vörulisti » Brugghús, bjór og eplasafi framleiðslutæki – vörulistinn » BFE: Drykkjarfyllingarbúnaður » FBB: Fylling drykkja í flöskur » CBM: Samningur á flöskur » BFSA-MB44 : Monoblock 4-4 / Hálfsjálfvirk skolunar- og áfyllingarvél fyrir flöskur (allt að 400 bph)

BFSA-MB44 : Monoblock 4-4 / Hálfsjálfvirk skolunar- og áfyllingarvél fyrir flöskur (allt að 400 bph)

Verð aðeins á eftirspurn

Mónóblokk 4-4 er fyrirferðarlítil vél til að skola og mótþrýstingsfylla glerflöskurnar með tveimur samþættum einingum:

  • Flöskuskolaeining : hálfsjálfvirk skolun á glerflöskunum – 4 rafeindaventlar
  • Flöskufyllingareining : Isobaric fyllir glerflöskurnar – 4 rafeindaventlar

Ytri flöskutöppunarvél er ráðlagður aukabúnaður.

Framleiðsluhraði: frá 300 upp í 400 glerflöskur á klukkustund (fer eftir rekstraraðila, vöru, hitastigi, froðu, þrýstingi)

SKU: BFSA-MB44 Flokkur: Tags: , , ,

Lýsing

Prentvæn, PDF og tölvupóstur

Mónóblokk 4-4 er fyrirferðarlítil vél til að skola og mótþrýstingsfylla glerflöskurnar með tveimur samþættum einingum:

  • Flöskuskolaeining : hálfsjálfvirk skolun á glerflöskunum – 4 rafeindaventlar
  • Flöskufyllingareining : Isobaric fyllir glerflöskurnar – 4 rafeindaventlar

Ytri flöskutöppunarvél er ráðlagður aukabúnaður.

Framleiðsluhraði: frá 300 upp í 400 glerflöskur á klukkustund (fer eftir rekstraraðila, vöru, hitastigi, froðu, þrýstingi)

 

 

Tæknilegar breytur

Hámarks rekstrargeta frá 300 og upp í 400 flöskur á klukkustund (fer eftir rekstraraðila, vöru, hitastigi, froðuleika, þrýstingi)
Fjöldi: skola lokar / fyllilokar / þakhausar 4/4/0
Hæð vinnuborðsins 750 cm
Hámarksstærð flösku: þvermál / hæð 120mm / 370mm
Rafmagnstenging 220-240V / 50 Hz / einfasa
Rafnotkun 0.37 kW
Hámarks áfyllingartankþrýstingur 5 bar / 72 psi (prófað á 9 bar / 130 psi)
Þjappað loftneysla 180 lt/mín (6 bör)
Tenging drykkjarvara DIN 32676 TRICLAMP D = 51mm (aðrar gerðir sé þess óskað)
Co2 / Köfnunarefni tenging John Guest 8mm eða Female G 3/8 ”gas
Samþjöppunartenging John Guest 8mm eða Female G 3/8 ”gas
Drykkjarhitastig 0-2°C (ráðlagt til að forðast froðumyndun)
Hámarks skolunarhiti 60 ° C / 140 ° F (á beiðni 85 ° C / 185 ° F)
Efni áfyllingargeymis AISI 304 (fylla lokar AISI 316)
Drykkjarvörur Bjór, freyðivatn, vín, gosdrykkir, ókolsýrðir drykkir
Tegundir flösku Allar kringlóttar gerðir (sjá takmarkaðar stærðir hér að ofan)
Magn uppleysts súrefnis 40-60 PPB (í flöskunum eftir áfyllingu og lokun)

 


Lýsing:

Uppbygging vélarinnar:
Máluð stálgrind klædd ryðfríu stáli plötum.
Vél á 4 læsanlegum hjólum til að auðvelda að flytja áfyllingarblokkina í verksmiðju viðskiptavinarins.

Þessi þriggja blokka vél hefur verið hönnuð til að aðstoða við að fylla kolsýrða eða ókolsýrða drykki í glerflöskur. Þrír áfangar átöppunarferlis í einni þéttri blokk með stálbotni á hjólum. Skola flöskurnar + mótþrýstingsfylling á flöskurnar.

 

1. hluti: Flöskuskolunareining – búnaður til að skola flöskurnar með hreinu vatni eða með efnafræðilegri dauðhreinsunarlausn

Auðvelt að þrífa ryðfríu stáli undirstöðu með innfelldu vinnusvæði til að koma í veg fyrir að vara og vatn leki. Öruggt úðavirkjunarkerfi - ef flaska er ekki sett í þá er úðastúturinn ekki virkur.

