Katalog » Brauereien, Bier- und Apfelweinproduktionsanlagen – der Produktkatalog » BFE: Getränkeabfüllanlagen » FBB: Getränke in Flaschen abfüllen » BFL: Flaschenabfülllinien » BCFL-MB1500TP : Automatische Gegendruck-Fülllinie für 1500 Flaschen oder Dosen pro Stunde mit einem Tunnelpasteur

BCFL-MB1500TP : Automatische Gegendruck-Fülllinie für 1500 Flaschen oder Dosen pro Stunde mit einem Tunnelpasteur

 137950 -  408585 Steuer nicht inbegriffen

Die automatische Abfülllinie für Flaschen und Dosen BCFL-MB1500TP ist eine voll ausgestattete Abfülltechnologie mit einer Produktionskapazität von bis zu 1200 Flaschen oder Dosen (0,33 l) pro Stunde mit einem Tunnelpasteur. Es besteht aus diesen Komponenten und Blöcken:

  1. Automatische Monoblockmaschine zum Spülen, Befüllen und Schließen der Aluminiumdosen
  2. Teilesatz zum Spülen, Füllen und Verschließen der Glasflaschen im automatischen Hauptmonoblock - Der Satz ändert eine Funktionalität der Hauptmonoblockmaschine, um sie für Operationen mit Glasflaschen zu verwenden.
  3. Spezielle CIP-Flasche zur vollständigen Reinigung und Desinfektion der Maschine im geschlossenen Kreislauf.
  4. Hochtemperatur-Waschset für die heiße Innenreinigung der Maschine bei 85 ° C mit einer ätzenden Lösung.
  5. Lineare Etikettiereinheit zum Anbringen von Papieretiketten auf den Dosen und Flaschen.
  6. Fotozelle zur Vermeidung von Flaschen- / Dosenstau in der Etikettiereinheit.
  7. In die Etikettiereinheit integrierter Codierer zum Drucken des Fülltagdatums.
  8. Tunnelpasteurisierer
  9. Trockentunnel
  10. Kartonverschließmaschine mit dem PVC-Band
  11. Halbautomatischer Palettenwickler
  12. Das CIP-System
  13. Drehtisch zum Einsetzen der Dosen oder Flaschen.
  14. Drehtisch vor dem Entladen bis zur vollen Ansammlung von Kabinen / Flaschen (Ø800mm).
  15. Fördersystem zum Anschluss aller Einheiten aneinander.

Die Abfülllinie für Flaschen und Dosen darf nur mit einem Arbeiter betrieben werden.

Betriebskapazität:
– Bis zu 1200 Stück der 0.5-Liter-Flaschen oder -Dosen pro Stunde
– Bis zu 1500 Stück der 0.3-Liter-Flaschen oder -Dosen pro Stunde

 

Auswahl löschen
Artikelnummer: BCFL-MB1500TP-1 Kategorien: , Stichworte: , , , ,

Beschreibung

Drucken Freundlich, PDF & Email

Die automatische Abfülllinie für Flaschen und Dosen BCFL-MB1500TP ist eine voll ausgestattete Abfülltechnologie mit einer Produktionskapazität von bis zu 1500 Flaschen oder Dosen (0,33 l) pro Stunde mit einem Tunnelpasteur. Es besteht aus diesen Komponenten und Blöcken:

  1. Automatische Monoblockmaschine zum Spülen, Befüllen und Schließen der Aluminiumdosen
  2. Teilesatz zum Spülen, Füllen und Verschließen der Glasflaschen im automatischen Hauptmonoblock - Der Satz ändert eine Funktionalität der Hauptmonoblockmaschine, um sie für Operationen mit Glasflaschen zu verwenden.
  3. Spezielle CIP-Flasche zur vollständigen Reinigung und Desinfektion der Maschine im geschlossenen Kreislauf.
  4. Hochtemperatur-Waschset für die heiße Innenreinigung der Maschine bei 85 ° C mit einer ätzenden Lösung.
  5. Lineare Etikettiereinheit zum Anbringen von Papieretiketten auf den Dosen und Flaschen.
  6. Fotozelle zur Vermeidung von Flaschen- / Dosenstau in der Etikettiereinheit.
  7. In die Etikettiereinheit integrierter Codierer zum Drucken des Fülltagdatums.
  8. Tunnelpasteurisierer
  9. Trockentunnel
  10. Kartonverschließmaschine mit dem PVC-Band
  11. Halbautomatischer Palettenwickler
  12. Das CIP-System
  13. Drehtisch zum Einsetzen der Dosen oder Flaschen.
  14. Drehtisch vor dem Entladen bis zur vollen Ansammlung von Kabinen / Flaschen (Ø800mm).
  15. Fördersystem zum Anschluss aller Einheiten aneinander.

Die Abfülllinie für Flaschen und Dosen darf nur mit einem Arbeiter betrieben werden.

Betriebskapazität:
– Bis zu 1200 Stück der 0.5-Liter-Flaschen oder -Dosen pro Stunde
– Bis zu 1500 Stück der 0.3-Liter-Flaschen oder -Dosen pro Stunde

 

BCFL-MB1500 Automatische Flasche & Dosenfülllinie

 


 

Schema und Abmessungen des voll ausgestatteten Systems zur Dosen- und Flaschenabfüllung:

 

BCFL-MB1500 Automatische Gegendruck-Abfüllanlage für 1500 Flaschen oder Dosen pro Stunde - LAYOUT

 

Schema und Abmessungen der komplett ausgestatteten Anlage zur Dosen- und Flaschenabfüllung inklusive Tunnelpasteur:

 

Schema der Abfüllanlage BCFL-1500 mit Tunnelpasteur

 


Technische Parameter

  • Getränkeprodukt: Kohlensäurehaltige Getränke wie Bier, Apfelwein, Sekt usw.
  • Flaschentyp: Glasflaschen und Aluminiumdosen
  • Art des Verschlusses der Flaschen: Kronkorken Ø 26 mm oder ROPP-Kappen (je nach Wahl des Kunden - optional beide Arten der Kappen)
  • Art des Verschlusses der Dosen: Dosen Seamer
  • Anzahl der Flaschenspülpositionen: 6
  • Anzahl der Flaschenfüllventile: 6
  • Anzahl der Flaschenverschlussköpfe: 1 + Verschlusskopf für Dosen (Dosenhalter)
  • Spülsystem: mit Wasser - mit einstufiger Wasseraufbereitung
  • Füllsystem: elektropneumatische, isobare Füllventile
  • Fülltemperatur: 0-2 ° C.
  • CO2-Gehalt: Max. 5,5 g / lt.
  • Druck: Max: 2.0 bar - 2.5 bar
  • Flaschenstandardabmessungen: Durchmesser min. 50 mm / max. 100mm, Höhe min. 180 mm / max. 340mm
  • Maschinendrehung: Im Uhrzeigersinn
  • Geschwindigkeitsanpassung: elektronisch über Frequenzumrichter
  • Fotozellen mit automatischem Start / Stopp-System: am Ein- und Ausgang positioniert
  • Empfohlene Mindestfläche: L x B: 8000 mm x 6000 mm
  • Ausgabekapazität: bis zu 1500 bph (Flaschen 330 ml) / bis zu 1200 bph (Flaschen 500 ml)

Die Flaschen- / Dosenfülllinie besteht aus folgenden Haupteinheiten:

I. Automatischer Monoblock zum Spülen und Befüllen der Flaschen / Dosen

Eine hochwertige Monoblock-Maschine zum Spülen und isobaren Befüllen der Aluminiumdosen oder Glas- / Aluminiumflaschen. Lange Lebensdauer dank unserer speziellen doppelten Sauerstoffentgasung mit sechs elektropneumatischen Füllventilen für den Spül- und Füllprozess.

Betriebskapazität:
– Bis zu 1200 Stück der 0.5-Liter-Flaschen oder -Dosen pro Stunde
– Bis zu 1500 Stück der 0.3-Liter-Flaschen oder -Dosen pro Stunde

BCFL-MB1500 Automatische Gegendruck-Fülleinheit

Die Maschine enthält:

  • 6-Ventil-Spüleinheit für die Flaschen und Dosen
  • 6-Ventil-Fülleinheit für die Flaschen und Dosen
  • Deckelapplikator für die Dosen
  • Seemann zum Verschließen der Dosen

 

Haupteigenschaften:

 

Spüleinheit:
  • Spüleinheit, geliefert mit sechs Greifern mit feststehenden Standarddüsen.
  • Die Dosen / Flaschengreifer-Pads können einfach und besonders schnell zusammengebaut und zerlegt werden.
  • Das Dosen- / Flaschenspülmodul wird mit einer einstufigen Spülwasseraufbereitung geliefert
  • Elektroventil zur automatischen Steuerung der Spülflüssigkeit. Das Ventil stoppt den Flüssigkeitsfluss bei jedem Anhalten der Maschine und startet sie beim Neustart der Maschine.
  • Manuelle Revolverhöheneinstellung

 

