BCFL-MB1200 : Ligne de remplissage automatique à contre-pression pour 1200 bouteilles ou canettes par heure

 156635 -  261825 hors tax

La ligne de remplissage automatique de bouteilles et de canettes BCFL-MB1200 est une technologie de remplissage entièrement équipée avec une capacité de production allant jusqu'à 1200 bouteilles ou canettes (0,33L) par heure. Il se compose de ces composants et blocs :

Configuration de base recommandée :

  1. Machine monobloc automatique pour le rinçage, le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
  2. Ensemble de pièces pour le rinçage, le remplissage et le bouchage des bouteilles en verre dans le monobloc automatique principal - l'ensemble modifie une fonctionnalité de la machine monobloc principale pour l'utiliser pour les opérations avec des bouteilles en verre.
  3. Bouteille CIP spéciale pour le nettoyage complet et la désinfection de la machine en circuit fermé.
  4. Kit de lavage haute température pour le nettoyage interne à chaud de la machine à 85 ° C à l'aide d'une solution caustique.
  5. Unité d'étiquetage linéaire pour l'application d'étiquettes en papier sur les canettes et les bouteilles.
  6. Cellule photoélectrique pour éviter que les bouteilles / canettes ne se coincent dans l'unité d'étiquetage.
  7. Codeur intégré dans l'unité d'étiquetage pour imprimer la date du jour de remplissage.

Configuration étendue recommandée :

  1. Machine monobloc automatique pour le rinçage, le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
  2. Ensemble de pièces pour le rinçage, le remplissage et le bouchage des bouteilles en verre dans le monobloc automatique principal - l'ensemble modifie une fonctionnalité de la machine monobloc principale pour l'utiliser pour les opérations avec des bouteilles en verre.
  3. Bouteille CIP spéciale pour le nettoyage complet et la désinfection de la machine en circuit fermé.
  4. Kit de lavage haute température pour le nettoyage interne à chaud de la machine à 85 ° C à l'aide d'une solution caustique.
  5. Unité d'étiquetage linéaire pour l'application d'étiquettes en papier sur les canettes et les bouteilles.
  6. Cellule photoélectrique pour éviter que les bouteilles / canettes ne se coincent dans l'unité d'étiquetage.
  7. Codeur intégré à l'étiqueteuse pour imprimer la date du jour de remplissage
  8. Tunnel de séchage
  9. Machine à sceller les cartons avec le ruban PVC
  10. Banderoleuse de palettes semi-automatique
  11. Le système CIP
  12. Table rotative pour insérer les canettes ou les bouteilles.
  13. Table tournante pour accumulation pleines canettes/bouteilles avant déchargement (Ø800mm).
  14. Système de convoyeur pour la connexion de toutes les unités.

La ligne de remplissage de bouteilles et de canettes est conçue pour fonctionner avec un seul travailleur.

Effacer la sélection

Description

Print Friendly, PDF & Email

La ligne de remplissage automatique de bouteilles et de canettes BCFL-MB1200 est une technologie de remplissage entièrement équipée avec une capacité de production allant jusqu'à 1200 bouteilles ou canettes (0,33L) par heure. Il se compose de ces composants et blocs :

Configuration de base recommandée :

  1. Machine monobloc automatique pour le rinçage, le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
  2. Ensemble de pièces pour le rinçage, le remplissage et le bouchage des bouteilles en verre dans le monobloc automatique principal - l'ensemble modifie une fonctionnalité de la machine monobloc principale pour l'utiliser pour les opérations avec des bouteilles en verre.
  3. Bouteille CIP spéciale pour le nettoyage complet et la désinfection de la machine en circuit fermé.
  4. Kit de lavage haute température pour le nettoyage interne à chaud de la machine à 85 ° C à l'aide d'une solution caustique.
  5. Unité d'étiquetage linéaire pour l'application d'étiquettes en papier sur les canettes et les bouteilles.
  6. Cellule photoélectrique pour éviter que les bouteilles / canettes ne se coincent dans l'unité d'étiquetage.
  7. Codeur intégré dans l'unité d'étiquetage pour imprimer la date du jour de remplissage.

Configuration étendue recommandée :

  1. Machine monobloc automatique pour le rinçage, le remplissage et la fermeture des bidons en aluminium
  2. Ensemble de pièces pour le rinçage, le remplissage et le bouchage des bouteilles en verre dans le monobloc automatique principal - l'ensemble modifie une fonctionnalité de la machine monobloc principale pour l'utiliser pour les opérations avec des bouteilles en verre.
  3. Bouteille CIP spéciale pour le nettoyage complet et la désinfection de la machine en circuit fermé.
  4. Kit de lavage haute température pour le nettoyage interne à chaud de la machine à 85 ° C à l'aide d'une solution caustique.
  5. Unité d'étiquetage linéaire pour l'application d'étiquettes en papier sur les canettes et les bouteilles.
  6. Cellule photoélectrique pour éviter que les bouteilles / canettes ne se coincent dans l'unité d'étiquetage.
  7. Codeur intégré à l'étiqueteuse pour imprimer la date du jour de remplissage
  8. Tunnel de séchage
  9. Machine à sceller les cartons avec le ruban PVC
  10. Banderoleuse de palettes semi-automatique
  11. Le système CIP
  12. Table rotative pour insérer les canettes ou les bouteilles.
  13. Table tournante pour accumulation pleines canettes/bouteilles avant déchargement (Ø800mm).
  14. Système de convoyeur pour la connexion de toutes les unités.

La ligne de remplissage de bouteilles et de canettes est conçue pour fonctionner avec un seul travailleur.

