BFL-MB1200 : Ligne de remplissage automatique à contre-pression pour 1200 bouteilles/heure

 122000 -  159398 hors tax

La ligne de remplissage automatique de bouteilles BFL-MB1200 est une technologie de remplissage entièrement équipée avec une capacité de production allant jusqu'à 1200 bouteilles (0,33L) par heure. Il se compose de ces composants et blocs:

  1. Machine monobloc automatique pour le rinçage, le remplissage et la fermeture des bouteilles en verre.
  2. Bouteille CIP spéciale pour le nettoyage complet et la désinfection de la machine en circuit fermé.
  3. Kit de lavage haute température pour le nettoyage interne à chaud de la machine à 85 ° C à l'aide d'une solution caustique.
  4. Unité d'étiquetage linéaire pour l'application d'étiquettes en papier sur les bouteilles.
  5. Cellule photoélectrique pour éviter le bourrage des bouteilles dans l'unité d'étiquetage.
  6. Codeur intégré dans l'unité d'étiquetage pour imprimer la date du jour de remplissage.
  7. Table rotative pour insérer les bouteilles.
  8. Table rotative pour l'accumulation de bouteilles pleines avant déchargement (Ø800mm).
  9. Système de convoyeur pour la connexion de toutes les unités.

La ligne de remplissage de bouteilles est conçue pour fonctionner avec un seul travailleur.

 

Effacer la sélection
SKU BFL-MB1200-1 Catégorie: Mots clés: , ,

Description

Print Friendly, PDF & Email

La ligne de remplissage automatique de bouteilles BFL-MB1200 est une technologie de remplissage entièrement équipée avec une capacité de production allant jusqu'à 1200 bouteilles (0,33L) par heure. Il se compose de ces composants et blocs:

  1. Machine monobloc automatique pour le rinçage, le remplissage et la fermeture des bouteilles en verre.
  2. Bouteille CIP spéciale pour le nettoyage complet et la désinfection de la machine en circuit fermé.
  3. Kit de lavage haute température pour le nettoyage interne à chaud de la machine à 85 ° C à l'aide d'une solution caustique.
  4. Unité d'étiquetage linéaire pour l'application d'étiquettes en papier sur les bouteilles.
  5. Cellule photoélectrique pour éviter le bourrage des bouteilles dans l'unité d'étiquetage.
  6. Codeur intégré dans l'unité d'étiquetage pour imprimer la date du jour de remplissage.
  7. Table rotative pour insérer les bouteilles.
  8. Table rotative pour l'accumulation de bouteilles pleines avant déchargement (Ø800mm).
  9. Système de convoyeur pour la connexion de toutes les unités.

La ligne de remplissage de bouteilles est conçue pour fonctionner avec un seul travailleur.

Principaux avantages de cette ligne de remplissage de bouteilles

…. en comparaison avec des machines similaires d'autres fabricants

Ligne de remplissage automatique à contre-pression pour 1200 bouteilles/heureCette ligne automatique avec les unités de rinçage / remplissage / bouchage permet de remplir jusqu'à 1,200 330 bouteilles de XNUMX ml par heure. Vous pouvez voir la machine en fonctionnement sur une vidéo sur ce site ci-dessous.

L'ensemble de cette ligne d'embouteillage dans un système de convoyeur en «U» peut être exploité avec un seul opérateur.

Contrairement à certains autres systèmes de remplissage disponibles sur le marché, vous pouvez facilement remplir des bouteilles de différentes tailles avec cette ligne. C'est une machine polyvalente & extrêmement flexible.
C'est une solution simple lorsque vous achetez des pièces de manipulation de bouteilles supplémentaires pour différents diamètres de bouteilles.
Le temps de changement n'est que de 10/15 minutes d'un format de bouteille à un autre.
Ce système est également entièrement automatique et n'a pas d'opération de rinçage «manuel» comme certains systèmes sur le marché le font, il est donc beaucoup moins laborieux et donc extrêmement efficace.

Nos blocs de remplissage, grâce à la commande électropneumatique des vannes de remplissage, offrent un remplissage de précision à haute vitesse et, dans le cas du remplissage de bière et de cidre, des niveaux de collecte d'OD minimaux.

Mode opératoire:
Le flacon en verre est d'abord enfoncé puis subit une double pré-évacuation.
Une fois que la pression est la même dans le réservoir de remplissage et dans la bouteille, le processus de remplissage commence.
Une fois que le niveau de liquide atteint l'extrémité du tube d'évent, plus aucun gaz ne peut s'échapper de la bouteille - et la vanne de remplissage est fermée.
Après une phase de décantation, la soupape de snifting abaisse la pression dans l'espace de tête de la bouteille et la bouteille remplie quitte la machine.

Caractéristiques:
■ Calcul fiable du niveau de remplissage en utilisant la longueur du tube d'évent
■ Processus de remplissage à faible teneur en oxygène grâce à une double pré-évacuation avec rinçage intermédiaire au CO²
■ Circuit CIP fermé
■ Conception hygiénique
■ Fonctions de la vanne de remplissage à commande électropneumatique pour une flexibilité maximale, qui est gérée par l'opérateur sur le panneau de commande principal.

