katalog » Pivovary, zařízení na výrobu piva a cideru – katalog produktů » BFE : Zařízení na plnění nápojů » FBB: Plnění nápojů do lahví » BRM: Stroje na oplach lahví » BWRB-SA15 : Myčka lahví na 15ks nových nebo použitých skleněných lahví s etiketami (až 400-500 bph)

BWRB-SA15 : Myčka lahví na 15ks nových nebo použitých skleněných lahví s etiketami (až 400-500 bph)

 31900 Bez daně

Poloautomatická myčka lahví na 15ks nových nebo použitých skleněných lahví. Pracovní kapacita od 400 do 500 lahví za hodinu.

Popis

Tisk přátelský, PDF a e-mail

Poloautomatická myčka lahví na 15ks nových nebo použitých skleněných lahví. Pracovní kapacita od 400 do 500 lahví za hodinu.

BWRB-SA15 : Myčka lahví pro 15ks nových nebo recyklovaných skleněných lahví (až 400-500 bph)Poloautomatická myčka lahví je alternativním a cenově dostupným řešením pro výrobce nápojů s nízkými výrobními kapacitami (farmy, rodinné sklepy, minipivovary, malovýrobci cideru atd.) Toto řešení nabízí velkou univerzálnost pro přizpůsobení nejrozmanitějším potřebám.

Myčka lahví má kompaktní konstrukci, velmi nízkou spotřebu a je prakticky „bezúdržbová“, protože nemá téměř žádné mechanické části. To vše spojuje funkce tradiční myčky lahví v jediném stroji: mytí lahví, odstraňování etiket a závěrečné oplachování lahví.

To vše při ochraně životního prostředí a snížení výrobních nákladů, což vám umožní snadno recyklovat a znovu použít dříve „jednorázové“ lahve.

Modulární struktura stroje také umožňuje progresivně zvyšovat jeho funkce a úroveň automatizace i úroveň sofistikovanosti vložením volitelných speciálních mycích a/nebo dezinfekčních sekcí.

"Czech Brewery System“ si vyhrazuje právo znovu potvrdit tuto nabídku po obdržení a vyhodnocení vzorků lahví dodaných před výrobou. Stroj je určen pro použití s ​​běžnými lahvemi, etiketami a lepidly používanými na lahve, pro mytí lahví znečištěných běžnými nápoji. Výrobce nezaručuje, že stroj je schopen pracovat se všemi druhy lahví, druhy nečistot v lahvích, se všemi druhy lepidel na lahvích.

 

Hlavní technické parametry:

Provozní kapacita s novými lahvemi bez nalepených etiket 450-500 lahví za hodinu
Provozní kapacita s použitými lahvemi bez nalepených etiket 400-450 lahví za hodinu
Provozní kapacita s použitými lahvemi s nalepenými etiketami 100-200 lahví za hodinu
Formát láhve Sklo, univerzální (0.1 – 2.0 litru)
Počet lahví v jednom cyklu 15 ks
Doporučený prací prostředek (NaOH 1~3% – 70°C)
Elektrické napájení 3-fázové 220-400 V – 50 Hz (nebo jiné na vyžádání)

 

Skutečná pracovní kapacita stroje se může lišit od kapacity uváděné výrobcem. Záleží na druhu a stáří nečistot v lahvích, typu a objemu lahví, na chemickém složení, koncentraci, teplotě a znečištění čisticího chemického roztoku.

 

 

Popis cyklu mytí lahví:

A – Ruční vkládání špinavých lahví: otevřete kryt a ručně umístěte lahve do speciálních mycích pozic v části A. Stroj je předurčen pro 15 špinavých lahví.

B – Po uzavření víka se lahve opláchnou (zevnitř i zvenku) velkým proudem teplé vody s chemickým roztokem (NaOH 1~3% – 70°C) pro účinné mytí a odstranění etiket.