  • Fjórar skolunarstöður
  • Skola fjórar flöskur á sama tíma (í staðalbúnaði)
  • 1. skola hringrás (í venjulegu): einstefna vatn
  • 2. skolunarhringrás (aðeins með aukabúnaði): hringrásarlausn (til dæmis basísk hreinsiefni)
  • 3. skola hringrás (aðeins með aukabúnaði): einstefna vatn (til dæmis sæfð vatn)
  • 4. skolunarhringrás (aðeins með aukabúnaði): hringrásarlausn (til dæmis sótthreinsandi lausn byggð á áfengi)
  • 5. skolunarhringrás (aðeins með sjóntaugabúnaði): sæfð loft (þurrkun flöskanna)

BFSA-MB Skolunareining fyrir flöskur og dósir

Flöskuskolaeining

 

2. hluti: Flöskufyllingareining - búnaður til að fylla drykk í flöskurnar (mótþrýstingsfylling)

  • Fjórar fyllingarstöður
  • Ísóbarísk fylling á kolsýrðum drykk í fjórar flöskur á sama tíma (í staðalbúnaði)
  • Þyngdarafl fylling á ókolsýrðum drykk í fjórar flöskur á sama tíma (í staðalbúnaði)
  • Fylling drykkja í glerflöskur (á staðli)
  • Fylling drykkja í PET flöskur (aðeins með aukabúnaði)
  • Fyllingarferlið fer fram sjálfkrafa, rekstraraðilinn þarf aðeins að setja allar flöskur á stuðningana og fjarlægja þær í lok ferlisins
  • Forflutningur (aðeins með aukabúnaði): Fyrst er ein eða tvöföld forflutning súrefnis framkvæmd innan tómu flöskanna með ytri lofttæmidælu
    • Síðari súrefnislosun súrefnis er á undan CO2 sprautu, til að lyfta restinni af súrefni upp í efri hluta flöskunnar.
    • Þetta kerfi tryggir frábæra niðurstöðu hvað varðar uppleyst súrefni - minna en 28 PPB er náð í drykk í flöskunum.
    • Inndæling koltvísýrings í hálsrými flöskanna fyrir lokun til að fjarlægja súrefnisleifar í hausflöskunni.
  • Að loknu áfyllingarferli flöskunnar á sér stað þrýstibætur milli flöskunnar og ísóbarstanksins og drykkurinn rennur upp að stigi stigabúnaðarins.
  • Gerðin sem er sett upp ákveður rétt flæði en mælir stig í gegnum veggi flöskunnar.
  • Vörustigið inni í flöskunum ræðst af skiptibúnaðinum eftir getu flöskunnar og hæðar sem krafist er.
  • Í síðasta áfanga eru flöskurnar þrýstilausar, þeim stjórnað með opnunartíma og lokunartíma til að losa þrýstinginn varlega og forðast mjög freyðingu.
  • Stýrð sköpun froðu forðast að koma súrefni í flöskurnar áður en þeim er lokað.
    • Með því að breyta þrýstingstímum getur stjórnandinn stillt meira eða minna froðu.

 

Að fylla á glerflöskurnar

 

 

 

HMI litastýriborð til að auðvelda stjórn á öllum stjórntækjum áfyllingarblokkarinnar.

 

Glerílát á hlið fylliefnisins þjónar til að koma í veg fyrir að lofttæmisdælan flæði yfir

 

Skolið 20 lítra tankur með dælu, síu og sýklalyfjavatnslausn (valfrjálst):

Rinser recilcuation 20 lítra tankur með dælu

 

 

 

CIP flaska úr ryðfríu stáli með greini til að dreifa sótthreinsilausninni á alla loka (valfrjálst):

 

CIP flaska úr ryðfríu stáli með greini

 

Pneumatic dæla úr ryðfríu stáli fyrir CIP kerfið (valfrjálst):

Pneumatic dæla úr ryðfríu stáli fyrir CIP kerfið

 

CIP dummy flöskur (valfrjálst):
Þessar CIP dummy flöskur leyfa háþrýstiefnahreinsun á fyllingartankinum um borð og áfyllingarlokum í stöðugri hreyfingu til að tryggja hágæða hreinsun og ná algerlega dauðhreinsuðum hlutum í snertingu við drykk.

 

BFSA-MB gerviflöskur

BFSA-MB350-DUMMY-BOTTLES-SETUP-FOR-CIP-IN-MOTION

BFSA-MB350-dummy-flaska-uppsetning-fyrir-hár-þrýstingur-cip

 

Tengingar:

 

Lýsing á rekstrarferli:

  1. Skolaðu ísóbaríska tankinn með ísvatni til að lækka hitastigið í tankinum og til að draga úr froðumyndun drykkjarins.
  2. Fylltu upptökutankinn með drykk sem ætlað er að fylla í flöskurnar.
  3. Taktu loftið úr tankinum með koltvísýringi.
  4. Settu flöskurnar í skolunarstöðu.
  5. Kveiktu á flöskuskolunarferlinu með því að skipta á PLC stjórnborðinu.
  6. Settu flöskurnar á áfyllingarstöðurnar
  7. Vélin er síðan virkjuð með því að ýta á tvo hnappa samtímis
  8. Öryggishurðin fellur sjálfkrafa niður (þær eru loftdrifnar)
  9. Flöskunum er lyft sjálfkrafa undir áfyllingarlokunum
  10. Tómarúmskerfið sogar loft út úr flöskunni
  11. Vélin fyllir flöskuna af fersku koltvísýringi úr CO² þrýstiflöskunni (ekki úr áfyllingartankinum)
  12. Tómarúmskerfið sogar loft út úr flöskunni
  13. Vélin fyllir flöskuna af koltvísýringi úr hausgeyminum
  14. Vélin nær stöðugleika í þrýstingi og byrjar að fylla drykkinn í flöskuna
  15. Vélin þefar áfyllingarstiginu varlega (í þremur örknúnum) til að koma í veg fyrir froðumyndun
  16. Flöskurnar lækka niður frá lokanum í hvíldarstöðu
  17. Öryggishurðin opnast sjálfkrafa og flöskurnar eru fjarlægðar handvirkt og færðar í lokunareininguna
  18. Kveiktu á flöskuhettuferlinu með því að skipta á PLC stjórnborðinu.
  19. Öryggisglerhurð er sjálfkrafa lokuð (loftknúin).
  20. Flöskurnar eru lokaðar með kórónuhettum sjálfkrafa með því að nota loftdrifið þakhaus.
  21. Taktu flöskurnar úr vélinni.