 


 

Schéma et dimensions du système entièrement équipé pour le rinçage, le remplissage, le bouchage et l'étiquetage des bouteilles:

 

BFL-MB1200 Ligne de remplissage de bouteilles 1200 bph - schéma

paramètres techniques

Produit à remplir Les boissons gazeuses comme la bière, le cidre, le vin mousseux, etc.
Type de conteneurs Bouteilles en verre
Type de fermeture Bouchons couronne Ø 26 mm
Nombre de positions de rinçage des bouteilles 6
Nombre de vannes de remplissage de bouteilles 6
Nombre de têtes de bouchage de bouteilles 1
Système de rinçage avec de l'eau
Système de remplissage vannes de remplissage isobares électropneumatiques
Température de remplissage 0-2 ° C
Rotation de la machine Sens horaire, avec sortie à 90 ° vers la droite
Pression Max: 2.0 bar - 2.5 bar
Dimensions standard de la bouteille Diamètre min. 50 mm / max. 100 mm, hauteur min. 180 mm / max. 340 mm
Réglage de la vitesse  électronique, par convertisseur de fréquence
Espace au sol minimal recommandé L xl: 6000 mm x 4000 mm
Capacité de sortie 1200 330 bph sur des bouteilles en verre de XNUMX ml

La ligne de remplissage de bouteilles / canettes se compose de ces unités principales:

I. Monobloc automatique pour le rinçage et le remplissage des bouteilles

Une machine monobloc de haute qualité conçue pour le rinçage et le remplissage isobare des bouteilles en verre. Longue durée de vie grâce à notre double dégazage spécial d'oxygène, avec six vannes de remplissage électropneumatiques pour les processus de rinçage et de remplissage.

Capacité d'opération:
- Jusqu'à 960 pcs des bouteilles 0.5 lt par heure
- Jusqu'à 1200 pcs des bouteilles 0.3 lt par heure

La machine comprend:

  • Unité de rinçage 6 valves pour les bouteilles
  • Unité de remplissage 6 vannes pour les bouteilles
  • Applicateur de bouchons de couronne

 

 

Unité de remplissage de bouteilles BFL-MB-1200Unité de rinçage:

  • Unité de rinçage, fournie avec six pinces avec buses fixes standard.
  • Les patins de préhension des bouteilles peuvent être facilement assemblés et démontés très rapidement.
  • Le module de rinçage des bouteilles est fourni avec un traitement de l'eau de rinçage en une étape
  • Electro-valve pour le contrôle automatique du fluide de rinçage. La vanne arrête le flux de fluide de traitement chaque fois que la machine s’arrête et le redémarre au redémarrage de la machine.
  • Réglage manuel de la hauteur de la tourelle

 

Unité de remplissage:

  • Unité de remplissage à contre-pression, fournie avec six vannes électropneumatiques adaptées au remplissage de la bière dans des bouteilles en verre
  • Réglage manuel de la hauteur de la tourelle de remplissage pour utiliser la tourelle tournante avec différentes bouteilles
  • La tourelle de remplissage a un réservoir avec une surface interne polie miroir et une sonde de contrôle de niveau
  • Précision du niveau de remplissage +/- 2mm

 

 

Unité de capsulage:

Unité de capsulage de bouteilles BFL-MB-1200L'unité de bouchage automatique à une tête avec un débit maximal de 2.700 bouteilles par heure, convient à l'application de bouchons en aluminium sur des bouteilles en verre cylindriques d'un diamètre compris entre 30 mm et 115 mm et d'une hauteur de 160 à 355 mm.

Les bouchons de couronne (ou éventuellement d'autres types de bouchons) sont dosés via un distributeur automatique de vibrations directement sur les bouteilles.

La tête de bouchage est actionnée par un moteur électrique monté sur un curseur avec poulie d'expansion permettant d'augmenter ou de réduire la vitesse de rotation de la tête de filetage s'enfonçant sur les bouchons à fermer grâce à une came en plastique spéciale travaillant au centre. Par conséquent, la répartition des charges se fait de manière équilibrée et garantit une longue durée de vie.

Le changement des pièces et le réglage en hauteur sont rapides et simples, le soulèvement de la tête est mécanique et s'effectue manuellement grâce à un volant fonctionnant sur le réducteur à vis sans fin; des dispositifs de sécurité spéciaux arrêtent immédiatement la machine en cas de problèmes pour éviter les ruptures des bouteilles et toute autre anomalie.

  • Bouchage des bouteilles avec des bouchons couronne sur la tourelle de capsulage pneumatique équipée du chargeur de bouchons couronne grande capacité
  • Trieuse vibrante automatique en acier inoxydable AISI 304; équipé d'un dispositif de surveillance du niveau des bouchons dans la pile
  • Goulotte équipée d'un dispositif de surveillance de la présence du bouchon, en acier inoxydable AISI 304
  • Tête coiffante avec cône de fermeture à pression pour déformation permanente du capuchon de couronne.
  • Dispositif pour enlever la mousse de bière avant le capsulage - il élimine l'oxygène du goulot de la bouteille.

 

Equipement optionnel (prix sur demande):
  • Unité tournante avec deux types de têtes montées sur la même tourelle.
  • Têtes spéciales pour: bouchons à visser, bouchons à champignons, bouchons à vin, bouchons en plastique.