Fülleinheit:
  • Gegendruck-Füllgerät, geliefert mit sechs elektropneumatischen Ventilen zum Abfüllen von Bier in Glasflaschen und in Aluminiumdosen
  • Manuelle Füllung der Revolverhöhenverstellung zur Verwendung des Drehturms zum Verschließen von Dosen
  • Der Füllturm verfügt über einen Tank mit einer spiegelpolierten Innenfläche und einer Sonde zur Niveaukontrolle
  • Füllstandsgenauigkeit +/- 2mm

 

Dosen Seemann:
  • Einlass zum Spülen von Wasser und CO² mit Absperrventilen aus Edelstahl.
  • Produkteinlass komplett mit pneumatischer Drosselklappe.
  • Panel mit S / Stahl-Manometer und Druckregelung zum Heben von Wagenhebern und Gegendruck im oberen Tank.
  • Oberer Tank mit Edelstahlmanometer und Thermometer.
  • Vakuummeter am Vakuumtank.
  • Benutzerfreundliches Omron 7-Zoll-HMI-Touchscreen-Bedienfeld & PLC
  • 3 Farblicht-LEDs zur Statusanzeige.
  • Stark verbessertes Design mit vielen neuen und erweiterten Funktionen, darunter:
    • Schnellerer Füllzyklus
    • Integrierter bürstenloser elektronischer Betrieb für eine genauere Positionierung der Dosen und eine schnellere Wartung
    • Benutzerfreundliches Omron 7-Zoll-HMI-Touchscreen-Bedienfeld & PLC
    • Vollständige Kontrolle der Maschinenzyklen durch interaktiven Touchscreen
    • IoT Smart Device: Vollständige Internetverbindung für technische Ferndiagnose und -unterstützung
    • Einfache Sicht und Zugang von allen Seiten durch transparente öffnende Türen für einfache Wartung
    • Flexibilität zum Befüllen von Aluminiumdosen jeder Größe
    • Einfache und schnelle Formatumstellung für Dosen

 

II. Automatische Maschine zum Etikettieren der Flaschen / Dosen

BCFL-MB1200 Beschriftungsgerät

Automatische Flaschen- / Dosenetikettiereinheit zum Anbringen von selbstklebenden Etiketten. Automatische lineare Etikettiermaschine zum Anbringen eines selbstklebenden Etiketts auf Glasflaschen oder Dosen. Für Flaschen mit maximalem Durchmesser 300mm.

Kapazität bis zu 1500 Flaschen oder Dosen pro Stunde.

  • Mindestlänge des Etiketts: 10 mm
  • Maximale Länge des Etiketts: 130 mm
  • Mindesthöhe des Etiketts: 10 mm
  • Maximale Höhe des Etiketts: 80/120/160/240 mm
  • Mindestdurchmesser des Behälters: 40 mm
  • Behälter maximaler Durchmesser: 130 mm
  • Mindesthöhe des Behälters: 150 mm
  • Maximale Behälterhöhe: 370 mm

Grundrahmen und allgemeine Struktur

  • Der Tragrahmen besteht aus geschweißten Stahlprofilen und ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet.
  • Die Oberseite besteht aus einer Kohlenstoffstahlplatte, die mit einem Edelstahlblech AISI 304 bedeckt ist.
  • Die Inspektion ist durch Seitentüren und rahmenseitige Sockelleisten möglich, die mit einer Edelstahlplatte AISI 304 verkleidet sind.
  • Standardfarbe der Maschine: RAL 7038.
  • Maschine für die Installation einer zweiten Etikettierstation in der Zukunft vorbereitet.

Selbstklebende Etikettierstation

Maschine mit einer selbstklebenden Etikettierstation auf vertikalen Objektträgern ausgestattet leicht einstellbar bestehend aus:

  • Schrittmotor
  • Antriebs- und Steuermikroprozessor für den Betrieb der Druckeinheit vorgefertigt (optional)
  • Schleifgummirolle mit auf Federn montierter Kontrastrolle
  • Beschriftungszunge für Etiketten mit einer Höhe von 80/120/160/240 mm
  • Stützspulenplatte Ø 320mm mit Abwickelwelle
  • Motorisierter Etikettenpapieraufwickler
  • Flaschenerkennungs-Fotozelle
  • Etikettenerkennungs-Fotozelle
  • In der Gruppe enthaltene Laufwerkstasten
  • Box mit Antrieb und elektrischen Teilen aus Edelstahl, mit zu öffnender Zugangsklappe und allgemeinem Schlossschalter
  • Manuell einstellbares Edelstahl-Trägersystem, komplett mit digitaler Anzeige für eine einfache Einstellung
  • Wartung und Schmierung aufgrund der hohen Qualität der verwendeten Komponenten und Materialien einfach und zeitaufwändig
  • Die Maschine wurde so konzipiert, dass sie für Reinigungs- und Schmutzentfernungszwecke maximal zugänglich ist

Sicherheits Angestellte

  • Schutzvorrichtungen sind entlang des gesamten Grundrahmenumfangs vorhanden.
  • Die Schutzvorrichtungen bestehen aus Edelstahl AISI 304 mit transparenten Materialfenstern. Zu öffnende Türen sind mit verriegelbaren Mikroschaltern ausgestattet.
  • Das Hauptgetriebe ist vom Typ Kronenschnecke und Ölbad geschmiert.
  • Vorschubschrauben-Getriebesysteme sind mit elektromechanischen Sicherheitskupplungsvorrichtungen ausgestattet, um die Maschine bei Flaschenstau zu stoppen.

Wischsystem

  • Etiketten, die mit Schwammrollen abgewischt werden.

Maschinensteuerung

  • Die Pneumatikanlage ist mit einer Druckregeleinheit, einem Luftfilter und einem Luftschmierstoff ausgestattet.
  • Die wasserdichte Hauptschalttafel ist in die Maschinenstruktur integriert.
  • Alle Maschinensteuerungen und Status- / Signalleuchten sind auf einem einzigen Bedienfeld zentralisiert und verfügen über eine abnehmbare Drucktastenstation (Not-Aus + Impulsbewegungstasten).
  • Automatischer Verschluss der Maschinenzufuhr bei Flaschenrückbau auf der Auslassseite.
  • Alle elektrischen und pneumatischen Strom- und Steuerkreise werden gemäß den neuesten internationalen Normen gebaut.

Korrosionsschutzbehandlung

  • Verwendung von nicht korrosionsgefährdeten Materialien wie Edelstahl, Nichteisenlegierungen und Kunststoffe.
  • Kohlenstoffstahlteile werden durch Mehrschichtbeschichtung mit Epoxidharz einer Korrosionsschutzbehandlung unterzogen.

DATE CODER

  • Anzeige: 2,8 "Vollfarb-LCD
  • Plug'n Play Design: Hewlett Packard TIJ 2.5 Drucktechnik
  • Druckbare Bilder: Alphanumerisch, Logo, Datum / Uhrzeit, Verfallsdatum
  • Bedruckbare Linien: 1,2,3,4 Linien. Die Gesamtlinienhöhe ist auf 12.7 mm begrenzt
  • Fördergeschwindigkeit: 76 Meter pro Minute

BCFL-MB1200 Inkjet-Datumscodierer

 

BCFL-MB1500 Kennzeichnung der Flaschen und Dosen

III. Automatische Maschine zum Verschließen der Flaschen

Die automatische Einkopf-Verschließeinheit mit einem maximalen Durchsatz von 2.700 Flaschen pro Stunde eignet sich zum Anbringen von Aluminiumkappen an zylindrischen Glasflaschen mit einem Durchmesser zwischen 30 mm und 115 mm und einer Höhe von 160 bis 355 mm.

Die Kronkorken (oder optional andere Arten der Kappen) werden über einen automatischen Vibrationsförderer direkt auf die Flaschen dosiert.

Der Verschlusskopf wird von einem Elektromotor angetrieben, der auf einem Schieber mit Expansionsscheibe montiert ist, wodurch die Drehzahl des auf den Kappen sinkenden Gewindekopfs durch einen speziellen Kunststoffnocken, der in der Mitte arbeitet, erhöht oder verringert werden kann. Daher ist die Verteilung der Lasten ausgewogen und garantiert eine lange Lebensdauer.

Der Austausch der Teile und die Höhenverstellung sind schnell und einfach, das Anheben des Kopfes erfolgt mechanisch und erfolgt manuell über ein Handrad, das am Endlosschraubenreduzierer betätigt wird. Spezielle Sicherheitsvorrichtungen stoppen die Maschine bei Problemen sofort, um Flaschenbrüche und andere Anomalien zu vermeiden.

  • Verschließen der Flaschen mit Kronenkorken auf dem pneumatischen Verschlussturm, der mit dem großvolumigen Kronenkappen-Feeder ausgestattet ist
  • Verschließen Sie die Dosen mit Aluminiumkappen auf dem Drehsitzer
  • Automatischer Vibrationssortierer aus AISI 304-Edelstahl; ausgerüstet mit einer Vorrichtung zur Überwachung der Kappenhöhe im Stapel
  • Rutsche, ausgestattet mit einem Gerät zur Überwachung der Kappe, aus AISI 304-Edelstahl
  • Verschließkopf mit Druckschließkegel zur dauerhaften Verformung der Kronkorken.
  • Gerät zum Entfernen von Bierschaum vor dem Verschließen - es entfernt Sauerstoff aus dem Flaschenhals.