 

Helstu eiginleikar nýju gerðarinnar:

Stórbætt hönnun með mörgum nýjum og endurbættum eiginleikum þar á meðal:

  • Hraðari fyllingarhring
  • Meiri gæði tómarúms til að varðveita súrefni - hæsta mögulega stig í drykkjarvöruiðnaðinum
  • Oxygen TPO (Total Pickup of Oxygen) gildi á bilinu 40-60 ppb
  • Notendavænt HMI 3 tommu snertiskjár stjórnborð
  • Auðvelt að þrífa ryðfríu stáli undirstöðu með innfelldu vinnusvæði til að koma í veg fyrir að vöru leki
  • Alger stjórn á áfyllingarferli (fyrir tæmingu, CO² innspýting, áfylling, afgasun) í gegnum gagnvirkan 3” snertiskjá
  • IoT snjalltæki: Full internettenging valfrjálst fyrir tæknilega fjargreiningu og aðstoð
  • Tómarúmtankur úr gleri til að tryggja sjónrænt eftirlit með réttum rekstrarstöðu
  • Auðvelt aðgengi að aftan með gagnsæjum opnum hurðum til að auðvelda viðhald á vélinni
  • Möguleiki á að fylla stutta hálsflöskur
  • Skolið með kerfi: „Engin flaska – engin úða“

 

 


Verðskrá BFSA-MB44 : Monoblock 4-4

Staðalbúnaður:

code Lýsing Verð (€ evrur)
893IC Monoblock hálfsjálfvirk 4-4-0: skolunareining (4 stöður), áfyllingareining (4 stöður) fyrir kringlóttar glerflöskur Á eftirspurn
0912 CIP dummy flöskur (4 stk) – sérstakur aukabúnaður fyrir stöðuga efnahreinsun á öllum 4 áfyllingarlokunum samtímis Á eftirspurn
865 Hlífðarhurð á flöskulokseiningunni með öryggisrofa Á eftirspurn
866 Sjálfvirk hjólreiðar fyrir tæmingu flöskanna, CO² skolun, mótþrýstingsfyllingu og afgasunarstýringu með 3 tommu snertistjórnborði Á eftirspurn
HTK Háhita CIP þvottasett (heit ætandi lausn 85°C) innifalinn
Heildarverð EXW Á eftirspurn

 

Valfrjáls búnaður:

Mælt er með hlutum merktum **

code Lýsing Verð (€ evrur)
887 ** CIP flaska úr ryðfríu stáli (endurheimtargeymir vörunnar) með greini til að dreifa sótthreinsunarlausninni á alla loka (með öllum tengingum) Á eftirspurn
973 ** Fortómun lofts úr flöskunum áður en fyllt er með ytri lofttæmistanki (mjög mælt með - til að koma í veg fyrir súrefnismengun og mengun drykkjar) Á eftirspurn
856 Viðbótarfyllingarrör fyrir mismunandi fyllingarstig af vörum á flöskum (4 stk). Hvert flöskusnið þarf sitt eigið sett. Á eftirspurn
316LP Allir byggingarhlutar í snertingu við drykkjarvöruna úr AISI 316 (nauðsynlegt fyrir eplasafi) Á eftirspurn
974 ** Lofthimnudæla AISI 316 með skiptiloka TriClamp 1″ og tengibúnaði til að tengja fylliefnið við dæluna, allar tengingar við CIP eininguna. Á eftirspurn
976 ** Kerfi til að endurræsa skolefnin í lokaðri hringrás með dælu og síu – til að skola flöskurnar með perediklausn Á eftirspurn
884 ** Fullbúið sett af útskiptanlegum þéttingum fyrir alla 4 áfyllingarlokana Á eftirspurn
889 ** Verkfæri til að skipta um ventlaþéttingar fljótt Á eftirspurn
882 ** Bakloki með TriClamp 1 tommu tengingum (ráðlagt) Á eftirspurn
962 Sérstök spenna og tíðni (öðruvísi en ESB staðall 1x 230V/50Hz) – til dæmis 1x 110V /60Hz án vottorðs Á eftirspurn
962C Sérstök spenna (öðruvísi en ESB staðall 1x 230V/50Hz) - til dæmis 1x 110V /60Hz að meðtöldum UL-samræmdum rafeindahlutum (þarf fyrir amerískan markað) Á eftirspurn
ETRAK ETH fjaraðstoðarsett - Samskiptasett af vélbúnaði og hugbúnaði sem gerir fjaraðstoð, greiningu og aðlögun ef tæknilegt vandamál kemur upp - í gegnum Ethernet snúruna Á eftirspurn
WFRAK ** WIFI fjaraðstoðarsett - Samskiptasett af vélbúnaði og hugbúnaði sem gerir fjaraðstoð, greiningu og aðlögun ef tæknilegt vandamál kemur upp - í gegnum þráðlaust net Á eftirspurn
Heildarverð ráðlagðs aukabúnaðar (merkt **) Á eftirspurn