 

 

II. Machine automatique pour l'étiquetage des bouteilles

Unité d'étiquetage automatique de bouteilles pour l'application d'étiquettes auto-adhésives. Étiqueteuse linéaire automatique équipée pour appliquer une étiquette auto-adhésive sur des bouteilles en verre. Pour bouteilles d'un diamètre maximal de 300 mm.

Capacité jusqu'à 1500 bouteilles par heure.

  • Longueur minimale de l'étiquette: 10 mm
  • Longueur maximale de l'étiquette: 130 mm
  • Hauteur minimale de l'étiquette: 10 mm
  • Hauteur maximale de l'étiquette: 80/120/160/240 mm
  • Diamètre minimum du conteneur: 40 mm
  • Diamètre maximum du conteneur: 130 mm
  • Hauteur minimale du conteneur: 150 mm
  • Hauteur maximale du conteneur: 370 mm

Cadre de base et structure générale

  • Le cadre de support est constitué de profilés en acier soudés et est équipé de pieds réglables en hauteur.
  • La surface supérieure est une plaque d'acier au carbone, recouverte d'une tôle d'acier inoxydable AISI 304.
  • L'inspection est possible par les portes latérales et les plinthes latérales du cadre revêtues d'une plaque en acier inoxydable AISI 304.
  • Couleur machine standard: RAL 7038.
  • Machine pré-arrangée pour installer une deuxième station d'étiquetage à l'avenir.

Station d'étiquetage auto-adhésive

Machine équipée d'une station d'étiquetage auto-adhésive installée sur glissières verticales facilement réglables composée de:

  • Moteur pas à pas
  • Microprocesseur d'entraînement et de contrôle pré-disposé pour faire fonctionner l'unité d'impression (en option)
  • Rouleau en caoutchouc traînant avec rouleau de contraste monté sur ressorts
  • Languette d'étiquetage pour étiquettes de 80/120/160/240 mm de hauteur
  • Plateau porte-bobine Ø 320 mm équipé d'un axe de déroulage
  • Enrouleur de papier pour étiqueteuse motorisé
  • Cellule photoélectrique de détection de bouteilles
  • Cellule photoélectrique de détection d'étiquettes
  • Boutons Drive inclus dans le groupe
  • Boîte contenant les pièces d'entraînement et électriques en acier inoxydable, avec panneau d'accès ouvert complet avec interrupteur général de verrouillage
  • Système de support en acier inoxydable réglable manuellement, avec indicateur numérique pour un réglage facile
  • Maintenance et lubrification faciles et peu exigeantes en raison de la haute qualité des composants et des matériaux utilisés
  • La machine a été conçue pour avoir une accessibilité maximale pour le nettoyage et l'élimination des débris

Agents de sécurité

  • Des gardes de sécurité sont présents sur tout le périmètre du châssis de base.
  • Les protecteurs sont fabriqués en acier inoxydable AISI 304 avec des fenêtres en matériau transparent. Les portes ouvrantes sont équipées de micro-interrupteurs de type interverrouillage.
  • La boîte de vitesses principale est du type à vis sans fin et est lubrifiée par bain d'huile.
  • Les systèmes de transmission à vis d'alimentation sont équipés de dispositifs d'embrayage électromécaniques de sécurité pour arrêter la machine en cas de blocage de la bouteille.

Système de nettoyage

  • Étiquettes essuyées par des rouleaux éponge.

Système de contrôle de machine

  • L'installation pneumatique est complète avec une unité de régulation de pression, un filtre à air et un lubrificateur d'air.
  • Le panneau électrique principal, type étanche, est intégré dans la structure de la machine.
  • Toutes les commandes de la machine et les voyants d'état / de signalisation sont centralisés sur un seul panneau de commande, doté d'un poste à boutons-poussoirs amovible (boutons d'arrêt d'urgence + boutons de mouvement par impulsion).
  • Fermeture automatique de l'alimentation de la machine en cas de remontée de bouteilles côté refoulement.
  • Tous les circuits électriques et pneumatiques de puissance et de commande sont construits conformément aux dernières normes internationales applicables.

Traitement anticorrosion

  • Utilisation de matériaux non sujets à la corrosion comme l'acier inoxydable, les alliages non ferreux et les matières plastiques.
  • Les pièces en acier au carbone subissent un traitement anticorrosion par peinture époxy multicouche.