Ligne de remplissage automatique à contre-pression pour 1200 bouteilles/heure avec unité d'étiquetage et d'impression des bouteilles

 

BCFL-MB1200 Ligne de remplissage automatique de bidons &

 

Schéma et dimensions du système entièrement équipé pour le remplissage des canettes et des bouteilles:

 

BCFL-MB1200 Ligne de remplissage automatique à contre-pression pour 1200 bouteilles ou canettes par heure - LAYOUT

paramètres techniques

  • Produit de boisson : Boissons gazeuses comme la bière, le cidre, le vin mousseux, etc.
  • Type de bouteille : Bouteilles en verre et canettes en aluminium
  • Type de fermeture des flacons : Capsules couronnes Ø 26 mm ou capsules ROPP (selon le choix du client – ​​en option les deux types de capsules)
  • Type de fermeture des boîtes: sertisseuse de boîtes
  • Nombre de positions de rinçage des bouteilles : 6
  • Nombre de valves de remplissage de bouteilles : 6
  • Nombre de têtes de bouchage de bouteilles : 1 + tête de bouchage pour canettes (sertisseuse de canettes)
  • Système de rinçage: à l'eau - avec traitement de l'eau en une étape
  • Système de remplissage : vannes de remplissage électropneumatiques isobares
  • Température de remplissage: 0-2 ° C
  • Teneur en CO2 : Max 5,5 g/l.
  • Pression : Maxi : 2.0bar – 2.5bar
  • Dimensions standard de la bouteille : Diamètre min. 50 mm/max. 100 mm, hauteur min. 180mm/max. 340mm
  • Rotation de la machine : dans le sens des aiguilles d'une montre
  • Réglage de la vitesse : électronique, par variateur de fréquence
  • Cellules photoélectriques avec système de démarrage / arrêt automatique: positionnées à l'entrée et à la sortie
  • Espace au sol minimal recommandé: L xl: 8000 mm x 6000 mm
  • Capacité de production : jusqu'à 1200 bph (bouteilles 330 ml) / jusqu'à 960 bph (bouteilles 500 ml)

La ligne de remplissage de bouteilles / canettes se compose de ces unités principales:

I. monobloc automatique pour le rinçage et le remplissage des bouteilles / bidons

HYBRID EPV 6611 Monobloc automatique avec le groupe de rinçage, le groupe de remplissage, le groupe de fermeture des canettes, comprenant les pièces pour un format de canettes + pièces pour un format bouteille et bouchons couronnes Ø26mm

Une machine monobloc de haute qualité conçue pour le rinçage et le remplissage isobare des canettes en aluminium ou des bouteilles en verre/aluminium. Longue durée de vie grâce à notre double dégazage spécial de l'oxygène, avec six vannes de remplissage électropneumatiques pour les processus de rinçage et de remplissage.

Capacité d'opération:
- Jusqu'à 960 pcs des bouteilles 0.5 lt par heure
- Jusqu'à 1200 pcs des bouteilles 0.3 lt par heure

BCFL-MB1200 Unité de remplissage automatique à contre-pression

La machine comprend:

  • Unité de rinçage 6 vannes pour les bouteilles et bidons
  • Unité de remplissage à 6 vannes pour les bouteilles et canettes
  • Applicateur de couvercles pour les canettes
  • Seamer pour fermer les boîtes

 

Caractéristiques principales:

 

Unité de rinçage:
  • Unité de rinçage, fournie avec six pinces avec buses fixes standard.
  • Les tampons de préhension des canettes / bouteilles peuvent être facilement montés et démontés très rapidement.
  • Le module de rinçage bidons / bouteilles est fourni avec un traitement d'eau de rinçage en une seule étape
  • Electro-valve pour le contrôle automatique du fluide de rinçage. La vanne arrête le flux de fluide de traitement chaque fois que la machine s’arrête et le redémarre au redémarrage de la machine.
  • Réglage manuel de la hauteur de la tourelle

 

Unité de remplissage:
  • Unité de remplissage à contre-pression, fournie avec six vannes électropneumatiques adaptées au remplissage de la bière dans des bouteilles en verre et dans des canettes en aluminium
  • Réglage manuel de la hauteur de la tourelle de remplissage pour l'utilisation de la tourelle de retournement
  • La tourelle de remplissage a un réservoir avec une surface interne polie miroir et une sonde de contrôle de niveau
  • Précision du niveau de remplissage +/- 2mm

 

Cans seamer:
  • Entrée pour l'eau de rinçage et le CO² équipée de robinets à soupape en acier inoxydable.
  • Entrée de produit complète avec vanne papillon pneumatique.
  • Panneau avec manomètre en acier inoxydable et régulation de pression pour crics de levage et contre-pression dans le réservoir supérieur.
  • Réservoir supérieur muni d'un manomètre et d'un thermomètre en acier inoxydable.
  • Vacuomètre sur le réservoir à vide.
  • Panneau de commande tactile tactile HMI couleur 7 "Omron convivial & PLC
  • 3 LED lumineuses de couleur pour l'indication de l'état.
  • Conception considérablement améliorée avec de nombreuses fonctionnalités nouvelles et améliorées, notamment:
    • Cycle de remplissage plus rapide
    • Fonctionnement électronique sans balais intégré, pour un positionnement plus précis des canettes et un entretien plus rapide
    • Panneau de commande tactile tactile HMI couleur 7 "Omron convivial & PLC
    • Contrôle total des cycles de la machine via un écran tactile interactif
    • IoT Smart Device: connexion Internet complète pour le diagnostic technique à distance et l'assistance
    • Visibilité facile et accès de tous les côtés via des portes à ouverture transparente pour un entretien facile
    • Flexibilité pour remplir toutes les tailles de canettes en aluminium
    • Changement de format de boîte simple et rapide

 

II. Machine automatique pour l'étiquetage des bouteilles / canettes

Unité d'étiquetage BCFL-MB1200

 

Unité d'étiquetage automatique de bouteilles / canettes pour l'application d'étiquettes auto-adhésives. Étiqueteuse linéaire automatique équipée pour appliquer une étiquette auto-adhésive sur des bouteilles ou des canettes en verre. Pour bouteilles d'un diamètre maximal de 300 mm.

Capacité jusqu'à 1500 bouteilles ou canettes par heure.

  • Longueur minimale de l'étiquette : 10 mm
  • Longueur maximale de l'étiquette : 130 mm
  • Hauteur minimale de l'étiquette : 10 mm
  • Hauteur maximale de l'étiquette : 80/120/160/240 mm
  • Diamètre minimum du conteneur : 40 mm
  • Diamètre maximum du conteneur : 130 mm
  • Hauteur minimale du conteneur : 150 mm
  • Hauteur maximale du conteneur : 370 mm

Cadre de base et structure générale

  • Le cadre de support est constitué de profilés en acier soudés et est équipé de pieds réglables en hauteur.
  • La surface supérieure est une plaque d'acier au carbone, recouverte d'une tôle d'acier inoxydable AISI 304.
  • L'inspection est possible par les portes latérales et les plinthes latérales du cadre revêtues d'une plaque en acier inoxydable AISI 304.
  • Couleur machine standard: RAL 7038.
  • Machine pré-arrangée pour installer une deuxième station d'étiquetage à l'avenir.