 

Verð á lágmarks og ráðlögðum stillingum (aðeins fyllt í glerflöskur):

Lágmarksstilling til að fylla drykki í glerflöskur
Á eftirspurn
Mælt er með uppsetningu til að fylla drykki í glerflöskur (inniheldur alla valfrjálsa hluti merkta **) Á eftirspurn

 

 

 

 

Valfrjáls þjónusta:

code Lýsing Verð (€ evrur)
PCKEU Pökkunarkostnaður ESB – trégrindur (venjulegur, flutningur til ESB svæðis – aðeins meginlandslönd) Á eftirspurn
PCKWD Pökkunarkostnaður Heimur – trégrindur með efnavörn til flutnings yfir sjó Á eftirspurn
PCKSP Pökkunarkostnaður Sérstakur – trékassi þegar fleiri tækjum verður pakkað Á eftirspurn
SHP Flutningskostnaður Á eftirspurn
INS Uppsetningarvinna og önnur þjónusta sem sérfræðingur okkar veitir á staðnum (verð er ekki innifalið í hóteli/kvöldverði/hádegisverði og ferðakostnaði) Á eftirspurn

 

 

 


Tengingar:

I. Fylling kolsýrðra drykkja úr þrýstitanki

Lýsing:

  1. BFSA-MB átöppunarvél
  2. Þrýstiflaska með koltvísýringi og minnkunarventli
  3. Loftþjöppu (nauðsynlegt til að knýja loftlokana og virkjana)
  4. Tómarúmdæla (þarf til að tappa flöskunum fyrir)
  5. Þrýstitankur með kolsýrðum drykk

BFSA-MB vélar - Fyllt kolsýrt drykk úr þrýstitanki

Lýsing:

  1. BFSA-MB átöppunarvél
  2. Þrýstitankur með kolsýrðum drykk
  3. Þrýstiflaska með koltvísýringi og minnkunarventli
  4. Afturventill
  5. Tómarúm dæla
  6. Bláar línur - þrýstislöngur

II. Að fylla drykki sem ekki eru kolsýrðir úr geymi sem ekki er þrýstingur

Tenging á BFSA-MB vél - Fylling á kolefnislausum drykkjum úr þrýstitanki

Lýsing:

  1. BFSA-MB átöppunarvél
  2. Þrýstitankur með drykk sem ekki er kolsýrður
  3. Þrýstiflaska með koltvísýringi og minnkunarventli
  4. Pneumatic þindardæla
  5. Tómarúm dæla
  6. Bláar línur - þrýstislöngur

Allar tengingar og inntak:

Lýsing:

  1. Inntak drykkjarvara (DIN 32676 “TriClamp” Ø 51 mm)
  2. Tenging lofttæmidælu (drykkjaslangur Ø 8 mm - John Guest tengi)
  3. CO2 útblástur fyrir deyfingar flöskunnar (drykkjarslanga Ø 8 mm - John Guest tengi)
  4. Vatnsúttak fyrir skolun (drykkjarslöngur Ø 8 mm - John Guest tengi)
  5. Útstreymi CO2 - loftræstiloki háfyllingarinnar (drykkjaslangur Ø 8 mm - John Guest tengi)
  6. Útstreymi CO2 - loftræstiloki áfyllingar á lágu stigi (drykkjaslangur Ø 8 mm - John Guest tengi)
  7. Inntak CO2 eða N2 úr þrýstiflöskunni við hámarksþrýsting 5 bar (drykkjarslöngur Ø 8 mm - John Guest tengi)
  8. Vatnsúttak (drykkjaslangur Ø 8 mm - John Guest tengi)
  9. CO2 slanga milli þrýstiflöskunnar með minnkunarventlinum og átöppunarvélinni
  10. Inntak þrýstilofts mín. 5 bar 120 L / mín. (þrýstislanga Ø 10 mm - John Guest tengi)
  11. Tómarúm rafmagnsinnstunga - til að fjarlægja súrefni úr flöskunum
  12. Rofrofi fyrir rafmagnsinnstunguna
  13. Vatnsinntak - G 1/2 tommu slöngutengi (hámarksþrýstingur 4 bar)

 

 

III. CIP uppsetning - þrif og sótthreinsun á fyrirferðarlítilli átöppunarvél

Lýsing:

  1. Samningur flöskufyllivél
  2. Flaska með koltvísýringi og þrýstiloka
  3. CIP stöð - við mælum með því að nota vélina CIP-52 or CIP-53
  4. CIP safnari fyrir efnalausnir (sjá töflu um aukabúnað)
  5. Slöngur til að tengja á milli CIP stöðvarinnar og þéttu flöskufyllivélarinnar

 

 


Dæmi um samþættingu compactblock vélarinnar við átöppunarlínu



Hálfsjálfvirkt stjórnkerfi:

BFSA-MB-stjórnkerfi

Lýsing:

  1. Upphaf valins hringrásar
  2. Neyðarstöðvunarhnappur
  3. Forritanleg eining með skjá

 

Sjálfvirkir hringrásir (sjá töflu um aukabúnað) auðveldar alla aðgerðir til að skola flöskuna, fylla skrefin og loka. Þú getur valið mismunandi gerðir af fyllingarferlinu.

Lausar stillingar og stillingar þeirra

I. Flöskuskolunarstilling:

  • Inndælingartími - breytanlegur tímasetning sjálfvirku lokanna

II. Flöskufyllingarstilling:

  • Standard
  • Eitt rýmingu fyrirfram með stillingu á tímastillingu CO2
  • Tvöfaldur rýming fyrirfram með tvöföldum CO2 innspýtingartíma stillanlegri
  • CO2 hreinsun til að fjarlægja súrefnið í flöskunum fyrir lokunarlotuna
  • Þú getur breytt tímanum fyrir rýmingu, tíma CO2 sprautunar, tíma afrennslis

III. Flaskaþaksháttur:

  • Tími flöskuhettuaðgerðarinnar er stillanlegur

IV. CIP háttur:

  • Opnaðu allar lokar til að hreinsa og hreinsa vélina með CIP stöð

V. Afrennslisstilling:

  • Opna og loka lokunum þegar þrýst er saman í samræmi við stillingu tímastillingar í tveimur eða fleiri skrefum.

 


 

Valfrjáls þjónusta:

I. Uppsetningarvinna á staðnum …. € 3800,- / 2 + 2 dagar

Verðið er gild fyrir öll lönd Evrópusambandsins. Verðið inniheldur fimm daga vinnu (tveir dagar ferðast) af tveimur sérfræðingum á staðnum - samsetning og byrjun búnaðarins.

Verðið inniheldur ekki: flutningskostnaður og gistirými starfsmanna. Mun beygja einstaklingur.

 

II. Uppsetningarvinna tryggð af viðskiptavinum (með fjaraðstoð okkar) …. € 950,- / dag

Fjarstuðningur

Viltu spara peningana þína? Ertu tæknilega þjálfaður og ekki hræddur við áskoranir? Leyfa ekki hollustuhömluðu reglur landa þíns að heimsækja sérhæfðan tæknimann frá erlendu landi? Ekki vera hræddur við að nota fjaraðstoðarþjónustuna.

 

Hvernig er uppsetning áfyllingarlínunnar af viðskiptavinum okkar með fjaraðstoð okkar?

1.) Viðskiptavinurinn staðsetur allar vélarnar og tengir þær við afl sem leiðbeint er af tékklistanum okkar.

2.) Þegar myndir voru sendar af lokaáfanganum höldum við áfram gangsetningu og gangsetningu.

3.) Fyrst tengjum við PLC vélarinnar í gegnum internetið við þjónustuvélina okkar í verksmiðjunni - þetta gerir þjónustustjóri okkar kleift að skoða og stjórna PLC þínum á fjarskjá, eins og hann væri fyrir framan vélina í eigin persónu.

4.) Við skipuleggjum síðan ráðstefnusamtal Microsoft Teams þar sem starfsmaður þinn heldur á myndavélinni og hinir vinna að leiðbeiningum tæknimannsins.

5.) Eftir aðeins 3-5 daga uppsetningu og stillingu, munu fyrstu fullu glerflöskurnar yfirgefa fyllingarlínuna þína.

 

 


 

Almennar söluaðstæður:

Þetta skjal er háð endanlegri staðfestingu að fengnum sýnum af flöskunum, merkimiðum, hylkjum, hylkjum og upplýsingum um allt hráefni sem vinna á. Eftirfarandi skilyrði eiga við nema annað sé tekið fram í ofangreindu skjali.

 

1. Almennar meginreglur
Þessum skilmálum og söluskilmálum skal beitt nema annað sé tekið fram í samningi sem skrifaður er af seljanda og viðskiptavini (hér nefndur „kaupandinn“). Þegar kaupandi sendir pöntun, felur það í sér fullan samþykki fyrir þessum söluskilyrðum og kemur í stað allra fyrri tilboða, bréfaskipta og tilvitnana milli samningsaðila.

2. Sölusamningur
Seljandi er skylt að fara eingöngu eftir þeim skilmálum sem sérstaklega eru settir fram í þessu skjali. Aðilar eru skylt að virða skilmála söluskilyrðanna aðeins eftir að seljandi hefur samþykkt pöntun verkkaupa skriflega, í formi staðfestingar á móttöku pöntunarinnar.