CODE DE DATE

  • Affichage: 2,8 "LCD couleur
  • Conception Plug'n Play: technologie d'impression Hewlett Packard TIJ 2.5
  • Imprimables: Alphanumérique, logo, date / heure, date d'expiration
  • Lignes imprimables: lignes 1,2,3,4. La hauteur totale de la ligne est limitée à 12.7 mm
  • Vitesse du convoyeur: 76 mètres par minute

Codeur de date à jet d'encre BCFL-MB1200

Ligne de remplissage automatique à contre-pression pour 1200 bouteilles/heure avec unité d'étiquetage et d'impression des bouteilles

IV. Tables rotatives pour le chargement et le déchargement manuels des bouteilles

 

V. Convoyeurs pour le transport des bouteilles entre toutes les unités

  • L'ensemble de convoyeurs complet en acier inoxydable AISI 304, avec rouleaux en plastique résistant à l'usure et profilés coulissants.
  • Bande transporteuse de type table, fabriquée en acier inoxydable AISI 304 (ou Delrin).
  • Les bouteilles sont guidées par des profils de contact en acier inoxydable et en plastique, des garde-corps latéraux réglables en largeur.
  • Dispositif d'alimentation pour espacer les bouteilles par levier pneumatique.
  • Dispositif d'alimentation pour centrer les bouteilles avant chaque opération avec réglage micrométrique en largeur par volant.
  • Dispositif de stabilisation des bouteilles lors de l'étiquetage et de l'essuyage avec réglage micrométrique en hauteur par volant à main à vitesse synchronisée à celle des convoyeurs.
  • Le dispositif de verrouillage de la porte d'entrée peut être actionné manuellement ou automatiquement.

 


1ère opération: Chargement des bouteilles sur la table rotative d'alimentation (peut être remplacé par un convoyeur d'alimentation)

Les bouteilles sont chargées manuellement sur la table d'entrée rotative, puis elles sont automatiquement transportées avec un convoyeur vers le monobloc principal pour être prêtes pour le rinçage, le remplissage et le bouchage.
La table rotative d'entrée peut être éventuellement remplacée par un convoyeur qui transporte les bouteilles d'une autre machine.

  • Table rotative d'alimentation pour le chargement manuel des bouteilles - diamètre 800 mm

Table d'alimentation BFL-MB-1200


2ème opération: étiquetage des bouteilles

Les bouteilles sont transportées avec le convoyeur vers l'unité d'étiquetage pour l'application d'étiquettes auto-adhésives.

Unité d'étiquetage BFL-MB-1200


3ème opération: Rinçage des bouteilles sur la tourelle de rinçage équipée de six pinces

Les bouteilles sont espacées par un escargot d'alimentation pour permettre aux pinces du rinçage de les ramasser.
Une fois que les bouteilles sont dans la bonne position, elles sont ramassées par les pinces et retournées vers la partie arrière du rinçage, où elles sont rincées avec les jets d'eau.

L'eau de vidange est collectée via un collecteur sous les jets, puis peut être évacuée ou recyclée, filtrée et réutilisée selon les besoins (un kit optionnel supplémentaire est nécessaire).
Une fois le cycle de rinçage terminé, les bouteilles sont repositionnées sur la bande transporteuse et l'escargot d'alimentation les déplace vers l'unité de remplissage.

 

 


4ème opération: Remplissage des bouteilles sur l'unité de remplissage équipée de vannes de contre-pression électropneumatiques

L'unité de remplissage convient pour le remplissage à contre-pression des bouteilles de boissons gazeuses, avec rinçage au CO², avec une contre-pression jusqu'à 3 bars.

Le mécanisme d'alimentation fonctionne selon un mode linéaire pas à pas et déplace six bouteilles l'une après l'autre à l'intérieur de l'unité de remplissage pour être positionnées une bouteille vers chaque vanne de remplissage.

Lorsque les six bouteilles ont atteint leur position de remplissage correcte, les cylindres pneumatiques sous chaque valve soulèvent les bouteilles et les mettent en contact direct avec les valves de remplissage, scellant le goulot.

Remplissage de bouteille BFL-MB-1200

 

Phases du processus de remplissage des bouteilles

BFA-MB1330-étapes de remplissage de bouteilles

1ère phasePremière pré-vide Après le soulèvement de la bouteille, la pompe à vide démarre - évacuant l'air de la bouteille
2ème phasePremière injection de CO2 Le tuyau d'aspiration est fermé et l'injection de CO2 commence - remplissage de la bouteille de CO2
3e phaseDeuxième pré-videLa valve pour le CO2 se ferme et la pompe d'aspiration démarre - évacuation du CO2 de la bouteille
4ème phaseDeuxième injection de CO2 Le tuyau d'aspiration reste ouvert pendant très peu de temps pendant que le CO2 s'ouvre, puis il est fermé
5ème phaseRemplir la boissonLorsque la pression à l'intérieur de la bouteille est identique à celle du réservoir de remplissage supérieur, les vannes de remplissage sont ouvertes et le processus de remplissage de la bouteille commence
6ème phaseFin du remplissage Lorsque le remplissage de la bouteille est terminé, après une courte pause, le snift est ouvert pour le dégazage de la bouteille.
7ème phaseDégazage La valve électromécanique s'ouvre et dégaze la bouteille

Tous les cycles mentionnés ci-dessus sont réglables et enregistrables dans l'automate, de sorte qu'ils puissent être vérifiés et utilisés à l'avenir.


5ème opération: Bouchage des bouteilles

  • Bouchage des bouteilles avec des capsules couronnes (bouchons ROPP en option) sur la tourelle de bouchage pneumatique équipée du chargeur de capsules couronnes grande capacité

Dans la partie supérieure du distributeur de couvercle, il y a une tourelle tournante avec 6 cylindres d'alimentation de couvercle. Les bouteilles peuvent être retirées et remplies à mesure que les couvercles sont épuisés. Les bouteilles sont remplies hors ligne, prêtes à être installées rapidement à intervalles réguliers. Chaque cylindre peut contenir jusqu'à 300 couvercles chacun, offrant environ une heure d'autonomie totale de production avec les 6 cylindres pleins.