C – Po dokončení mytí obsluha ručně přesune umyté lahve z mycí stanice (A-sekce) do oplachové stanice (B-sekce), čímž uvolní místo pro další špinavé lahve.
Poté umístí další špinavé lahve do speciálních mycích pozic (A-sekce) a po zavření krytu restartuje stroj.

D – Po dokončení nového mycího/oplachového cyklu obsluha vyjme vypláchnuté lahve ze stroje, ručně přesune umyté lahve z mycí stanice (sekce A) do oplachové stanice (sekce B) a vloží nové špinavé lahve do mycí polohy.

 

Stroj je vybaven:

1 – Stroj je v souladu se směrnicí o strojích 2006/42/CE ze dne 17. května 2006.

2 – Rám myčky je vyroben z ocelových plátů a lemován z nerezové oceli typu Aisi 304. Vnější povrchová úprava vnějšími mikroskleněnými kuličkami. Vnitřní nádrže jsou se šikmým dnem pro usnadnění čištění a vhodně profilované, aby poskytovaly konstrukci větší tuhost a odpor. Prostorná dvířka z nerezové oceli pro čištění nádrží a hlavní kryt z ocelové glazované nerezové oceli, zavěšení na konstrukci se systémem otevírání „easy-open“.

3 – Bezpečnostní ochrana (s bezpečnostním koncovým spínačem) umístěná na otevíracím krytu. Když obsluha otevře kryt, myčka okamžitě zastaví mycí operaci.

4 – Vnitřní mycí systém je vyroben se speciálními penetračními tryskami pod vysokým tlakem. Externí mytí a odstraňování etiket se provádí speciálními tryskami s vysokým průtokem a nízkou hlavou. Proudy vody jsou vedeny přes filtr (vyrobený z nerezové oceli) pro filtraci roztoku detergentu a pro oddělení etiket.

5 – Čerpadla jsou monoblokového odstředivého typu s tělem čerpadla a oběžným kolem z nerezové oceli typu AISI 316. Venkovní sprchy se vyznačují „snadnou údržbou“, protože se extrémně snadno vystupují a čistí. Oplachové stanice jsou vyrobeny se speciálními penetračními tryskami a vnější oplach prováděný tryskami napájenými čistou vodou. Na oplachovém zařízení (hlavní přívod vody) je instalován úsporný ventil, který při zastavení přeruší průtok vody do stroje.

6 – Ohřívací blok čisticího roztoku lze bez cenové změny vybavit:
– výměník topení (vždy vyroben z nerezové oceli připravený pro přívod páry, automatické ovládání elektropneumatickým ventilem s příslušnými výdechy kondenzátu;
– vestavěná spalovací místnost (včetně hořáku);
- elektrické vytápění.
Teplota mytí lahví je snadno nastavitelná pomocí termostatu.

7 – Kulový ventil pro vyprazdňování nádrže na čisticí prostředek.

8 – Připojení inženýrských sítí v jednom bodě.

9 – Elektrický obvod (v IP55) s napájecí skříní z nerezové oceli nainstalovanou na stroji. Ovládací panel 24V z nerezové oceli je vybaven LED kontrolkami a ovládacími spínači pro vizuální sledování a ovládání všech operací.

10 – Komín pro únik par ze stroje, předurčený pro případnou aplikaci odsavače páry.

11 – Nastavitelné nožičky umístěné po stranách stroje.

12 – Uživatelská/údržbová příručka v anglické jazykové verzi.