3. Verð
Verð er „EX-WORKS“, vsk er ekki innifalinn. Uppgefið verð nær ekki til flutninga, trygginga eða pökkunar. Þessir hlutir verða reiknaðir út sérstaklega.
Verð er ákvarðað á grundvelli efnahagslegra og fjárhagslegra aðstæðna frá tilboðsdegi.
Verð eru aðeins tilgreind fyrir vörur og innihalda ekki tæknileg gögn, einkaleyfi eða eignarrétt.

4. Afhending
4.1. Afhendingarskilmálar skulu reiknaðir frá þeim degi sem staðfesting er á móttöku pöntunarinnar.
Afhendingartími er með fyrirvara um móttöku greiðslu á innlánsreikning, sýni sem nauðsynleg eru fyrir smíði búnaðarins og tæknilegar upplýsingar. Í öllum tilvikum, ef pöntuninni er frestað, eftir þann dag, af einhverjum af eftirfarandi ástæðum svo sem vangreiðslu reikninga, skortur á samþykki teikninga, ekki móttekin sýni eða frumgerðir, flutningur útflutnings- eða innflutningsleyfa, lánafyrirgreiðsla o.s.frv., skal líta á afhendingardag frá og með þeim degi sem skilyrðin eru uppfyllt.
4.2. Skiladagur sem seljandi tilgreinir skal teljast áætlun. Ef ekki er samið sérstaklega um annað af seljanda og kaupanda, þá vantar afhendingardaginn ekki ástæðu til að hætta við pöntunina eða veitir kaupandanum rétt á skaðabótum.

5. Force majeure
Öll skilyrði um valdbeitingu verða til þess að seljandinn stöðvar skuldbindingar sínar þar til umrædd skilyrði hætta að vera til. Eftirfarandi skilyrði skulu teljast til þvingunar á skilmálum og skilyrðum sölu: allar ófyrirsjáanlegar kringumstæður sem seljandinn gat ekki komið í veg fyrir með sanngjörnum hætti og eru þess eðlis að koma í veg fyrir að seljandinn uppfylli skyldur sínar.
Eftirfarandi skilyrði teljast til yfirstéttar: eldur, flóð, truflun eða seinkun flutninga, annmarkar birgja eða undirverktaka, verkföll af hvaða tagi sem er, bilanir í vélum, faraldur, takmarkanir stjórnvalda o.s.frv.

6. Tryggingar og samgöngur
Vörurnar skulu sendar á ábyrgð kaupanda. Kaupandinn skal sjá um að skoða vöruna við komu og, ef nauðsyn krefur, ráðleggja sendanda um tjón. Að fengnum sérstökum leiðbeiningum frá kaupanda geta sendingar verið tryggðar af seljanda sem greiðir þá kaupanda fyrir tryggingarkostnaðinum.

7. Uppsetning, uppsetning, gangsetning
Ef óskað er eftir samsetningar- og gangsetningaraðgerðum mun seljandi ábyrgjast framkvæmd samsetningar og gangsetningar verksmiðjunnar á sem lægstum tíma, á verði sem er tilgreint í hefðbundinni gjaldskrá nema annað sé tekið fram í þessu skjali. Tæknimenn seljanda munu hefja samsetningu eftir samskipti við kaupandann sem staðfestir að vélarnar hafi komið á staðinn í góðu ástandi, að undirbúningsaðgerðir hafi verið framkvæmdar og að öllum herbergjum og hlutaðeigandi tækjum hafi verið lokið í samræmi við kröfur seljanda (byggingarverk, lagnir og rafnet). Það er litið svo á að við komu tæknimannsins sé nauðsynlegt handavinna, öll lyfti- og hreyfibúnaður til ráðstöfunar sem og nauðsynlegur búnaður búnaðar og verkfæri sem þarf.
Kaupandinn mun undirbúa og tryggja:
• svæðið sem veitt er fyrir uppsetningu og viðeigandi aðgangsleiðir án geymdra efna eða búnaðar;
• nauðsynlegar rafveitukröfur eins og vatn, gufa, óvirkt gas, vara, rafmagnstengi, þrýstiloft o.s.frv. Sem eru tiltækar á tilgreindum fyrirfram ákveðnum notendapunktum.
• nauðsynlegan meðhöndlunarbúnað (lyftara, krana o.s.frv.) Til að losa, til að staðsetja og meðhöndla búnað og efni á staðnum og nauðsynlegt starfsfólk sem er tileinkað slíkum verkefnum.
• setja afurðirnar og öll nauðsynleg hráefni á staðinn í nægu magni til að gera nauðsynlegar búnaðarprófanir.
Ef uppsetningin er ekki framkvæmd eða verður lengd, vegna tafa hvort rekja má til verkkaupa, þá mun seljandi rukka kaupandann kostnað sem tengist tíma tæknimanna á tímagjaldi sem mælt er fyrir um í gjaldtöku okkar og einnig kostnað vegna útgjöld vegna ferðalaga, matar og gistingar.
Ennfremur verða starfsmenn verkkaupa, skipaðir til að stjórna og viðhalda búnaðinum, samstarf við tæknimenn seljanda um samsetningaraðgerðir og til að fá þjálfun.
Uppsetning, gangsetning og gangsetning búnaðarins er á kostnað verkkaupa sem mun rukka kostnað vegna tæknilegrar aðstoðar sem veitt er á stöðluðu verði okkar og skilmálum (upplýsingar gefnar að beiðni og geta verið mismunandi eftir ákvörðunarlandi).
Við gangsetningu kerfisins mun tæknilega starfsfólk seljanda gera ýmsar venjubundnar prófanir á búnaðinum sem geta valdið ákveðnu magni af vörutapi. Seljandi verður ekki ábyrgur fyrir slíku tjóni og verður ekki ábyrgur fyrir kröfu um bætur.