Station d'étiquetage auto-adhésive

Machine équipée d'une station d'étiquetage auto-adhésive installée sur glissières verticales facilement réglables composée de:

  • Moteur pas à pas
  • Microprocesseur d'entraînement et de contrôle pré-disposé pour faire fonctionner l'unité d'impression (en option)
  • Rouleau en caoutchouc traînant avec rouleau de contraste monté sur ressorts
  • Languette d'étiquetage pour étiquettes de 80/120/160/240 mm de hauteur
  • Plateau porte-bobine Ø 320 mm équipé d'un axe de déroulage
  • Enrouleur de papier pour étiqueteuse motorisé
  • Cellule photoélectrique de détection de bouteilles
  • Cellule photoélectrique de détection d'étiquettes
  • Boutons Drive inclus dans le groupe
  • Boîte contenant les pièces d'entraînement et électriques en acier inoxydable, avec panneau d'accès ouvert complet avec interrupteur général de verrouillage
  • Système de support en acier inoxydable réglable manuellement, avec indicateur numérique pour un réglage facile
  • Maintenance et lubrification faciles et peu exigeantes en raison de la haute qualité des composants et des matériaux utilisés
  • La machine a été conçue pour avoir une accessibilité maximale pour le nettoyage et l'élimination des débris

Agents de sécurité

  • Des gardes de sécurité sont présents sur tout le périmètre du châssis de base.
  • Les protecteurs sont fabriqués en acier inoxydable AISI 304 avec des fenêtres en matériau transparent. Les portes ouvrantes sont équipées de micro-interrupteurs de type interverrouillage.
  • La boîte de vitesses principale est du type à vis sans fin et est lubrifiée par bain d'huile.
  • Les systèmes de transmission à vis d'alimentation sont équipés de dispositifs d'embrayage électromécaniques de sécurité pour arrêter la machine en cas de blocage de la bouteille.

Système de nettoyage

  • Étiquettes essuyées par des rouleaux éponge.

Système de contrôle de machine

  • L'installation pneumatique est complète avec une unité de régulation de pression, un filtre à air et un lubrificateur d'air.
  • Le panneau électrique principal, type étanche, est intégré dans la structure de la machine.
  • Toutes les commandes de la machine et les voyants d'état / de signalisation sont centralisés sur un seul panneau de commande, doté d'un poste à boutons-poussoirs amovible (boutons d'arrêt d'urgence + boutons de mouvement par impulsion).
  • Fermeture automatique de l'alimentation de la machine en cas de remontée de bouteilles côté refoulement.
  • Tous les circuits électriques et pneumatiques de puissance et de commande sont construits conformément aux dernières normes internationales applicables.

Traitement anticorrosion

  • Utilisation de matériaux non sujets à la corrosion comme l'acier inoxydable, les alliages non ferreux et les matières plastiques.
  • Les pièces en acier au carbone subissent un traitement anticorrosion par peinture époxy multicouche.

CODE DE DATE

  • Affichage: 2,8 "LCD couleur
  • Conception Plug'n Play: technologie d'impression Hewlett Packard TIJ 2.5
  • Imprimables: Alphanumérique, logo, date / heure, date d'expiration
  • Lignes imprimables: lignes 1,2,3,4. La hauteur totale de la ligne est limitée à 12.7 mm
  • Vitesse du convoyeur: 76 mètres par minute

Codeur de date à jet d'encre BCFL-MB1200

 

BCFL-MB1200 Étiquetage des bouteilles et canettes

III. Machine automatique pour le bouchage des bouteilles

L'unité de bouchage automatique à une tête avec un débit maximal de 2.700 bouteilles par heure, convient à l'application de bouchons en aluminium sur des bouteilles en verre cylindriques d'un diamètre compris entre 30 mm et 115 mm et d'une hauteur de 160 à 355 mm.

Les bouchons de couronne (ou éventuellement d'autres types de bouchons) sont dosés via un distributeur automatique de vibrations directement sur les bouteilles.

La tête de bouchage est actionnée par un moteur électrique monté sur un curseur avec poulie d'expansion permettant d'augmenter ou de réduire la vitesse de rotation de la tête de filetage s'enfonçant sur les bouchons à fermer grâce à une came en plastique spéciale travaillant au centre. Par conséquent, la répartition des charges se fait de manière équilibrée et garantit une longue durée de vie.

Le changement des pièces et le réglage en hauteur sont rapides et simples, le soulèvement de la tête est mécanique et s'effectue manuellement grâce à un volant fonctionnant sur le réducteur à vis sans fin; des dispositifs de sécurité spéciaux arrêtent immédiatement la machine en cas de problèmes pour éviter les ruptures des bouteilles et toute autre anomalie.

  • Bouchage des bouteilles avec des bouchons couronne sur la tourelle de capsulage pneumatique équipée du chargeur de bouchons couronne grande capacité
  • Bouchage des canettes avec des bouchons en aluminium sur la sertisseuse rotative
  • Trieuse vibrante automatique en acier inoxydable AISI 304; équipé d'un dispositif de surveillance du niveau des bouchons dans la pile
  • Goulotte équipée d'un dispositif de surveillance de la présence du bouchon, en acier inoxydable AISI 304
  • Tête coiffante avec cône de fermeture à pression pour déformation permanente du capuchon de couronne.
  • Dispositif pour enlever la mousse de bière avant le capsulage - il élimine l'oxygène du goulot de la bouteille.

 

Equipement optionnel (prix sur demande):
  • Unité tournante avec deux types de têtes montées sur la même tourelle.
  • Têtes spéciales pour: bouchons à visser, bouchons à champignons, bouchons à vin, bouchons en plastique.

 

 

 

IV. Tables rotatives pour le chargement et le déchargement manuels des bouteilles / canettes

V. Convoyeurs pour le transport des bouteilles / canettes entre toutes les unités

  • L'ensemble de convoyeurs complet en acier inoxydable AISI 304, avec rouleaux en plastique résistant à l'usure et profilés coulissants.
  • Bande transporteuse de type table, fabriquée en acier inoxydable AISI 304 (ou Delrin).
  • Les bouteilles sont guidées par des profils de contact en acier inoxydable et en plastique, des garde-corps latéraux réglables en largeur.
  • Dispositif d'alimentation pour espacer les bouteilles / bidons par levier pneumatique.
  • Dispositif d'alimentation pour centrer les bouteilles / bidons avant chaque opération avec réglage micrométrique de la largeur par volant.
  • Dispositif de stabilisation des bouteilles / bidons lors de l'étiquetage et de l'essuyage avec réglage micrométrique en hauteur par volant à main avec vitesse synchronisée à celle des convoyeurs.
  • Le dispositif de verrouillage de la porte d'entrée peut être actionné manuellement ou automatiquement.