 


 

Technické vlastnosti, parametry a požadavky:

1 Počet míst v mycí části (A-sekce) 15
2 Počet míst v oplachové části (část B) 15
3 Celkový počet lahví ve stroji 30
4 Láhve, které lze mýt/oplachovat:
průměr max./min. – výška max./min.
(u speciálních tvarů podléhá našemu schválení).
Průměr : 125 – 45 mm
Výška : 400 – 150 mm
5 Spotřeba vody (plnicí nádrž v A-sekci) ~ 225 litrů
6 Průměrná spotřeba čerstvé vody při 1,5 baru (oplachování lahví v B-sekci) ~ 100 litrů za hodinu
7 Tvrdost vody [F°] min.7 – max.15
8 Tlak vody [bar] min.1 – max.2
9 Výtok vody PH ~ 9
10 Teplota vypouštění vody ~ 35 ° C
11 Spotřeba vody na láhev ~ 0,2/0,7 ml/lahev
12 Tlak páry [bar] (pro komunikaci ve fázi objednávky bude vyžadován přesný tlak na vstupu páry u myčky lahví) min.1 – max.6
13 Spotřeba v kaloriích:
při zahřívání stroje [kcal/h] /
při pomalém chodu [kcal/h]
12.500
85 x lahví za hodinu
14 Přímý ohřev hořákem (plynový olej):
při zahřívání stroje [l/h] /
při pomalém chodu [l/h]
1,75
1,25
15 Elektrické topení – instalované topení 16 kW
16 Elektrická energie: instalovaná / absorbovaná 2 kW / 1,75 kW
17 Elektrické napájení 3PH+NT 380-420V / 50Hz
18 Spotřeba chemických detergentů (NaOH 1~3% – 70°C) ~ 0,1/0,3 g/lahev
19 Rozměry stroje: délka x šířka (max. zatížení) x výška 2050 x 1250 x 1300 mm
20 Prázdná / plná hmotnost 525 / 765 kg
21 Počet nastavitelných nožiček 4 ks
22 Průměrná zátěž na každou nohu ~ 200 kg

 

Pracovní doba stroje vypočtená na 200 lahví za hodinu:

1 Mytí lahví detergentem (NaOH ~1,5-2,0% – 70°C) 2 min + 37 sec
2 Oplachování lahví čistou vodou 2 min + 37 sec
3 Výměna lahví (ručně) 2 min + 00 sec

 

 


Ceník :

Popis Cena:
BWRB-SA15 : Myčka lahví se sadou dílů pro jeden formát lahví € 31.900, -
MXSG-18CSF : Doporučený externí parní generátor (ve standardní verzi je nutný externí parní generátor, ale není součástí dodávky) MXSG-18CSF: GHIDINI MAXI-24 18kW / 7 bar
Volby:
BWRB-SA15-ONVF : Nestandardní napětí a frekvence (norma EU je: 3-fázové 400 V / 50 Hz) € 980, -
BWRB-SA15-OTAR : Časovač pro automatickou regulaci mytí láhve a doby oplachu láhve, snadno nastavitelný operátorem € 1650, -
BWRB-SA15-OPOF : Díly pro manipulaci s každým dalším formátem láhve € 565, -
BWRB-SA15-ODGB : Příplatková cena za přímý hořák na plynový olej (externí vyvíječ páry není potřeba) € 3490, -
BWRB-SA15-OEHS : Příplatková cena za elektrický ohřev 15 kW (externí vyvíječ páry není potřeba) € 3950, -
BWRB-SA15-OSSP : Doporučená sada náhradních dílů € 1250, -
BWRB-SA15-PKEU : Balení pro kamionovou přepravu do zemí EU (dřevěná paleta / smršťovací fólie) € 250, -
BWRB-SA15-TREU : V kamionové dopravě do zemí EU (bez zámořské dopravy) € 950, -

Všeobecné prodejní podmínky:

Tento dokument podléhá konečnému potvrzení po obdržení vzorků lahví, etiket, uzávěrů, tobolek a informací o všech surovinách, které mají být zpracovány. Platí následující podmínky, pokud není ve výše uvedeném dokumentu uvedeno jinak.

 

1. Obecné zásady
Tyto prodejní podmínky se použijí, pokud není ve smlouvě uzavřené mezi prodávajícím a zákazníkem (dále jen „kupující“) uvedeno jinak. Když kupující odešle objednávku, znamená to úplné přijetí těchto prodejních podmínek a nahrazuje jakékoli předchozí nabídky, korespondenci a nabídky mezi stranami.