8. Samþykkisskilyrði kaupanda
8.1. Vörueiginleikar skulu vera þeir sem gefnir voru út í nýjustu útgáfu forskriftar framleiðanda, nema um sé að ræða sérstaklega sérstaka samkomulag milli seljanda og kaupanda.
8.2. Framleiðslugeta afurðanna sem lýst er í þessu skjali stafar af meðalútreikningi sem gerður er með svipaða eiginleika vöru eða vegna fræðilegs útreiknings, nema annað sé tekið fram. Seljandi mun ráðleggja kaupanda um raunverulega virkan getu eftir að hafa prófað vöruna með sýnishorninu af vörunum sem kaupandinn hefur lagt fram. Í því tilfelli að vörusýni eru ekki afhent af kaupanda, skal seljandi ekki bera ábyrgð á eiginleikum sem eru frábrugðnir þeim gildum sem fram koma í tilboðinu.
8.3. Vörur seljanda eru háðar prófunum og skoðunum í verksmiðjunni þar sem þær eru framleiddar. Kaupandinn hefur rétt til að fara fram á að varan verði skoðuð í viðurvist hans. Ef kaupandinn getur ekki mætt í umræddar skoðanir eftir að hafa fengið umsamda tilkynningu fyrirfram um dagsetningu af seljanda, getur seljandinn sent
Kaupandi skoðunarskýrsluna sem kaupandinn mun samþykkja án umræðu.
8.4. Til þess að fallast á ákvæði þessarar málsgreinar skulu allar kröfur varðandi vöruvörurnar útbúnar samkvæmt leiðbeiningum sem seljandinn gefur og þær eru í skjölunum sem send eru með vörunni.
8.5. Engum vörum er heimilt að skila án fyrirfram leyfis frá seljanda.
8.6. Þegar söluaðili tekur við skilum á vöru skal seljandinn hafa möguleika á að gera við eða skipta um hlutinn / hlutina eða gefa út inneignarnótu fyrir hlutina sem viðurkenndir eru gallaðir. Í öllu falli skal kaupandinn hvorki hafa heimild til að huga að skilum á vöru, til að stöðva greiðslur vegna seljanda né til að hætta við allan eða hluta af pöntun sem enn er í bið.

9. Greiðsluskilmálar
Greiðslur til seljanda sem ná til verðs á vörunni og tengdri þjónustu sem veitt er skulu fara fram samkvæmt skilyrðunum sem fram koma í þessari tilvitnun eða staðfestingu pöntunar og reikningi. Ef kaupandinn greiðir ekki reikning eða hluta af honum, skal seljandinn hafa rétt, með fyrirvara um önnur réttindi hans, að fresta öllum afhendingum, án tillits til skilmála pöntunarinnar þar til full greiðsla berst.

10. Titill
Þrátt fyrir afhendingu til kaupanda skal varan vera eign seljanda þar til full greiðsla berst. Komi til þess að kaupandinn komi ekki til greiðslu fyrir uppsettan dag, getur seljandi tekið aftur af sér afhentar vörur. Í öllum tilvikum, eins og sérstaklega er kveðið á um, ber kaupandinn ábyrgð á öllu tjóni og tjóni sem kann að verða eftir afhendingu.

11. Ábyrgð
Seljandi leggur sig fram um að reyna að leysa alla galla sem koma frá hönnun, framleiðslu og samsetningu galla og tryggja reglulega keyrslu búnaðarins sem fylgir í 12 mánuði frá sendingardegi, ef ekki er samið um annan tíma.
Ábyrgðin nær ekki til eðlilegs slits og sundurliðunar vegna rangrar eða óviðeigandi notkunar, vegna skorts á duglegu viðhaldi og að tæknilýsingum sé ekki fylgt, svo og leiðbeiningum sem eru tilgreindar á handbókunum sem verða afhentar kaupanda . Ábyrgð er takmörkuð við vélræna hluti sem ekki eru slitnir og innihalda ekki raf- og rafeindabúnað, eins og alþjóðlegar reglur um ábyrgð. Gallahluta í ábyrgð verður að skila til seljanda til skoðunar og mats á gallanum, fyrir kostnað verkkaupa.
Skipt verður um skemmda hluti eftir skoðun framleiðanda og staðfestingu á skemmdum á gallaða hlutanum sem skilað hefur verið.
Ef skipt er um íhlutina fyrir hlutina sem ekki eru upprunalega af kaupanda eða viðskiptavini hans skal ógilda ábyrgðina nema seljandi hafi sérstaklega leyft það skriflega. Varahlutir sem fást með ábyrgð eru afhentir án endurgjalds EX-WORKS. Allur kostnaður við sendingu slíkra hluta frá EX-WORKS til ákvörðunarstaðar, þar með talin ferðalög tæknimannsins, matur og skáli er á kostnað viðskiptavinarins. Sjálfur verkamaður tæknimanna seljanda við uppsetningu varahluta í ábyrgð er ókeypis. Allar íhlutanir sem framkvæmdar eru á búnaði seljanda af kaupanda eða af tæknimönnum þriðja aðila eru eingöngu til ábyrgðar og ábyrgðar viðskiptavinar. Breytingar eða inngrip á búnaðinn geta ógilt ábyrgðarskilmálana nema seljandi hafi sérstaklega heimild fyrir því.