 


1ère opération: Chargement des bouteilles ou bidons sur la table rotative d'alimentation (peut être remplacé par un convoyeur d'alimentation)

Les canettes et les bouteilles sont chargées manuellement sur la table d'entrée rotative, puis elles sont automatiquement transportées avec un convoyeur vers le monobloc principal pour être prêtes pour le rinçage, le remplissage et le bouchage.
La table rotative d'entrée peut être éventuellement remplacée par un convoyeur qui transporte les bouteilles et les canettes d'une autre machine.

  • Table rotative d'alimentation pour le chargement manuel des bouteilles et bidons - diamètre 800 mm

BCFL-MB1200 - Table d'alimentation rotative


2ème opération: étiquetage des bouteilles (et bidons, si nécessaire)

Les canettes et les bouteilles sont transportées avec le convoyeur jusqu'à l'unité d'étiquetage pour l'application d'étiquettes auto-adhésives.

Unité d'étiquetage BFL-MB-1200


3ème opération: Rinçage des bouteilles ou bidons sur la tourelle de rinçage équipée de six pinces

Les canettes et les bouteilles sont espacées par un escargot d'alimentation pour permettre aux pinces du rinçage de les ramasser.
Une fois que les canettes ou les bouteilles sont dans la bonne position, elles sont ramassées par les pinces et retournées vers la partie arrière du rinçage, où elles sont rincées avec les jets d'eau.

L'eau de vidange est collectée via un collecteur sous les jets, puis peut être évacuée ou recyclée, filtrée et réutilisée selon les besoins (un kit optionnel supplémentaire est nécessaire).
Une fois le cycle de rinçage terminé, les bouteilles et les canettes sont repositionnées sur la bande transporteuse et l'escargot d'alimentation les déplace vers l'unité de remplissage.

BCFL-MB1200 Ligne de remplissage automatique de bidons & de bouteilles 1200 bouteilles / heure

BCFL-MB1200 Rinçage des bidons


4ème opération: Remplissage des bidons et bouteilles sur l'unité de remplissage équipée de vannes de contre-pression électropneumatiques

L'unité de remplissage convient pour le remplissage à contre-pression des bouteilles et des canettes de boissons gazeuses, avec rinçage au CO², avec une contre-pression jusqu'à 3 bars.

Le mécanisme d'alimentation fonctionne selon un mode linéaire pas à pas et déplace six bouteilles ou canettes l'une après l'autre à l'intérieur de l'unité de remplissage pour être positionnées une bouteille / boîte vers chaque vanne de remplissage.

Lorsque les six bouteilles / canettes ont atteint leur position de remplissage correcte, les cylindres pneumatiques sous chaque valve soulèvent les bouteilles / canettes et les mettent en contact direct avec les valves de remplissage, scellant le goulot.

 

BCFL-MB1200 Remplissage de bouteilles et canettes

Phases du processus de remplissage des bouteilles (valable également pour les canettes)

BFA-MB1330-étapes de remplissage de bouteilles

1ère phasePremière pré-vide Après le soulèvement de la bouteille, la pompe à vide démarre - évacuant l'air de la bouteille
2ème phasePremière injection de CO2 Le tuyau d'aspiration est fermé et l'injection de CO2 commence - remplissage de la bouteille de CO2
3e phaseDeuxième pré-videLa valve pour le CO2 se ferme et la pompe d'aspiration démarre - évacuation du CO2 de la bouteille
4ème phaseDeuxième injection de CO2 Le tuyau d'aspiration reste ouvert pendant très peu de temps pendant que le CO2 s'ouvre, puis il est fermé
5ème phaseRemplir la boissonLorsque la pression à l'intérieur de la bouteille est identique à celle du réservoir de remplissage supérieur, les vannes de remplissage sont ouvertes et le processus de remplissage de la bouteille commence
6ème phaseFin du remplissage Lorsque le remplissage de la bouteille est terminé, après une courte pause, le snift est ouvert pour le dégazage de la bouteille.
7ème phaseDégazage La valve électromécanique s'ouvre et dégaze la bouteille

Tous les cycles mentionnés ci-dessus sont réglables et enregistrables dans l'automate, de sorte qu'ils puissent être vérifiés et utilisés à l'avenir.


5ème opération: Bouchage des bouteilles et canettes

  • Bouchage des bouteilles avec des bouchons couronne sur la tourelle de capsulage pneumatique équipée du chargeur de bouchons couronne grande capacité
  • Bouchage des canettes avec des bouchons en aluminium sur la sertisseuse rotative

Bouchon de bouteille BCFL-MB1200

Boucheuse de canettes BCFL-MB1200

Une fois remplies, les boîtes sont éloignées de la roue en étoile de remplissage et transportées par le convoyeur de bouteilles vers la sertisseuse de boîtes.

Au cours de ce trajet, un distributeur de couvercles place un couvercle sur chaque boîte qui passe en dessous.
Juste avant de ramasser le couvercle, il est possible d'ajouter un dispositif de fobbing pour éliminer tout air à l'intérieur du col de la canette (en option).

Dans la partie supérieure du distributeur de couvercle, il y a une tourelle tournante avec 6 cylindres d'alimentation de couvercle. Les bouteilles peuvent être retirées et remplies à mesure que les couvercles sont épuisés. Les bouteilles sont remplies hors ligne, prêtes à être installées rapidement à intervalles réguliers. Chaque cylindre peut contenir jusqu'à 300 couvercles chacun, offrant environ une heure d'autonomie totale de production avec les 6 cylindres pleins.

Des kits supplémentaires de bouteilles en acier inoxydable sont disponibles en option pour réduire le temps d'arrêt entre les recharges.

Lorsque la boîte avec le couvercle (maintenant dans une position correcte), est sous la tête de sertissage des boîtes, un piston pneumatique soulève la boîte, tandis que les deux rouleaux de sertissage se déplacent pour sceller l'extrémité de la boîte sur le corps de la boîte.

La canette est maintenant prête à être emballée.