Des kits supplémentaires de bouteilles en acier inoxydable sont disponibles en option pour réduire le temps d'arrêt entre les recharges.

BFL-MB-1200 Bouchage des bouteilles

Unité de bouchage de bouteilles (bouchons couronnes) :

Unité de bouchage de bouteilles (bouchons ROPP) – en option :


6ème opération: laver les bouteilles pleines

Les bouteilles pleines sont lavées pour éliminer la mousse résiduelle de l'extérieur des bouteilles.

BFL-MB-1200 Lavage des bouteilles pleines de l'extérieur


7ème opération: Déchargement des bouteilles pleines de la table rotative de sortie (peut être remplacé par un convoyeur de sortie)

Les bouteilles sont déchargées manuellement de la table de sortie rotative.
La table rotative de sortie peut être éventuellement remplacée par un convoyeur qui transporte les bouteilles pleines vers une autre machine.

Table de sortie BFL-MB-1200


Panneau de commande (écran tactile):

Assistance à distance via le service Internet

Interface IHM interactive sur automate OMRON pour la surveillance de l'avancement de la production sur site, la gestion de la production, le contrôle & et l'assistance à distance.

Le système permet à notre technicien d'être directement en contact avec nos clients en cas de problème.
La communication bidirectionnelle entre la machine et le système à distance permet de voir en temps réel si l'opérateur travaille correctement sur l'écran tactile, et peut être utilisée pour contrôler la machine de notre côté pour une intervention en temps réel (si nécessaire, pour la demande du client).


Liste de prix

CONFIGURATION DE BASE

DESCRIPTION
PRIX EN EURO
Monobloc automatique EPV 661 avec l'unité de rinçage de bouteilles, l'unité de remplissage de bouteilles, l'unité de fermeture de bouteilles + pièces pour bouteille d'un format et bouchons couronne Ø26mm € 122 000,-
Unité de bouchage de bouteille maintenant incluse dans le monobloc avec des pièces pour un format de bouteille et un bouchon couronne Ø26mm inclus
Bouteilles / gobelets factices pour le processus CIP - pour nettoyer les vannes de remplissage des bouteilles € 1 760,-
Kit de lavage haute température à 85 ⁰C - pour solution caustique chaude CIP pour le nettoyage interne € 3 400,-
Injection de CO² dans le goulot du flacon avant le bouchage avec une couronne € 2 235,-
Dispositif de pulvérisation après l'opération de bouchage des bouteilles pour laver la surface extérieure des bouteilles sans excès de mousse € 1 375,-
Clapet anti-retour pour une conduite d'entrée de boisson 220,- €
Joints de rechange pour les six vannes de remplissage 568,- €
Unité d'étiquetage auto-adhésive linéaire pour l'application d'étiquettes enveloppantes sur des bouteilles € 12 350,-
Étiquette de fin de bobine - alarme 900,- €
Signal lumineux de confiture de bouteille - coopération avec l'alarme 590,- €
Codeur de date à jet d'encre intégré à l'unité d'étiquetage 4100,- €
Système de convoyeur pour connecter l'étiqueteuse & Microblock avec la table rotative d'alimentation des bouteilles Table rotative d'accumulation des bouteilles de déchargement & Ø800mm (pour permettre une opération par un seul homme) 9900,- €
PRIX TOTAL – Configuration recommandée – la machine de rinçage/remplissage/bouchage de bouteilles avec les accessoires de base recommandés
€ 159 398,-

 

 

 

OPTIONS POUR LE MONOBLOC PRINCIPAL (UNITÉ DE RINÇAGE, UNITÉ DE REMPLISSAGE, UNITÉ DE BOUCHON)
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Ensemble de pièces à manipuler avec format de bouteille supplémentaire (diamètre différent) € 2 900,-
Six tuyaux de niveau de remplissage supplémentaires - requis pour chaque niveau de remplissage de bouteilles supplémentaire 360,- €
Pompe pneumatique à membrane en acier inoxydable avec raccords de tuyauterie d'entrée € 5 500,-
Parties en contact avec le produit en acier inoxydable AISI 316 (nécessaires pour la manipulation du cidre) € 2 800,-
Boucheuse ROPP – un seul format 28×15 ROPP (à la place de la boucheuse couronne) € 3 400,-
Modem avec connexion Ethernet pour l'assistance logicielle à distance € 1 000,-
Rinçage en circuit fermé avec ballon tampon, système de filtration Pompe de relance produit & (pour rinçage à l'acide peracétique) € 4 400,-

 

OPTIONS POUR L'UNITÉ DE BOUTEILLE DE BOUTEILLE
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Pièces à manipuler avec des bouteilles de diamètre supplémentaire 990,- €
Dispositif de contrôle du niveau des bouchons dans le bol d'alimentation des bouchons 850,- €
Dispositif pour détecter la présence du bouchon sur le flacon à la sortie de la machine € 1 135,-
Injection de CO² dans le goulot du flacon avant le bouchage avec une couronne € 2 235,-
Pièces à manipuler avec des bouchons couronne de 29 mm de diamètre € 2 740,-

Services optionnels:

I. Travaux d'installation sur place …. € 6650,- / 5 + 2 jours

Le prix est valable pour tous les pays de l'Union européenne. Le prix comprend cinq jours de travail (+ deux jours de déplacement) de deux spécialistes sur place - montage et mise en service de l'équipement.