12. millifærslur
Í krafti þessa skjals skal flutningur kaupanda á samningi án undangengins samkomulags frá seljanda gera samninginn að engu og leysa seljanda frá framtíðarskuldbindingum.

13. Lögsögu dómstólsins og gildandi lög
Komi til dómsmeðferðar verða réttindi, skyldur og kröfur beggja aðila ákvörðuð af dómstóli í Evrópulandi og borg sem valinn er af seljanda, án tillits til umsaminna sölu- og greiðsluskilmála, svo og ábyrgðarvandamála eða komi til margra sakborninga.
Samningnum og öllum ágreiningi eða ágreiningi sem stafar af honum eða tengist honum skal stjórnað, túlkað og túlkað í samræmi við lög Tékklands. Ef ágreiningur, ágreiningur um skoðanir eða spurningar verður til milli samningsaðilanna samkvæmt eða í tengslum við samninginn, þar með talinn ágreiningur um gildi samningsins, skal slíkur ágreiningur, mismunur eða spurning endanlega leyst með gerðardómi samkvæmt reglum um gerðardóm viðskiptaráðuneytið í Tékklandi eins og það gildir og gildir á þeim degi sem einn eða fleiri gerðarmenn skipa í samræmi við umræddar reglur. Tungumálið sem nota á í gerðardómsmálinu skal vera enska. Aðsetur gerðardóms skal vera Opava í Tékklandi. Ákvörðun gerðardómsmanna skal vera endanleg og óyggjandi og vera bindandi fyrir samningsaðila.

14. Fylgni við öryggisreglugerð
Búnaðurinn er smíðaður samkvæmt evrópsku CE reglunum. Það er skylda kaupanda að skoða allar vörur og útvega viðeigandi öryggisbúnað til að forða rekstraraðilum frá tjóni og tryggja að farið sé að öllum öryggisreglum. Með því að samþykkja „staðfestingu pöntunar“ viðurkennir kaupandinn og samþykkir að varan megi ekki fela í sér eða þurfa nauðsynlegan öryggisbúnað til að leyfa örugga notkun eða uppfylla staðbundin, fylkisríki, samband, iðnað og / eða aðra viðeigandi öryggisstaðla eða kröfur sem kunna að vera verið frábrugðin CE reglunum. Áður en búnaðurinn er tekinn í notkun samþykkir kaupandinn að nota slíkan öryggisbúnað og mun veita rekstraraðilum slíkar leiðbeiningar og / eða viðvaranir sem nauðsynlegar eru til að leyfa örugga notkun og til að fara að staðbundnum, fylkisríkjum, sambandsríkjum, iðnaði og / eða öðrum viðeigandi öryggisstöðlum eða kröfum. . Kaupandi samþykkir ennfremur að skaðlausa og halda seljanda og yfirmönnum þeirra, starfsmönnum skaðlausri af allri ábyrgð sem seljanda kann að vera lagður á og allan kostnað, þar með talin lögfræðingagjöld, sem stofnað er til vegna krafna sem gerð er á hendur seljanda vegna meiðsla sem myndast vegna vörurnar, sem orsakast af eða stuðlað að vegna þess að kaupandi eða notandi brást ekki við öryggisbúnað og / eða leiðbeiningar og / eða viðvaranir sem nauðsynlegar eru til að nota þessar vörur á öruggan hátt.

15. Leiðbeiningar:
Leiðbeiningarhandbækurnar, samsetningarhandbækurnar, rekstrarhandbækurnar, viðhaldshandbækurnar eru eingöngu til á ensku.


Tilkynning:

Myndir og myndir eru aðeins leiðbeinandi og sýna tækið í þeirri útgáfu sem var í gildi þegar það var keypt. Raunveruleg hönnun vörunnar getur verið lítillega frábrugðin þeirri hönnun sem sýnd er.


 

 

Viðbótarupplýsingar

þyngd 750 kg
mál 1900 × 635 × 2450 mm
Stillingar

Glerflöskur - lágmark, Glerflöskur - mælt með, Gler/PET flöskur - lágmark, Gler/PET flöskur - mælt með, Glerflöskur + dósir - lágmark, Glerflöskur + dósir - mælt með