 

Unité de bouchage de bouteilles (bouchons couronnes) :

Unité de bouchage de bouteilles (bouchons ROPP) – en option :

Cans seamer:


6ème opération: laver les bouteilles / canettes pleines

Les bouteilles / canettes pleines sont lavées pour éliminer la mousse résiduelle de l'extérieur des bouteilles / canettes.

BFL-MB-1200 Lavage des bouteilles pleines de l'extérieur


7ème opération: Déchargement des bouteilles ou bidons pleins de la table rotative de sortie (peut être remplacé par un convoyeur de sortie)

Les canettes et les bouteilles sont déchargées manuellement de la table de sortie rotative.
La table rotative de sortie peut être éventuellement remplacée par un convoyeur qui transporte les bouteilles et les canettes pleines vers une autre machine.

Table de sortie BFL-MB-1200


Panneau de commande (écran tactile):

 

Assistance à distance via le service Internet

Interface IHM interactive sur automate OMRON pour la surveillance de l'avancement de la production sur site, la gestion de la production, le contrôle & et l'assistance à distance.

Le système permet à notre technicien d'être directement en contact avec nos clients en cas de problème.
La communication bidirectionnelle entre la machine et le système à distance permet de voir en temps réel si l'opérateur travaille correctement sur l'écran tactile, et peut être utilisée pour contrôler la machine de notre côté pour une intervention en temps réel (si nécessaire, pour la demande du client).


Équipement optionel :

 


I. Retourneurs de canettes 180°

Equipement pour retourner les bidons à 180°. Fabriqué en PE fraisé – destiné à être installé sur le convoyeur.

 


II. Tunnel de séchage

Machine pour sécher les surfaces des bouteilles/canettes, avant le codage par lots et l'emballage.

  • Turbines pour la production d'air comprimé/réchauffé à 45°/ 50°C
  • Deux distributeurs d'air en acier inoxydable A304 pour sécher le corps des bouteilles et des canettes réglables en hauteur, profondeur et inclinaison positionnés de manière transversale
  • Double convoyeur fonctionnant à différentes vitesses pour la rotation des bouteilles tout au long du processus de séchage
  • Châssis en acier inoxydable A304 pour le confinement des moteurs
  • Gardiennage de sécurité conforme aux règles CE
  • Tableau électrique avec boutons de commande
  • Interrupteur pour l'allumage et l'extinction des turbines

 


III. Machine à sceller les cartons avec le ruban PVC

Fermeuse de boîtes en carton à réglage manuel semi-automatique en fonction des différentes tailles de boîtes en carton qui applique deux bandes de ruban adhésif « U » sur la ligne médiane supérieure et inférieure des boîtes.
Le réglage et l'utilisation de SK1 sont intuitifs, simples et rapides.
La machine est construite conformément aux normes de sécurité CE actuellement en vigueur.
Porte-bobine de 2000 mètres.
Rouleaux de compression des volets (en option).
Guides latéraux des boîtes en carton réglables.
Bouton d'arrêt d'urgence verrouillé.
Cadence moyenne : 700/900 cartons par heure.

Dimensions de la boîte à utiliser avec la machine minimal maximale
longueur 150 mm 150 mm
largeur 140 mm 500 mm
la taille 110 mm 500 mm

 


IV. Banderoleuse de palettes semi-automatique

Banderoleuse semi-automatique

  • Diamètre plateau tournant 1650 mm
  • Charge 200 kg maxi
  • Cellule photoélectrique à capteur haut de palette
  • Frein mécanique
  • Rampe de déchargement des palettes


V. Le système CIP

Système CIP semi-automatique avec deux réservoirs pour produits chimiques

La machine CIP se compose de :

1er réservoir :
Acier inoxydable AISI 304 L, capacité 150 Lt, serpentin en acier inoxydable pour chauffage électrique, pieds de support en acier inoxydable pour eau chaude + détergent.

2ème Réservoir :
Acier inoxydable AISI 304 L, capacité 150 Lt, pieds de support en acier inoxydable pour eau de rinçage froide.

Jeu de vannes papillon manuelles – inox, type sanitaire.
Pompe centrifuge pour le nettoyage, acier inoxydable, capacité

Châssis en acier inoxydable, avec pieds de support réglables, sur lequel sont assemblés et connectés les équipements mentionnés ci-dessus.

 


 

 



Liste de prix

CONFIGURATION DE BASE

DESCRIPTION
PRIX EN EURO
HYBRID EPV 6611 Monobloc automatique avec le groupe de rinçage, le groupe de remplissage, le groupe de fermeture des canettes, comprenant les pièces pour un format de canettes + pièces pour un format bouteille et bouchons couronnes Ø26mm € 137 950,-
Unité de bouchage de bouteille maintenant incluse dans le monobloc avec des pièces pour un format de bouteille et un bouchon couronne Ø26mm inclus
Bouteilles/gobelets factices pour le processus CIP - pour le nettoyage des vannes de remplissage des bouteilles/canettes € 1 760,-
Kit de lavage haute température à 85 ⁰C - pour solution caustique chaude CIP pour le nettoyage interne € 3 400,-
Jeu de pièces remplaçables pour l'adaptation de l'unité de rinçage à l'utilisation avec les bouteilles - pinces à bouteilles € 4 920,-
Jeu de pièces remplaçables pour l'adaptation de l'unité de rinçage à l'utilisation avec les bouteilles - rouleau à vis sans fin d'alimentation € 1 520,-
Jeu de pièces remplaçables pour l'adaptation de l'unité de remplissage à l'utilisation avec les bouteilles - vannes de remplissage € 5 200,-
Jeu de pièces remplaçables pour l'adaptation de l'unité de remplissage à l'utilisation avec les bouteilles - roue en étoile € 1 495,-
Ensemble de tuyaux de remplissage pour un format de bouteilles en verre 390,- €
Prix ​​de la machine HYBRID EPV 6611 en configuration standard sans le groupe d'étiquetage : (groupe de rinçage, groupe de remplissage, groupe de bouchage de canettes, groupe de bouchage de bouteilles + accessoires de base) € 156 635,-
Étiqueteuse linéaire autocollante pour l'application d'étiquettes enveloppantes sur des canettes ou des bouteilles (en option)
€ 12 350,-
Alarme pour fin de bobine d'étiquettes 900,- €
Feu de signalisation pour le travail en conjonction avec alarme 590,- €
Codeur de date à jet d'encre intégré à l'étiqueteuse € 4 100,-
Prix ​​de la machine HYBRID EPV 6611 en configuration standard avec le groupe d'étiquetage : (groupe de rinçage, groupe de remplissage, groupe de bouchage de canettes, groupe de bouchage de bouteilles + groupe d'étiquetage + accessoires de base) € 174 575,-
Tunnel de séchage € 16 500,-
Souffleur pour le séchage du dessus des canettes et des bouteilles € 1 900,-
Souffleur pour le séchage du fond des canettes et des bouteilles € 2 200,-
Rotation des canettes et des bouteilles pendant la phase de séchage à l'aide d'une double chaîne à différentes vitesses € 2 200,-
Machine à sceller les cartons avec le ruban PVC € 4 550,-
Alimentation des rouleaux fous en carton de 2000 mm pour l'emballage en carton € 1 950,-
Rouleaux extensibles libres pour une accumulation de garniture de finition de 1500 mm à 4500 mm € 1 320,-
Banderoleuse de palettes semi-automatique € 6 500,-
Le système CIP € 10 900,-
Système de convoyage € 22 000,-
Plateaux à drainage 995,- €
Table d'accumulation bidirectionnelle 2000x1055mm (sans automatisation) € 8 850,-
Automatisation de la table bidirectionnelle avec panneau de commande Capteurs & pour le chargement/déchargement automatique des bouteilles et canettes € 7 385,-
Prix ​​EXW total de la configuration étendue recommandée € 261 825,-