Le prix ne comprend pas: les frais de transport et d'hébergement des travailleurs. Sera calculé individuellement.

 

II. Travaux d'installation assurés par le client (avec notre assistance à distance) …. € 950,- / jour

Assistance à distance

Voulez-vous économiser votre argent? Êtes-vous techniquement compétent et n'avez pas peur des défis? Les réglementations strictes en matière d'hygiène de votre pays n'autorisent-elles pas la visite d'un technicien spécialisé d'un pays étranger? N'ayez pas peur d'utiliser le service d'assistance à distance.

 

Comment se déroule l'installation de la ligne de remplissage par notre client, à l'aide de notre assistance à distance?

1.) Le client positionne toutes les machines et les connecte à l'alimentation guidée par notre liste de contrôle.

2.) Une fois que les photos ont été envoyées de l'achèvement de la phase préliminaire, nous procédons au démarrage et à la mise en service.

3.) Tout d'abord, nous connectons l'API de la machine via Internet à notre console de service dans notre usine - cela permet à notre gestionnaire de service de visualiser et de contrôler votre API sur un écran distant, comme s'il était devant la machine en personne.

4.) Nous organisons ensuite une conférence téléphonique Microsoft Teams, l'un de vos employés tenant la caméra et les autres travaillant selon les instructions de notre technicien.

5.) Après seulement 3 à 5 jours d'installation et de configuration, les premières bouteilles en verre pleines quitteront votre ligne de remplissage.

 

 


Vidéo:

 


Conditions générales de vente:

Ce document fait l'objet d'une confirmation définitive après réception des échantillons des flacons, étiquettes, bouchons, capsules et informations sur toutes les matières premières à traiter. Les conditions suivantes sont applicables sauf indication contraire dans le document ci-dessus.

 

1. Principes généraux
Les présentes conditions générales de vente seront appliquées sauf indication contraire dans un accord écrit par le vendeur et le client (ci-après dénommé «l'acheteur»). Lorsqu'un acheteur envoie une commande, cela implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions de vente et annule et remplace toute offre, correspondance et devis antérieurs entre les parties.

2. Contrat de vente
Le vendeur est tenu de respecter uniquement les conditions spécifiquement énoncées dans le présent document. Les Parties ne sont tenues de respecter les conditions des Conditions de Vente qu'après acceptation écrite de la commande de l'Acheteur par le Vendeur, sous la forme d'un accusé de réception de la commande.

3. Prix
Les prix sont «EX-WORKS», la TVA n'est pas incluse. Les prix indiqués n'incluent pas l'expédition, l'assurance ou l'emballage. Ces éléments seront calculés séparément.
Les prix sont établis sur la base des conditions économiques et financières à la date du devis.
Les prix sont indiqués pour les produits uniquement et n'incluent pas les données techniques, les brevets ou les droits de propriété.

4. Livraison
4.1. Les délais de livraison sont calculés à compter de la date de confirmation de la réception de la commande.
Le délai de livraison est soumis à la réception du paiement sur le compte de dépôt, des échantillons nécessaires à la construction de l'équipement et des détails techniques. En tout état de cause, si la commande est suspendue, après cette date, pour l'une des raisons suivantes telles que le non-paiement des factures, le défaut d'approbation des dessins, la non réception d'échantillons ou de prototypes, le transfert des licences d'exportation ou d'importation, les facilités de crédit , etc., la date de livraison sera considérée comme la date à laquelle ces conditions sont remplies.
4.2. La date de livraison indiquée par le vendeur sera considérée comme une estimation. Sauf convention contraire expresse du Vendeur et de l'Acheteur, le non-respect de la date de livraison ne pourra pas entraîner l'annulation de la commande ni donner droit à une quelconque indemnisation.

5. Cas de force majeure
Toute condition de force majeure entraînera la suspension de ses engagements par le vendeur jusqu'à ce que ces conditions cessent d'exister. Les conditions suivantes seront considérées comme force majeure par rapport aux conditions générales de vente: toute circonstance imprévisible dont les effets ne pourraient être raisonnablement évités par le Vendeur et qui sont de nature à empêcher le Vendeur de remplir ses obligations.
Les conditions suivantes constituent une force majeure: incendie, inondation, interruption ou retard de transport, manquements d'un fournisseur ou d'un sous-traitant, grèves de toute nature, pannes de machines, épidémie, restrictions gouvernementales, etc.

6. Assurance et transport
Les marchandises seront expédiées aux risques et périls de l'acheteur. L'acheteur est responsable de l'inspection des marchandises à l'arrivée et, si nécessaire, informe l'expéditeur de tout dommage. Dès réception des instructions spécifiques de l'Acheteur, les envois pourront être assurés par le Vendeur qui facturera alors à l'Acheteur les frais d'assurance.