 

Optionale Ausstattung (Preise auf Anfrage):
  • Dreheinheit mit zwei Arten von Köpfen, die auf demselben Turm montiert sind.
  • Spezielle Köpfe für: Schraubenkorken, Pilzkorken, Weinkorken, Kunststoffkappen.

 

 

 

IV. Drehtische zum manuellen Be- und Entladen der Flaschen / Dosen

V. Förderer für den Transport der Flaschen / Dosen zwischen allen Einheiten

  • Das komplette Förderset aus Edelstahl AISI 304 mit verschleißfesten Kunststoffrollen und Gleitprofilen.
  • Tischförderband aus Edelstahl AISI 304 (oder Delrin).
  • Die Flaschen werden von Edelstahl und Kunststoff-Kontaktprofilen geführt, die in der Breite verstellbar sind.
  • Zuführvorrichtung zum Platzieren der Flaschen / Dosen durch einen pneumatischen Hebel.
  • Zuführvorrichtung zum Zentrieren der Flaschen / Dosen vor jedem Vorgang mit mikrometrischer Einstellung der Breite per Handrad.
  • Vorrichtung zum Stabilisieren der Flaschen / Dosen während des Etikettierens und Abwischens mit mikrometrischer Höhenverstellung mit dem Handrad mit synchronisierter Geschwindigkeit zu einem der Förderer.
  • Die Einspeisetorverriegelung kann manuell oder automatisch betätigt werden.

 


1. Arbeitsgang: Laden der Flaschen oder Dosen auf den Einlauf-Drehtisch (kann durch einen Einlaufförderer ersetzt werden)

Die Dosen und Flaschen werden manuell auf den rotierenden Eingangstisch geladen und dann automatisch mit einem Förderband zum Hauptmonoblock transportiert, um zum Spülen, Befüllen und Verschließen bereit zu sein.
Der Eingangsdrehtisch kann optional durch ein Förderband ersetzt werden, das die Flaschen und Dosen von einer anderen Maschine transportiert.

  • Einlauf-Drehtisch zum manuellen Laden der Flaschen und Dosen - Durchmesser 800 mm

BCFL-MB1200 - Rotationstisch


2. Operation: Etikettieren der Flaschen (und Dosen, falls erforderlich)

Die Dosen und Flaschen werden mit dem Förderer zur Etikettiereinheit transportiert, um selbstklebende Etiketten anzubringen.

BFL-MB-1200 Beschriftungseinheit


3. Arbeitsgang: Spülen der Flaschen oder Dosen auf dem mit sechs Greifern ausgestatteten Spülturm

Die Dosen und Flaschen sind von einer Einfüllschnecke beabstandet, damit die Zangen des Spülers sie aufnehmen können.
Sobald sich die Dosen oder Flaschen in der richtigen Position befinden, werden sie von der Zange aufgenommen und in den hinteren Bereich des Spülers gedreht, wo sie mit den Wasserstrahlen gespült werden.

Das Abflusswasser wird über einen Kollektor unter den Düsen gesammelt und kann dann nach Bedarf abgelassen oder recycelt, gefiltert und wiederverwendet werden (optionales Kit erforderlich).
Nach Abschluss des Spülzyklus werden die Flaschen und Dosen wieder auf dem Förderband positioniert und von der Zuführschnecke in Richtung der Abfülleinheit bewegt.

BCFL-MB1200 Automatische Flasche & Dosen Abfülllinie 1200 Flaschen / Stunde

BCFL-MB1200 Dosen spülen


4. Arbeitsgang: Befüllen der Dosen und Flaschen der mit elektropneumatischen Gegendruckventilen ausgestatteten Abfülleinheit

Die Fülleinheit eignet sich zum Gegendruck der Flaschen und Dosen mit kohlensäurehaltigen Getränken mit CO²-Spülung und einem Gegendruck von bis zu 3 bar.

Der Zuführmechanismus arbeitet in einem linearen Schritt-für-Schritt-Modus und bewegt sechs Flaschen oder Dosen nacheinander innerhalb der Fülleinheit, um eine Flasche / Dose zu jedem Füllventil zu positionieren.

Wenn alle sechs Flaschen / Dosen ihre korrekte Füllposition erreicht haben, heben die Pneumatikzylinder unter jedem Ventil die Flaschen / Dosen an und bringen sie in direkten Kontakt mit den Füllventilen, wodurch der Hals verschlossen wird.

 

BCFL-MB1200 Flaschen- und Dosenfüllung

Phasen des Flaschenfüllprozesses (gilt auch für Dosen)

BFA-MB1330-Flaschenfüllstufen

1. PhaseErste Vorvakuumierung Nach dem Anheben der Flasche startet die Vakuumpumpe - Luft aus der Flasche absaugen
2. PhaseErste CO2-Injektion Das Vakuumrohr wird geschlossen und die Injektion von CO2 beginnt - Flasche mit CO2 füllen
3. PhaseZweite VorvakuumierungDas Ventil für das CO2 schließt und die Saugpumpe startet - CO2 wird aus der Flasche abgesaugt
4. PhaseZweite CO2-Injektion Das Vakuumrohr bleibt für eine sehr kurze Zeit offen, während sich das CO2 öffnet und dann geschlossen wird
5. PhaseDas Getränk füllenWenn der Druck in der Flasche gleich dem Druck im oberen Füllbehälter ist, sind die Füllventile geöffnet und der Füllvorgang der Flasche beginnt
6. PhaseEnde der Füllung Wenn das Befüllen der Flasche nach einer kurzen Pause beendet ist, ist der Schnupfen geöffnet, um die Flasche zu entgasen
7. PhaseEntmagnetisierung Das elektromechanische Ventil öffnet und entgast die Flasche

Alle oben genannten Zyklen sind in der SPS einstellbar und aufnehmbar, so dass sie in Zukunft überprüft und verwendet werden können.


5. Operation: Verschließen der Flaschen und Dosen

  • Verschließen der Flaschen mit Kronenkorken auf dem pneumatischen Verschlussturm, der mit dem großvolumigen Kronenkappen-Feeder ausgestattet ist
  • Verschließen Sie die Dosen mit Aluminiumkappen auf dem Drehsitzer

BCFL-MB1200 Flaschenverschluss

BCFL-MB1200 Dosenverschließer

Nach dem Befüllen werden die Dosen vom Füllstern entfernt und vom Flaschenförderer zum Dosenhalter transportiert.

Während dieser Fahrt positioniert ein Deckelspender einen Deckel auf jeder Dose, die darunter verläuft.
Kurz vor dem Aufnehmen des Deckels kann ein Fobbing-Gerät hinzugefügt werden, um Luft im Hals der Dose zu entfernen (optional).

Im oberen Teil des Deckelverteilers befindet sich ein drehbarer Turm mit 6 Deckelzufuhrzylindern. Die Zylinder können entfernt und nachgefüllt werden, wenn die Deckel aufgebraucht sind. Die Zylinder werden offline gefüllt und können in regelmäßigen Abständen schnell installiert werden. Jeder Zylinder kann bis zu 300 Deckel aufnehmen und bietet mit allen 6 Vollzylindern eine vollständige Autonomie der Produktion von ungefähr einer Stunde.

Zusätzliche Kits mit Edelstahlzylindern sind als Sonderausstattung erhältlich, um die Stillstandszeit zwischen den Nachfüllungen zu verkürzen.

Wenn sich die Dose mit dem Deckel (jetzt in der richtigen Position) unter dem Nahtkopf der Dose befindet, hebt ein pneumatischer Kolben die Dose an, während sich die beiden Nahtwalzen hineinbewegen, um das Dosenende am Dosenkörper abzudichten.

Jetzt ist die Dose fertig zum Verpacken.

 

Flaschenverschließeinheit (Kronkorken):

Flaschenverschließeinheit (ROPP caps) – optional:

Dosen Seemann:


6. Operation: Waschen der vollen Flaschen / Dosen

Die vollen Flaschen / Dosen werden gewaschen, um Schaumreste von der Außenseite der Flaschen / Dosen zu entfernen.

BFL-MB-1200 Waschen der vollen Flaschen von außen


7. Arbeitsgang: Entladen der vollen Flaschen oder Dosen vom Auslaufdrehtisch (kann durch einen Auslaufförderer ersetzt werden)

Die Dosen und Flaschen werden manuell aus dem Drehausgabetisch entladen.
Der Ausgangsdrehtisch kann optional durch ein Förderband ersetzt werden, das die vollen Flaschen und Dosen zu einer anderen Maschine transportiert.

BFL-MB-1200 Ausgabetabelle


Bedienfeld (Touch-Display):

 

Fernunterstützung über Internetdienst

Interaktive HMI-Schnittstelle der OMRON-SPS zur Überwachung des Produktionsfortschritts vor Ort, zur &-Steuerung des Produktionsmanagements und zur Fernunterstützung.

Das System ermöglicht es unserem Techniker, bei Problemen direkt mit unseren Kunden in Kontakt zu treten.
Die bidirektionale Kommunikation zwischen der Maschine und dem Remote-System ermöglicht es, in Echtzeit zu sehen, ob der Bediener auf dem Touchscreen richtig arbeitet, und kann verwendet werden, um die Maschine von unserer Seite aus für Echtzeitinterventionen zu steuern (falls erforderlich, auf Kundenwunsch).