 

 

OPTIONS POUR LE MONOBLOC PRINCIPAL (UNITÉ DE RINÇAGE, UNITÉ DE REMPLISSAGE, CANS SEAMER)
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Boucheuse ROPP – un seul format 28×15 ROPP (à la place de la boucheuse couronne) € 3 400,-
Clapet anti-retour pour une conduite d'entrée de boisson 220,- €
Joints de rechange pour les six vannes de remplissage 516,- €
Dispositif Fobbing avant l'application du couvercle - eau chaude à fournir par le client € 1 500,-
Dispositif de pulvérisation après l'opération de bouchage des boîtes / bouteilles pour laver la surface extérieure des boîtes / bouteilles sans excès de mousse € 1 350,-
Modem avec connexion Ethernet pour l'assistance logicielle à distance € 1 200,-
Ensemble de pièces à manipuler avec format de canettes supplémentaires (diamètre différent) € 3 100,-
Six tuyaux de niveau de remplissage supplémentaires - requis pour chaque niveau de remplissage de canettes / bouteilles supplémentaires 390,- €
Parties en contact avec le produit en acier inoxydable AISI 316 pour la manipulation du cidre € 2 800,-
Nivellement automatique automatique € 1 490,-
Pièces remplaçables pour la manipulation avec différents couvercles de canettes : magasin de fin de canettes, unité de distribution, tête de sertissage de canettes € 7 000,-
Pompe pneumatique à membrane en acier inoxydable avec raccords de tuyauterie d'entrée € 5 500,-
Doseur d'azote liquide avant la distribution du couvercle de la boîte (nécessaire pour le remplissage de produits non gazeux) € 35 000,-
Rinçage en circuit fermé avec bac tampon, système de filtration Pompe de relance produit & (pour rinçage à l'acide peracétique) spécifications entrée de gamme pour bac 20 litres 950,- €

 

 

 

OPTIONS POUR L'UNITÉ DE BOUTEILLE DE BOUTEILLE
DESCRIPTION PRIX EN EURO
Pièces à manipuler avec des bouteilles de diamètre supplémentaire 990,- €
Dispositif de contrôle du niveau des bouchons dans le bol d'alimentation des bouchons 850,- €
Dispositif pour détecter la présence du bouchon sur le flacon à la sortie de la machine € 1 135,-
Injection de CO² dans le goulot du flacon avant le bouchage avec une couronne € 2 235,-
Pièces à manipuler avec des bouchons couronne de 29 mm de diamètre € 2 740,-

Services optionnels:

I. Travaux d'installation sur le lieu…. 6300 € / 5 + 2 jours

Le prix est valable pour tous les pays de l'Union Européenne. Le prix comprend sept jours de travail (+ deux jours de déplacement) de deux spécialistes sur place – montage et mise en route du matériel.

Le prix ne comprend pas: les frais de transport et d'hébergement des travailleurs. Sera calculé individuellement.

 

II. Travaux d'installation assurés par le client (avec notre assistance à distance)…. 900 € / jour

Assistance à distance

Voulez-vous économiser votre argent? Êtes-vous techniquement compétent et n'avez pas peur des défis? Les réglementations strictes en matière d'hygiène de votre pays n'autorisent-elles pas la visite d'un technicien spécialisé d'un pays étranger? N'ayez pas peur d'utiliser le service d'assistance à distance.

 

Comment se déroule l'installation de la ligne de remplissage par notre client, à l'aide de notre assistance à distance?

1.) Le client positionne toutes les machines et les connecte à l'alimentation guidée par notre liste de contrôle.

2.) Une fois que les photos ont été envoyées de l'achèvement de la phase préliminaire, nous procédons au démarrage et à la mise en service.

3.) Tout d'abord, nous connectons l'API de la machine via Internet à notre console de service dans notre usine - cela permet à notre gestionnaire de service de visualiser et de contrôler votre API sur un écran distant, comme s'il était devant la machine en personne.

4.) Nous organisons ensuite une conférence téléphonique Microsoft Teams, l'un de vos employés tenant la caméra et les autres travaillant selon les instructions de notre technicien.

5.) Après seulement 3 à 5 jours d'installation et de configuration, les premières bouteilles ou canettes en verre pleines quitteront votre ligne de remplissage.

 


Vidéo:

 


Conditions générales de vente:

Ce document fait l'objet d'une confirmation définitive après réception des échantillons des flacons, étiquettes, bouchons, capsules et informations sur toutes les matières premières à traiter. Les conditions suivantes sont applicables sauf indication contraire dans le document ci-dessus.

 

1. Principes généraux
Les présentes conditions générales de vente seront appliquées sauf indication contraire dans un accord écrit par le vendeur et le client (ci-après dénommé «l'acheteur»). Lorsqu'un acheteur envoie une commande, cela implique l'acceptation pleine et entière des présentes conditions de vente et annule et remplace toute offre, correspondance et devis antérieurs entre les parties.

2. Contrat de vente
Le vendeur est tenu de respecter uniquement les conditions spécifiquement énoncées dans le présent document. Les Parties ne sont tenues de respecter les conditions des Conditions de Vente qu'après acceptation écrite de la commande de l'Acheteur par le Vendeur, sous la forme d'un accusé de réception de la commande.