2. Kupní smlouva
Prodávající je povinen dodržovat pouze podmínky konkrétně uvedené v tomto dokumentu. Smluvní strany se zavazují dodržovat podmínky prodejních podmínek až poté, co prodávající písemně přijme objednávku kupujícího, a to ve formě potvrzení přijetí objednávky.

3. Ceny
Ceny jsou „EX-WORKS“, bez DPH. Uvedené ceny nezahrnují dopravu, pojištění ani balení. Tyto položky budou počítány samostatně.
Ceny jsou stanoveny na základě ekonomických a finančních podmínek ke dni nabídky.
Ceny jsou uvedeny pouze pro produkty a nezahrnují technická data ani patentová či vlastnická práva.

4. Dodání
4.1. Dodací podmínky se počítají k datu potvrzení přijetí objednávky.
Dodací lhůta je podmíněna přijetím platby na vkladový účet, vzorky potřebnými pro konstrukci zařízení a technickými detaily. V každém případě, pokud je objednávka pozastavena po tomto datu, z některého z následujících důvodů, jako je nezaplacení faktur, neschválení výkresů, nepřijetí vzorků nebo prototypů, převod vývozních nebo dovozních licencí, úvěrové možnosti atd., za datum dodání se považuje datum splnění uvedených podmínek.
4.2. Dodací lhůta uvedená prodejcem se považuje za odhad. Není-li mezi prodávajícím a kupujícím výslovně dohodnuto jinak, zmeškání data dodání nebude mít za následek zrušení objednávky ani nárok kupujícího na jakékoli odškodnění.

5. Vyšší moc
Jakékoli podmínky vyšší moci způsobí, že prodávající pozastaví své závazky, dokud tyto podmínky nezaniknou. Za vyšší moc za podmínek prodeje se považují následující podmínky: jakákoli nepředvídatelná okolnost, jejímž účinkům nemohl Prodávající rozumně zabránit a které jsou takové povahy, že brání Prodávajícímu v plnění jeho povinností.
Následující podmínky představují vyšší moc: požár, povodeň, přerušení nebo zpoždění přepravy, nedostatky na straně dodavatele nebo subdodavatele, stávky jakéhokoli druhu, poruchy strojů, epidemie, vládní omezení atd.

6. Pojištění a přeprava
Zboží bude odesláno na riziko kupujícího. Kupující je odpovědný za kontrolu zboží při příjezdu a v případě potřeby informuje přepravce o případných škodách. Po obdržení konkrétních pokynů od kupujícího může být zásilka pojištěna prodávajícím, který poté vyúčtuje náklady na pojištění kupujícímu.