Optionale Ausrüstung :

I. Tunnelpasteur (1500 Flaschen pro Stunde)

Wir empfehlen Ihnen, die Abfülllinie mit einem Tunnelpasteur zu bestellen, dessen Hauptziel es ist, das Produkt in Dosen oder Flaschen auf die gewünschte Temperatur zu pasteurisieren, die die richtige mikrobiologische Stabilität des hergestellten Getränks gewährleisten sollte (Wärmebehandlungsprozess).

 

Beschreibung der Konstruktion:

Die Konstruktion der Maschine besteht vollständig aus Edelstahl AISI 304. Das bedeutet, dass keine Teile aus Guss oder Eisen oder Kohlenstoffstahl vorhanden sind. Das Ergebnis dieser wichtigen Tatsache ist eine Konstruktion, die eine lange Lebensdauer der Maschine ermöglicht und den Standards in der Lebensmittelindustrie entspricht. Die Maschine ist als Monolith konzipiert.

 

ABMESSUNGEN

  • Bruttobreite: 2.200 mm
  • Länge: 7.000 mm
  • Höhe: bis 2.300 mm
  • Behandlungsfläche: 7 m2

Tunner Bierpasteur 1200 Flaschen pro Stunde

** Das Foto ist symbolisch (ein tatsächlicher Pasteur kann ein anderes Design haben)

Die Maschine steht auf mehreren (höhenverstellbaren) Beinen, was eine angemessene Lastverteilung ermöglicht und mögliche Unterschiede in der Bodenhöhe überwindet.

Wichtiges Konstruktionsmerkmal ist auch die vollhygienische Ausführung. Die Konstruktion ist komplett geschweißt. Dadurch sind praktisch alle Spritzwasser-berührten Teile wasserdicht (es gibt keine Stelle, die nur punktuell verschweißt wäre). Auch von den Außenflächen sind die meisten Schweißnähte kontinuierlich geschweißt, was eine geringere Möglichkeit der Belastung durch Verunreinigungen bietet.

Die Konstruktion ist (insbesondere innen, aber auch außen) so konzipiert, dass möglichst alle Oberflächen geneigt sind, so dass keine Möglichkeit besteht, dass Wasser zurückgehalten wird und Mikroorganismen sich entwickeln können. Auf diese Weise sorgen wir dafür, dass der Maschineninnenraum länger intakt bleibt und ohne üble Einflüsse von Geruch, Schimmel usw. bleibt. Auf der Außenseite ist auch das Dach des Pasteurs geneigt, ebenso wie die Oberseite der Wassertanks. Dadurch wird sichergestellt, dass nach der Außenreinigung der Maschine alle möglichen Wasserreste auf den Boden tropfen.

Das nächste wichtige Konstruktionsmerkmal sind minimierte Wassertanks unter jeder Zone, die es ermöglichen, dass sich jederzeit eine minimale Wassermenge im Pasteurisierer befindet. Folglich fließt jedes Mal, wenn das Wasser im Pasteur ersetzt werden muss, nur eine minimale Menge Wasser ab.

Im konkreten Fall ist für die Projektaufgabe ein Eindeckpasteur vorgesehen. Die Konstruktion des Pasteurs ist so konzipiert, dass mehrere obere und seitliche Mannlöcher für einen einfachen Zugang zum Inneren für Überwachung und Wartung verfügbar sind.

Die Oberseite des Pasteurs ist aus Inspektions- und Wartungsgründen mit abnehmbaren Abdeckungen abgedeckt.

** Das Foto ist symbolisch (ein tatsächlicher Pasteur kann ein anderes Design haben)

Jedes Becken hat eine eigene Tür zum Reinigen des Tunnels und einen zentralen Wasserablauf. Alle Becken sind mit doppelten mechanischen Filtersieben ausgestattet, um zu verhindern, dass Schmutzpartikel aus dem Wasser zu den Düsen gelangen und diese verstopfen.

 

Am Ein- und Auslauf des Pasteurs sind Revisionstüren aus Edelstahl installiert.

Fördersystem des Pasteurs:

Der Tunnelpasteur ist mit 1 unabhängigen Haupttransportband ausgestattet. Die Breite des Transportbandes beträgt ca. 1180 mm.
Bestandteile des Pasteurs sind auch Einlauf- und Auslaufförderer (ca. 1.500 mm vom Einlauf oder Auslauf des Pasteurs) mit elektromotorischem Antrieb zusammen mit Frequenzregler.

Hauptriemen läuft auf Stützführungen (Verschleißleisten). Die Konstruktion ist auf dem unteren Foto angedeutet – parallel pro Modul haben weitere unterschiedliche Module versetzte Verschleißstreifen (aus der Perspektive der „Nachbar“-Module gesehen), um zu verhindern, dass Dosen oder Flaschen herunterfallen. Damit ist sichergestellt, dass die Plattform ausreichend ist und Dosen oder Flaschen in jeder Position stabil stehen und keine Möglichkeit besteht, in den Pasteur zu fallen.

Fördersystem des Tunnelpasteurs

Pumpen und Düsensystem:

Der Tunnelpasteur ist mit einer geeigneten Anzahl von Becken (10) und Zentrifugalpumpen ausgestattet, die Wasser zu Düsen transportieren. Pumpen (wasserberührte Teile sind aus Edelstahl) werden mit Niveausonden in Becken vor Trockenarbeiten geschützt.

Die Hauptpumpen sind so ausgelegt, dass sie einen Durchfluss von ca. 6,5 m3/h. Stützpumpen können je nach Verwendungszweck unterschiedliche Fördermengen haben.

Das Besprühen mit Prozesswasser im Inneren des Pasteurs wird durch ein Düsenregister vorgeformt, das sich oben auf der Maschine befindet. Düsen erzeugen einen feinen Wassernebel, der eine angemessene Übertragung der Wärmeenergie gewährleistet. Düsen sind aus Kunststoff.

Der verwendete Düsentyp ist aufgrund des einfachen Befestigungssystems an den Verteilerrohren sehr einfach zu warten.
An jedem Sprühbalken sind seitlich (tangential) Düsen angebracht. Dies verringert die Möglichkeit des Blockierens.

Der Standardabstand von Düsenregistern und Hauptband beträgt 400 mm.

 

Instrumentierung, Steuerung und Automatisierung :

Der Tunnelpasteur ist mit mehreren Sicherheitselementen sowie hochwertiger und aktueller Software ausgestattet, die eine einfache Steuerung aller Funktionen des Pasteurs ermöglichen.

Die angebotene Maschine hat folgende Mess- und Regeleinrichtungen eingebaut:

  • Automatische Wasserstandskorrektur (Wassertanks haben eingebaute Niveausonden und bei zu niedrigem Wasserstand wird automatisch Wasser dosiert)
  • Automatische Temperaturregelung (das System ist mit einem Regelsystem am Dampf-/Heißwassereinlass ausgestattet, das den Pasteur mit Dampf/Heißwasser entsprechend dem tatsächlichen Bedarf versorgt)
  • Automatische Überwachung der Dosenüberlastung auf dem Hauptband (induktiver Sensor an Außenförderbändern installiert schaltet das Zuführband bei zu großem Druck ab)
  • Die Steuerung und Verwaltung des Tunnelpasteurs erfolgt über einen SPS-Computer und ein Touchpanel. Der elektrische Schaltschrank wird in Edelstahlausführung geliefert und entspricht der Schutzart IP 65.

Das Bedienfeld ist auf dem Hauptschaltschrank installiert und basiert auf dem industriellen Computersystem von Siemens.

Der Pasteur ist mit unserer eigens entwickelten Software ausgestattet. Die Software ist so konzipiert, dass sie eine automatische Steuerung und Übersicht über den gesamten Pasteurisierungsprozess ermöglicht. Prozessparameter werden visualisiert und auf einer benutzerfreundlichen Oberfläche angezeigt. Die Software protokolliert und visualisiert auch alle Prozessalarme.

Die Software ist für verschiedene Ebenen (Administrator, Bediener und Wartung) passwortgeschützt.

Ein Standardbestandteil unserer Software ist auch das sogenannte „Auskochprogramm“, das eine periodische vollständige Maschinensanierung ermöglicht. Dieses Programm ermöglicht die thermische Sterilisation des kompletten Systems. Details über Temperaturen und Dauer sind mit einem Kunden abzustimmen.

Während der Inbetriebnahme sollen zwei Rezepturen in Betrieb genommen werden. Alle zusätzlichen Rezepte sind kostenpflichtig.

 

Verwendete Materialien, Qualität und Standards der Komponenten :

  • Tunnelbau- und Konstruktionsrohre werden aus AISI 304-Material hergestellt.
  • Rohrleitungsdichtungen sind aus EPDM-Material
  • Das Führungsprofil besteht aus Polyethylen UHMWPE, das auf Edelstahlführungen platziert ist.
  • Alle Dichtungen (die nicht anders definiert sind) sind aus EPDM-Material, auf Dampfgraphit.