3. Prix
Les prix sont «EX-WORKS», la TVA n'est pas incluse. Les prix indiqués n'incluent pas l'expédition, l'assurance ou l'emballage. Ces éléments seront calculés séparément.
Les prix sont établis sur la base des conditions économiques et financières à la date du devis.
Les prix sont indiqués pour les produits uniquement et n'incluent pas les données techniques, les brevets ou les droits de propriété.

4. Livraison
4.1. Les délais de livraison sont calculés à compter de la date de confirmation de la réception de la commande.
Le délai de livraison est soumis à la réception du paiement sur le compte de dépôt, des échantillons nécessaires à la construction de l'équipement et des détails techniques. En tout état de cause, si la commande est suspendue, après cette date, pour l'une des raisons suivantes telles que le non-paiement des factures, le défaut d'approbation des dessins, la non réception d'échantillons ou de prototypes, le transfert des licences d'exportation ou d'importation, les facilités de crédit , etc., la date de livraison sera considérée comme la date à laquelle ces conditions sont remplies.
4.2. La date de livraison indiquée par le vendeur sera considérée comme une estimation. Sauf convention contraire expresse du Vendeur et de l'Acheteur, le non-respect de la date de livraison ne pourra pas entraîner l'annulation de la commande ni donner droit à une quelconque indemnisation.

5. Cas de force majeure
Toute condition de force majeure entraînera la suspension de ses engagements par le vendeur jusqu'à ce que ces conditions cessent d'exister. Les conditions suivantes seront considérées comme force majeure par rapport aux conditions générales de vente: toute circonstance imprévisible dont les effets ne pourraient être raisonnablement évités par le Vendeur et qui sont de nature à empêcher le Vendeur de remplir ses obligations.
Les conditions suivantes constituent une force majeure: incendie, inondation, interruption ou retard de transport, manquements d'un fournisseur ou d'un sous-traitant, grèves de toute nature, pannes de machines, épidémie, restrictions gouvernementales, etc.

6. Assurance et transport
Les marchandises seront expédiées aux risques et périls de l'acheteur. L'acheteur est responsable de l'inspection des marchandises à l'arrivée et, si nécessaire, informe l'expéditeur de tout dommage. Dès réception des instructions spécifiques de l'Acheteur, les envois pourront être assurés par le Vendeur qui facturera alors à l'Acheteur les frais d'assurance.

7. Installation Configuration du &
Dans le cas où des opérations de montage et de mise en service seraient demandées, le Vendeur garantira l'exécution du montage et de la mise en service de l'installation dans les plus brefs délais, aux prix indiqués dans le tarif standard sauf indication contraire dans le présent document. Les techniciens du vendeur commenceront les travaux de montage après une communication avec l'acheteur qui confirme que les machines sont arrivées sur place en bon état, que les éventuelles opérations de préparation ont été effectuées et que toutes les pièces et les services publics en place ont été terminés conformément aux les exigences du vendeur (travaux de construction, tuyauterie et filets électriques). Il est entendu qu'à l'arrivée du technicien, le travail manuel nécessaire, tous les moyens de levage et de déplacement seront à disposition ainsi que l'équipement d'atelier et les outils nécessaires.
L'Acheteur préparera et assurera:
• la zone prévue pour l'installation et les voies d'accès appropriées exemptes de matériaux ou d'équipements stockés;
• les exigences d'alimentation électrique nécessaires telles que l'eau, la vapeur, le gaz inerte, le produit, les connexions électriques, l'air comprimé, etc. disponibles aux points d'utilisation prédéterminés spécifiés.
• les équipements de manutention nécessaires (chariots élévateurs, grues, etc.) au déchargement, pour permettre le positionnement sur site et la manutention des équipements et matériels sur site et le personnel nécessaire dédié à ces tâches.
• placer les produits et toutes les matières premières nécessaires sur place en quantité suffisante pour réaliser les tests d'équipement nécessaires.
Si l'installation n'est pas effectuée ou sera prolongée, en raison de retards imputables à l'Acheteur, alors le Vendeur facturera à l'Acheteur les frais liés au temps des techniciens à un taux horaire prescrit dans notre tarif d'intervention, ainsi que le coût de les frais de voyage, de nourriture et d'hébergement.
De plus, le personnel de l'Acheteur, désigné pour contrôler et entretenir le matériel, doit coopérer avec les techniciens du Vendeur pour les opérations d'assemblage et pour recevoir une formation.
L'installation, la mise en service et la mise en service de l'équipement sont à la charge de l'Acheteur qui se verra facturer le coût de l'assistance technique fournie à nos tarifs et conditions standards (détails fournis sur demande et pouvant varier en fonction du pays de destination).
Lors de la mise en service du système, le personnel technique du vendeur effectuera divers tests de routine sur l'équipement qui peuvent entraîner une certaine perte de produit. Le Vendeur ne sera pas tenu responsable de telles pertes et ne pourra être tenu responsable d'aucune demande d'indemnisation.

8. Conditions d'acceptation de la part de l'acheteur
8.1. Les caractéristiques du produit sont celles publiées dans l'édition la plus récente des spécifications du fabricant, à moins que d'autres caractéristiques ne soient spécifiquement convenues entre le vendeur et l'acheteur.
8.2. La capacité de production des Produits décrits dans le présent document résulte d'un calcul moyen effectué avec des caractéristiques de produit similaires ou à la suite d'un calcul théorique, sauf indication contraire. Le Vendeur informera l'Acheteur de la capacité effective réelle après avoir testé le Produit avec les échantillons de Produits fournis par l'Acheteur. Dans le cas où des échantillons de produits ne sont pas fournis par l'acheteur, le vendeur ne sera pas responsable des propriétés différentes des valeurs indiquées dans l'offre.
8.3. Les marchandises du vendeur sont soumises à des tests et des inspections dans l'usine où elles sont fabriquées. L'Acheteur est en droit de demander que les marchandises soient inspectées en sa présence. Si l'Acheteur ne peut pas assister auxdites inspections après avoir reçu le préavis convenu de la date par le Vendeur, le Vendeur peut envoyer le
Acheteur le rapport d'inspection que l'acheteur acceptera sans discussion.
8.4. Afin d'être acceptée aux dispositions du présent paragraphe, toutes les réclamations concernant les fournitures de marchandises doivent être préparées selon les instructions fournies par le vendeur et contenues dans les documents envoyés avec les marchandises.
8.5. Aucune marchandise ne peut être retournée sans l'autorisation préalable du vendeur.
8.6. Lorsqu'un retour de marchandise est accepté par le vendeur, le vendeur a la possibilité de réparer ou de remplacer le ou les articles ou d'émettre un avoir pour les articles reconnus défectueux. En tout état de cause, l'Acheteur ne sera pas autorisé à envisager le retour des marchandises, à suspendre les paiements dus au Vendeur, ni à annuler tout ou partie d'une commande en cours.