7. Instalace Nastavení &
V případě požadavku na montáž a uvedení do provozu bude Prodávající garantovat provedení montáže a uvedení do provozu v co nejkratším čase za ceny uvedené ve standardním tarifu, pokud není v tomto dokumentu uvedeno jinak. Technici prodávajícího zahájí montážní práce po komunikaci s kupujícím, který potvrdí, že stroje dorazily na místo v dobrém stavu, že byly provedeny případné přípravné operace a že všechny místnosti a související služby byly dokončeny v souladu s požadavky prodávajícího (stavební práce, potrubí a elektrické sítě). Rozumí se, že při příjezdu technika / techniků bude k dispozici nezbytná manuální práce, všechny zvedací a pohybové prostředky, jakož i potřebné vybavení dílny a potřebné nástroje.
Kupující připraví a zajistí:
• prostor určený pro instalaci a příslušné přístupové cesty bez skladovaných materiálů nebo zařízení;
• nezbytné požadavky na napájení ze sítě, jako je voda, pára, inertní plyn, produkt, elektrické připojení, stlačený vzduch atd., Které jsou k dispozici u určených předem určených uživatelských míst.
• nezbytné manipulační vybavení (vysokozdvižné vozíky, jeřáby atd.) K vykládce, umožňující umístění pracoviště a manipulaci se zařízením a materiálem na pracovišti a nezbytný personál věnovaný těmto úkolům.
• umístění produktů a všech požadovaných surovin na místo v dostatečném množství pro provedení nezbytných zkoušek zařízení.
Pokud instalace neproběhne nebo bude prodloužena z důvodu zpoždění způsobených kupujícím, bude mu prodávající účtovat náklady spojené s časem techniků v hodinové sazbě předepsané v našem intervenčním tarifu a také náklady na výdaje na cestu, stravu a ubytování.
Pracovníci kupujícího, kteří jsou pověřeni kontrolou a údržbou zařízení, musí dále spolupracovat s technikem prodávajícího při montážních operacích a absolvovat školení.
Instalace, uvedení do provozu a uvedení do provozu je na náklady kupujícího, kterému budou účtovány náklady na technickou pomoc poskytovanou podle našich standardních sazeb a podmínek (podrobnosti jsou poskytovány na vyžádání a mohou se lišit v závislosti na zemi určení).
Během uvádění systému do provozu provede technický personál prodejce různé běžné testy zařízení, které mohou způsobit určitou ztrátu produktu. Prodávající nenese odpovědnost za tyto ztráty a nebude odpovědný za jakýkoli nárok na náhradu škody.

8. Podmínky přijetí ze strany kupujícího
8.1. Vlastnosti produktu budou ty, které byly zveřejněny v nejnovějším vydání specifikací výrobce, pokud se prodejce a kupující výslovně nedohodnou na jiných funkcích.
8.2. Výstupní kapacita produktů popsaných v tomto dokumentu je výsledkem průměrného výpočtu provedeného s podobnými vlastnostmi produktu nebo jako výsledek teoretického výpočtu, pokud není uvedeno jinak. Po vyzkoušení produktu s ukázkovými produkty dodanými kupujícím prodávající informuje kupujícího o skutečné efektivní kapacitě. V případě, že kupující nedodá vzorky produktu, nebude prodávající odpovědný za vlastnosti odlišné od hodnot uvedených v nabídce.
8.3. Zboží prodávajícího podléhá testům a inspekcím v továrně, kde se vyrábí. Kupující je oprávněn požadovat kontrolu zboží v jeho přítomnosti. Pokud se kupující nemůže zúčastnit uvedených inspekcí poté, co mu byl poskytnut dohodnutý předběžný údaj o datu ze strany prodávajícího, může mu prodávající zaslat
Kupující inspekční zprávu, kterou kupující bez diskuse přijme.
8.4. Aby bylo možné přijmout ustanovení tohoto odstavce, veškeré reklamace týkající se dodávek zboží budou zpracovány podle pokynů poskytnutých prodávajícím a obsažených v dokumentech zaslaných se zbožím.
8.5. Žádné zboží nelze vrátit bez předchozího souhlasu prodávajícího.
8.6. Je-li prodávajícím vrácení zboží přijato, má prodávající možnost opravit nebo vyměnit zboží (položky) nebo vystavit dobropis pro položky, u nichž byla uznána vada. Kupující není v žádném případě oprávněn uvažovat o vrácení zboží, pozastavit jakékoli platby splatné prodávajícímu ani zrušit celou nebo jakoukoli část jakékoli dosud nevyřízené objednávky.

9. Platební podmínky
Platby prodávajícímu pokrývající cenu dodaného zboží a souvisejících služeb budou provedeny v souladu s podmínkami stanovenými v této nabídce nebo potvrzení objednávky a na faktuře. V případě, že kupující nezaplatí fakturu nebo její část, je prodávající oprávněn, aniž jsou dotčena jeho další práva, pozastavit všechny dodávky, bez ohledu na podmínky objednávky (objednávek), dokud nebude obdržena úplná platba.