 

Verwendete Komponenten:

  1.  Pumpen: LOWARA
  2. Elektrokomponenten: SCHNEIDER ELECTRICS
  3. SPS-Rechner: SIEMENS
  4. Touch-Bedienfeld: SIEMENS
  5. Mess- und Regelgeräte: E&H
  6. Kabelrinnen aus Edelstahl Form G und U, Netz ohne Deckel
  7. Alle Edelstahle werden in Europa mit Zertifikaten nach EN 10204 eingekauft

 

Anmerkungen:
Die Zugabe von Chemikalien in das Wasser des Tunnelpasteurs muss der Beständigkeit dieser Materialien entsprechen und vom örtlichen Chemikalienhändler garantiert werden!

 

Dynamische aktive PU-Kontrolle

Die dynamische PU-Steuerung (Anzahl der Pasteurisierungseinheiten) ermöglicht, dass das Produkt in keinem Fall überpasteurisiert wird. Die Plattform des Systems ist eine virtuelle Abweichung des Pasteurs zu mehreren Reihen, die es uns ermöglicht, immer zu überwachen, in welcher Position sich die Dosen im Pasteur befinden. Im Falle eines Stopps reagiert das System so, dass das Hauptband im Pasteur angehalten wird und die Kühlung der Dosen in den Überhitzungs- und Haltezonen mit der Absicht beginnt, die Produkttemperatur unter den PU-Abschaltpunkt zu senken (für Bier wird auf 70°C berechnet). Unsere Software überwacht die Dauer des Stillstands während der gesamten Zeit und auf der Grundlage einer breiten Palette von Wärmeübertragungskoeffizienten wissen wir genau, wie viel Zeit wir zum Abkühlen benötigen, um das Produkt unter die PU-Grenztemperatur abzukühlen und nachdem der Stillstand entlassen wurde. Wir wissen genau, wie viel Zeit wir brauchen, um das Temperaturregime wiederherzustellen, das vor dem Stillstand in Funktion war, und um das Hauptband wieder zu starten.

Wichtig ist, dass die dynamische aktive PU-Steuerung hier nicht endet. Bei jedem Stillstand ist es normal, dass das Produkt unter ausgeglichenen Bedingungen mehr PU erhält als geplant. Dies bedeutet, dass für den weiteren Prozess die Temperatur-SOLL-Punkte der nächsten Temperaturzonen abgesenkt werden, um definierte PU (innerhalb vereinbarter Toleranzen) zu erreichen. Dies geschieht auch bei mehreren aufeinanderfolgenden Stopps und in keinem Fall kann Produkt überpasteurisiert austreten (natürlich ist auch eine Unterpasteurisierung nicht möglich).

Mit der Technologie der dynamischen aktiven PU-Kontrolle können wir einen perfekten Pasteurisierungsprozess mit minimaler Auswirkung auf die organoleptischen Eigenschaften des Produkts bieten.

Standardprozess:
• Die automatische Steuerung und Regelung der PE basiert auf einer präzisen Software, die die aktuelle Menge der empfangenen Pasteurisierungseinheiten berechnet (und die genaue Position der Dosen im Pasteur überwacht).
• Im Falle einer Unterbrechung der Linie beginnt der Pasteur mit der Kühlung in den erforderlichen Zonen (Überhitzungs- und Haltezonen) mit dem Ziel, die Produkttemperatur unter den PU-Sollwert zu senken. Dies wird erreicht, um eine Überdosierung mit PUs zu verhindern.

• Wenn die Unterbrechung der Linie aufgehoben wird, berechnet die Software erneut die erforderliche Temperatur des Sprühwassers, um das Regime vor der Unterbrechung zu erreichen.

• Das erforderliche Temperaturregime wird auf der Grundlage der erhaltenen Proben, gefüllt mit einem individuellen Getränkeprodukt, projektiert. In unserem Laborpasteur wird die gesamte Überwachung vor Beginn der Herstellung eines geeigneten Systems durchgeführt.

E&H-Registrator

E&H Registrator RSG Serie RSH bietet gleichzeitig papierlose Aufzeichnung, Visualisierung und Überwachung aller entscheidenden Prozesswerte.

Es ist vorgesehen, dass das Modul auf dem Elektroschrank des Pasteurs montiert wird. Alle erfassten Daten werden auf SD-Karte archiviert und können weiter verwendet werden.

Ecograph bietet eine Möglichkeit der Ethernet-Verbindung zum lokalen Computer, wodurch die Übertragung der aufgezeichneten Daten zur Überwachung der Absperrparameter in Echtzeit ermöglicht wird.

Lokaler Computer und Ethernet-Anschluss sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen vom Kunden sichergestellt werden.

 

Dosierung von Chemikalien

Um das im Inneren des Tunnels gespeicherte Prozesswasser so lange wie möglich aufzubewahren und in der Zwischenzeit das Risiko einer Dosenkorrosion zu verringern, bieten wir die Option eines vorinstallierten Systems zur Dosierung von Chemikalien an – biozide &-Korrosionsschutzchemikalienlösungen.

Die Dosierung der beiden Chemikalien erfolgt über zwei separate Pumpen und erfolgt direkt inline mit Unterstützung eines Durchflussmessers. Die exakte Menge der dem Wasser zudosierten Chemikalien kann an den Pumpen eingestellt werden, die Dosierung erfolgt dann automatisch. Zusammen mit den Pumpen wird auch ein schwimmender Füllstandsschalter geliefert (wenn der Chemikalienstand in den Kanistern niedrig wird, signalisiert die Maschine einen Alarm).

Das System ist für die Dosierung von Biozidlösung mit 80 ppm und Korrosionsschutzlösung mit 25 ppm vorgesehen. Werden unterschiedliche Chemikalienkonzentrationen benötigt, sollte dies zu Projektbeginn vereinbart werden.

Hinweis: Wenn der Kunde beschließt, seine eigene Hardware zum Dosieren von Chemikalien zu installieren, ist es notwendig, die Anweisungen eines Herstellers bezüglich der Art der Chemikalien und ihrer Konzentrationen zu befolgen. Andernfalls können Maschinenelemente beschädigt werden.

 

UPS

Die USV versorgt eine Maschine mit Notstrom, wenn die Eingangsstromquelle oder der Netzstrom ausfällt oder unterbrochen wird. Es stellt sicher, dass CPU und HMI mit Strom versorgt werden, sodass alle wichtigen Parameter nicht verloren gehen. Dies ist besonders bei Pasteuren mit aktiver PE-Regelung von Vorteil, bei denen die Produktion mit exakten PE-Werten viel präziser wieder angefahren werden kann.

 

Kondensatablassarmatur

In der Grundausstattung wird die Maschine mit manuellem Absperrventil, Dampfreinigungsstück und Manometer an der Dampfleitung geliefert. Als optionales Upgrade bieten wir Ihnen eine zusätzliche Armatur an der Kondensatleitung an, die einen einfachen und einfachen Anschluss an einem einzigen Punkt bietet und gleichzeitig eine praktische Wartung bietet. Kondensatableitung ist durch einfachen Kondensatableiter vorgesehen, aktive Kondensatpumpe (falls erforderlich) ist nicht im Lieferumfang enthalten.

Lieferumfang beinhaltet:

  • Kugelschwimmer-Kondensatableiter (1 Stück)
  • Thermostatischer Kondensatableiter (1 Stück)
  • Rückschlagventil (2 Stück)
  • Manuelle Kugelhähne (4 Stück)
  • Zusätzliches Rohrmaterial

 

 

Ausrüstung zur Reduzierung des Dampfdrucks

Wenn der Dampfdruck vor Ort höher als 3,0 bar ist, ist eine Dampfdruckminderungsausrüstung erforderlich. Im Lieferumfang bieten wir Ihnen:
• Dampfdruckreduzierventil (1 Stück)
• Sicherheitsventil (1 Stück)
• Zusätzliches Leitungsmaterial.


II. Dosenwender 180°

Vorrichtung zum Drehen der Dosen um 180°. Aus gefrästem PE – zur Montage am Förderer vorgesehen.

 


III. Trockentunnel

Maschine zum Trocknen von Flaschen-/Dosenoberflächen vor der Chargencodierung und Verpackung.

  • Turbinen zur Erzeugung von komprimierter/erwärmter Luft bei 45°/ 50°C
  • Zwei Luftspender aus Edelstahl A304 zum Trocknen des Flaschen- und Dosenkörpers, die in Höhe, Tiefe und Neigung verstellbar sind und quer positioniert sind
  • Doppeltes Förderband mit unterschiedlicher Geschwindigkeit für die Drehung der Flaschen während des gesamten Trocknungsprozesses
  • Fahrgestell aus Edelstahl A304 zur Einhausung von Motoren
  • Sicherheitsschutz nach CE-Vorschriften
  • Schalttafel mit Bedientasten
  • Schalter zum Ein- und Ausschalten der Turbinen

 


IV. Kartonverschließmaschine mit dem PVC-Band

Halbautomatischer Kartonverschließer mit manueller Einstellung entsprechend den verschiedenen Kartongrößen, der zwei selbstklebende U-Klebebandstreifen auf der Mittellinie der oberen und unteren Kartons anbringt.
Die Einstellung und Verwendung von SK1 ist intuitiv, einfach und schnell.
Die Maschine ist in Übereinstimmung mit den aktuell geltenden CE-Sicherheitsgesetzen gebaut.
2000-Meter-Rollenbandhalter.
Klappenkompressionsrollen (optional).
Verstellbare Seitenführungen für Kartonschachteln.
Notausschalter gesperrt.
Durchschnittliche Leistung: 700/900 Kartons pro Stunde.