9. Modalités de paiement
Les paiements au vendeur couvrant le prix des marchandises et des services connexes fournis seront effectués selon les conditions énoncées sur le présent devis ou confirmation de commande et la facture. Dans le cas où l'acheteur ne paierait pas une facture ou une partie de celle-ci, le vendeur sera en droit, sans préjudice de ses autres droits, de suspendre toutes les livraisons, indépendamment des conditions de la ou des commandes, jusqu'au paiement intégral.

10. Titre
Nonobstant la livraison effectuée à l'acheteur, les marchandises restent la propriété du vendeur jusqu'à réception du paiement intégral. Dans le cas où l'acheteur n'effectue pas le paiement à la date fixée, le vendeur peut reprendre déjà la marchandise livrée. Dans tous les cas, comme expressément stipulé, l'acheteur sera responsable de tous les dommages et pertes qui pourraient survenir après la livraison.

11. Garantie
Le Vendeur s'engage à essayer de résoudre tous les éventuels défauts résultant de défauts de conception, de production et d'assemblage, en garantissant le fonctionnement régulier de l'équipement fourni pendant une période de 12 mois à compter de la date d'expédition, si ce n'est pas convenu à un autre moment.
La garantie ne comprend pas l'usure normale, les pannes dues à une utilisation incorrecte ou inappropriée, au manque d'entretien diligent et au non-respect des descriptions techniques ainsi que des instructions indiquées sur les manuels qui seront fournis à l'acheteur. . La garantie est limitée aux pièces mécaniques qui ne sont pas sujettes à l'usure et n'inclut pas les composants électriques et électroniques, conformément aux réglementations internationales de garantie. Les pièces défectueuses sous garantie doivent être retournées au vendeur pour examen et évaluation du défaut, aux frais de l'acheteur.
Le remplacement des pièces endommagées aura lieu après examen par le fabricant et confirmation de l'endommagement du composant défectueux retourné.
Le remplacement des composants par des pièces non originales par l'acheteur ou son client annulera la garantie à moins qu'un tel remplacement n'ait été spécifiquement autorisé par écrit par le vendeur. Les pièces détachées fournies sous garantie sont livrées gratuitement EX-WORKS. Tous les frais d'expédition de ces pièces d'EX-WORKS à destination, y compris le voyage, la nourriture et l'hébergement de notre technicien sont à la charge du client. La main-d'œuvre propre du vendeur pour l'installation des pièces de rechange sous garantie est gratuite. Toute intervention effectuée sur l'équipement du Vendeur par l'Acheteur ou par du personnel technique tiers est uniquement à la charge et à la responsabilité du Client. Les modifications ou interventions sur l'équipement peuvent invalider les conditions de garantie sauf autorisation expresse du vendeur.

12. Transferts
En vertu de ce document, tout transfert par l'acheteur de tout contrat sans accord préalable du Vendeur rendra le contrat nul et non avenu et dégagera le Vendeur de toutes obligations futures.

13. Tribunal compétent et lois applicables
En cas de procédure judiciaire, les droits, obligations et réclamations des deux parties seront tranchés par un tribunal d'un pays et d'une ville européens choisis par le Vendeur, indépendamment des conditions de vente et de paiement convenues, ainsi que des problèmes de garantie ou en cas de pluralité de défendeurs.
L'accord et toute différence ou litige en découlant ou en rapport avec celui-ci seront régis, interprétés et interprétés conformément aux lois de la République tchèque. Si un différend, une divergence d'opinions ou une question surgit entre les parties en vertu ou en relation avec le contrat, y compris tout différend sur la validité du contrat, ce différend, différend ou question sera définitivement réglé par arbitrage conformément aux règles d'arbitrage de le Ministère du commerce de la République tchèque en vigueur et en vigueur à la date des présentes par un ou plusieurs arbitres désignés conformément auxdits règlements. La langue à utiliser dans la procédure d'arbitrage est l'anglais. Le siège de l'arbitrage est Opava, République tchèque. La décision des arbitres est définitive et sans appel et lie les parties.

14. Conformité aux règlements de sécurité
L'équipement est construit selon les réglementations européennes CE. Il est du devoir de l'acheteur d'inspecter tous les produits et de fournir des dispositifs de sécurité appropriés pour protéger les opérateurs contre les dommages et pour assurer la conformité à toutes les réglementations de sécurité. En acceptant la «Confirmation de commande», l'acheteur reconnaît et accepte que les marchandises peuvent ne pas inclure ou exiger l'équipement de sécurité nécessaire pour permettre un fonctionnement en toute sécurité ou se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, régionales, fédérales, industrielles et / ou applicables qui peuvent être différent de la réglementation CE. Avant de mettre l'équipement en service, l'acheteur accepte d'utiliser un tel équipement de sécurité et donnera aux opérateurs les instructions et / ou avertissements nécessaires pour permettre un fonctionnement sûr et pour se conformer aux normes ou exigences de sécurité locales, nationales, fédérales, industrielles et / ou autres applicables. . L'acheteur accepte en outre d'indemniser et de dégager le vendeur et ses dirigeants, les employés de toute responsabilité qui pourrait être imposée au vendeur et de tous les coûts, y compris les frais d'avocat, encourus à la suite de toute réclamation faite contre le vendeur pour un préjudice résultant les Produits, qui a été causé ou contribué par le défaut de l'acheteur ou de l'utilisateur de fournir l'équipement de sécurité et / ou les instructions et / ou les avertissements nécessaires pour utiliser ces Produits en toute sécurité.

15. Manuels d'instructions:
Les manuels d'instructions, manuels de montage, manuels d'utilisation, manuels d'entretien sont fournis exclusivement en langue anglaise.

Plus d'Infos

configuration

Sans unité d'étiquetage, Avec unité d'étiquetage, Configuration étendue

Avis

Il n'y a pas encore d'avis.

Seulement les clients connecté qui ont acheté ce produit peuvent laisser un avis.