10. Titul
Bez ohledu na uskutečněnou dodávku kupujícímu zůstává zboží majetkem prodávajícího, dokud nebude přijata úplná platba. V případě, že kupující neprovede platbu do stanoveného data, může prodávající převzít zpět již dodané zboží. V každém případě, jak je výslovně uvedeno, je kupující odpovědný za veškeré škody a ztráty, které mohou nastat po dodání.

11. Záruka
Prodávající se zavazuje, že se pokusí vyřešit všechny případné vady vzniklé v důsledku vad návrhu, výroby a montáže, přičemž zaručuje řádný chod dodávaného zařízení po dobu 12 měsíců od data odeslání, pokud nebude dohodnuto jinak.
Záruka nezahrnuje běžné opotřebení a poruchy v důsledku nesprávného nebo nesprávného použití, nedostatku pečlivé údržby a nedodržení technických popisů a pokynů uvedených v příručkách, které budou dodány kupujícímu . Záruka je omezena na mechanické součásti, které nepodléhají opotřebení, a nezahrnuje elektrické a elektronické součásti, podle mezinárodních záručních předpisů. Vadné díly se zárukou musí být prodávajícímu vráceny k posouzení a posouzení vady, a to na náklady kupujícího.
K výměně poškozených dílů dojde po přezkoumání výrobcem a potvrzení poškození vráceného vadného dílu.
Výměna komponentů za neoriginální díly kupujícím nebo jeho zákazníkem zruší platnost záruky, pokud taková výměna nebyla výslovně písemně povolena prodejcem. Náhradní díly dodávané v záruce jsou dodávány zdarma EX-WORKS. Veškeré náklady na přepravu těchto dílů z EX-WORKS do místa určení, včetně cesty, stravování a ubytování našeho technika, jsou na náklady zákazníka. Vlastní práce prodejce pro instalaci náhradních dílů v záruce je bezplatná. Jakýkoli zásah provedený na zařízení prodávajícího kupujícím nebo technickým personálem třetí strany je pouze na náklady a odpovědnost zákazníka. Úpravy nebo zásahy do zařízení mohou zrušit platnost záručních podmínek, pokud to prodejce výslovně nepovolí.

12. převody
Na základě tohoto dokumentu způsobí jakýkoli převod kupující jakékoli smlouvy bez předchozího souhlasu prodávajícího smlouvu neplatnou a zbaví prodejce jakékoli budoucí povinnosti.

13. Soudní příslušnost a příslušné zákony
V případě soudního řízení bude o právech, povinnostech a pohledávkách obou stran rozhodovat soud v evropské zemi a městě zvoleném prodejcem, bez ohledu na dohodnuté podmínky prodeje a platby, stejně jako problémy se zárukou nebo v případě více obžalovaných.
Smlouva a jakýkoli rozdíl nebo spor z ní vyplývající nebo související s ní se řídí, vykládá a vykládá v souladu s právními předpisy České republiky. Vznikne-li mezi Stranami jakýkoli spor, rozdíl v názorech nebo otázka, na základě Smlouvy nebo v souvislosti se Smlouvou, včetně jakéhokoli sporu o platnost Smlouvy, bude takový spor, rozdíl nebo otázka s konečnou platností vyřešen rozhodčím řízením podle pravidel rozhodčího řízení Ministerstvo obchodu České republiky v platnosti a účinnosti ke dni této smlouvy jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s uvedenými Pravidly. Při rozhodčím řízení se použije angličtina. Sídlem rozhodčího řízení bude Opava, Česká republika. Rozhodnutí rozhodců je konečné a nezvratné a pro strany závazné.