7. Installation Configuration du &
Dans le cas où des opérations de montage et de mise en service seraient demandées, le Vendeur garantira l'exécution du montage et de la mise en service de l'installation dans les plus brefs délais, aux prix indiqués dans le tarif standard sauf indication contraire dans le présent document. Les techniciens du vendeur commenceront les travaux de montage après une communication avec l'acheteur qui confirme que les machines sont arrivées sur place en bon état, que les éventuelles opérations de préparation ont été effectuées et que toutes les pièces et les services publics en place ont été terminés conformément aux les exigences du vendeur (travaux de construction, tuyauterie et filets électriques). Il est entendu qu'à l'arrivée du technicien, le travail manuel nécessaire, tous les moyens de levage et de déplacement seront à disposition ainsi que l'équipement d'atelier et les outils nécessaires.
L'Acheteur préparera et assurera:
• la zone prévue pour l'installation et les voies d'accès appropriées exemptes de matériaux ou d'équipements stockés;
• les exigences d'alimentation électrique nécessaires telles que l'eau, la vapeur, le gaz inerte, le produit, les connexions électriques, l'air comprimé, etc. disponibles aux points d'utilisation prédéterminés spécifiés.
• les équipements de manutention nécessaires (chariots élévateurs, grues, etc.) au déchargement, pour permettre le positionnement sur site et la manutention des équipements et matériels sur site et le personnel nécessaire dédié à ces tâches.
• placer les produits et toutes les matières premières nécessaires sur place en quantité suffisante pour réaliser les tests d'équipement nécessaires.
Si l'installation n'est pas effectuée ou sera prolongée, en raison de retards imputables à l'Acheteur, alors le Vendeur facturera à l'Acheteur les frais liés au temps des techniciens à un taux horaire prescrit dans notre tarif d'intervention, ainsi que le coût de les frais de voyage, de nourriture et d'hébergement.
De plus, le personnel de l'Acheteur, désigné pour contrôler et entretenir le matériel, doit coopérer avec les techniciens du Vendeur pour les opérations d'assemblage et pour recevoir une formation.
L'installation, la mise en service et la mise en service de l'équipement sont à la charge de l'Acheteur qui se verra facturer le coût de l'assistance technique fournie à nos tarifs et conditions standards (détails fournis sur demande et pouvant varier en fonction du pays de destination).
Lors de la mise en service du système, le personnel technique du vendeur effectuera divers tests de routine sur l'équipement qui peuvent entraîner une certaine perte de produit. Le Vendeur ne sera pas tenu responsable de telles pertes et ne pourra être tenu responsable d'aucune demande d'indemnisation.

8. Conditions d'acceptation de la part de l'acheteur
8.1. Les caractéristiques du produit sont celles publiées dans l'édition la plus récente des spécifications du fabricant, à moins que d'autres caractéristiques ne soient spécifiquement convenues entre le vendeur et l'acheteur.
8.2. La capacité de production des Produits décrits dans le présent document résulte d'un calcul moyen effectué avec des caractéristiques de produit similaires ou à la suite d'un calcul théorique, sauf indication contraire. Le Vendeur informera l'Acheteur de la capacité effective réelle après avoir testé le Produit avec les échantillons de Produits fournis par l'Acheteur. Dans le cas où des échantillons de produits ne sont pas fournis par l'acheteur, le vendeur ne sera pas responsable des propriétés différentes des valeurs indiquées dans l'offre.
8.3. Les marchandises du vendeur sont soumises à des tests et des inspections dans l'usine où elles sont fabriquées. L'Acheteur est en droit de demander que les marchandises soient inspectées en sa présence. Si l'Acheteur ne peut pas assister auxdites inspections après avoir reçu le préavis convenu de la date par le Vendeur, le Vendeur peut envoyer le
Acheteur le rapport d'inspection que l'acheteur acceptera sans discussion.
8.4. Afin d'être acceptée aux dispositions du présent paragraphe, toutes les réclamations concernant les fournitures de marchandises doivent être préparées selon les instructions fournies par le vendeur et contenues dans les documents envoyés avec les marchandises.
8.5. Aucune marchandise ne peut être retournée sans l'autorisation préalable du vendeur.
8.6. Lorsqu'un retour de marchandise est accepté par le vendeur, le vendeur a la possibilité de réparer ou de remplacer le ou les articles ou d'émettre un avoir pour les articles reconnus défectueux. En tout état de cause, l'Acheteur ne sera pas autorisé à envisager le retour des marchandises, à suspendre les paiements dus au Vendeur, ni à annuler tout ou partie d'une commande en cours.

9. Modalités de paiement
Les paiements au vendeur couvrant le prix des marchandises et des services connexes fournis seront effectués selon les conditions énoncées sur le présent devis ou confirmation de commande et la facture. Dans le cas où l'acheteur ne paierait pas une facture ou une partie de celle-ci, le vendeur sera en droit, sans préjudice de ses autres droits, de suspendre toutes les livraisons, indépendamment des conditions de la ou des commandes, jusqu'au paiement intégral.

