arbitražo taisykles. Čekijos Respublikos prekybos ministeriją, galiojančią ir galiojančią jos datą, vieno ar daugiau arbitrų, paskirtų pagal minėtas taisykles. Arbitražo procese vartojama kalba yra anglų. Arbitražo vieta yra Opava, Čekijos Respublika. Arbitražų sprendimas yra galutinis ir įtikinamas ir Šalims privalomas.
14. Saugos taisyklių laikymasis
Įranga pastatyta pagal Europos CE taisykles. Pirkėjas privalo patikrinti visus gaminius ir pateikti tinkamus saugos įtaisus, kad apsaugotų operatorius nuo žalos ir užtikrintų visų saugos taisyklių laikymąsi. Priimdamas „Užsakymo patvirtinimą“, Pirkėjas pripažįsta ir sutinka, kad prekėse negali būti būtinos saugos įrangos, kad būtų galima saugiai eksploatuoti, arba kad joje būtų laikomasi vietinių, valstijų, federalinių, pramonės ir (arba) kitų taikomų saugos standartų ar reikalavimų, kurie gali būti reikalingi. skirtis nuo CE nuostatų. Prieš pradėdamas eksploatuoti įrangą, Pirkėjas sutinka naudoti tokią saugos įrangą ir duos operatoriams tokias instrukcijas ir (arba) įspėjimus, kurių reikia norint saugiai naudotis ir laikytis vietinių, valstijų, federalinių, pramonės ir (arba) kitų taikomų saugos standartų ar reikalavimų. . Pirkėjas taip pat sutinka atlyginti Pardavėjui ir jo pareigūnams, darbuotojams žalą ir prisiimti atsakomybę už bet kokią Pardavėjui tenkančią atsakomybę ir visas išlaidas, įskaitant mokesčius už advokatą, patirtas dėl bet kokių pretenzijų Pardavėjui už patirtą žalą. Produktai, kuriuos sukėlė pirkėjas ar vartotojas, nepateikę saugos įrangos ir (arba) instrukcijų ir (arba) įspėjimų, būtinų saugiai naudoti šiuos produktus, arba prisidėjo prie jų.
15. Naudojimo instrukcijos:
Naudojimo instrukcijos, surinkimo vadovai, naudojimo instrukcijos, techninės priežiūros vadovai pateikiami tik anglų kalba.