14. Dodržování bezpečnostních předpisů
Zařízení je vyrobeno v souladu s evropskými předpisy CE. Povinností kupujícího je zkontrolovat všechny produkty a zajistit vhodná bezpečnostní zařízení, která operátorům zajistí ochranu před újmou a zajistí soulad se všemi bezpečnostními předpisy. Přijetím „Potvrzení objednávky“ kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že zboží nemusí obsahovat nebo vyžadovat nezbytné bezpečnostní vybavení umožňující bezpečný provoz nebo vyhovující místním, státním, federálním, průmyslovým a / nebo jiným příslušným bezpečnostním normám nebo požadavkům, které mohou se mohou lišit od předpisů CE. Před uvedením zařízení do provozu souhlasí kupující s používáním tohoto bezpečnostního vybavení a vydá operátorům pokyny a / nebo varování nezbytná k zajištění bezpečného provozu a dodržení místních, státních, federálních, průmyslových a / nebo jiných příslušných bezpečnostních norem nebo požadavků . Kupující dále souhlasí s tím, že odškodní a bude chránit prodejce a jeho vedoucí pracovníky, zaměstnance před veškerou odpovědností, která může být prodejci uložena, a veškerými náklady, včetně poplatků za právní zastoupení, vzniklých v důsledku jakéhokoli nároku vůči prodejci za újmu vzniklou produkty, k nimž došlo nebo k nimž přispělo neposkytnutí bezpečnostního vybavení a / nebo pokynů a / nebo varování nezbytných pro bezpečný provoz těchto produktů kupujícím nebo uživatelem.

15. Návody k použití:
Návody k použití, montážní návody, provozní manuály, příručky pro údržbu jsou dodávány výhradně v anglickém jazyce.


Referenční standardy:

Plánování/výroba stroje se provádí v souladu s následujícími pravidly:

  • Plánování a výroba stroje:

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/CE o strojích ze dne 17. května 2006;

 

  • Elektroinstalace:

– směrnice o nízkém napětí 2006/95/CEE;

– Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/CEE;

 

  • Elektrická instalace našeho zdroje odpovídá následujícím předpisům:

– evropské předpisy: EN 60204-1;

– Mezinárodní předpisy: IEC 204-1

 

  • Parní topný systém:

Směrnice 97/23/CE PED

 

  • Tepelná izolace potrubí:

EN 563;

 

  • Ochranné kryty obsluhy:

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/CE o strojích ze dne 17. května 2006;

 

  • Stroj není vhodný pro instalaci v prostorách s nebezpečím výbuchu:

Směrnice 99/92/CE Atex

 


Všeobecné technické vlastnosti dodavatele:

(1) Účinnost stroje podle DIN 8782 95%
(2) Síťové napětí 230 voltů ±4 %
(3) Frekvence sítě 50 Hertz ±0,5 %
(4) Distribuce 3F + N + T
(5) Distribuční systém T – N oddělené
(6) Napětí pomocných obvodů 24 Volt DC
(7) Přístrojové napětí 24 V DC – 240 V AC
(8) Stupeň IP závodu IP 54
(9) Motory stupeň IP IP 55
(10) Hlučnost <85 dB (A)
(11) Vlhkost min. 20 % – max. 80 %
(12) teplota min. 5°C – max. 40 °C
(13) Maximální nadmořská výška 750 metrů nad mořem
(14) Přítomnost škodlivých plynů NE
(15) Úroveň okolního světla min. 100 luxů.
(16) Tvrdost vody min.7 – max.15 F°
(17) Tlak vody min.1 – max.2 bar.
(18) tlak vzduchu 6 bar.
(19) Tlak páry [bar] (pro komunikaci ve fázi objednávky přesný tlak páry u myčky lahví) min.1 – max.6

 


Další informace

Hmotnost 600 kg
Rozměry 2100 x 1300 x 1500 mm
Kontrolní systém

SA-poloautomatické

Hodnocení

Nejsou žádné hodnocení.

Pouze přihlášení zákazníky, kteří si zakoupili tento produkt, mohou zanechat komentář.