Mit der Maschine zu verwendende Kartonabmessungen minimal maximal
Länge 150mm 150mm
Breite 140mm 500mm
Höhe 110mm 500mm

 


V. Halbautomatischer Palettenwickler

Halbautomatischer Stretchwickler

  • Plattentellerdurchmesser 1650 mm
  • Belastung 200 kg max
  • Palettenhochsensor Fotozelle
  • Mechanische Bremse
  • Entladerampe für Paletten


VI. Das CIP-System

Halbautomatisches CIP-System mit zwei Tanks für Chemikalien

Die CIP-Maschine besteht aus:

1. Panzer:
Edelstahl AISI 304 L, Fassungsvermögen 150 Lt, Edelstahlspule für Elektroheizung, Edelstahlfüße für Warmwasser + Reinigungsmittel.

2. Panzer:
Edelstahl AISI 304 L, Fassungsvermögen 150 Lt, Stützfüße aus Edelstahl für kaltes Spülwasser.

Satz manueller Absperrklappen – Edelstahl, Sanitärausführung.
Kreiselpumpe für die Reinigung, Edelstahl, Kapazität

Edelstahlrahmen mit verstellbaren Stützfüßen, auf denen die oben genannten Geräte montiert und angeschlossen sind.

 


 

 



Preisliste:

GRUNDLEGENDE EINSTELLUNG

BESCHREIBUNG
PREIS IN EURO
HYBRID EPV 6611 Automatischer Monoblock mit Spüleinheit, Fülleinheit, Dosenschließeinheit, einschließlich Teile für ein Dosenformat + Teile für eine Flaschengröße und Kronkorken Ø26mm € 137 950,-
Flaschenverschließer jetzt im Monoblock enthalten mit Teilen für ein Flaschenformat und Ø26mm Kronkorken inklusive
Blindflaschen / Tassen für den CIP-Prozess - zur Reinigung der Flaschenfüllventile € 1 760,-
Blindflaschen / Tassen für den CIP-Prozess - zur Reinigung der Dosenfüllventile € 1 760,-
Hochtemperatur-Waschset bei 85 ° C - für CIP heiße Ätzlösung für die Innenreinigung € 3 400,-
Satz der austauschbaren Teile zur Anpassung der Spüleinheit an die Flaschen - Flaschengreifer € 4 920,-
Umrüstteile für Füllventile zur Handhabung von Dosen – Füllventiladapter € 2 900,-
Satz der austauschbaren Teile zur Anpassung der Spüleinheit an die Flascheneinlauf-Schneckenwalze € 1 520,-
Satz der austauschbaren Teile zur Anpassung der Fülleinheit an die Flaschenfüllventile € 5 200,-
Satz der austauschbaren Teile zur Anpassung der Fülleinheit an die Flaschen - Sternrad € 1 495,-
Füllrohrset für ein Format der Glasflaschen 390,- €
2x Dosendreher für 500ml Standarddosen € 10 000,-
Preis der Maschine HYBRID EPV 6611 in der Standardkonfiguration ohne Etikettiereinheit: (Spüleinheit, Fülleinheit, Dosenverschließeinheit, Flaschenverschließeinheit + Grundzubehör) € 158 395,-
Linearer Selbstklebeetikettierer zum Aufbringen von Rundumetiketten auf Dosen oder Flaschen € 12 350,-
Alarm für Etikettenrollenende 900,- €
Ampelsignal für Arbeit in Verbindung mit Alarm 590,- €
Inkjet-Datumscodierer im Etikettierer integriert € 4 100,-
Preis der Maschine HYBRID EPV 6611 in der Standardkonfiguration mit der Etikettiereinheit: (Spüleinheit, Fülleinheit, Dosenverschließeinheit, Flaschenverschließeinheit + Etikettiereinheit + Grundzubehör) € 176 335,-
Empfohlene Ausrüstung zur Erweiterung der Flaschenabfülllinie
Trockentunnel € 16 500,-
Gebläse zum Trocknen der Oberseite von Dosen und Flaschen € 1 700,-
Gebläse zum Trocknen des Bodens von Dosen und Flaschen € 2 200,-
Rotation der Dosen und Flaschen während der Trocknungsphase über eine Doppelkette mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten € 2 200,-
Kartonverschließmaschine mit dem PVC-Band € 4 550,-
2000 mm Kartonumlaufwalzeneinzug für Kartonverpackung € 1 950,-
Freilaufende, ausfahrbare Walzen für Endverpackungsakkumulation von 1500 mm bis 4500 mm € 1 320,-
Halbautomatischer Palettenwickler € 6 500,-
Das CIP-System € 10 900,-
Fördersystem € 22 000,-
Auffangwannen 995,- €
Bidirektionaler Dosenstautisch 2000x1055mm (ohne Automatisierung) hinter dem Tunnelpasteurtunnel € 8 850,-
Automatisierung des bidirektionalen Tisches mit Bedienfeld &-Sensoren zum automatischen Be- und Entladen der Flaschen und Dosen € 7 385,-
Gesamtpreis EXW der empfohlenen Konfiguration ohne Tunnelpasteur
€ 263 585,-
   
Tunnelpasteur 1500 Flaschen pro Stunde € 145 000,-
Gesamtpreis EXW der empfohlenen Konfiguration mit dem Tunnelpasteur € 408 585,-

 

OPTIONEN FÜR DEN HAUPT-MONOBLOCK (SPÜLGERÄT, FÜLLGERÄT, DOSENDÄMMER)
BESCHREIBUNG PREIS IN EURO
ROPP-Verschließeinheit – ein Format 28×15 ROPP (anstelle der Kronenverschließeinheit) € 3 400,-
Rückschlagventil für eine Getränkeeinlassleitung 220,- €
Ersatzdichtungen für die sechs Füllventile 516,- €
Fobbing-Gerät vor dem Aufbringen des Deckels - vom Kunden zu lieferndes heißes Wasser € 1 500,-
Sprühvorrichtung nach dem Dosen- / Flaschenverschluss, um die Außenfläche der Dosen / Flaschen frei von überschüssigem Schaum zu waschen € 1 350,-
Modem mit Ethernet-Verbindung zur Unterstützung der Remote-Software € 1 200,-
Teilesatz mit zusätzlichem Dosenformat (unterschiedlicher Durchmesser) € 3 100,-
Sechs zusätzliche Füllstandsrohre - erforderlich für jeden zusätzlichen Füllstand für Dosen / Flaschen 390,- €
Produktkontaktierte Teile aus Edelstahl AISI 316 zur Handhabung mit Apfelwein € 2 800,-
Automatische Selbstnivellierung € 1 490,-
Austauschbare Teile für das Handling mit unterschiedlichen Dosendeckeln: Dosendeckelmagazin, Verteileinheit, Dosenverschließkopf € 7 000,-
Pneumatische Membranpumpe aus rostfreiem Stahl mit den Eingangsrohranschlüssen € 5 500,-
Dosierer für flüssigen Stickstoff vor der Dosendeckelverteilung (erforderlich für das Befüllen mit nicht kohlensäurehaltigen Produkten) € 35 000,-
Spülung mit geschlossenem Kreislauf mit Puffertank, Filtersystem &-Produkt-Relaunch-Pumpe (zum Spülen mit Peressigsäure) Einstiegsspezifikationen für 20-Liter-Tank 950,- €

 

OPTIONEN FÜR DIE FLASCHENKAPPENEINHEIT
BESCHREIBUNG PREIS IN EURO
Teile für Flaschen mit zusätzlichem Formatdurchmesser 990,- €
Gerät zur Überwachung des Kappenfüllstands in der Kappenzufuhrschale 850,- €
Gerät zum Erkennen des Vorhandenseins des Verschlusses auf der Flasche am Ausgang der Maschine € 1 135,-
Injektion von CO² in den Flaschenhals vor dem Verschließen mit einer Krone € 2 235,-
Teile zur Handhabung mit Kronkorken von 29 mm Durchmesser € 2 740,-

 

OPTIONEN FÜR DEN TUNNELPASTEURISATOR
BESCHREIBUNG PREIS IN EURO
Dynamische PU-Steuerung 11000,- €
E&H-Registrator 2760,- €
UPS 1200,- €
Dosierung von Chemikalien 7475,- €
Kondensatablassarmatur 3105,- €
Reduzierung des Dampfdrucks 4552,- €
Fernwartung 1400,- €

Optionale Dienstleistungen:

I. Installationsarbeiten am Ort…. € 7200/7 + 2 Tage

Der Preis gilt für alle Länder der Europäischen Union. Der Preis beinhaltet sieben Tage Arbeit (+ zwei Reisetage) von zwei Spezialisten vor Ort – Montage und Inbetriebnahme der Ausrüstung.

Der Preis beinhaltet nicht: Transportkosten und Unterkunft der Arbeiter. Wird individuell berechnet.