10. Titre
Nonobstant la livraison effectuée à l'acheteur, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'à réception du paiement intégral. Dans le cas où l'acheteur n'effectue pas le paiement à la date fixée, le vendeur peut reprendre déjà la marchandise livrée. Dans tous les cas, comme expressément stipulé, l'acheteur sera responsable de tous les dommages et pertes qui pourraient survenir après la livraison.

11. Garantie
Le Vendeur s'engage à essayer de résoudre tous les éventuels défauts résultant de défauts de conception, de production et d'assemblage, en garantissant le fonctionnement régulier de l'équipement fourni pendant une période de 12 mois à compter de la date d'expédition, si ce n'est pas convenu à un autre moment.
La garantie ne comprend pas l'usure normale, les pannes dues à une utilisation incorrecte ou inappropriée, au manque d'entretien diligent et au non-respect des descriptions techniques ainsi que des instructions indiquées sur les manuels qui seront fournis à l'acheteur. . La garantie est limitée aux pièces mécaniques qui ne sont pas sujettes à l'usure et n'inclut pas les composants électriques et électroniques, conformément aux réglementations internationales de garantie. Les pièces défectueuses sous garantie doivent être retournées au vendeur pour examen et évaluation du défaut, aux frais de l'acheteur.
Le remplacement des pièces endommagées aura lieu après examen par le fabricant et confirmation de l'endommagement du composant défectueux retourné.
Le remplacement des composants par des pièces non originales par l'acheteur ou son client annulera la garantie à moins qu'un tel remplacement n'ait été spécifiquement autorisé par écrit par le vendeur. Les pièces détachées fournies sous garantie sont livrées gratuitement EX-WORKS. Tous les frais d'expédition de ces pièces d'EX-WORKS à destination, y compris le voyage, la nourriture et l'hébergement de notre technicien sont à la charge du client. La main-d'œuvre propre du vendeur pour l'installation des pièces de rechange sous garantie est gratuite. Toute intervention effectuée sur l'équipement du Vendeur par l'Acheteur ou par du personnel technique tiers est uniquement à la charge et à la responsabilité du Client. Les modifications ou interventions sur l'équipement peuvent invalider les conditions de garantie sauf autorisation expresse du vendeur.

12. Transferts
En vertu de ce document, tout transfert par l'acheteur de tout contrat sans accord préalable du Vendeur rendra le contrat nul et non avenu et dégagera le Vendeur de toutes obligations futures.

13. Tribunal compétent et lois applicables
En cas de procédure judiciaire, les droits, obligations et réclamations des deux parties seront tranchés par un tribunal d'un pays et d'une ville européens choisis par le Vendeur, indépendamment des conditions de vente et de paiement convenues, ainsi que des problèmes de garantie ou en cas de pluralité de défendeurs.
L'accord et toute différence ou litige en découlant ou en rapport avec celui-ci seront régis, interprétés et interprétés conformément aux lois de la République tchèque. Si un différend, une divergence d'opinions ou une question surgit entre les parties en vertu ou en relation avec le contrat, y compris tout différend sur la validité du contrat, ce différend, différend ou question sera définitivement réglé par arbitrage conformément aux règles d'arbitrage de le Ministère du commerce de la République tchèque en vigueur et en vigueur à la date des présentes par un ou plusieurs arbitres désignés conformément auxdits règlements. La langue à utiliser dans la procédure d'arbitrage est l'anglais. Le siège de l'arbitrage est Opava, République tchèque. La décision des arbitres est définitive et sans appel et lie les parties.

14. Conformité aux règlements de sécurité
L'équipement est construit selon les réglementations européennes CE. Il est du devoir de l'acheteur d'inspecter tous les produits et de fournir des dispositifs de sécurité appropriés pour protéger les opérateurs contre les dommages et pour assurer la conformité à toutes les réglementations de sécurité. En acceptant la «Confirmation de commande», l'acheteur reconnaît et accepte que les marchandises peuvent ne pas inclure ou exiger l'équipement de sécurité nécessaire pour permettre un fonctionnement en toute sécurité ou se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, régionales, fédérales, industrielles et / ou applicables qui peuvent être différent de la réglementation CE. Avant de mettre l'équipement en service, l'acheteur accepte d'utiliser un tel équipement de sécurité et donnera aux opérateurs les instructions et / ou avertissements nécessaires pour permettre un fonctionnement sûr et pour se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, nationales, fédérales, industrielles et / ou autres applicables. . L'acheteur accepte en outre d'indemniser et de dégager le vendeur et ses dirigeants, les employés de toute responsabilité qui pourrait être imposée au vendeur et de tous les coûts, y compris les frais d'avocat, encourus à la suite de toute réclamation faite contre le vendeur pour un préjudice résultant les Produits, qui a été causé ou contribué par le défaut de l'acheteur ou de l'utilisateur de fournir l'équipement de sécurité et / ou les instructions et / ou les avertissements nécessaires pour utiliser ces Produits en toute sécurité.

15. Manuels d'instructions:
Les manuels d'instructions, manuels de montage, manuels d'utilisation, manuels d'entretien sont fournis exclusivement en langue anglaise.

Plus d'Infos

configuration

minimal, recommandé

Avis

Il n'y a pas encore d'avis.

Seulement les clients connecté qui ont acheté ce produit peuvent laisser un avis.