 

II. Vom Kunden gesicherte Installationsarbeiten (mit unserer Fernunterstützung)…. 850 € / Tag

Fernunterstützung

Möchten Sie Ihr Geld sparen? Sind Sie technisch versiert und haben keine Angst vor Herausforderungen? Erlauben die hygienisch restriktiven Vorschriften Ihres Landes nicht den Besuch eines spezialisierten Technikers aus einem anderen Land? Haben Sie keine Angst, den Fernunterstützungsdienst zu nutzen.

 

Wie erfolgt die Installation der Abfülllinie durch unseren Kunden mithilfe unserer Fernunterstützung?

1.) Der Kunde positioniert alle Maschinen und verbindet sie mit der Stromversorgung gemäß unserer Checkliste.

2.) Sobald Fotos vom Abschluss der Vorphase gesendet wurden, fahren wir mit der Inbetriebnahme und Inbetriebnahme fort.

3.) Zuerst verbinden wir die SPS der Maschine über das Internet mit unserer Servicekonsole in unserer Fabrik. Auf diese Weise kann unser Service Manager Ihre SPS auf einem Remote-Bildschirm anzeigen und steuern, als wäre er persönlich vor der Maschine.

4.) Anschließend organisieren wir eine Microsoft Team-Telefonkonferenz, bei der einer Ihrer Mitarbeiter die Kamera hält und die anderen die Anweisungen unseres Technikers befolgen.

5.) Nach nur 3-5 Tagen Einrichtung und Konfiguration verlassen die ersten vollen Glasflaschen oder Dosen Ihre Abfülllinie.

 


Video:

 


Allgemeine Verkaufsbedingungen:

Dieses Dokument muss nach Erhalt der Proben der Flaschen, Etiketten, Verschlüsse, Kapseln und Informationen zu allen zu verarbeitenden Rohstoffen endgültig bestätigt werden. Die folgenden Bedingungen gelten, sofern im obigen Dokument nichts anderes angegeben ist.

 

1. Allgemeine Grundsätze
Diese Verkaufsbedingungen gelten, sofern in einer Vereinbarung zwischen Verkäufer und Kunde (im Folgenden als „Käufer“ bezeichnet) nichts anderes angegeben ist. Wenn ein Käufer eine Bestellung sendet, impliziert dies die vollständige Annahme dieser Verkaufsbedingungen und ersetzt alle vorherigen Angebote, Korrespondenz und Angebote zwischen den Parteien.

2. Kaufvertrag
Der Verkäufer ist verpflichtet, sich ausschließlich an die in diesem Dokument ausdrücklich festgelegten Bedingungen zu halten. Die Parteien sind verpflichtet, die Bestimmungen der Verkaufsbedingungen erst einzuhalten, nachdem der Verkäufer die Bestellung des Käufers schriftlich in Form einer Bestätigung des Eingangs der Bestellung angenommen hat.

3. Preise
Die Preise sind "EX-WORKS", die Mehrwertsteuer ist nicht enthalten. Die angegebenen Preise beinhalten keinen Versand, keine Versicherung oder Verpackung. Diese Positionen werden separat berechnet.
Die Preise werden auf der Grundlage der wirtschaftlichen und finanziellen Bedingungen zum Zeitpunkt des Angebots festgelegt.
Die Preise gelten nur für Produkte und enthalten keine technischen Daten oder Patent- oder Eigentumsrechte.

4. Lieferung
4.1. Die Lieferbedingungen werden ab dem Datum der Bestätigung des Eingangs der Bestellung berechnet.
Die Lieferzeit hängt vom Eingang der Zahlung auf dem Einzahlungskonto, den für den Bau der Ausrüstung erforderlichen Mustern und den technischen Details ab. In jedem Fall, wenn die Bestellung nach diesem Datum aus einem der folgenden Gründe ausgesetzt wird, z. B. Nichtzahlung von Rechnungen, fehlende Genehmigung von Zeichnungen, Nichterhalt von Mustern oder Prototypen, Übertragung von Export- oder Importlizenzen, Kreditfazilitäten usw. gilt der Liefertermin ab dem Datum, an dem die Bedingungen erfüllt sind.
4.2. Der vom Verkäufer angegebene Liefertermin gilt als Schätzung. Sofern vom Verkäufer und vom Käufer nicht ausdrücklich anders vereinbart, führt das Versäumnis des Liefertermins nicht zur Stornierung der Bestellung oder zum Anspruch auf Entschädigung.

5. Höhere Gewalt
Jegliche Bedingungen höherer Gewalt veranlassen den Verkäufer, seine Verpflichtungen auszusetzen, bis diese Bedingungen nicht mehr bestehen. Die folgenden Bedingungen gelten als höhere Gewalt gegen die Verkaufsbedingungen: unvorhersehbare Umstände, deren Auswirkungen vom Verkäufer nicht angemessen verhindert werden konnten und die den Verkäufer daran hindern, seinen Verpflichtungen nachzukommen.
Die folgenden Bedingungen stellen höhere Gewalt dar: Feuer, Überschwemmung, Unterbrechung oder Verzögerung des Transports, Mängel eines Lieferanten oder Subunternehmers, Streiks jeglicher Art, Maschinenausfälle, Epidemien, Einschränkungen der Regierung usw.

6. Versicherung und Transport
Der Versand der Ware erfolgt auf Gefahr des Käufers. Der Käufer ist dafür verantwortlich, die Ware bei der Ankunft zu inspizieren und den Versender gegebenenfalls auf etwaige Schäden hinzuweisen. Nach Erhalt spezifischer Anweisungen des Käufers können Sendungen vom Verkäufer versichert werden, der dem Käufer dann die Versicherungskosten in Rechnung stellt.

7. Installation & Einrichten
Für den Fall, dass Montage- und Inbetriebnahmevorgänge angefordert werden, garantiert der Verkäufer die Ausführung der Montage und Inbetriebnahme der Anlage in möglichst kurzer Zeit zu den im Standardtarif angegebenen Preisen, sofern in diesem Dokument nichts anderes angegeben ist. Die Techniker des Verkäufers beginnen mit den Montagearbeiten nach einer Mitteilung an den Käufer, in der bestätigt wird, dass die Maschinen in gutem Zustand vor Ort angekommen sind, dass die eventuellen Vorbereitungsarbeiten durchgeführt wurden und dass alle vorhandenen Räume und zugehörigen Versorgungsunternehmen in Übereinstimmung mit diesen fertiggestellt wurden die Anforderungen des Verkäufers (Bauarbeiten, Rohrleitungen und Stromnetze). Es versteht sich, dass bei Ankunft des Technikers die erforderliche Handarbeit, alle Hebe- und Bewegungsmittel sowie die erforderliche Werkstattausrüstung und die erforderlichen Werkzeuge zur Verfügung stehen.
Der Käufer wird Folgendes vorbereiten und sicherstellen:
• den für die Installation vorgesehenen Bereich und die entsprechenden Zugangswege, die frei von gelagerten Materialien oder Geräten sind;
• die erforderlichen Anforderungen an die Netzversorgung wie Wasser, Dampf, Inertgas, Produkt, elektrische Anschlüsse, Druckluft usw., die an den angegebenen festgelegten Benutzerpunkten verfügbar sind.
• die erforderlichen Handhabungsgeräte (Gabelstapler, Kräne usw.) zum Entladen, um die Positionierung und Handhabung von Geräten und Materialien vor Ort sowie das für solche Aufgaben erforderliche Personal zu ermöglichen.
• Platzieren Sie die Produkte und alle erforderlichen Rohstoffe in ausreichender Menge vor Ort, um die erforderlichen Gerätetests durchzuführen.
Wenn die Installation aufgrund von Verzögerungen, die dem Käufer zuzurechnen sind, nicht durchgeführt wird oder verlängert wird, berechnet der Verkäufer dem Käufer die mit der Zeit der Techniker verbundenen Kosten zu einem in unserem Interventionstarif festgelegten Stundensatz sowie die Kosten von Kosten für Reise, Verpflegung und Unterkunft.
Darüber hinaus muss das Personal des Käufers, das mit der Kontrolle und Wartung der Ausrüstung beauftragt ist, mit den Technikern des Verkäufers bei den Montagevorgängen zusammenarbeiten und Schulungen erhalten.
Die Installation, Inbetriebnahme und Inbetriebnahme der Geräte erfolgt auf Kosten des Käufers, dem die Kosten für technische Unterstützung zu unseren Standardtarifen und -bedingungen in Rechnung gestellt werden (Details auf Anfrage und je nach Bestimmungsland unterschiedlich).
Während der Inbetriebnahme des Systems führt das technische Personal des Verkäufers verschiedene Routinetests an den Geräten durch, die zu einem gewissen Produktverlust führen können. Der Verkäufer haftet nicht für solche Verluste und haftet nicht für Schadensersatzansprüche.

8. Bedingungen für die Annahme seitens des Käufers
8.1. Produktmerkmale sind diejenigen, die in der neuesten Ausgabe der Herstellerspezifikationen veröffentlicht wurden, sofern zwischen dem Verkäufer und dem Käufer keine anderen Merkmale ausdrücklich vereinbart wurden.
8.2. Die Ausgabekapazität der in diesem Dokument beschriebenen Produkte ergibt sich aus einer Durchschnittsberechnung mit ähnlichen Produkteigenschaften oder aus einer theoretischen Berechnung, sofern nicht anders angegeben. Der Verkäufer wird den Käufer über die tatsächliche effektive Kapazität informieren, nachdem er das Produkt mit den vom Käufer gelieferten Musterprodukten getestet hat. Für den Fall, dass Produktmuster nicht vom Käufer geliefert werden, haftet der Verkäufer nicht für Eigenschaften, die von den im Angebot angegebenen Werten abweichen.
8.3. Die Waren des Verkäufers werden in dem Werk, in dem sie hergestellt werden, geprüft und inspiziert. Der Käufer ist berechtigt, die Kontrolle der Ware in seiner Gegenwart zu verlangen. Wenn der Käufer an diesen Inspektionen nicht teilnehmen kann, nachdem er die vereinbarte Vorankündigung des Termins durch den Verkäufer erhalten hat, kann der Verkäufer die
Käufer den Inspektionsbericht, den der Käufer ohne Diskussion annehmen wird.
8.4. Um den Bestimmungen dieses Absatzes zu entsprechen, sind alle Ansprüche in Bezug auf die Warenlieferungen gemäß den Anweisungen des Verkäufers zu erstellen, die in den mit der Ware versendeten Dokumenten enthalten sind.
8.5. Ohne vorherige Genehmigung des Verkäufers darf keine Ware zurückgesandt werden.
8.6. Wenn eine Warenrücksendung vom Verkäufer akzeptiert wird, hat der Verkäufer die Möglichkeit, die Artikel zu reparieren oder zu ersetzen oder eine Gutschrift für die als fehlerhaft anerkannten Artikel auszustellen. In jedem Fall ist der Käufer nicht berechtigt, die Rücksendung von Waren zu prüfen, Zahlungen an den Verkäufer auszusetzen oder noch ausstehende Bestellungen ganz oder teilweise zu stornieren.

9. Zahlungsbedingungen
Zahlungen an den Verkäufer, die den Preis der gelieferten Waren und damit verbundenen Dienstleistungen abdecken, erfolgen gemäß den Bedingungen, die auf dem vorliegenden Angebot oder der Auftragsbestätigung und der Rechnung angegeben sind. Für den Fall, dass der Käufer eine Rechnung oder einen Teil davon nicht bezahlt, ist der Verkäufer unbeschadet seiner sonstigen Rechte berechtigt, alle Lieferungen unabhängig von den Bedingungen der Bestellung (en) bis zum Eingang der vollständigen Zahlung auszusetzen.

10. Titel
Ungeachtet der erfolgten Lieferung an den Käufer bleibt die Ware bis zum Eingang der vollständigen Zahlung Eigentum des Verkäufers. Für den Fall, dass der Käufer die Zahlung nicht bis zum festgelegten Datum leistet, kann der Verkäufer die gelieferte Ware bereits zurücknehmen. In jedem Fall haftet der Käufer, wie ausdrücklich festgelegt, für alle Schäden und Verluste, die nach der Lieferung auftreten können.

11. Garantie
Der Verkäufer verpflichtet sich, alle eventuellen Mängel zu beheben, die sich aus Konstruktions-, Produktions- und Montagemängeln ergeben, und garantiert den regelmäßigen Betrieb der gelieferten Ausrüstung für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Versanddatum, sofern nicht ein anderer Zeitpunkt vereinbart wurde.
Die Garantie umfasst keine normale Abnutzung und Ausfälle aufgrund einer falschen oder unsachgemäßen Verwendung, mangelnder sorgfältiger Wartung und Nichtbeachtung der technischen Beschreibungen sowie der Anweisungen in den Handbüchern, die dem Käufer zur Verfügung gestellt werden . Die Garantie ist auf mechanische Teile beschränkt, die keinem Verschleiß unterliegen und keine elektrischen und elektronischen Komponenten gemäß den internationalen Garantiebestimmungen enthalten. Defekte Teile unter Garantie müssen dem Verkäufer zur Prüfung und Beurteilung des Mangels auf Kosten des Käufers zurückgesandt werden.
Der Austausch beschädigter Teile erfolgt nach Prüfung durch den Hersteller und Bestätigung der Beschädigung der zurückgegebenen defekten Komponente.
Das Ersetzen der Komponenten durch nicht originale Teile durch den Käufer oder seinen Kunden führt zum Erlöschen der Garantie, es sei denn, der Verkäufer hat dies ausdrücklich schriftlich gestattet. Im Rahmen der Garantie gelieferte Ersatzteile werden EX-WORKS kostenlos geliefert. Alle Kosten für den Versand solcher Teile von EX-WORKS zum Bestimmungsort, einschließlich Reise, Essen und Lodge unseres Technikers, gehen zu Lasten des Kunden. Der Techniker des Verkäufers für die Installation von Ersatzteilen unter Garantie ist kostenlos. Eingriffe des Käufers oder des technischen Personals Dritter an den Geräten des Verkäufers erfolgen ausschließlich auf Kosten und Verantwortung des Kunden. Änderungen oder Eingriffe am Gerät können die Garantiebedingungen ungültig machen, sofern dies nicht ausdrücklich vom Verkäufer genehmigt wurde.

12. Transfers
Aufgrund dieses Dokuments macht jede Übertragung eines Vertrags durch den Käufer ohne vorherige Zustimmung des Verkäufers den Vertrag ungültig und entbindet den Verkäufer von künftigen Verpflichtungen.

13. Gerichtsstand und anwendbares Recht
Im Falle eines Gerichtsverfahrens werden die Rechte, Pflichten und Ansprüche beider Parteien von einem Gericht in einem vom Verkäufer ausgewählten europäischen Land und einer europäischen Stadt unabhängig von den vereinbarten Verkaufs- und Zahlungsbedingungen sowie von Garantieproblemen oder entschieden im Falle mehrerer Angeklagter.
Die Vereinbarung und alle sich daraus ergebenden oder damit verbundenen Differenzen oder Streitigkeiten werden gemäß den Gesetzen der Tschechischen Republik geregelt, ausgelegt und ausgelegt. Wenn zwischen den Parteien im Rahmen oder im Zusammenhang mit dem Vertrag Streitigkeiten, Meinungsverschiedenheiten oder Fragen auftreten, einschließlich Streitigkeiten über die Gültigkeit des Vertrags, werden Streitigkeiten, Differenzen oder Fragen endgültig durch ein Schiedsverfahren nach den Schiedsregeln von beigelegt das Handelsministerium der Tschechischen Republik, wie es zum Zeitpunkt dieses Dokuments in Kraft ist und von einem oder mehreren Schiedsrichtern, die gemäß den genannten Regeln ernannt wurden, in Kraft tritt. Die im Schiedsverfahren zu verwendende Sprache ist Englisch. Schiedsort ist Opava, Tschechische Republik. Die Entscheidung der Schiedsrichter ist endgültig und endgültig und für die Vertragsparteien bindend.

14. Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen
Das Gerät wurde gemäß den europäischen CE-Vorschriften gebaut. Es ist die Pflicht des Käufers, alle Produkte zu inspizieren und geeignete Sicherheitsvorrichtungen bereitzustellen, um die Bediener vor Schäden zu schützen und die Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen sicherzustellen. Durch das Akzeptieren der „Auftragsbestätigung“ erkennt der Käufer an und stimmt zu, dass die Waren möglicherweise nicht die erforderliche Sicherheitsausrüstung enthalten oder benötigen, um einen sicheren Betrieb zu ermöglichen oder den örtlichen, staatlichen, bundesstaatlichen, industriellen und / oder anderen geltenden Sicherheitsstandards oder -anforderungen zu entsprechen von den CE-Vorschriften abweichen. Vor Inbetriebnahme der Geräte erklärt sich der Käufer damit einverstanden, diese Sicherheitsausrüstung zu verwenden, und gibt den Betreibern die erforderlichen Anweisungen und / oder Warnungen, um einen sicheren Betrieb zu ermöglichen und die örtlichen, staatlichen, bundesstaatlichen, industriellen und / oder anderen geltenden Sicherheitsstandards oder -anforderungen einzuhalten . Der Käufer verpflichtet sich ferner, den Verkäufer und seine leitenden Angestellten sowie die Mitarbeiter von jeglicher Haftung freizustellen, die dem Verkäufer auferlegt werden kann, sowie von allen Kosten, einschließlich Anwaltskosten, die aufgrund eines gegen den Verkäufer geltend gemachten Schadensersatzanspruchs entstehen die Produkte, die durch das Versäumnis des Käufers oder Benutzers verursacht wurden oder dazu beigetragen haben, Sicherheitsausrüstung und / oder Anweisungen und / oder Warnungen bereitzustellen, die zum sicheren Betrieb dieser Produkte erforderlich sind.

15. Bedienungsanleitungen:
Die Bedienungsanleitungen, Montageanleitungen, Betriebshandbücher und Wartungshandbücher werden ausschließlich in englischer Sprache geliefert.

Zusätzliche Informationen

Konfiguration

Basic, Standard, Standard + Etikettierer, Erweitert + Etikettierer, Erweitert + Etikettierer + Pasteur

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Nur eingeloggte Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, können eine Bewertung abgeben.